El color del amor | Elizabeth Hordge-Freeman | TEDxUSF
-
0:08 - 0:13Entre las diferencias que pueden haber
entre hermanos biológicos, -
0:13 - 0:18no pensamos que la diferencia racial
pueda estar en lo más alto de la lista. -
0:18 - 0:22Sin embargo, en los últimos años
ha habido bastante interés, -
0:22 - 0:23incluso un frenesí mediático,
-
0:23 - 0:27sobre las familias y parejas
que en todo el mundo -
0:27 - 0:30han tenido hijos de diferentes razas.
-
0:32 - 0:34Yo estoy muy interesada en este asunto;
-
0:34 - 0:38estoy intrigada por la presencia
de estas parejas de hermanos. -
0:38 - 0:44En muchos casos, son gemelos biológicos
de lo que se denomina "diferente raza". -
0:44 - 0:48He estado recopilando fotografías
y artículos sobre estas parejas, -
0:49 - 0:51he leído sobre sus vidas,
-
0:51 - 0:54me ha sorprendido
cómo los medios los representan: -
0:54 - 0:57como proezas de la humanidad,
maravillas de la ciencia; -
0:57 - 1:01y todo porque tienen
una apariencia racial diferente. -
1:02 - 1:05Pero lo que es incluso más fascinante
que las propias fotografías -
1:05 - 1:07ha sido la reacción pública hacia ellos.
-
1:08 - 1:13Algunas personas ven las fotografías
como una prueba de que el racismo acabó. -
1:14 - 1:17Otros, por otro lado, sienten
como si el racismo no hubiera acabado, -
1:17 - 1:22pero que la mezcla racial como esta
podría llevarnos al final del mismo. -
1:23 - 1:28Bien, como socióloga,
discrepo de ambas ideas, -
1:28 - 1:32pero creo que podemos aprender
dos lecciones importantes de estas fotos: -
1:32 - 1:35la primera es que pienso
que estas parejas de hermanos -
1:35 - 1:41son el ejemplo perfecto sobre cómo sabemos
que la raza es una construcción social. -
1:41 - 1:44Sí es verdad, estos hermanos
son diferentes en el color de piel, -
1:44 - 1:46e incluso en la textura de pelo,
-
1:46 - 1:49pero estas diferencias superficiales
-
1:49 - 1:52no justifican la creación
de categorías raciales. -
1:52 - 1:57No hay fundamentos biológicos
para esta cosa que llamamos "raza". -
1:57 - 2:03Pero aunque digo esto como socióloga,
sé que raza y racismo son importantes. -
2:03 - 2:05Son importantes en nuestra sociedad.
-
2:05 - 2:06Cuando hablo de "racismo",
-
2:06 - 2:09de lo que estoy hablando
es de la destribución desigual -
2:09 - 2:14de los recursos económicos,
políticos y educacionales. -
2:14 - 2:16Pero yo estudié la raza en la familia.
-
2:17 - 2:22Estoy interesada particularmente en cómo
la raza puede entrar en las familias. -
2:23 - 2:24Esta es la parte importante;
-
2:24 - 2:27cómo la raza puede llevar,
en una misma familia, -
2:27 - 2:31a la destribución desigual
del amor y el afecto. -
2:32 - 2:35Así que el modo en que los padres
tratan a sus hijos; -
2:35 - 2:38cómo los abuelos
tratan a sus nietos; -
2:38 - 2:44cómo los hermanos interactúan entre ellos,
puede estar afectado por el racismo. -
2:44 - 2:49La cuestión que impulsa mi trabajo
es si puede o no ser verdad -
2:50 - 2:55que el amor en la familia
pueda depender de tu aspecto. -
2:56 - 3:01La premisa básica de esta charla
desafía lo que muchos de nosotros -
3:01 - 3:05creemos fundamentalmente
es verdad acerca de nuestras familias. -
3:05 - 3:10Tenemos un tipo de inversión colectiva
en creer que la familia es nuestro cobijo. -
3:10 - 3:14Por eso tenemos frases como:
"Uno es de donde pace, no de donde nace", -
3:15 - 3:18"No hay lugar como el hogar",
creo que Dorothy lo dijo mejor. -
3:18 - 3:20"Hogar, dulce hogar".
-
3:20 - 3:25Todas estas frases resuenan
con la importacia que damos a la familia. -
3:26 - 3:29Lo que sugiero hoy,
y los reto a hacer, -
3:29 - 3:33es que piensen en cómo las familias
son mucho más complejas y contradictorias -
3:33 - 3:36de lo que jamás les hemos dado crédito.
-
3:36 - 3:38En lo que se refiere a la raza en concreto,
-
3:38 - 3:42las familias pueden proteger
a sus miembros contra el racismo, -
3:43 - 3:46pero también pueden reproducirlo.
-
3:47 - 3:53Cuando las emociones entran en juego,
sabemos que uno es de donde pace, -
3:54 - 3:57pero uno también puede ser
de donde se encuentre el dolor. -
3:59 - 4:03Para mí y para mi investigación,
en término de estudiar raza, -
4:03 - 4:04amor y emociones,
-
4:04 - 4:09me atrajo un país increíble,
y ese fue Brasil. -
4:09 - 4:12Lo que muchos de ustedes
quizá no sepan sobre Brasil -
4:12 - 4:17es que la mezcla entre poblaciones
africanas, indígenas y portuguesas -
4:17 - 4:22ha dado lugar a algunas de las familias
racialmente más diversas en el mundo. -
4:22 - 4:26En Brasil, tener un hijo
es un poco como jugar a la ruleta racial -
4:27 - 4:31debido a la incertidumbre
sobre qué rasgos raciales pueden salir -
4:31 - 4:33en la lotería genética.
-
4:34 - 4:38Aunque es verdad que la mezcla racial
es muy elevada en Brasil, -
4:38 - 4:40el racismo también existe,
-
4:41 - 4:43la piel clara todavía está sobrevalorada,
-
4:43 - 4:46y el destino de una persona
y sus oportunidades de vida -
4:46 - 4:50siguen estando determinadas
por su proximidad física a la palidez. -
4:50 - 4:52Entonces, ¿qué quiere decir esto?
-
4:52 - 4:55El color de piel de una persona,
la textura del pelo -
4:55 - 4:59y los rasgos faciales
pueden determinar cómo serán sus vidas; -
4:59 - 5:02pero esto me lleva de nuevo
a la pregunta con la que comencé. -
5:03 - 5:06Sabemos que la apariencia racial
es importante para la sociedad -
5:07 - 5:09pero, ¿puede también serlo
para la familia de las personas? -
5:10 - 5:14¿Cómo puede impactar la apariencia racial
la forma en que se trata a las personas -
5:14 - 5:17dentro de sus propias casas
y con sus relaciones familiares? -
5:18 - 5:22Pueden estar pensando:
"Bien, parece un proyecto interesante", -
5:22 - 5:25y, sí, Brasil era la localización perfecta
para este proyecto. -
5:25 - 5:27no me lo pensé dos veces,
-
5:27 - 5:29pero hubo algunos obstáculos
en mi trabajo: -
5:29 - 5:31Primero, tuve que aprender portugués.
-
5:31 - 5:36Tras superar esta barrera,
tuve que lidiar con mi propio escepticismo -
5:36 - 5:40sobre si sería posible
observar algunas de las dinámicas -
5:40 - 5:41de las que estoy hablando.
-
5:42 - 5:46En uno de mis primeros viajes a Brasil,
conocí a una mujer que se llamaba Ana. -
5:47 - 5:49Ana era una estudiante local
en la universidad. -
5:49 - 5:54Cuando le dije que me interesaba
estudiar la raza, el amor y la familia, -
5:55 - 5:57me respondió lo siguiente;
-
5:58 - 6:02dijo: "Sí, en una familia,
la gente está feliz por tener niños. -
6:03 - 6:08Tienen el oscuro primero,
pero todo cambia cuando llega el blanco. -
6:09 - 6:13Al blanco se le trata bien
y al oscuro se le olvida. -
6:13 - 6:19El negro es castigado porque
se dice que tiene 'a cara dum escravo', -
6:19 - 6:21la cara de un esclavo".
-
6:22 - 6:25Se pueden imaginar
lo impactante que es una declaración así, -
6:26 - 6:29pero también me hizo sentir
como si no estuviera equivocada -
6:30 - 6:32con este interés que tenía de capturar
-
6:32 - 6:36la raza, el amor
y la emoción en las familias. -
6:36 - 6:41En mi libro, "The color of love",
empleo alrededor de 16 meses -
6:41 - 6:43para trabajar con familias,
-
6:43 - 6:48entrevistando a unas 100 personas
de 10 núcleos familiares en Brasil -
6:48 - 6:50para poder estudiar estas dinámicas,
-
6:50 - 6:54para poder estudiar cómo la raza,
el amor y la familia funcionan juntos. -
6:54 - 7:00Efectivamente, me encontré con ejemplos
que resonaban en lo que había dicho Ana -
7:00 - 7:02acerca de "la cara de un esclavo".
-
7:03 - 7:07Primero conocí a una mujer
que se llamaba Dona Elena. -
7:07 - 7:09Dona Elena, durante la entrevista,
-
7:09 - 7:13revela que cuando parió
un bebé de tez oscura -
7:13 - 7:18y su marido lo vio por primera vez,
la respuesta de este fue: -
7:18 - 7:22"¿De dónde has sacado ese bebé negro?
Levá la de volta". -
7:22 - 7:24"Llévatela de vuelta".
-
7:25 - 7:27Corina tenía una historia similar.
-
7:27 - 7:30Me contó sobre la vez
que parió a su hijo mayor. -
7:30 - 7:33Su pareja y la madre de este
fueron a visitarla. -
7:33 - 7:37Echaron un vistazo
a los orejas negras del bebé -
7:37 - 7:41y decidieron que su pareja
no reconocería a este niño. -
7:41 - 7:45Su suposición fue que el niño al crecer
acabaría teniendo la tez oscura; -
7:45 - 7:49así que por esa razón
decidieron que no era posible que su hijo -
7:49 - 7:51fuera padre de un niño con la piel oscura.
-
7:52 - 7:54Después tenemos un tercer ejemplo,
-
7:55 - 7:57una niña de nueve años llamada Hegany.
-
7:57 - 8:02Es, sin duda, mi entrevistada favorita
durante mi estancia en Brasil. -
8:02 - 8:05Era brillante, escandalosa,
efervescente; -
8:05 - 8:08tenía esa clase de sinceridad honesta,
-
8:08 - 8:09esa clase de vulnerabilidad
-
8:09 - 8:12que muchos de nosotros
solemos perder cuando crecemos. -
8:13 - 8:17Casualmente, durante el tiempo
que entrevisto a Hegany y su familia, -
8:17 - 8:20su madre da a luz a una niña.
-
8:21 - 8:26Esta niña es vista de modo unánime
como perfecta: piel blanca y pelo liso. -
8:27 - 8:30Le pregunto a Hegany:
"¿Cómo se siente al ser la hermana mayor? -
8:30 - 8:34¿Cómo es?"
Y su respuesta fue la siguiente: -
8:34 - 8:38"Eu tenho medo de perder
o carinho dos meus pais". -
8:39 - 8:42"Tengo miedo de perder
el cariño de mis padres". -
8:43 - 8:46Así que le pregunté a Hegany:
"¿Por qué te sientes así? -
8:46 - 8:48¿Por qué crees que eso pueda pasar?"
-
8:48 - 8:52Me miró y dijo:
"Por el bebé. La viste, ¿verdad? -
8:52 - 8:58Nació limpia, con el pelo liso.
Tengo miedo de que la quieran más. -
8:58 - 9:00Su pelo no les dará tantos problemas.
-
9:00 - 9:02Todo el mundo lo dice.
-
9:02 - 9:06Ella tendrá todo
y yo no tendré nada". -
9:07 - 9:11Hegany se cubre la cara
con sus manos y comienza a sollozar. -
9:13 - 9:18Lo más devastador de esta entrevista
es que ella solo tiene nueve años, -
9:19 - 9:22pero incluso a esa edad
entiende cómo los rasgos raciales -
9:22 - 9:25pueden impactar la manera
que su familia interactúa con ella, -
9:25 - 9:28el nivel de amor y afecto
que puede que reciba en su familia. -
9:29 - 9:33A lo largo de las semanas y meses
que estoy con esta familia, -
9:33 - 9:37observo a Hegany,
y veo cómo se muestra celosa de la bebé. -
9:38 - 9:40Está constantemente,
casi obsesivamente, -
9:40 - 9:42observándola,
-
9:42 - 9:44esperando ver cambios
en el color de su piel, -
9:44 - 9:46esperando a que se vuelva más oscura,
-
9:46 - 9:49esperando a que el pelo de la bebé
se vuelva más rizado; -
9:49 - 9:51pero algo más ocurre.
-
9:51 - 9:56También veo cómo Hegany
abraza a la bebé, meciéndola -
9:56 - 9:58y ejerciendo el papel de hermana mayor.
-
9:58 - 10:00Lo que esto quiere decir
-
10:00 - 10:03es que el retrato honesto
de las familias era parcial, -
10:03 - 10:05que había numerosas maneras
-
10:05 - 10:08de que las familias pudieran
reproducir el racismo -
10:08 - 10:09y resistirse a él.
-
10:09 - 10:13Dona Elena, a quien he mencionado antes,
tenía una hija con la piel oscura, -
10:13 - 10:14pero ella veía su tez
-
10:14 - 10:19como una evidencia de que su hija
poseía una belleza negra verdadera. -
10:19 - 10:24Otras familias desarrollaban
un personaje alternativo antirracista. -
10:24 - 10:27El mejor ejemplo de esto es un padre
que insistía en que le llamaran -
10:27 - 10:30"Pantera Negra".
-
10:30 - 10:34Se llamó así a sí mismo en honor
a los Panteras Negras de los EE. UU., -
10:34 - 10:36y tenía una agenda política radical
-
10:36 - 10:38que implicaba un aumento
de la conciencia racial -
10:38 - 10:40de las personas en su barrio.
-
10:40 - 10:44Me presentó a su mujer,
a quien llamaba "Panterona", -
10:44 - 10:45"La gran pantera",
-
10:45 - 10:49quien también estaba comprometida
con el aumento de la conciencia racial. -
10:50 - 10:54Bien, ¿qué nos dice todo esto,
todas estas narrativas, -
10:54 - 10:57sobre el racismo
en EE. UU. y en Brasil? -
10:57 - 11:00Cualquier esfuerzo
para erradicar el racismo -
11:00 - 11:02tiene que aprovechar el poder
-
11:02 - 11:05y la influencia de las familias
y comunidades; -
11:05 - 11:08pero no solo eso,
también debe promover -
11:08 - 11:10políticas públicas concretas,
-
11:10 - 11:12acciones legislativas concretas
-
11:12 - 11:16que lleven a cambios estructurales
en nuestra sociedad. -
11:16 - 11:18Me encanta el ejemplo de “Pantera negra”
-
11:18 - 11:21porque muestra la importancia
de los vínculos globales, -
11:21 - 11:23en su caso,
construido sobre los Panteras Negras. -
11:24 - 11:28Los movimientos sociales contemporáneos
de hoy en día, como “Black lives matter”, -
11:28 - 11:33tienen un éxito excepcional
porque son relevantes en un contexto local -
11:33 - 11:36así como en un contexto global.
-
11:36 - 11:40La mejor parte de su mensaje
es que es relevante para los blancos -
11:41 - 11:43y también para la gente de color,
-
11:43 - 11:46que puede que hayan interiorizado
el racismo hacia los negros. -
11:47 - 11:51¿Hacia dónde vamos desde aquí?
Frederick Douglas dijo: -
11:51 - 11:54“El poder no concede nada
sin una demanda”. -
11:54 - 11:59Los aliento a cada uno de ustedes
a animar a sus familias y comunidades -
11:59 - 12:01a trabajar juntos
para articular demandas -
12:01 - 12:05que puedan llevarnos a forjar
un futuro mejor, -
12:05 - 12:09una sociedad antirracista que nos dirija
a la erradicación del racismo -
12:09 - 12:13en EE. UU, en Brasil
y en el resto del mundo.
- Title:
- El color del amor | Elizabeth Hordge-Freeman | TEDxUSF
- Description:
-
El racismo y la desigualdad racial han sido tema de discusión particularmente presente durante los últimos años en los Estados Unidos. Algunas personas sugieren que el incremento de la mezcla racial acabará con el racismo. Al usar si propia experiencia personal en un viaje a Brasil, Hordge-Freeman argumentará que la mezcla racial no elimina el racismo.
"La Dra. Elizabeth Hordge-Freeman es Profesor adjunto de Sociología y Estudios latinoamericanos en USF. Recibió su título de grado de la Universidad de Cornell y su máster y doctorado en Sociología en la Universidad de Duke en 2012. El primer libro de la Dra. Hordge-Freeman, The Color of Love: Racial Features, Stigma, and Socialization in Black Brazilian Families (El color del amor: características raciales, estigma y socialización en las familias negras brasileñas) está programado para su publicación en noviembre del 2015. Está motivada por su pasión por exponer la desigualdad, y con los fondos de una beca Fullbright y otras fuentes, está investigando la esclavitud moderna y el tráfico humano en Brasil y EE.UU.".
Esta charla es de un evento TEDx, organizado de manera independiente a las conferencias TED. Más información en: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 12:25
TED Translators admin approved Spanish subtitles for The color of love | Elizabeth Hordge-Freeman | TEDxUSF | ||
Bernardeth Durán-Páiz accepted Spanish subtitles for The color of love | Elizabeth Hordge-Freeman | TEDxUSF | ||
Bernardeth Durán-Páiz edited Spanish subtitles for The color of love | Elizabeth Hordge-Freeman | TEDxUSF | ||
Bernardeth Durán-Páiz edited Spanish subtitles for The color of love | Elizabeth Hordge-Freeman | TEDxUSF | ||
Bernardeth Durán-Páiz edited Spanish subtitles for The color of love | Elizabeth Hordge-Freeman | TEDxUSF | ||
Ana Lainez edited Spanish subtitles for The color of love | Elizabeth Hordge-Freeman | TEDxUSF | ||
Ana Lainez edited Spanish subtitles for The color of love | Elizabeth Hordge-Freeman | TEDxUSF | ||
Ana Lainez edited Spanish subtitles for The color of love | Elizabeth Hordge-Freeman | TEDxUSF |