0:00:08.234,0:00:12.664 Entre las diferencias que pueden haber[br]entre hermanos biológicos, 0:00:12.937,0:00:17.817 no pensamos que la diferencia racial[br]pueda estar en lo más alto de la lista. 0:00:18.340,0:00:21.960 Sin embargo, en los últimos años[br]ha habido bastante interés, 0:00:21.960,0:00:23.490 incluso un frenesí mediático, 0:00:23.490,0:00:27.030 sobre las familias y parejas[br]que en todo el mundo 0:00:27.030,0:00:29.831 han tenido hijos de diferentes razas. 0:00:31.611,0:00:34.091 Yo estoy muy interesada en este asunto; 0:00:34.091,0:00:37.701 estoy intrigada por la presencia[br]de estas parejas de hermanos. 0:00:38.116,0:00:43.636 En muchos casos, son gemelos biológicos[br]de lo que se denomina "diferente raza". 0:00:44.110,0:00:48.230 He estado recopilando fotografías[br]y artículos sobre estas parejas, 0:00:48.601,0:00:50.601 he leído sobre sus vidas, 0:00:50.601,0:00:53.717 me ha sorprendido[br]cómo los medios los representan: 0:00:53.717,0:00:56.567 como proezas de la humanidad, [br]maravillas de la ciencia; 0:00:56.953,0:01:01.193 y todo porque tienen [br]una apariencia racial diferente. 0:01:01.770,0:01:05.050 Pero lo que es incluso más fascinante[br]que las propias fotografías 0:01:05.156,0:01:07.336 ha sido la reacción pública hacia ellos. 0:01:07.666,0:01:12.890 Algunas personas ven las fotografías[br]como una prueba de que el racismo acabó. 0:01:13.640,0:01:17.109 Otros, por otro lado, sienten[br]como si el racismo no hubiera acabado, 0:01:17.109,0:01:22.439 pero que la mezcla racial como esta[br]podría llevarnos al final del mismo. 0:01:23.230,0:01:27.530 Bien, como socióloga, [br]discrepo de ambas ideas, 0:01:27.658,0:01:31.775 pero creo que podemos aprender[br]dos lecciones importantes de estas fotos: 0:01:32.159,0:01:35.089 la primera es que pienso [br]que estas parejas de hermanos 0:01:35.089,0:01:40.806 son el ejemplo perfecto sobre cómo sabemos[br]que la raza es una construcción social. 0:01:41.288,0:01:44.308 Sí es verdad, estos hermanos[br]son diferentes en el color de piel, 0:01:44.308,0:01:46.206 e incluso en la textura de pelo,[br] 0:01:46.206,0:01:48.638 pero estas diferencias superficiales 0:01:48.638,0:01:51.878 no justifican la creación[br]de categorías raciales. 0:01:51.878,0:01:56.538 No hay fundamentos biológicos[br]para esta cosa que llamamos "raza". 0:01:57.209,0:02:02.529 Pero aunque digo esto como socióloga,[br]sé que raza y racismo son importantes. 0:02:02.712,0:02:04.672 Son importantes en nuestra sociedad. 0:02:04.978,0:02:06.219 Cuando hablo de "racismo", 0:02:06.219,0:02:09.219 de lo que estoy hablando [br]es de la destribución desigual 0:02:09.271,0:02:13.511 de los recursos económicos,[br]políticos y educacionales. 0:02:14.238,0:02:16.358 Pero yo estudié la raza en la familia. 0:02:16.667,0:02:21.937 Estoy interesada particularmente en cómo[br]la raza puede entrar en las familias. 0:02:22.611,0:02:23.956 Esta es la parte importante; 0:02:23.956,0:02:27.186 cómo la raza puede llevar,[br]en una misma familia, 0:02:27.195,0:02:31.245 a la destribución desigual[br]del amor y el afecto. 0:02:32.035,0:02:34.986 Así que el modo en que los padres[br]tratan a sus hijos; 0:02:34.986,0:02:38.116 cómo los abuelos[br]tratan a sus nietos; 0:02:38.476,0:02:43.779 cómo los hermanos interactúan entre ellos,[br]puede estar afectado por el racismo. 0:02:44.269,0:02:49.259 La cuestión que impulsa mi trabajo[br]es si puede o no ser verdad 0:02:49.540,0:02:54.690 que el amor en la familia[br]pueda depender de tu aspecto. 0:02:56.046,0:03:01.386 La premisa básica de esta charla[br]desafía lo que muchos de nosotros 0:03:01.395,0:03:04.695 creemos fundamentalmente[br]es verdad acerca de nuestras familias. 0:03:04.971,0:03:10.221 Tenemos un tipo de inversión colectiva[br]en creer que la familia es nuestro cobijo. 0:03:10.331,0:03:14.391 Por eso tenemos frases como:[br]"Uno es de donde pace, no de donde nace", 0:03:14.553,0:03:17.873 "No hay lugar como el hogar",[br]creo que Dorothy lo dijo mejor. 0:03:18.163,0:03:19.563 "Hogar, dulce hogar". 0:03:19.833,0:03:24.842 Todas estas frases resuenan[br]con la importacia que damos a la familia. 0:03:25.612,0:03:28.662 Lo que sugiero hoy,[br]y los reto a hacer, 0:03:28.899,0:03:33.079 es que piensen en cómo las familias[br]son mucho más complejas y contradictorias 0:03:33.301,0:03:35.521 de lo que jamás les hemos dado crédito. 0:03:35.803,0:03:38.496 En lo que se refiere a la raza en concreto, 0:03:38.496,0:03:42.486 las familias pueden proteger[br]a sus miembros contra el racismo, 0:03:42.926,0:03:46.216 pero también pueden reproducirlo. 0:03:46.724,0:03:52.824 Cuando las emociones entran en juego,[br]sabemos que uno es de donde pace, 0:03:53.538,0:03:56.938 pero uno también puede ser [br]de donde se encuentre el dolor. 0:03:58.822,0:04:02.510 Para mí y para mi investigación,[br]en término de estudiar raza, 0:04:02.510,0:04:04.412 amor y emociones, 0:04:04.412,0:04:09.492 me atrajo un país increíble,[br]y ese fue Brasil. 0:04:09.492,0:04:12.384 Lo que muchos de ustedes[br]quizá no sepan sobre Brasil 0:04:12.384,0:04:16.771 es que la mezcla entre poblaciones [br]africanas, indígenas y portuguesas 0:04:16.771,0:04:21.811 ha dado lugar a algunas de las familias[br]racialmente más diversas en el mundo. 0:04:22.314,0:04:26.284 En Brasil, tener un hijo[br]es un poco como jugar a la ruleta racial 0:04:26.555,0:04:30.825 debido a la incertidumbre[br]sobre qué rasgos raciales pueden salir 0:04:30.825,0:04:32.545 en la lotería genética. 0:04:33.520,0:04:37.570 Aunque es verdad que la mezcla racial[br]es muy elevada en Brasil, 0:04:38.266,0:04:40.486 el racismo también existe, 0:04:40.956,0:04:43.096 la piel clara todavía está sobrevalorada, 0:04:43.273,0:04:46.352 y el destino de una persona[br]y sus oportunidades de vida 0:04:46.352,0:04:50.350 siguen estando determinadas[br]por su proximidad física a la palidez. 0:04:50.350,0:04:52.140 Entonces, ¿qué quiere decir esto? 0:04:52.272,0:04:54.889 El color de piel de una persona,[br]la textura del pelo 0:04:54.889,0:04:58.959 y los rasgos faciales[br]pueden determinar cómo serán sus vidas; 0:04:59.197,0:05:02.477 pero esto me lleva de nuevo[br]a la pregunta con la que comencé. 0:05:02.661,0:05:05.761 Sabemos que la apariencia racial[br]es importante para la sociedad 0:05:06.511,0:05:09.411 pero, ¿puede también serlo[br]para la familia de las personas? 0:05:09.777,0:05:13.866 ¿Cómo puede impactar la apariencia racial[br]la forma en que se trata a las personas 0:05:13.866,0:05:17.466 dentro de sus propias casas[br]y con sus relaciones familiares? 0:05:18.055,0:05:21.775 Pueden estar pensando: [br]"Bien, parece un proyecto interesante", 0:05:21.912,0:05:24.879 y, sí, Brasil era la localización perfecta[br]para este proyecto. 0:05:24.879,0:05:26.999 no me lo pensé dos veces, 0:05:27.007,0:05:29.087 pero hubo algunos obstáculos[br]en mi trabajo: 0:05:29.087,0:05:31.242 Primero, tuve que aprender portugués. 0:05:31.471,0:05:35.791 Tras superar esta barrera,[br]tuve que lidiar con mi propio escepticismo 0:05:35.791,0:05:39.701 sobre si sería posible[br]observar algunas de las dinámicas 0:05:39.741,0:05:41.281 de las que estoy hablando. 0:05:41.709,0:05:46.299 En uno de mis primeros viajes a Brasil,[br]conocí a una mujer que se llamaba Ana. 0:05:46.598,0:05:49.008 Ana era una estudiante local[br]en la universidad. 0:05:49.275,0:05:54.165 Cuando le dije que me interesaba[br]estudiar la raza, el amor y la familia, 0:05:54.932,0:05:56.862 me respondió lo siguiente; 0:05:57.516,0:06:02.246 dijo: "Sí, en una familia,[br]la gente está feliz por tener niños. 0:06:02.524,0:06:07.974 Tienen el oscuro primero,[br]pero todo cambia cuando llega el blanco. 0:06:08.508,0:06:12.888 Al blanco se le trata bien[br]y al oscuro se le olvida. 0:06:13.494,0:06:18.664 El negro es castigado porque[br]se dice que tiene 'a cara dum escravo', 0:06:18.945,0:06:20.695 la cara de un esclavo". 0:06:21.635,0:06:25.275 Se pueden imaginar[br]lo impactante que es una declaración así, 0:06:25.777,0:06:29.057 pero también me hizo sentir[br]como si no estuviera equivocada 0:06:29.596,0:06:31.807 con este interés que tenía de capturar 0:06:31.807,0:06:35.587 la raza, el amor[br]y la emoción en las familias. 0:06:35.587,0:06:41.372 En mi libro, "The color of love", [br]empleo alrededor de 16 meses 0:06:41.372,0:06:43.056 para trabajar con familias, 0:06:43.056,0:06:47.836 entrevistando a unas 100 personas[br]de 10 núcleos familiares en Brasil 0:06:47.836,0:06:49.786 para poder estudiar estas dinámicas, 0:06:49.786,0:06:53.816 para poder estudiar cómo la raza,[br]el amor y la familia funcionan juntos. 0:06:54.216,0:06:59.666 Efectivamente, me encontré con ejemplos[br]que resonaban en lo que había dicho Ana 0:06:59.670,0:07:02.270 acerca de "la cara de un esclavo". 0:07:03.405,0:07:06.515 Primero conocí a una mujer[br]que se llamaba Dona Elena. 0:07:06.974,0:07:09.214 Dona Elena, durante la entrevista, 0:07:09.214,0:07:12.784 revela que cuando parió [br]un bebé de tez oscura 0:07:12.784,0:07:17.524 y su marido lo vio por primera vez,[br]la respuesta de este fue: 0:07:17.581,0:07:22.361 "¿De dónde has sacado ese bebé negro?[br]Levá la de volta". 0:07:22.391,0:07:23.694 "Llévatela de vuelta". 0:07:24.504,0:07:26.734 Corina tenía una historia similar. 0:07:26.764,0:07:29.764 Me contó sobre la vez[br]que parió a su hijo mayor. 0:07:29.818,0:07:32.508 Su pareja y la madre de este[br]fueron a visitarla. 0:07:33.083,0:07:36.753 Echaron un vistazo[br]a los orejas negras del bebé 0:07:37.145,0:07:40.545 y decidieron que su pareja[br]no reconocería a este niño. 0:07:40.933,0:07:45.053 Su suposición fue que el niño al crecer[br]acabaría teniendo la tez oscura; 0:07:45.191,0:07:48.601 así que por esa razón[br]decidieron que no era posible que su hijo 0:07:48.601,0:07:51.381 fuera padre de un niño con la piel oscura. 0:07:52.492,0:07:54.432 Después tenemos un tercer ejemplo, 0:07:54.668,0:07:56.968 una niña de nueve años llamada Hegany. 0:07:57.251,0:08:01.521 Es, sin duda, mi entrevistada favorita[br]durante mi estancia en Brasil. 0:08:01.766,0:08:04.746 Era brillante, escandalosa,[br]efervescente; 0:08:05.059,0:08:07.650 tenía esa clase de sinceridad honesta, 0:08:07.650,0:08:09.409 esa clase de vulnerabilidad[br] 0:08:09.409,0:08:12.269 que muchos de nosotros[br]solemos perder cuando crecemos. 0:08:12.596,0:08:17.024 Casualmente, durante el tiempo[br]que entrevisto a Hegany y su familia, 0:08:17.024,0:08:20.164 su madre da a luz a una niña. 0:08:20.562,0:08:26.372 Esta niña es vista de modo unánime[br]como perfecta: piel blanca y pelo liso. 0:08:26.853,0:08:30.389 Le pregunto a Hegany: [br]"¿Cómo se siente al ser la hermana mayor? 0:08:30.389,0:08:34.259 ¿Cómo es?"[br]Y su respuesta fue la siguiente: 0:08:34.259,0:08:38.199 "Eu tenho medo de perder[br]o carinho dos meus pais". 0:08:38.599,0:08:42.489 "Tengo miedo de perder[br]el cariño de mis padres". 0:08:42.621,0:08:45.659 Así que le pregunté a Hegany:[br]"¿Por qué te sientes así? 0:08:45.659,0:08:47.808 ¿Por qué crees que eso pueda pasar?" 0:08:47.808,0:08:52.288 Me miró y dijo:[br]"Por el bebé. La viste, ¿verdad? 0:08:52.288,0:08:57.841 Nació limpia, con el pelo liso.[br]Tengo miedo de que la quieran más. 0:08:57.841,0:09:00.280 Su pelo no les dará tantos problemas. 0:09:00.280,0:09:02.330 Todo el mundo lo dice. 0:09:02.330,0:09:05.950 Ella tendrá todo[br]y yo no tendré nada". 0:09:07.008,0:09:10.798 Hegany se cubre la cara[br]con sus manos y comienza a sollozar. 0:09:12.545,0:09:18.105 Lo más devastador de esta entrevista[br]es que ella solo tiene nueve años, 0:09:18.694,0:09:22.014 pero incluso a esa edad[br]entiende cómo los rasgos raciales 0:09:22.014,0:09:25.176 pueden impactar la manera[br]que su familia interactúa con ella, 0:09:25.176,0:09:28.456 el nivel de amor y afecto[br]que puede que reciba en su familia. 0:09:29.366,0:09:32.773 A lo largo de las semanas y meses[br]que estoy con esta familia, 0:09:32.773,0:09:37.323 observo a Hegany, [br]y veo cómo se muestra celosa de la bebé. 0:09:37.876,0:09:40.380 Está constantemente, [br]casi obsesivamente, 0:09:40.380,0:09:41.609 observándola, 0:09:41.609,0:09:44.032 esperando ver cambios[br]en el color de su piel, 0:09:44.032,0:09:45.872 esperando a que se vuelva más oscura, 0:09:45.872,0:09:48.832 esperando a que el pelo de la bebé[br]se vuelva más rizado; 0:09:49.161,0:09:50.611 pero algo más ocurre. 0:09:50.771,0:09:55.781 También veo cómo Hegany[br]abraza a la bebé, meciéndola 0:09:55.781,0:09:58.248 y ejerciendo el papel de hermana mayor. 0:09:58.408,0:10:00.018 Lo que esto quiere decir 0:10:00.018,0:10:03.278 es que el retrato honesto[br]de las familias era parcial, 0:10:03.278,0:10:05.218 que había numerosas maneras 0:10:05.218,0:10:07.574 de que las familias pudieran[br]reproducir el racismo 0:10:07.574,0:10:08.784 y resistirse a él. 0:10:09.082,0:10:12.802 Dona Elena, a quien he mencionado antes,[br]tenía una hija con la piel oscura, 0:10:12.808,0:10:14.288 pero ella veía su tez 0:10:14.288,0:10:18.587 como una evidencia de que su hija[br]poseía una belleza negra verdadera. 0:10:18.587,0:10:23.907 Otras familias desarrollaban[br]un personaje alternativo antirracista. 0:10:23.920,0:10:27.420 El mejor ejemplo de esto es un padre[br]que insistía en que le llamaran 0:10:27.420,0:10:30.269 "Pantera Negra". 0:10:30.269,0:10:33.548 Se llamó así a sí mismo en honor[br]a los Panteras Negras de los EE. UU., 0:10:33.548,0:10:35.808 y tenía una agenda política radical 0:10:35.808,0:10:38.260 que implicaba un aumento[br]de la conciencia racial 0:10:38.260,0:10:40.041 de las personas en su barrio. 0:10:40.081,0:10:43.781 Me presentó a su mujer,[br]a quien llamaba "Panterona", 0:10:43.781,0:10:44.991 "La gran pantera", 0:10:44.991,0:10:49.435 quien también estaba comprometida[br]con el aumento de la conciencia racial. 0:10:50.115,0:10:53.695 Bien, ¿qué nos dice todo esto,[br]todas estas narrativas, 0:10:53.758,0:10:56.858 sobre el racismo[br]en EE. UU. y en Brasil? 0:10:57.148,0:10:59.887 Cualquier esfuerzo[br]para erradicar el racismo 0:10:59.887,0:11:01.954 tiene que aprovechar el poder 0:11:01.954,0:11:04.824 y la influencia de las familias[br]y comunidades; 0:11:04.824,0:11:08.364 pero no solo eso, [br]también debe promover 0:11:08.364,0:11:10.224 políticas públicas concretas, 0:11:10.224,0:11:12.475 acciones legislativas concretas[br] 0:11:12.475,0:11:15.830 que lleven a cambios estructurales[br]en nuestra sociedad. 0:11:15.830,0:11:17.935 Me encanta el ejemplo de “Pantera negra” 0:11:17.935,0:11:21.457 porque muestra la importancia [br]de los vínculos globales, 0:11:21.457,0:11:23.497 en su caso, [br]construido sobre los Panteras Negras. 0:11:24.017,0:11:27.910 Los movimientos sociales contemporáneos [br]de hoy en día, como “Black lives matter”, 0:11:27.910,0:11:33.280 tienen un éxito excepcional[br]porque son relevantes en un contexto local 0:11:33.352,0:11:36.032 así como en un contexto global. 0:11:36.177,0:11:40.317 La mejor parte de su mensaje[br]es que es relevante para los blancos 0:11:40.660,0:11:43.390 y también para la gente de color,[br] 0:11:43.390,0:11:46.377 que puede que hayan interiorizado[br]el racismo hacia los negros. 0:11:47.498,0:11:50.828 ¿Hacia dónde vamos desde aquí?[br]Frederick Douglas dijo: 0:11:50.828,0:11:54.500 “El poder no concede nada[br]sin una demanda”. 0:11:54.500,0:11:58.600 Los aliento a cada uno de ustedes[br]a animar a sus familias y comunidades 0:11:58.600,0:12:01.470 a trabajar juntos[br]para articular demandas 0:12:01.470,0:12:04.567 que puedan llevarnos a forjar [br]un futuro mejor, 0:12:04.567,0:12:09.047 una sociedad antirracista que nos dirija[br]a la erradicación del racismo 0:12:09.047,0:12:13.229 en EE. UU, en Brasil[br]y en el resto del mundo.