Return to Video

Mən terror hücumunan xilas oldum. Bu da mənim öyrəndiklərim.

  • 0:01 - 0:04
    19 yaşlı bir canlı bombanın
  • 0:04 - 0:07
    əslində mənə dəyərli bir
    dərs verə biləcəyini
  • 0:07 - 0:11
    təsəvvür edə bilməzdim.
  • 0:13 - 0:14
    Amma o etdi.
  • 0:15 - 0:19
    O mənə tanımadığım biri haqda
  • 0:19 - 0:22
    heç nə təxmin etməməli olduğumu öyrətdi.
  • 0:24 - 0:29
    2005-ci ilin İyulunda,
    bir cümə axşamı günü
  • 0:29 - 0:32
    bombaçı və mən, bir birimizi tanımadan
  • 0:32 - 0:36
    eyni qatara eyni anda mindik,
  • 0:36 - 0:41
    bir birimizdən təxmini bir ayaq
    məsafəsində dayanaraq.
  • 0:42 - 0:43
    Onu görməmişdim.
  • 0:44 - 0:46
    Əslində, heç kimi görməmişdim.
  • 0:46 - 0:49
    Metropolitendə heç kimə
    baxmamağı bilirsiz.
  • 0:49 - 0:52
    Amma məncə o məni görmüşdü.
  • 0:53 - 0:56
    Məncə əli partlatma düyməsinin
    üstündə gəzərkən
  • 0:57 - 1:01
    o hamımıza baxmışdı.
  • 1:02 - 1:07
    Mənə həmişə maraqlı gəlir:
    Görəsən o nə düşünürdü?
  • 1:07 - 1:10
    Xüsusən də o son saniyələrdə.
  • 1:13 - 1:14
    Bilirəm, bu şəxsi deyildi.
  • 1:15 - 1:19
    O xüsusən məni, Gil Hiksi öldürməyə
    və ya əlil buraxmağa hazırlaşmamışdı,
  • 1:19 - 1:21
    Yəni o məni tanımırdı.
  • 1:22 - 1:23
    Yox.
  • 1:24 - 1:27
    Əvəzində o mənə
  • 1:27 - 1:31
    istənməz və yersiz bir etiket verdi.
  • 1:32 - 1:36
    Mən düşmənə çevrilmişdim.
  • 1:37 - 1:41
    Onun üçün mən "başqası" idim
  • 1:41 - 1:44
    "Onlar" idim, "Biz" deyildim.
  • 1:46 - 1:51
    "Düşmən" etiketi ona bizi
    insan saymamaq icazəsi verdi.
  • 1:52 - 1:54
    Bu ona düyməni basmağa icazə verdi.
  • 1:55 - 1:58
    Və o, seçici deyildi.
  • 1:59 - 2:04
    Təkcə mənim vaqonumda
    26 həyata son qoyuldu.
  • 2:05 - 2:07
    Və mən az qala onlardan biri olacaqdım.
  • 2:09 - 2:12
    Həmin an sadəcə bir nəfəs dərmək qədərdir,
  • 2:12 - 2:15
    biz ucsuz bucaqsız bir qaranlığa atıldıq.
  • 2:15 - 2:18
    O dərəcə ki, bu az qala
    əllə toxunulabilən idi.
  • 2:18 - 2:22
    Qətranın içində sürünərək ilərləmək
    buna oxşar ola bilər.
  • 2:23 - 2:25
    Biz düşmən olduğumuzu bilmirdik.
  • 2:26 - 2:30
    Biz sadəcə bir qrup sərnişin idik,
  • 2:30 - 2:33
    dəqiqələr öncə metropoliten
    etikası qaydalarına əmək edirdik:
  • 2:33 - 2:35
    göz təması olmaz,
  • 2:35 - 2:36
    danışmaq olmaz,
  • 2:37 - 2:40
    və söhbət qətiyyən olmaz.
  • 2:42 - 2:45
    Amma qaranlığın qalxışında
  • 2:46 - 2:47
    biz əlimizi uzadırdıq.
  • 2:48 - 2:50
    Biz bir birimizə kömək edirdik.
  • 2:51 - 2:53
    Biz bir birimizi adımızla çağırırdıq,
  • 2:53 - 2:55
    bir az ad yoxlaması kimi,
  • 2:56 - 2:59
    cavab gözləyərək.
  • 3:01 - 3:03
    "Mən Gilləm, mən burdayam.
  • 3:05 - 3:06
    Mən həyatdayam.
  • 3:08 - 3:09
    Yaxşı"
  • 3:12 - 3:13
    "Mən Gilləm
  • 3:14 - 3:15
    Burada.
  • 3:16 - 3:18
    Həyatda.
  • 3:19 - 3:21
    Yaxşı"
  • 3:23 - 3:26
    Mən Alisonu tanımırdım.
  • 3:26 - 3:31
    Amma mən onun işarələrinə
    bir neçə dəqiqədən bir qulaq asırdım.
  • 3:31 - 3:33
    Mən Riçardı tanımırdım.
  • 3:34 - 3:37
    Lakin onun həyatda qalması
    mənim üçün əhəmiyyətli idi.
  • 3:39 - 3:41
    Onlarla bütün paylaşdığım
  • 3:41 - 3:42
    sadəcə adım idi.
  • 3:43 - 3:44
    Onlar bilmirdilər ki,
  • 3:44 - 3:48
    mən "Dizayn Heyəti"ndə şöbə rəhbəri idim.
  • 3:49 - 3:53
    Və budur, mənim sevimli iş çantam.
  • 3:53 - 3:55
    O da həmin səhərdən sağ qurtuldu.
  • 3:56 - 4:00
    Onlar bilmirdilər ki, mən tikinti
    və dizayn jurnalları çap elətdirmişəm.
  • 4:00 - 4:04
    Və mənim Kraliyyət Rəsm Cəmiyyətinin
    üzvü olduğumu bilmirdilər.
  • 4:04 - 4:05
    Mənim qara geyindiyimi də.
  • 4:07 - 4:08
    Bu gün də beləyəm.
  • 4:09 - 4:11
    Mənim o vaxtlar siqaret çəkdiyimi də.
  • 4:12 - 4:14
    Artıq siqaret çəkmirəm.
  • 4:14 - 4:18
    Mən ingilis arağı içir və
    TED Talkları izləyirdim.
  • 4:18 - 4:25
    Təbii ki, heç vaxt bir gün burada
    dayanacağımın xəyalını qurmamışdım,
  • 4:26 - 4:28
    Protez ayaqları tarazda saxlayaraq,
  • 4:29 - 4:30
    bu çıxışı edəcəyimi də.
  • 4:31 - 4:36
    Mən Londonda mühüm işlər görən
    gənc Avstraliyalı bir qadın idim.
  • 4:36 - 4:39
    Və mən bunun üçün heç hazır deyildim.
  • 4:41 - 4:44
    Mən həyatda qalmağa çox qərarlı idim,
  • 4:44 - 4:49
    hətta şərfimi ayaqlarımın
    ucunu bağlamaq üçün işlətdim.
  • 4:49 - 4:55
    Mən hər şeyi və hər kəsi
    özüm üçün söndürdmüşdüm.
  • 4:55 - 4:59
    Özümə fokuslanmaq, özümə qulaq asmaq,
  • 4:59 - 5:02
    və instinktlərim tərəfindən
    yönləndirilmək üçün.
  • 5:03 - 5:05
    Nəfəs almağımı yavaşlatdım.
  • 5:06 - 5:08
    Ayaqlarımı qaldırdım.
  • 5:08 - 5:09
    Özümü dik tutdum
  • 5:09 - 5:13
    və gözlərimi bağlamamaq üçün
    mübarizə apardım.
  • 5:15 - 5:18
    Mən bir saata yaxın dayandım,
  • 5:19 - 5:23
    bu ana qədərki bütün həyatıma
  • 5:23 - 5:25
    göz gəzdirmək üçün bir saat.
  • 5:27 - 5:30
    Bəlkə də mən daha çox etməli idim.
  • 5:31 - 5:34
    Bəlkə də mən daha çox yaşamalı,
    daha çox görməli idim.
  • 5:34 - 5:39
    Bəlkə də mən qaçmalı, rəqs etməli,
    yoqa ilə məşğul olmalı idim.
  • 5:40 - 5:45
    Lakin mənim prioritetim və
    fokuslandığım sahə həmişə işim olmuşdu.
  • 5:45 - 5:47
    Mən işləmək üçün yaşamışdım.
  • 5:48 - 5:51
    Biznes kartımda yazılan kimliyim
  • 5:51 - 5:52
    mənim üçün vacib idi.
  • 5:54 - 5:57
    Lakin tuneldə bunun heç bir əhəmiyyəti
    yox idi.
  • 5:59 - 6:04
    Qurtarıcılarımın birindən
  • 6:04 - 6:06
    ilk toxunuşu hiss edənədək
  • 6:06 - 6:09
    mən danışa bilmirdim,
  • 6:09 - 6:14
    hətta "Gill" kimi kiçik bir sözü belə
    deyə bilmirdim.
  • 6:15 - 6:18
    Mən bədənimi onlara təslim etdim.
  • 6:18 - 6:21
    Edə biləcəyim hər şeyi etmişdim
  • 6:21 - 6:25
    və indi onların əllərində idim.
  • 6:27 - 6:28
    İnsanlığın nə və kim olduğunu
  • 6:29 - 6:35
    xəstəxanaya daxil olduğum anda
    mənə verilən
  • 6:36 - 6:39
    şəxsiyyət etiketimi gördüyüm anda
  • 6:39 - 6:42
    anladım.
  • 6:42 - 6:44
    Yazılmışdı:
  • 6:44 - 6:49
    "Bir kimliyi bilinməyən qadın"
  • 6:51 - 6:55
    Kimliyi bilinməyən bir qadın.
  • 6:57 - 7:00
    Bu 4 söz mənim hədiyyəm idi.
  • 7:01 - 7:04
    Onların mənə aydınca dedikləri
  • 7:04 - 7:07
    həyatımın xilas olduğu idi,
  • 7:07 - 7:10
    sırf insan olduğuma görə.
  • 7:11 - 7:15
    Xilasedicilərin həyatımı xilas etmək üçün,
  • 7:15 - 7:19
    bacara bildikləri qədərini xilas etmək üçün
  • 7:20 - 7:22
    və həyatlarını riskə atmaq üçün
  • 7:22 - 7:25
    getməyə hazır olduqları,
  • 7:25 - 7:28
    xilas etdikləri adamın kimliyi
    heç bir əhəmiyyət kəsb etmirdi.
  • 7:28 - 7:33
    Onlar üçün mənim
    kasıb və ya varlı olmağım,
  • 7:33 - 7:35
    dərimin rəngi,
  • 7:35 - 7:37
    qadın və ya kişi olmağım,
  • 7:37 - 7:39
    və ya cinsi seçimim,
  • 7:40 - 7:41
    kimin üçün səs verdiyim,
  • 7:41 - 7:43
    harada təhsil aldığım,
  • 7:43 - 7:46
    tanrıya inanıb inanmadığım
    heç bir əhəmiyyət kəsb etmirdi.
  • 7:47 - 7:49
    Mənim dəyərli insan həyatımdan başqa
  • 7:49 - 7:54
    heç nə onlar üçün vacib deyildi.
  • 7:56 - 7:59
    Özümü canlı gördüm,
  • 8:00 - 8:02
    mən şərtsiz sevgi və hörmətin
  • 8:02 - 8:09
    sadəcə xilas etməyəcəyinin, həmçinin
    insan həyatını dəyişdirə biləcəyinin
  • 8:09 - 8:12
    sübutu idim.
  • 8:13 - 8:18
    Budur, mənim xilasedicilərimdən
    birinin gözəl şəkli, Andy və mən,
  • 8:18 - 8:20
    keçən il çəkilib.
  • 8:20 - 8:23
    Hadisədən 10 il sonra,
  • 8:23 - 8:25
    Və budur biz, qol-qola.
  • 8:28 - 8:30
    Bütün xaosun içində
  • 8:30 - 8:33
    əlim sıx tutulmuşdu,
  • 8:33 - 8:36
    üzüm yavaşca oxşanırdı.
  • 8:37 - 8:39
    Mən nə hiss etdim?
  • 8:40 - 8:41
    Mən sevildiyimi hiss etdim.
  • 8:42 - 8:47
    Nu sevgi də məni nifrət və
    intiqam istəyindən qorumuşdu.
  • 8:47 - 8:50
    Sevgi mənimlə bitən bu hiss
  • 8:50 - 8:52
    sevgidir,
  • 8:54 - 8:56
    deməyə cəsarət verdi.
  • 8:57 - 8:59
    Mən sevilirdim.
  • 9:01 - 9:07
    Mən inanıram ki, dünyaya yayılmış
    müsbət dəyişikliyin potensialı
  • 9:08 - 9:09
    çox böyükdür,
  • 9:09 - 9:12
    çünki mən nələr bacara
    biləcəyimizi bilirəm.
  • 9:12 - 9:15
    Mən insanlığın parlaqlığını bilirəm.
  • 9:16 - 9:20
    Beləliklə, bu məni bəzi böyük şeylər
    haqda düşünməyə
  • 9:20 - 9:23
    və bəzi sualları nəzərdən
    keçirməyə vadar edir.
  • 9:25 - 9:30
    Bizi birləşdirə biləcək şey bizi
    ayıra biləcək şeydən uzaq deyilmi?
  • 9:32 - 9:35
    İnsanlar olaraq dərindən bağlanmaq üçün
  • 9:35 - 9:40
    hər hansısa bir tragediya
  • 9:41 - 9:43
    və ya fəlakət baş verməlidi mi?
  • 9:44 - 9:49
    Bəs biz nə vaxt tolerantlığı artırmaq,
  • 9:50 - 9:53
    bir birimizi tanıyanadək
    sadəcə bir etiket olanları
  • 9:54 - 9:57
    razılığa gətirmək üçün
  • 9:57 - 10:02
    dövrümüzün müdrikliyini qucaqlayacayıq?
  • 10:04 - 10:05
    Təşəkkürlər.
  • 10:05 - 10:12
    (Alqış)
Title:
Mən terror hücumunan xilas oldum. Bu da mənim öyrəndiklərim.
Speaker:
Gill Hicks
Description:

Gill Hicksin hekayəsi xaos və nifrətin küllərindən yaranan şəfqət və insanlığın nümunəsidir. 2005-ci il 7 iyuldakı London terror bombalanmasından xilas olan adam həmin gündə başına gələn hadisələrin hekayəsini və onun yaşamağı öyrənməsinə səbəb olan vacib dərsləri paylaşır.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:37

Azerbaijani subtitles

Revisions