Return to Video

Min resa från marinsoldat till skådespelare

  • 0:01 - 0:03
    Jag var marinsoldat i 1/1 Weapons Company,
  • 0:03 - 0:04
    81:s pluton,
  • 0:04 - 0:06
    på Camp Pendleton, Kalifornien.
  • 0:07 - 0:08
    Oorah!
  • 0:08 - 0:09
    (Publiken: Oorah!)
  • 0:09 - 0:10
    (Skratt)
  • 0:10 - 0:12
    Jag gick med nån månad
    efter 11:e september,
  • 0:12 - 0:14
    jag mådde som jag tror
    de flesta i landet gjorde just då,
  • 0:14 - 0:18
    fylld med en känsla av patriotism
    och vedergällning,
  • 0:18 - 0:20
    och begäret att göra något.
  • 0:20 - 0:22
    Det, kombinerat med det faktum
    att jag inte gjorde nåt.
  • 0:22 - 0:26
    Jag var 17, hade precis gått ut
    high school den sommarn,
  • 0:26 - 0:29
    jag bodde i mina föräldrars gårdsrum
    och betalade hyra,
  • 0:29 - 0:31
    i den lilla stan jag vuxit upp i
    i Norra Indiana,
  • 0:31 - 0:32
    kallad Mishawaka.
  • 0:32 - 0:34
    Jag kan stava det sen för de som vill ...
  • 0:34 - 0:35
    (Skratt)
  • 0:35 - 0:40
    Mishawaka är många bra ting
    men inte världens kulturella center,
  • 0:40 - 0:42
    så den enda teater
    och film jag fick ta del av
  • 0:42 - 0:44
    var genom skolpjäserna jag var med i
  • 0:44 - 0:46
    och Blockbuster Video, må hon vila i frid.
  • 0:46 - 0:47
    (Skratt)
  • 0:47 - 0:49
    Jag var tillräckligt seriös
    i mitt skådespeleri
  • 0:49 - 0:52
    för att provspela för Juilliard
    under sista året av high school,
  • 0:52 - 0:53
    kom inte in,
  • 0:53 - 0:56
    beslöt att college inte var för mig
    och sökte ingen annanstans,
  • 0:56 - 0:58
    vilket var genialiskt.
  • 0:58 - 1:01
    Jag gjorde också samma desperata
    LA skådis-odyssé
  • 1:01 - 1:02
    jag alltid hörde talas om,
  • 1:02 - 1:05
    om skådisar som flyttat
    till LA med typ sju dollar
  • 1:05 - 1:07
    och hittat jobb och lyckade karriärer.
  • 1:07 - 1:11
    Jag kom så långt som Amarillo, Texas,
    innan bilen pajade.
  • 1:11 - 1:12
    Alla mina pengar gick till lagning,
  • 1:12 - 1:14
    kom till slut till Santa Monica -
  • 1:14 - 1:15
    inte ens LA -
  • 1:15 - 1:18
    spenderade 48 timmar där
    lufsande på stranden, typ,
  • 1:18 - 1:19
    tog bilen, körde hem,
  • 1:19 - 1:21
    och så avslutade min skådiskarriär ...
  • 1:21 - 1:22
    (Skratt)
  • 1:22 - 1:24
    Sjutton, Mishawaka ...
  • 1:24 - 1:28
    päronens hus, hyra,
    sålde dammsugare ...
  • 1:28 - 1:30
    telefonförsäljning,
  • 1:30 - 1:32
    klippte gräset på ortens 4H-park.
  • 1:32 - 1:34
    Det var min värld i början
    av september 2001.
  • 1:34 - 1:35
    Så efter den 11:e,
  • 1:35 - 1:38
    med en överväldigande känsla av plikt,
  • 1:38 - 1:40
    och generellt förbannad - på mig själv,
  • 1:40 - 1:41
    mina föräldrar, staten ...
  • 1:41 - 1:43
    bristen på självförtroende,
    på stadigt jobb,
  • 1:43 - 1:46
    min sketna minikyl jag just kört
    fram och tillbaks till Kalifornien -
  • 1:46 - 1:48
    jag gick med i marinkåren
  • 1:48 - 1:49
    och älskade att vara marinsoldat.
  • 1:49 - 1:52
    Det är en av de saker jag
    är mest stolt över i mitt liv.
  • 1:52 - 1:54
    Lossa vapen var coolt,
  • 1:54 - 1:56
    att köra och detonera
    dyra saker var schyst.
  • 1:56 - 1:59
    Men det visade sig att jag
    älskade marinkåren mest
  • 1:59 - 2:01
    för det jag sökte minst när jag gick med,
  • 2:01 - 2:03
    vilket var människorna:
  • 2:03 - 2:06
    de här galna snubbarna -
    en brokig skara typer
  • 2:06 - 2:09
    från ett tvärsnitt av USA -
  • 2:09 - 2:11
    som på ytan inte hade nåt
    gemensamt med mig.
  • 2:11 - 2:13
    Och med tiden,
  • 2:13 - 2:15
    försvann all politisk
    och personlig karskhet
  • 2:15 - 2:16
    som lett mig till armén,
  • 2:16 - 2:19
    och för mig blev marinkåren
    synonym med mina vänner.
  • 2:19 - 2:22
    Sen, några år in i tjänstgöringen
  • 2:22 - 2:24
    bara månader ifrån gruppering till Irak,
  • 2:24 - 2:27
    vred jag bröstbenet ur led
    i en mountainbike-olycka,
  • 2:27 - 2:28
    och var tvungen att lämna armén.
  • 2:28 - 2:31
    De som aldrig tjänstgjort
    kan ha svårt att förstå ...
  • 2:31 - 2:34
    men att få höra att jag inte
    skulle till Irak eller Afghanistan
  • 2:34 - 2:36
    var förödande för mig.
  • 2:36 - 2:39
    Jag har en väldigt klar bild av när jag
    lämnade armésjukhuset på bår
  • 2:39 - 2:42
    och hela plutonen väntade utanför
    för att se om jag var OK.
  • 2:42 - 2:44
    Och sen, plötsligt,
    var jag civilperson igen.
  • 2:44 - 2:47
    Jag visste att jag ville
    testa skådespeleri igen,
  • 2:47 - 2:49
    för - igen, för mig -
  • 2:49 - 2:52
    jag tyckte alla civila problem
    var små jämfört med i armén.
  • 2:52 - 2:55
    Jag menar, vad kan du
    egentligen klaga på nu?
  • 2:55 - 2:56
    "Det är varmt.
  • 2:57 - 2:59
    Nån borde sätta på AC:n."
  • 2:59 - 3:01
    "Den här kaffekön är för lång."
  • 3:01 - 3:02
    Jag var marinsoldat,
  • 3:02 - 3:03
    jag visste hur man överlever.
  • 3:03 - 3:05
    Jag kunde åka till New York
    och bli skådis.
  • 3:05 - 3:06
    Om det inte funkade,
  • 3:06 - 3:10
    kunde jag bo i Central Park
    och äta ur soporna bakom Panera Bread.
  • 3:10 - 3:11
    Jag provspelade för Juilliard igen
  • 3:11 - 3:14
    och den här gången hade
    jag tur - jag kom in.
  • 3:14 - 3:16
    Men jag var förvånad över
    hur svår övergången var
  • 3:16 - 3:18
    från militär till civilperson.
  • 3:18 - 3:21
    Och jag var relativt frisk; jag kan inte
    föreställa mig att gå igenom det
  • 3:21 - 3:23
    med en psykologisk eller fysisk skada.
  • 3:23 - 3:25
    Men ändå, det var svårt.
  • 3:25 - 3:28
    Dels för att jag gick teaterutbildningen -
  • 3:28 - 3:31
    jag kunde inte rättfärdiga
    att gå på röst- och tallektioner,
  • 3:32 - 3:35
    och kasta fantasibollar
    av energi längst ner i rummet,
  • 3:35 - 3:37
    eller göra övningar där
    jag födde mig själv -
  • 3:37 - 3:38
    (Skratt)
  • 3:38 - 3:41
    samtidigt som mina vänner
    tjänstgjorde utan mig utomlands.
  • 3:41 - 3:44
    Men också för att jag inte visste
    hur jag kunde tillämpa
  • 3:44 - 3:46
    vad jag hade lärt mig
    i armén till civilmiljön.
  • 3:46 - 3:48
    Jag menar det både praktiskt
    och känslomässigt.
  • 3:48 - 3:50
    Praktiskt sett behövde jag jobb.
  • 3:50 - 3:52
    Och jag var marininfanterist,
  • 3:52 - 3:54
    där man skjuter kulspruta
    och kastar granater.
  • 3:54 - 3:58
    Det finns inte många ställen man kan
    använda de kunskaperna i civilmiljön.
  • 3:58 - 4:00
    Känslomässigt sett kämpade jag
    med att finna mening.
  • 4:01 - 4:03
    I armén har allt mening.
  • 4:03 - 4:05
    Allt man gör är antingen
    genomsyrat av tradition
  • 4:05 - 4:06
    eller har ett praktiskt syfte.
  • 4:06 - 4:07
    Man röker inte i fält
  • 4:07 - 4:09
    för man vill inte avslöja var man är.
  • 4:09 - 4:12
    Man rör inte ansiktet
    för man måste upprätthålla
  • 4:12 - 4:14
    en personlig grad av hälsa och hygien.
  • 4:14 - 4:16
    Man vänder sig så när "Colors" spelas,
  • 4:16 - 4:18
    av respekt för de som kom innan en.
  • 4:18 - 4:20
    Gå så här, tala så där, på grund av det.
  • 4:20 - 4:23
    Uniformen upprätthålls minutiöst.
  • 4:23 - 4:25
    Hur ihärdigt man följde de
    reglerna sa oerhört mycket
  • 4:25 - 4:27
    om vad för sorts marinsoldat man var.
  • 4:27 - 4:29
    Ens rang sa något om ens historia
  • 4:29 - 4:30
    och respekten man förtjänat.
  • 4:30 - 4:32
    I civilvärlden finns ingen rangordning.
  • 4:32 - 4:34
    Här är du bara en annan kropp,
  • 4:34 - 4:37
    och jag kände att jag konstant behövde
    bevisa mitt värde om och om igen.
  • 4:37 - 4:40
    Respekten civilisterna gav mig
    när jag var i uniform
  • 4:40 - 4:41
    existerade inte utan den.
  • 4:41 - 4:44
    Det verkade inte finnas någon ...
  • 4:44 - 4:45
    känsla av gemenskap,
  • 4:45 - 4:47
    medan däremot i armén,
    kände jag gemenskap.
  • 4:47 - 4:49
    Hur ofta händer det som civilperson
  • 4:50 - 4:53
    att man hamnar i livsfarliga situationer
    med sina närmsta vänner
  • 4:53 - 4:56
    och att de ständigt visar att de inte
    kommer att överge en?
  • 4:56 - 4:58
    Och samtidigt, på teaterutbildningen ...
  • 4:58 - 5:01
    (Skratt)
  • 5:01 - 5:03
    Upptäckte jag på riktigt,
    för första gången,
  • 5:03 - 5:05
    dramatiker och karaktärer och pjäser
  • 5:05 - 5:07
    som inte hade nåt att göra med armén,
  • 5:07 - 5:09
    men som på nåt sätt beskrev
    min militära upplevelse
  • 5:09 - 5:12
    på ett sätt som innan hade
    varit obeskrivbart för mig.
  • 5:12 - 5:14
    Och jag kände hur jag
    blev mindre aggressiv
  • 5:14 - 5:17
    när jag kunde sätta ord
    på känslor för första gången
  • 5:17 - 5:19
    och insåg vilket värdefullt
    verktyg det var.
  • 5:19 - 5:22
    Och när jag funderade
    över min tid i armén,
  • 5:22 - 5:24
    tänkte jag inte främst på
    de stereotypiska övningarna
  • 5:24 - 5:26
    och disciplinen och smärtan;
  • 5:26 - 5:28
    utan de små, intima, mänskliga stunderna,
  • 5:28 - 5:29
    stunder av väldig känsla:
  • 5:29 - 5:32
    Vänner som stuckit för att
    de saknade sina familjer,
  • 5:32 - 5:33
    vänner som skiljt sig,
  • 5:33 - 5:35
    vi sörjde tillsammans, firade tillsammans,
  • 5:35 - 5:37
    allt i den militära miljön.
  • 5:37 - 5:40
    Jag såg mina vänner kämpa
    med dessa förhållanden,
  • 5:40 - 5:43
    jag såg ångesten det skapade
    i både dem och mig,
  • 5:43 - 5:45
    då vi inte kunde uttrycka
    hur vi kände om det.
  • 5:46 - 5:49
    Armén och teatern
    är faktiskt väldigt lika.
  • 5:49 - 5:50
    En grupp människor
  • 5:50 - 5:52
    som försöker utföra ett uppdrag
    större än de själva;
  • 5:52 - 5:54
    Det handlar inte om dig,
  • 5:54 - 5:57
    du har en roll, du måste
    kunna din roll inom laget.
  • 5:57 - 5:59
    Varje lag har en ledare eller regissör;
  • 5:59 - 6:02
    ibland är de smarta, ibland inte.
  • 6:02 - 6:04
    Man tvingas bli mycket nära
    med helt obekanta
  • 6:04 - 6:06
    på väldigt kort tid.
  • 6:06 - 6:08
    Självdisciplinen, självbevarandet ...
  • 6:08 - 6:11
    Jag tänkte, hur härligt skulle det
    inte vara att skapa en plats
  • 6:11 - 6:14
    som kombinerade dessa
    till synes olika grupper,
  • 6:14 - 6:16
    som kunde erbjuda underhållning
    åt en grupp människor
  • 6:16 - 6:18
    som, med hänsyn till deras yrke,
  • 6:18 - 6:20
    kunde hantera nåt lite mer tankeväckande
  • 6:20 - 6:23
    än de typiska obligatoriskt-roligt-eventen
  • 6:23 - 6:26
    jag minns jag blev "frivilligt beordrad"
    att gå till i armén -
  • 6:26 - 6:27
    (Skratt)
  • 6:27 - 6:29
    alla välmenande,
    men aningen kränkande event,
  • 6:29 - 6:32
    som "Vinn en date med en
    San Diego Chargers Cheerleader"
  • 6:32 - 6:34
    där man svarar på en popkultur-fråga,
  • 6:34 - 6:36
    och om du svarar rätt vinner du en date,
  • 6:36 - 6:38
    vilket var en gångtur
    med eskort runt paradområdet
  • 6:38 - 6:41
    med en redan gift, gravid cheerleader -
  • 6:41 - 6:42
    (Skratt)
  • 6:42 - 6:44
    Intet emot cheerleaders,
    jag älskar cheerleaders.
  • 6:44 - 6:47
    Poängen är mer, hur bra hade det
    inte varit om man kunde visa teater
  • 6:47 - 6:50
    genom karaktärer som var lättillgängliga
    utan att vara nedlåtande.
  • 6:50 - 6:54
    Så vi startade en ideell organisation
    kallad "Konst i Armén"
  • 6:54 - 6:55
    där vi försökte göra precis det,
  • 6:55 - 6:58
    försökte förena de här två
    till synes olika grupperna.
  • 6:58 - 7:02
    Vi väljer en pjäs eller tar monologer
    från moderna amerikanska pjäser
  • 7:02 - 7:06
    som har olika åldrar och bakgrunder
    precis som en militär publik,
  • 7:06 - 7:08
    tar en grupp fantastiska
    teaterskådespelare,
  • 7:08 - 7:10
    förser dem med fantastiskt material,
  • 7:10 - 7:12
    håller produktionsvärdet
    så lågt som möjligt -
  • 7:12 - 7:15
    inga kulisser, inga kostymer,
    ingen belysning, bara uppläsning -
  • 7:15 - 7:18
    för att lägga all fokus på språket
  • 7:18 - 7:21
    och för att visa att teater
    kan skapas för alla miljöer.
  • 7:21 - 7:22
    Det är mäktigt,
  • 7:22 - 7:25
    att sitta i ett rum
    med fullständiga främlingar
  • 7:25 - 7:27
    och påminna oss själva om vår mänsklighet,
  • 7:27 - 7:30
    och att självuttryck
    är ett lika värdefullt instrument
  • 7:30 - 7:31
    som ett gevär över axeln.
  • 7:31 - 7:33
    Och för en organisation som armén,
  • 7:33 - 7:36
    som kan skryta om sina
    förkortningar för förkortningar,
  • 7:36 - 7:37
    kan man gå vilse i pannkakan
  • 7:37 - 7:40
    när det handlar om
    att skildra en gruppupplevelse.
  • 7:40 - 7:42
    Och jag kan inte föreställa
    mig en bättre grupp
  • 7:42 - 7:44
    att utrusta med nya medel
    för självuttryckelse
  • 7:44 - 7:46
    än de som skyddar vårt land.
  • 7:46 - 7:49
    Vi har åkt runt i hela USA och världen,
  • 7:49 - 7:51
    från Walter Reed i Bethesda, Maryland,
  • 7:51 - 7:54
    till Camp Pendleton,
    till Camp Arifjan i Kuwait,
  • 7:54 - 7:56
    till garnisonen i Bayern,
  • 7:56 - 7:57
    små och stora teatrar i New York.
  • 7:57 - 8:00
    Och för de uppträdande artisterna
    som vi tar med oss,
  • 8:00 - 8:02
    är det en blick in i en kultur
  • 8:02 - 8:04
    de annars inte hade fått uppleva.
  • 8:04 - 8:05
    Och för armén är det likadant.
  • 8:05 - 8:07
    Genom att göra det här
    de senaste sex åren,
  • 8:07 - 8:10
    blir jag konstant påmind om
    att skådespeleri är många ting.
  • 8:10 - 8:13
    Det är en konst, en politisk handling,
    ett företag, det är -
  • 8:14 - 8:16
    det adjektiv som passar dig bäst.
  • 8:16 - 8:17
    Men det är också en tjänstgöring.
  • 8:18 - 8:19
    Jag fick inte avsluta min,
  • 8:19 - 8:21
    så när jag än får vara av tjänst
  • 8:21 - 8:24
    till denna yttersta tjänstesektor,
    armén, för mig, igen -
  • 8:24 - 8:26
    finns inte mycket bättre än det.
  • 8:26 - 8:27
    Tack.
  • 8:27 - 8:30
    (Applåder)
  • 8:32 - 8:36
    Vi kommer att framföra
    ett verk av Marco Ramirez,
  • 8:36 - 8:38
    kallat "Jag är inte Batman."
  • 8:38 - 8:40
    En fantastisk skådespelare
    och god vän till mig, Jesse Perez,
  • 8:40 - 8:41
    kommer läsa,
  • 8:41 - 8:44
    och Matt Johnson, som jag mötte
    för bara ett par timmar sen.
  • 8:44 - 8:47
    De framför den tillsammans
    nu för första gången,
  • 8:47 - 8:48
    så vi får se hur det går.
  • 8:48 - 8:50
    Jesse Perez och Matt Johnson!
  • 8:50 - 8:53
    (Applåder)
  • 9:00 - 9:02
    Jesse Perez: Det är mitt i natten
  • 9:02 - 9:05
    och himlen glöder
    en galen, radioaktiv röd.
  • 9:05 - 9:07
    Och om du kisar kanske du kan se månen
  • 9:07 - 9:09
    genom ett tjockt lager cigarettrök
    och flygplansavgaser
  • 9:09 - 9:11
    som täcker hela stan,
  • 9:11 - 9:13
    som ett myggnät
    som inte släpper in änglar.
  • 9:13 - 9:14
    (Trumslag)
  • 9:14 - 9:15
    Om du kollar upp högt nog,
  • 9:15 - 9:20
    kan du se mig stå där
    på kanten av ett 87-våningshus.
  • 9:20 - 9:23
    Och där uppe, en plats för gargoyler
    och trasiga klocktorn
  • 9:23 - 9:26
    som har varit tysta
    och döda i kanske typ 100 år,
  • 9:26 - 9:28
    där uppe är jag.
  • 9:28 - 9:29
    (Slag)
  • 9:29 - 9:30
    Och jag är fan Batman.
  • 9:30 - 9:31
    (Slag)
  • 9:31 - 9:34
    Jag har batmobiler och bataranger
  • 9:34 - 9:36
    och jäkla bat-grottor, typ, på riktigt.
  • 9:36 - 9:38
    Allt som behövs är en städskrubb
  • 9:38 - 9:40
    eller ett gårdsrum eller en brandstege,
  • 9:40 - 9:43
    och Dannys gamla jeans är borta.
  • 9:43 - 9:44
    Och min mörkblåa pikéskjorta,
  • 9:44 - 9:47
    den som ser ganska bra ut på mig
    men har ett hål nära röven
  • 9:47 - 9:49
    från när den fastnade
    på stängslet bakom Arturos
  • 9:49 - 9:52
    men det är typ ingen stor grej
    för jag stoppar in den där
  • 9:52 - 9:54
    och allt är typ, bara bra.
  • 9:54 - 9:57
    Den där blå pikén - den är också borta!
  • 9:57 - 10:00
    Och jag blir som, typ ...
    förvandlingsaktig.
  • 10:00 - 10:01
    (Slag)
  • 10:01 - 10:04
    Och ingen tar fram bältet
    och klår Batman för att vara uppkäftig.
  • 10:04 - 10:06
    (Slag)
  • 10:06 - 10:07
    Eller för att han inte svarar.
  • 10:07 - 10:10
    Och ingen kallar Batman trög
  • 10:10 - 10:11
    eller korkad
  • 10:11 - 10:12
    eller spinkig.
  • 10:13 - 10:16
    Och ingen sparkar Batmans bror
    från taxibolaget
  • 10:16 - 10:18
    för de gjorde nedskärningar, heller.
  • 10:18 - 10:20
    För de har bara respekt.
  • 10:20 - 10:22
    Och inte som rädd-respekt,
  • 10:22 - 10:24
    bara, typ, respekt-respekt.
  • 10:24 - 10:25
    (Skratt)
  • 10:25 - 10:27
    För ingen är rädd för dig.
  • 10:27 - 10:29
    För Batman vill inte göra ingen illa.
  • 10:29 - 10:30
    (Slag)
  • 10:30 - 10:32
    Nånsin.
    (Dubbelslag)
  • 10:32 - 10:34
    För allt Batman vill är att rädda folk
  • 10:34 - 10:36
    och kanske pröjsa
    abuelas räkningar nån dag
  • 10:36 - 10:37
    och dö lycklig.
  • 10:37 - 10:39
    Och kanske bli
    som fett känd, på riktigt.
  • 10:40 - 10:41
    (Skratt)
  • 10:41 - 10:42
    Åh - och döda Jokern.
  • 10:42 - 10:43
    (Trumvirvel)
  • 10:43 - 10:46
    I natt, som de flesta nätter,
    är jag helt ensam.
  • 10:46 - 10:48
    Och jag kollar, och jag väntar
  • 10:48 - 10:49
    som en örn
  • 10:49 - 10:51
    eller som en -
  • 10:51 - 10:52
    nej, jo, som en örn.
  • 10:52 - 10:53
    (Skratt)
  • 10:53 - 10:56
    Min slängkappa fladdrar
    i vinden för den är jäkligt lång
  • 10:56 - 10:58
    och mina spetsiga öron är på,
  • 10:58 - 11:00
    och masken som täcker
    typ halva ansiktet är på, med,
  • 11:00 - 11:04
    och jag har som, skottsäkra grejer
    över hela bröstet så ingen kan skada mig.
  • 11:04 - 11:06
    Och ingen - ingen! -
  • 11:06 - 11:08
    kommer komma mellan Batman ...
  • 11:08 - 11:09
    och rättvisan.
  • 11:09 - 11:11
    (Trummor)
    (Skratt)
  • 11:11 - 11:12
    Från min plats
  • 11:12 - 11:14
    kan jag höra allt.
  • 11:14 - 11:15
    (Tystnad)
  • 11:15 - 11:16
    Nånstans i stan,
  • 11:16 - 11:19
    plockar en gammal tant upp
    frigolit-matrester ur en soptunna
  • 11:19 - 11:22
    och hon stoppar en bit sesamkyckling
    någon har spottat ut
  • 11:22 - 11:24
    i sin egen mun.
  • 11:24 - 11:27
    Nånstans finns det en doktor
    med bäng frisyr i svart labbrock
  • 11:27 - 11:29
    och försöker hitta botemedel för smittorna
  • 11:29 - 11:32
    som en dag kommer få oss
    att dö ut på riktigt.
  • 11:32 - 11:33
    Och nånstans finns en man,
  • 11:33 - 11:35
    en man i städarkläder,
  • 11:35 - 11:37
    som raglar hem full och virrig
  • 11:37 - 11:40
    efter att ha lagt halva lönen
    på enlitersflaskor öl med skruvkork,
  • 11:40 - 11:43
    och den andra halvan
    på ett fyra-timmars besök hos nån brud
  • 11:43 - 11:45
    på en gata där alla lampor blitt sprängda
  • 11:45 - 11:49
    av folk som hellre gör vad de gör
    här i stan i mörkret.
  • 11:49 - 11:51
    Ett halvt kvarter bort från städmannen
  • 11:51 - 11:54
    är det en grupp oduglingar
    som inte vet bättre,
  • 11:54 - 11:56
    och väntar på städmannen
    med rostiga cykelkedjor
  • 11:56 - 11:58
    och fejkmärkes-baseballträn,
  • 11:58 - 12:01
    och om de inte hittar ett öre på'n,
    vilket de inte kommer,
  • 12:01 - 12:04
    kommer de bara spöa honom
    tills deras armmuskler börjar värka
  • 12:04 - 12:07
    tills det inte finns
    nå mer tänder att slå ut.
  • 12:07 - 12:08
    Men de räknar inte med mig.
  • 12:09 - 12:11
    De räknar inte med nån mörkrets riddare,
  • 12:11 - 12:14
    med magen full av mataffärens
    egen ost och makaroner
  • 12:14 - 12:16
    och uppskuren wienerkorv.
  • 12:16 - 12:16
    (Skratt)
  • 12:16 - 12:19
    För de tror hellre att jag inte finns.
  • 12:20 - 12:24
    Och från 87 våningar upp,
    kan jag höra en av oduglingarna säga,
  • 12:24 - 12:25
    "Hit med stålarna!" - jättefort så,
  • 12:25 - 12:27
    bara "Hit med de jävla stålarna!"
  • 12:27 - 12:31
    Jag ser städmannen mumla
    nåt på fyllespråk och bli blek,
  • 12:31 - 12:32
    och från 87 våningar upp,
  • 12:32 - 12:36
    kan jag höra hur hans mage
    försöker vräka sig ut ur hans overall.
  • 12:36 - 12:37
    Så jag sveper ner, som, fett fort
  • 12:37 - 12:40
    och jag är typ mörker,
    jag är som "swoosh!"
  • 12:40 - 12:43
    Jag kastar en batarang
    mot en ensam glödlampa.
  • 12:43 - 12:44
    (Cymbal)
  • 12:44 - 12:46
    Och de är alla typ, "Fan, din jävel!
  • 12:46 - 12:48
    Vem släckte just ljusen?"
  • 12:48 - 12:49
    (Skratt)
  • 12:49 - 12:50
    "Vad är det där borta?"
    "Va?"
  • 12:50 - 12:51
    "Ge mig vad du har, gubbe!"
  • 12:51 - 12:53
    "Hörde nån det?"
  • 12:53 - 12:54
    "Hörde vad? Finns inget där.
  • 12:54 - 12:57
    Nej, på riktigt -
    det finns ingen läderlapp!"
  • 12:57 - 12:58
    Men då ...
  • 12:58 - 13:02
    en av de tre oduglingarna
    träffas i huvet - pow!
  • 13:02 - 13:05
    Och nummer två svingar blint
    in i den mörka kappan framför sig,
  • 13:05 - 13:07
    men innan näven träffar nåt
  • 13:07 - 13:08
    grabbar jag ett soptunnslock och -
  • 13:08 - 13:10
    rätt i kistan!
  • 13:10 - 13:12
    Och nummer ett kommer tillbaka
    med en hoppspark,
  • 13:12 - 13:14
    men jag kan judokarate med,
    så jag är typ -
  • 13:14 - 13:17
    (Trummor)
  • 13:18 - 13:20
    Två gånger!
  • 13:20 - 13:21
    (Trummor)
  • 13:21 - 13:22
    (Skratt)
  • 13:22 - 13:23
    (Trummor)
  • 13:23 - 13:25
    Men innan jag kan göra mer skada,
  • 13:25 - 13:27
    hör vi alla plötsligt "klick-klick".
  • 13:28 - 13:30
    Och plötsligt blir allt tyst.
  • 13:31 - 13:33
    Den enda oduglingen kvar stående
  • 13:33 - 13:35
    greppar en pistol och siktar rakt upp,
  • 13:35 - 13:36
    som om han håller Jesus gisslan,
  • 13:36 - 13:40
    som om han hotar
    att kanske skjuta hål i månen.
  • 13:40 - 13:41
    Oduglingen som blev träffad i huvudet,
  • 13:41 - 13:43
    som försökte hoppsparka mig,
  • 13:43 - 13:45
    och den andra oduglingen
    som blev träffad i magen,
  • 13:45 - 13:48
    kravlar båda bort från
    den mörka figuren framför dom.
  • 13:48 - 13:50
    Och fyllegubben, städmannen,
  • 13:50 - 13:53
    kurar i ett hörn, och ber
    till den helige Antonius
  • 13:53 - 13:55
    för det är den enda han minns.
  • 13:55 - 13:56
    (Dubbelslag)
  • 13:56 - 13:57
    Och där är jag:
  • 13:57 - 13:59
    ögonen glöder vita,
  • 13:59 - 14:01
    kappan fladdrar lätt i vinden.
  • 14:01 - 14:02
    (Slag)
  • 14:02 - 14:03
    Skottsäkert bröst som häver sig,
  • 14:03 - 14:06
    mitt hjärta bankar rakt igenom
    och signalerar i morse:
  • 14:06 - 14:07
    "Jävlas med mig
  • 14:07 - 14:07
    en enda gång
  • 14:07 - 14:08
    kom igen
  • 14:08 - 14:10
    bara försök."
  • 14:11 - 14:13
    Och den enda oduglingen som står kvar,
  • 14:13 - 14:14
    den med pistolen -
  • 14:14 - 14:15
    ja, han skrattar.
  • 14:15 - 14:17
    Och han sänker armen.
  • 14:17 - 14:18
    Och han siktar den mot mig
  • 14:18 - 14:19
    och ger månen en rast.
  • 14:19 - 14:22
    Och han siktar precis
    mittemellan mina spetsiga öron,
  • 14:22 - 14:25
    som om de är målstolpar
    och han skyttekung.
  • 14:25 - 14:28
    Städmannen ropar fortfarande
    på Sankt Antonius,
  • 14:28 - 14:29
    men han svarar inte.
  • 14:30 - 14:32
    Och för en sekund,
  • 14:32 - 14:33
    verkar det som ...
  • 14:35 - 14:37
    kanske jag förlorar.
  • 14:39 - 14:40
    Nä!
  • 14:40 - 14:41
    (Trummor)
  • 14:41 - 14:42
    Skjut! Skjut! Fwa-ka-ka!
  • 14:42 - 14:43
    "Döda mig inte, mannen!"
  • 14:43 - 14:45
    Knäpp! Handledsknak! Halsen! Smäll!
  • 14:45 - 14:49
    Syra mot huden: "Aaaaajjjj!"
  • 14:49 - 14:51
    Han är på marken
  • 14:51 - 14:52
    och jag står över honom
  • 14:52 - 14:54
    och jag har pistolen i min hand nu
  • 14:54 - 14:56
    och jag hatar pistoler,
    att hålla dom för jag är Batman.
  • 14:56 - 14:57
    Och, sidokommentar:
  • 14:57 - 14:59
    Batman gillar inte pistoler
  • 14:59 - 15:01
    för hans föräldrar togs ihjäl
    med pistoler för länge sen.
  • 15:01 - 15:03
    Men för en sekund,
  • 15:03 - 15:04
    glöder mina ögon vita,
  • 15:04 - 15:05
    och jag håller grejen
  • 15:05 - 15:07
    för jag kunde snacka med
    den här oduglingen
  • 15:07 - 15:09
    på ett språk han kanske förstår.
  • 15:09 - 15:10
    Klick-klick!
  • 15:11 - 15:13
    Och o-duglingarna blir smit-duglingar
  • 15:13 - 15:16
    in i vad det än var för giftigt avfall,
    kemiskt slam-fyllt skithål
  • 15:16 - 15:18
    de kröp fram ur.
  • 15:19 - 15:21
    Och det är bara jag och städmannen.
  • 15:22 - 15:23
    Jag plockar upp honom,
  • 15:23 - 15:26
    och torkar svett
    och billig parfym av hans panna.
  • 15:26 - 15:28
    Han ber mig att inte göra honom illa
  • 15:28 - 15:30
    och jag greppar hårt
    i hans städmans-skjortkrage,
  • 15:30 - 15:32
    drar honom mot mitt ansikte
  • 15:32 - 15:34
    och han är längre än mig
    men kappan hjälper,
  • 15:34 - 15:36
    så han lyssnar när jag kollar
    honom rakt i ögonen.
  • 15:36 - 15:38
    Och jag säger två ord till han:
  • 15:38 - 15:40
    "Dra hem."
  • 15:41 - 15:43
    Och han gör det,
  • 15:43 - 15:45
    och kollar bakom sig varannan meter.
  • 15:45 - 15:48
    Jag sveper från hus till hus
    på hans väg dit
  • 15:48 - 15:49
    för jag vet vart han bor.
  • 15:49 - 15:52
    Jag ser hans hand skaka
    när han drar fram sin nyckelring
  • 15:52 - 15:53
    och öppnar dörren till sitt hus.
  • 15:53 - 15:55
    Och jag är tillbaks i sängen
  • 15:55 - 15:57
    innan han ens är genom ytterdörren.
  • 15:58 - 15:59
    Jag hör honom sätta på kranen
  • 15:59 - 16:01
    och hälla sig ett glas
    med varmt kranvatten.
  • 16:02 - 16:04
    Och han sätter tillbaka glaset i diskhon.
  • 16:04 - 16:06
    Och jag hör hans fotsteg.
  • 16:07 - 16:09
    De saktar ner
    när de kommer till mitt rum.
  • 16:10 - 16:13
    Han knarrar upp dörrn,
    typ galet långsamt.
  • 16:14 - 16:16
    Och han tar ett steg in,
  • 16:16 - 16:17
    vilket han aldrig gör.
  • 16:18 - 16:19
    (Slag)
  • 16:19 - 16:21
    Han stirrar ut i intet,
  • 16:21 - 16:23
    hans ansikte, har en färg
    som trottoarer på sommarn.
  • 16:24 - 16:25
    Jag låtsas som jag just vaknat
  • 16:25 - 16:28
    och säger, "Vad är det, farsan?"
  • 16:28 - 16:31
    Städmannen säger inget alls till mig.
  • 16:32 - 16:33
    Men jag ser i mörkret,
  • 16:33 - 16:34
    jag ser hans armar bli slappa
  • 16:34 - 16:36
    och hans huvud vänds som mot mig.
  • 16:36 - 16:39
    Och han lyfter det
    för jag kan se hans ansikte,
  • 16:39 - 16:41
    för jag kan se hans ögon.
  • 16:41 - 16:43
    Och hans kinder rinner, men inte av svett.
  • 16:44 - 16:45
    Han bara står där och pustar,
  • 16:46 - 16:48
    som om han minns mina vitglödande ögon,
  • 16:48 - 16:51
    som om han minns mitt skottsäkra bröst,
  • 16:52 - 16:54
    som om han minns att han är min farsa.
  • 16:58 - 17:01
    Och under en lång stund
    säger jag ingenting.
  • 17:03 - 17:05
    Och han vänder sig, hand på handtaget.
  • 17:05 - 17:06
    Och han tittar inte mot mig,
  • 17:06 - 17:09
    men jag hör honom mumla två ord till mig:
  • 17:10 - 17:12
    "Förlåt mig."
  • 17:14 - 17:18
    Och jag böjer mig fram, och jag öppnar
    mitt fönster bara en springa.
  • 17:19 - 17:20
    Om du kollar högt nog,
  • 17:21 - 17:23
    kunde du se mig.
  • 17:24 - 17:25
    Och från min plats -
  • 17:26 - 17:27
    (Cymbal)
  • 17:28 - 17:29
    kunde jag höra allt.
  • 17:32 - 17:35
    (Applåder)
  • 17:40 - 17:42
    Tack.
Title:
Min resa från marinsoldat till skådespelare
Speaker:
Adam Driver
Description:

Innan han slogs i den galaktiska striden mellan den mörka och den ljusa sidan i Star Wars: The Force Awakens, var Adam Driver en amerikansk marinsoldat med 1/1 Weapons Company. I detta avväpnande föredrag berättar han historien om hur han blev marinsoldat, diskuterar den svåra övergången från soldat till medborgare och talar om Konst i armén, en ideell organisation som tar teater till armén. "Självuttryck är ett lika värdefullt instrument som ett gevär över axeln," säger Driver. Detta följs av ett kraftfullt framförande av Marco Ramirez "Jag är inte Batman" med Jesse J. Perez och Matt Johnson. (Innehåller svordomar)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:02

Swedish subtitles

Revisions Compare revisions