Bài thơ tình về những con số nguyên tố cô đơn
-
0:01 - 0:04Tên tôi là Harry Baker.
Harry Baker là tên tôi. -
0:04 - 0:09Nếu bạn cũng tên là Harry Baker
thì chúng ta cùng tên rồi đấy. -
0:09 - 0:10(Cười lớn)
-
0:10 - 0:12Vừa rồi là một màn giới thiệu ngắn.
-
0:13 - 0:14Vâng, tôi là Harry.
-
0:14 - 0:17Tôi nghiên cứu toán học. Tôi sáng tác thơ.
-
0:17 - 0:21Vì thế tôi nghĩ mình nên bắt đầu
bằng một bài thơ tình về các số nguyên tố. -
0:21 - 0:23(Cười lớn)
-
0:24 - 0:26Bài thơ mang tên "59".
-
0:26 - 0:29Tôi định đặt tên nó là
"Phút yêu đương của số nguyên tố". -
0:29 - 0:31Phản ứng đó là lý do tôi quyết định thôi.
-
0:31 - 0:33(Cười lớn)
-
0:33 - 0:35Nên sau đây là bài "59".
-
0:37 - 0:3959 thức dậy và cáu gắt.
-
0:39 - 0:42Nhận ra tóc mình bị lệch qua một bên.
-
0:42 - 0:46Và trong phút chốc anh hiểu ra
đó là do cách anh ta ngủ đêm qua. -
0:46 - 0:48Anh đi tìm quần áo và ăn vận chỉnh chu.
-
0:48 - 0:51Anh không cưỡng lại được
mà nhìn vào gương và tự thấy ấn tượng -
0:51 - 0:53Bởi dáng người thô cứng
nhưng quần áo lại phóng khoáng. -
0:53 - 0:57Liếc nhìn ra cửa sổ,
anh thấy một cảnh tượng tuyệt vời -
0:57 - 0:58là nàng 60 ở bên kia đường.
-
0:58 - 1:00Và 60 trông thật xinh đẹp.
-
1:00 - 1:03Với đường nét tròn trịa,
khoác lên mình bộ cánh trang nhã. -
1:03 - 1:05Không bao giờ thô lỗ hay cộc cằn.
-
1:05 - 1:08Hoàn hảo, vẫn đúng giờ như mọi khi,
chính xác hơn cả trái banh bi-da. -
1:08 - 1:10nhưng lại thích tỏ ra
lạnh lùng và điềm tĩnh. -
1:10 - 1:1359 muốn nói với cô rằng
anh biết loài hoa cô thích. -
1:13 - 1:16Anh nghĩ về cô mỗi giây,
mỗi phút, mỗi giờ. -
1:16 - 1:19Nhưng anh biết mọi thứ
sẽ chẳng đi đến đâu. -
1:19 - 1:21Vì dù nàng ở ngày bên kia đường
-
1:21 - 1:22nhưng họ ở hai thế giới khác
-
1:22 - 1:25Dù cho 59 ngưỡng mộ
vẻ ngoài đầy đặn tuyệt vời của 60, -
1:25 - 1:3060 lại nghĩ 59 thật kì cục.
(Cười lớn) -
1:32 - 1:36Một trong những bộ phim ưa thích của anh
là "101 chú chó đốm". -
1:36 - 1:39Còn cô lại thích phần 2 hơn.
-
1:39 - 1:42Anh lãng mạn tưởng tượng rằng
họ là Ngưu Lang Chức Nữ -
1:42 - 1:45Họ có thể vượt mọi rào cản vì họ có nhau.
-
1:45 - 1:48Cô thì giữ quan niệm khắt khe
do ảnh hưởng từ người mẹ, rằng -
1:48 - 1:50Khác biệt thì không thể ngang hàng.
-
1:50 - 1:52Và lúc anh cảm thấy ngu ngốc và khờ dại
-
1:52 - 1:55Vì đã cố yêu một cô gái
bị chi phối bởi bà mẹ cổ hủ, -
1:55 - 1:57Anh nên cảm thấy nhẹ lòng
bởi bài toán đơn giản. -
1:57 - 2:00Lấy 59 khỏi 60,
thì bạn sẽ kiếm được ý trung nhân. -
2:00 - 2:02Chỉ sau hai tháng u sầu,
-
2:02 - 2:0561 ngày sau, anh gặp được 61.
-
2:05 - 2:07Anh mất chìa khóa
còn bố mẹ thì vắng nhà. -
2:07 - 2:09Nên một ngày, sau giờ học
anh vào một căn nhà -
2:09 - 2:12Với những con số bị lệch trên cửa.
-
2:12 - 2:14Anh thắc mắc sao anh chưa từng
tự giới thiệu trước đó, -
2:14 - 2:16Lúc cô mời anh vào,
anh vô cùng ngạc nhiên. -
2:16 - 2:1961 rất giống 60, thậm chí còn đẹp hơn.
(Cười lớn) -
2:19 - 2:23Cô ấy có đôi mắt đẹp hơn
và nụ cười dễ gần, -
2:23 - 2:25Và giống anh, thô ráp,
phong cách giản dị -
2:25 - 2:28Và giống anh, mọi thứ đều trong
một đống lộn xộn, -
2:28 - 2:30Và giống anh, mẹ cô không phiền
nếu bạn bè có ở lại chơi. -
2:30 - 2:32Và bởi vì cô giống anh, nên anh thích cô.
-
2:32 - 2:35Anh nghĩ cô sẽ thích anh
nếu cô biết anh rất giống cô. -
2:35 - 2:38Và lần này chuyện sẽ khác.
Ý tôi là cô gái này rất khác biệt. -
2:38 - 2:41Nên anh lấy hết dũng cảm và hỏi tên của cô
-
2:41 - 2:45Cô nói, "Em là 61."
Anh cười toe toét, "Anh là 59." -
2:45 - 2:47Hôm nay anh đã có một
khoảng thời gian tuyệt vời. -
2:47 - 2:50Vậy ngày mai em có muốn
ghé qua chỗ anh không? -
2:50 - 2:50Cô đáp, "Vâng"
-
2:50 - 2:53Cô thích nói chuyện
với người cũng kỳ quặc như cô. -
2:53 - 2:55Cô đồng ý buổi hẹn hò không chính thức này
-
2:55 - 2:57Cuối cùng anh chỉ
sẵn sàng xong trước một phút -
2:57 - 2:59Nhưng điều đó không quan trọng
bởi cô tới trễ một phút. -
2:59 - 3:02Và sau thời khắc đó là
cuộc chuyện trò không ngừng. -
3:02 - 3:04Rằng họ yêu "Nhân tố bí ẩn",
rằng họ có hai nhân tố, -
3:04 - 3:08Rằng điều đó không quan trọng,
sự khác biệt khiến họ tốt hơn. -
3:08 - 3:11Khi đêm tan, họ biết rằng
họ sinh ra là dành cho nhau. -
3:11 - 3:14Và một ngày cô nói về cô nàng 60 vênh váo.
-
3:14 - 3:16Cô nhận ra 59 thoáng chút buồn.
-
3:16 - 3:18Anh đỏ mặt kể rằng anh từng thích cổ
-
3:18 - 3:21"Điều tuyệt vời nhất là
chuyện đó đã đưa chúng ta đến với nhau. -
3:21 - 3:2361 thông minh chứ không hề ghen tuông.
-
3:23 - 3:26Cô nhìn vào mắt anh và khẽ nói.
-
3:26 - 3:31"Anh là 59, em là 61,
cùng nhau chúng ta hơn gấp hai lần 60" -
3:31 - 3:34(Cười lớn)
-
3:34 - 3:37Vào thời khắc đó, 59 đã khóc,
-
3:37 - 3:39Anh rất vui khi đã có được
người phụ nữ của đời anh. -
3:39 - 3:42Anh kể cho cô ý nghĩa
của việc trở thành số nguyên tố -
3:42 - 3:44Rằng tim anh chỉ cho mình và
một người nữa thôi, -
3:44 - 3:47Và cô là người anh muốn trao cả trái tim,
-
3:47 - 3:50Cô nói cô cũng thấy vậy
và giờ cô biết rằng phim chỉ nửa thật. -
3:50 - 3:53Vì đó không phải tình yêu thật sự,
đó chỉ là tình yêu kiểu mẫu, -
3:53 - 3:56Để nói đến tình yêu thật sự,
họ mới chính là ví dụ hoàn hảo. -
3:56 - 3:58Hoan hô.
-
3:58 - 4:03(Vỗ tay)
-
4:09 - 4:10Đó là bài thơ đầu tiên tôi viết
-
4:10 - 4:15để dành cho đêm thơ về số nguyên tố.
-
4:15 - 4:18và sau đó trở thành
cuộc thi thơ về số nguyên tố. -
4:18 - 4:21Cuối cùng tôi trở thành
người thắng cuộc thi thơ về số nguyên tố. -
4:21 - 4:25hay tôi còn thích gọi mình là
bộ trưởng số nguyên tố. (Cười lớn) -
4:25 - 4:28Và đó là cách tôi phát hiện ra
những cuộc đấu thơ, -
4:28 - 4:30và nếu bạn không biết đấu thơ là gì,
-
4:30 - 4:32thì đấu thơ
ra đời ở Mỹ 30 năm trước, -
4:32 - 4:35một cách để khiến mọi người
tới các sự kiện thơ văn -
4:35 - 4:38là thêm từ "đấu".
-
4:38 - 4:40(Cười lớn)
-
4:40 - 4:43Mỗi thí sinh có ba phút để trình diễn
-
4:43 - 4:45sau đó khán giả ngẫu nhiên
sẽ giơ bảng điểm lên, -
4:45 - 4:48và thí sinh đó sẽ có một điểm số,
-
4:48 - 4:49và điều này có ý là để
-
4:49 - 4:52xóa bỏ rào cản
giữa nhà thơ và khán giả -
4:52 - 4:55và kết nối
với người nghe. -
4:55 - 4:57Và nó cũng có nghĩa bạn cũng có thể thắng.
-
4:57 - 5:01Và nếu bạn thắng,
bạn có thể tự xưng là nhà vô địch đấu thơ -
5:01 - 5:03và vờ như mình là một đấu sỹ,
-
5:03 - 5:07còn nếu thua, bạn có thể nói,
"Gì cơ? Thơ là nghệ thuật, -
5:08 - 5:10bạn không thể đo đếm nó bằng số được."
-
5:10 - 5:11(Cười lớn)
-
5:11 - 5:14Nhưng tôi rất thích đấu thơ,
-
5:14 - 5:16và rồi trở thành nhà vô địch của Anh
-
5:16 - 5:19và được mời tham dự
giải Vô địch Thơ Thế Giới ở Pháp, -
5:19 - 5:21thật vô cùng khó tin nhỉ.
-
5:21 - 5:24Các thí sinh đến từ nhiều nơi
với nhiều thứ tiếng -
5:24 - 5:27và được chấm điểm
bởi năm người Pháp lạ mặt. -
5:27 - 5:29(Cười lớn)
-
5:29 - 5:33Vậy mà bằng cách nào đó mà tôi lại thắng,
-
5:33 - 5:36và nhờ thi đấu thơ
mà tôi được đi vòng quanh thế giới, -
5:36 - 5:38điều đó cũng có nghĩa là bài thơ tiếp theo
-
5:38 - 5:41sẽ là bài thơ hay nhất thế giới.
-
5:41 - 5:45(Cười lớn)
-
5:45 - 5:47Thế nên...
-
5:47 - 5:52(Vỗ tay)
-
5:52 - 5:55Theo lời năm người Pháp lạ mặt đó.
-
5:55 - 5:59Đây là bài thơ "Người giấy."
-
5:59 - 6:01Tôi thích mọi người.
-
6:01 - 6:03Tôi muốn có một vài người giấy.
-
6:03 - 6:06Có thể là người giấy tím.
Hoặc người giấy nổi tím. -
6:06 - 6:09Người giấy nổi tím thực thụ.
-
6:09 - 6:12"Bạn làm thế nào để dựng lên
những người giấy nổi tím?" -
6:12 - 6:14Tôi nghe thấy bạn khóc. Thế thì...
-
6:14 - 6:17Có thể tôi sẽ dựng lên
những người giấy nổi tím thực thụ -
6:17 - 6:21bằng một cái ghim giấy nổi
màu tím thực thụ, -
6:21 - 6:23nhưng tôi cũng chuẩn bị trước cả
chất dán phù hợp khác nữa, -
6:23 - 6:26một gói keo dán Blu Tack
phòng khi cái ghim bị tuột. -
6:26 - 6:28Vì có thể tôi sẽ dựng lên
một đô thị lớn. -
6:28 - 6:31nhưng tôi chẳng muốn đối phó với
các chính trị gia giấy -
6:31 - 6:33các chính trị gia giấy với
các chính sách mỏng như giấy, -
6:33 - 6:36không giữ được lời hứa
cũng chẳng thèm xin lỗi. -
6:36 - 6:40Sẽ có một người giấy nhỏ là tôi.
và cả một người giấy nhỏ là bạn. -
6:40 - 6:43Và ta sẽ cùng xem TV giấy
và ta sẽ phải trả tiền mỗi lần xem. -
6:43 - 6:44(Cười lớn)
-
6:44 - 6:48Ta sẽ xem những rapper giấy
rap về bao bì giấy của họ -
6:48 - 6:53hay xem giao thông của người giấy
bị tắc nghẽn trên tờ A4. -
6:53 - 6:55(Cười lớn) Giấy.
-
6:55 - 7:00Sẽ có công chúa giấy Kate
nhưng ta sẽ chỉ ngắm cô nàng giấy Pippa, -
7:00 - 7:03ta sẽ sống trong nỗi sợ
tên giết người Jack kẻ Rạch-Giấy, -
7:03 - 7:06vì cuộc tuyên truyền giấy
truyền bá định kiến của con người, -
7:06 - 7:09và cả nhiều bức hình của
những kẻ khủng bố ăn ảnh. -
7:09 - 7:12Một người giấy nhỏ là tôi.
Cùng người giấy nhỏ là bạn. -
7:12 - 7:14Trong thời đại dân số bùng nổ
ta gặp nhiều khó khăn hơn. -
7:14 - 7:17Sẽ có quốc hội giấy phô trương
mà chẳng bao giờ ta liên lạc được, -
7:17 - 7:20và những kẻ lơ là những cuộc biểu tình
về những cắt giảm vô lý, -
7:20 - 7:24rồi những cuộc biểu tình hoà bình
bị đánh nổ thành mớ hỗn độn, -
7:24 - 7:26bởi những khẩu pháo hoa giấy
của cảnh sát phòng vệ. -
7:26 - 7:30Và dĩ nhiên sẽ vẫn có tiền giấy,
nên những người giấy tham lam sẽ vẫn còn, -
7:30 - 7:32và cả những chủ ngân hàng giấy béo ú
đút túi nhiều hơn họ cần, -
7:32 - 7:35và mua hoa khô thơm tho
để tài sản giấy của họ toả hương, -
7:35 - 7:38trong khi nhiều người nghèo
chẳng được quan tâm tới. -
7:38 - 7:40Một nền kinh tế nghèo nàn
với nhiều người thực sự nghèo khó, -
7:40 - 7:43thế mà tiền chỉ để đổ vào chiến tranh
mặc kệ nhu cầu của họ. -
7:43 - 7:45Quân đội giấy
đề ra kế hoạch cho máy bay giấy -
7:45 - 7:48còn ta vẫn bị giam hãm
bởi chính xiềng xích giấy của mình -
7:48 - 7:51nhưng điều xấu hổ hơn cả
là dường như chẳng có gì thay đổi bao giờ, -
7:51 - 7:54điều thay đổi là người nắm quyền
lựa chọn cách nào để đổ lỗi, -
7:54 - 7:58họ đưa ra nhiều cái tên
mà quên mất đây là tên của người khác, -
7:58 - 8:01vì cuối cùng thì tất cả đều do con người.
-
8:01 - 8:02Tôi thích con người.
-
8:02 - 8:04Vì kể cả khi hoàn cảnh có tàn khốc,
-
8:04 - 8:06chỉ có con người mới có thể
truyền cảm hứng, -
8:06 - 8:09và khó có thể thấy được ta đương đầu
như thế nào trên giấy tờ -
8:09 - 8:12Nhưng dưới đáy hộp Pandora
vẫn còn hi vọng, -
8:12 - 8:15và tôi vẫn hi vọng
vì tôi tin vào con người. -
8:15 - 8:17Những người như ông bà tôi.
-
8:17 - 8:19Ngày ngày kể từ khi tôi sinh ra
-
8:19 - 8:22lúc nào cũng dành thời gian mỗi sớm
để cầu nguyện cho tôi. -
8:22 - 8:26Đó là 7892 ngày liên tiếp
của một người luôn xem chừng tôi có ổn, -
8:26 - 8:28và điều đó thật tuyệt vời.
-
8:28 - 8:30Những người như dì tôi thì diễn kịch
với tù nhân. -
8:30 - 8:33Những người có lòng vị tha thật sự.
-
8:33 - 8:35Những người dân Palestin bị ngược đãi.
-
8:35 - 8:37Những người làm mọi cách
để cuộc sống của bạn tốt hơn, -
8:37 - 8:39mà chẳng mong được đáp trả gì.
-
8:39 - 8:41Các bạn thấy đấy, con người
có tiềm năng trở nên mạnh mẽ -
8:41 - 8:44Đừng chỉ vì những người nắm quyền
thường giả làm nạn nhân -
8:44 - 8:46mà ta phải chịu thua
hệ thống đó. -
8:46 - 8:49Và dân số người giấy chẳng khác biệt mấy.
-
8:49 - 8:52Có một người giấy nhỏ là tôi.
Và một người giấy nhỏ là bạn. -
8:52 - 8:55Trong thời đại dân số bùng nổ
ta gặp nhiều khó khăn hơn. -
8:55 - 8:58thế nhưng nếu cả thế giới sụp đổ
ta vẫn sẽ cùng nhau vượt qua. -
8:58 - 9:01Bởi vì chúng ta là con người.
-
9:01 - 9:03Cám ơn các bạn.
-
9:03 - 9:07(Vỗ tay)
-
9:19 - 9:22Cám ơn rất nhiều.
Tôi vẫn còn đủ thời gian cho một bài nữa. -
9:22 - 9:25Đối với tôi, thơ ca thật tuyệt
cho ý tường được bộc lộ không rào cản. -
9:25 - 9:26Khi tôi bắt đầu,
-
9:26 - 9:29những người truyền cảm hứng cho tôi
có những câu chuyện tuyệt vời, -
9:29 - 9:33và tôi nghĩ, là một thanh niên 18 tuổi
với cuộc sống vui vẻ thì tầm thường quá -
9:33 - 9:37nhưng tôi lại có thể tạo ra các thế giới
để kể về những trải nghiệm của mình, -
9:37 - 9:38giấc mơ và niềm tin của mình.
-
9:38 - 9:41Thế nên hôm nay đứng tại đây
trước các bạn là một điều tuyệt vời. -
9:41 - 9:43Cám ơn các bạn đã tới.
-
9:43 - 9:44Nếu các bạn không tới dự,
-
9:44 - 9:47thì hôm nay chẳng khác gì
buổi thử âm thanh hôm qua. -
9:47 - 9:49(Cười lớn)
-
9:49 - 9:51Và thế này vui hơn.
-
9:51 - 9:54Bài thơ cuối cùng có tên là
"Cậu bé Ánh Nắng" -
9:54 - 9:57Cám ơn rất nhiều vì đã lắng nghe.
-
9:57 - 10:00Ông già nắng rất tự hào về
mặt trời của ông, -
10:00 - 10:03Cả ngày của ông toả sáng
khi nhìn cậu bé chạy, -
10:03 - 10:05Không phải vì cậu đã làm gì,
hay vấn đề gì đã giải quyết -
10:05 - 10:08Mà vì dù chuyện gì xảy ra
cậu lúc nào cũng vui vẻ. -
10:08 - 10:11Trước đây cậu không hề như thế.
-
10:11 - 10:13Đã có lúc cậu đã từng cố giấu đi
ánh sáng của mình, -
10:13 - 10:16Mỗi ngôi sao đều vấp phải
những lúc khó khăn -
10:16 - 10:19Và phải có ánh sáng sáng hơn
để đưa họ ra khỏi bóng tối. -
10:19 - 10:21Nếu ta nhớ lại khi cậu sinh ra ở tinh vân,
-
10:21 - 10:23Ta biết rằng cậu chẳng được xem
là bình thường, -
10:23 - 10:25Vì cậu rất tinh ranh,
-
10:25 - 10:27Nói cái chạm của vua Midas là sai
-
10:27 - 10:29Vì mỗi khi cậu tới gần
mọi thứ như có màu đồng, -
10:29 - 10:32Vâng, một số người thích mặt trời này
hơn một số khác, -
10:32 - 10:35Cũng như Joseph
và các anh trai cùng chiếc áo ước mơ -
10:35 - 10:38Bởi vì nổi bật trong đám đông
có mặt lợi và lẫn mặt hại, -
10:38 - 10:40Và sự ghen tị tạo ra nhiều kẻ thù
kém hơn cậu -
10:40 - 10:41Ví như những người Bóng.
-
10:41 - 10:44Giờ người Bóng không thích
cậu bé Ánh Nắng, -
10:44 - 10:47Vì cậu chiếu rõ những đen tối
mà người Bóng làm -
10:47 - 10:50Và khi cậu toả sáng cậu chiếu rõ
những nơi người Bóng lẩn trốn -
10:50 - 10:52Vì thế người Bóng lập kế hoạch đen tối
để loại bỏ cậu bé -
10:52 - 10:55Đầu tiên, họ chế nhạo vệt đen của mặt trời
-
10:55 - 10:58Bắn rụng ước mơ từ trên trời của cậu,
bằng lời nói của mình, -
10:58 - 11:00Để nhắc nhở cậu
rằng cậu chẳng có gì hay -
11:00 - 11:03Và cậu chả hoà nhập được với
bất kì ai ở trường. -
11:03 - 11:06Họ nói đầu óc cậu ở trên mây
nên họ kéo cậu xuống đất -
11:06 - 11:09Về bản chất cậu chẳng là gì
và đó là giá trị của cậu, -
11:09 - 11:11Cậu chẳng có cơ hội được đi học đại học,
-
11:11 - 11:14Bằng cấp duy nhất cậu có
là độ bỏng cấp 1 thôi -
11:14 - 11:16Những người đến quá gần cậu bảo
-
11:16 - 11:17rằng cậu ấy chói sáng quá,
-
11:17 - 11:20Thế nên chẳng có ai
dám nhìn thẳng vào mắt cậu, -
11:20 - 11:21Lương tri của cậu dần bị lu mờ
-
11:21 - 11:23Như mây bao phủ bầu trời
Bằng nước mưa -
11:23 - 11:24khi mặt trời bắt đầu khóc.
-
11:24 - 11:29Bởi vì cậu bé mặt trời rất rực rỡ,
với trái tim ấm áp, -
11:29 - 11:31Và bên trong cậu bùng cháy dữ dội
-
11:31 - 11:34Đau đớn bởi lời nói và chửi rủa
của người Bóng -
11:34 - 11:36Xỉa xói vào tâm hồn cậu
và làm nó tổn thương, -
11:36 - 11:40Và khi trái tim cậu trở nên cứng rắn,
hào quang của cậu tắt dần -
11:40 - 11:43Mỗi lần bị xúc phạm
ngọn lửa của cậu lại nguội đi -
11:43 - 11:45Cậu nghĩ chúng có khi sẽ yêu quý cậu
nếu cậu bớt rực rỡ -
11:45 - 11:48Nhưng chúng bận trêu chọc Sấm Sét
rằng cô ấy có tầm ngắm thật tệ, -
11:48 - 11:51Cậu chẳng thể bắt kịp
những điều chúng nói -
11:51 - 11:54Nên cậu để ánh sáng của mình bị át đi
bởi những lời nói ấy, -
11:54 - 11:56Cậu bắt đầu giống
Bang ngôi sao cô độc Texas, -
11:56 - 11:59Và cảm thấy mình như bị
đấm vào đám rối dương. -
11:59 - 12:03Nhưng rồi đó là khi
cô bé Ánh Dương xuất hiện -
12:03 - 12:06Hát bài ca yêu thích của mình
rằng chúng ta mạnh mẽ như nào, -
12:06 - 12:09Và bạn không phải cố thay đổi để hoà nhập,
Hãy cứ là chính mình, -
12:09 - 12:11vì chúng ta thực chất
đều là những ngôi sao. -
12:11 - 12:15Cô bé Ánh Dương rất được yêu thích,
-
12:15 - 12:17Mẫu người mà khi bạn nhìn cô ấy
-
12:17 - 12:19Bạn quên đi mọi thứ,
-
12:19 - 12:21Nhưng với cậu,
quên cô là điều không thể, -
12:21 - 12:24Ngay khi thấy cô
hình ảnh cô chói loà đôi mắt -
12:24 - 12:26Cô quá tầm với của cậu,
song lại chấp nhận cậu, -
12:26 - 12:29Có điều gì đó về cô mà cậu biết rắng
bất cứ khi nào cô bên cậu -
12:29 - 12:32Mọi thứ không tối tăm như trước nữa,
và cậu dám ước mơ, -
12:32 - 12:35Bóng tối không còn thấy quanh đây;
khi cô ở đó cậu toả sáng, -
12:35 - 12:38Ánh mắt cậu sẽ sáng lên
theo cách không thể giả vờ, -
12:38 - 12:41Khi cô cười ánh sáng của cô
xóa tan những lời độc địa ghét bỏ, -
12:41 - 12:44Họ đặt biệt danh cho nhau,
"ngôi sao thú vị" và "mặt trời vui vẻ", -
12:44 - 12:47Và dần dần những tổn thương
tăm tối lành lại, -
12:47 - 12:51Cô tỏa sáng trong vô vàn người,
là người duy nhất -
12:51 - 12:53Có thể biến con loài bò sát
máu lạnh tàn nhẫn nhất, -
12:53 - 12:56Được yêu thương,
từ người Chile đến người Brazil, -
12:56 - 12:59Và dạy cho cậu bé Ánh Nắng
ý nghĩa của sự phục hồi. -
12:59 - 13:02Cô bảo: "Mọi bóng đêm trên thế giới
-
13:02 - 13:05không thể làm tắt đi ánh sáng
từ thậm chí một ngọn nến duy nhất -
13:05 - 13:07Vậy thì sao chúng
tắt được ánh sáng của cậu? -
13:07 - 13:10Chỉ có cậu có thể chọn làm mờ nhạt nó,
chẳng có gì là giới hạn -
13:10 - 13:12nên hãy tắt lời chỉ trích
và tỏa sáng" -
13:12 - 13:15Và nếu đôi mắt là cửa sổ tâm hồn
thì cô sẽ khép màn lại -
13:15 - 13:17Để mặt trời soi rọi
những tổn thương. -
13:17 - 13:19Trong một vũ trụ đầy trắc trở,
hai vì sao này kết với nhau, -
13:19 - 13:22Và dù ngày trở thành đêm
những ký ức sẽ tồn tại mãi mãi, -
13:22 - 13:25Dù dự báo thời tiết có nói
hay không, tất cả rồi sẽ ổn, -
13:25 - 13:28Bởi vì cả khi ẩn sau mây
cậu bé vẫn có thể tỏa sáng. -
13:28 - 13:31Vâng, cậu bé Ánh Nắng rất rực rỡ,
với một trái tim ấm áp, -
13:31 - 13:32Và bên trong cậu bùng cháy dữ dội,
-
13:32 - 13:36Được hun đúc từ ngọn lửa
được truyền cảm vượt thiên hà -
13:36 - 13:38Bởi cô gái đã cho cậu thấy niềm tin là gì.
-
13:38 - 13:41Cảm ơn các bạn rất nhiều.
-
13:41 - 13:48(Vỗ tay)
- Title:
- Bài thơ tình về những con số nguyên tố cô đơn
- Speaker:
- Harry Baker
- Description:
-
Nhà trình diễn thơ (và cũng là sinh viên khoa Toán) Harry Baker làm ra một bài thơ tình về những con số cậu yêu thích - những con số nguyên tố cô đơn, bị tình yêu ruồng bỏ. Hãy cùng ở lại và thưởng thức thêm hai bài thơ truyền cảm và đầy sống động từ nhà thơ rất đáng yêu này.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:05
TED Translators admin approved Vietnamese subtitles for A love poem for lonely prime numbers | ||
Thuy Dung Chu accepted Vietnamese subtitles for A love poem for lonely prime numbers | ||
Thuy Dung Chu edited Vietnamese subtitles for A love poem for lonely prime numbers | ||
Thuy Dung Chu edited Vietnamese subtitles for A love poem for lonely prime numbers | ||
Thi Bui edited Vietnamese subtitles for A love poem for lonely prime numbers | ||
Thi Bui edited Vietnamese subtitles for A love poem for lonely prime numbers | ||
Thi Bui edited Vietnamese subtitles for A love poem for lonely prime numbers | ||
Thi Bui edited Vietnamese subtitles for A love poem for lonely prime numbers |