Return to Video

E de neconceput să nu votăm

  • 0:01 - 0:02
    Ce rost are?
  • 0:05 - 0:06
    Jocurile sunt făcute.
  • 0:06 - 0:08
    Votul meu nu contează.
  • 0:09 - 0:10
    Opțiunile sunt oribile.
  • 0:11 - 0:12
    Doar fraierii votează.
  • 0:13 - 0:15
    Poate v-au trecut prin cap
    gândurile astea.
  • 0:15 - 0:17
    Sau poate le-ați și rostit.
  • 0:18 - 0:21
    Dacă da, n-ați fi singurii
    și nici nu v-ați înșela complet.
  • 0:22 - 0:26
    Jocul politicii publice de azi
    e măsluit în multe feluri.
  • 0:26 - 0:30
    Cum altfel ar putea mai mult de jumătate
    din scutirile fiscale federale
  • 0:30 - 0:33
    să ajungă la cei mai bogați
    5% dintre americani?
  • 0:33 - 0:36
    Și opțiunile chiar sunt
    adesea îngrozitoare.
  • 0:36 - 0:39
    Pentru mulți,
    indiferent de spectrul politic,
  • 0:39 - 0:42
    dovada clară
    e în alegerile prezidențiale din 2016.
  • 0:43 - 0:46
    Dar în orice alt an
    puteți găsi pe buletinele de vot
  • 0:46 - 0:48
    destule opțiuni neinspirate.
  • 0:50 - 0:53
    Cu toate astea, tot cred
    că votul contează.
  • 0:53 - 0:55
    Și oricât de nebunesc pare,
  • 0:55 - 0:57
    cred că putem reactiva bucuria votării.
  • 0:58 - 1:02
    Azi vreau să vă spun
    cum putem face asta și de ce.
  • 1:03 - 1:06
    Era o vreme în istoria americană
    când era o plăcere să votezi,
  • 1:06 - 1:10
    când nu era doar o corvoadă
    să te prezinți la urne.
  • 1:10 - 1:13
    Perioada aia se numește
    „cam toată istoria americană”.
  • 1:13 - 1:14
    (Râsete)
  • 1:14 - 1:17
    Începând cu Revoluția
    și până în era drepturilor civile,
  • 1:17 - 1:23
    cultura votului în SUA a fost dinamică,
    puternic participativă și zgomotoasă.
  • 1:23 - 1:28
    Era teatru și dezbateri în aer liber,
    se postea, se petrecea și se bea,
  • 1:28 - 1:30
    erau parade și focuri în aer liber.
  • 1:30 - 1:33
    În secolul al XIX-lea
    imigranții și mașinăriile politice urbane
  • 1:33 - 1:36
    au stimulat această cultură a votului.
  • 1:36 - 1:40
    Acea cultură s-a dezvoltat odată
    cu fiecare val succesiv de noi votanți.
  • 1:41 - 1:44
    În timpul Reconstrucției,
    când noi votanți afro-americani,
  • 1:44 - 1:46
    noi cetățeni afro-americani
  • 1:47 - 1:49
    au început să-și exercite puterea,
  • 1:49 - 1:51
    s-a sărbătorit cu parade jubiliare
  • 1:51 - 1:54
    care făceau legătura
    între emancipare și noul drept de a vota.
  • 1:55 - 1:57
    Decenii mai târziu, sufragetele
  • 1:58 - 2:01
    au dat o nuanță teatrală luptei lor,
  • 2:01 - 2:05
    defilând împreună în rochii albe
    ca să câștige dreptul la vot.
  • 2:05 - 2:06
    Iar mișcarea drepturilor civile,
  • 2:06 - 2:09
    ce urmărea răscumpărarea
    promisiunii egalității cetățenești
  • 2:09 - 2:12
    care fusese trădată
    de practica segregării rasiale
  • 2:12 - 2:14
    a readus votarea în centrul atenției.
  • 2:14 - 2:17
    De la Vara Libertății
    până la marșurile din Selma,
  • 2:17 - 2:20
    acea generație de activiști
    știa cât contează votul
  • 2:20 - 2:23
    și că demonstrația și exercitarea puterii
  • 2:23 - 2:26
    sunt adevărata cale de a obține puterea.
  • 2:27 - 2:31
    A trecut peste jumătate de secol
    de la Selma și legea drepturilor civile
  • 2:31 - 2:33
    și în deceniile ce au urmat
  • 2:33 - 2:35
    această cultură a votării față-n-față
  • 2:35 - 2:37
    aproape că a dispărut.
  • 2:37 - 2:39
    A fost distrusă de televiziune
  • 2:39 - 2:41
    și apoi de internet.
  • 2:41 - 2:43
    Canapeaua a înlocuit spațiul public.
  • 2:43 - 2:46
    Ecranele au schimbat
    cetățenii în spectatori.
  • 2:46 - 2:49
    Oricât de amuzant e să distribuim
    meme-uri politice pe internet,
  • 2:49 - 2:52
    asta e o formă silențioasă de implicare.
  • 2:53 - 2:57
    Sociologul Sherry Turkle numește asta
    „a fi singuri împreună”.
  • 2:57 - 2:59
    Avem nevoie în prezent
  • 2:59 - 3:03
    de cultura electorală
    a coexistării împreună,
  • 3:03 - 3:06
    în persoană, tare și răspicat,
  • 3:06 - 3:10
    încât în loc de
    „mănâncă-ți legumele” și „fă-ți treaba”,
  • 3:10 - 3:13
    votul să fie resimțit
    mai degrabă ca un „bun venit în club”
  • 3:13 - 3:16
    sau, și mai bine,
    „bun venit la petrecere”.
  • 3:16 - 3:20
    Imaginați-vă cum ar fi fost
    să fi avut acum în toată țara,
  • 3:20 - 3:23
    la nivel local, dar peste tot în țară,
  • 3:23 - 3:25
    un efort concertat de a reactiva
  • 3:25 - 3:29
    modul direct de a interacționa
    și face campanie electorală:
  • 3:29 - 3:32
    spectacole în aer liber
    ce parodiază candidații și obiectivele lor
  • 3:32 - 3:35
    și îi elogiază în mod satiric;
  • 3:35 - 3:38
    discursuri improvizate de cetățeni;
  • 3:38 - 3:41
    dezbateri publice în baruri;
  • 3:42 - 3:47
    străzi împânzite de artă politică,
    postere făcute manual și picturi murale;
  • 3:47 - 3:52
    concerte cu dueluri muzicale în care
    soliștii își reprezintă candidații.
  • 3:52 - 3:56
    Poate că toate astea
    par să fie din secolul al XVIII-lea,
  • 3:56 - 4:03
    dar nu e nevoie să fie mai vechi decât,
    să zicem, Hamilton jucat pe Broadway,
  • 4:03 - 4:05
    care e extrem de contemporan.
  • 4:06 - 4:11
    De fapt, peste tot în lume azi
    milioane de oameni votează așa.
  • 4:11 - 4:16
    În India alegerile sunt
    chestiuni colective, pline de culoare.
  • 4:16 - 4:21
    În Brazilia în ziua alegerilor
    atmosfera e festivă, ca de carnaval.
  • 4:21 - 4:26
    În Taiwan și Hong Kong
    e un spectacol uimitor și fascinant
  • 4:26 - 4:28
    pe scena orașului la alegeri.
  • 4:29 - 4:32
    Ați putea întreba
    „Cine are timp de așa ceva în America?”
  • 4:32 - 4:38
    Și v-aș spune că americanul de rând
    stă cinci ore pe zi în fața televizorului.
  • 4:38 - 4:41
    Ați putea întreba
    „Dar cine mai e motivat?”
  • 4:41 - 4:46
    Și v-aș spune: orice cetățean
    care vrea să fie văzut și auzit,
  • 4:46 - 4:48
    nu ca obiect de decor
    sau subiect de discuție,
  • 4:48 - 4:51
    ci ca participant și autor.
  • 4:52 - 4:54
    Cum facem să se întâmple asta?
  • 4:55 - 4:56
    Pur și simplu, făcând.
  • 4:57 - 4:59
    De asta eu și un grup de colegi
  • 4:59 - 5:02
    am lansat proiectul „Bucuria votului”.
  • 5:03 - 5:05
    În patru orașe din SUA:
  • 5:05 - 5:10
    Philadelphia, Miami,
    Akron - Ohio și Wichita - Kansas,
  • 5:10 - 5:16
    am reunit artiști, activiști, educatori,
    politicieni, vecini și cetățeni obișnuiți
  • 5:16 - 5:22
    ca să creeze proiecte care să stimuleze
    cultura votului la nivel local.
  • 5:22 - 5:25
    În Miami se țin toată noaptea
    petreceri cu DJ la modă,
  • 5:25 - 5:28
    unde poți intra doar dacă arăți
    că te-ai înregistrat să votezi.
  • 5:29 - 5:35
    În Akron sunt piese politice
    susținute într-o camionetă
  • 5:35 - 5:37
    care circulă din cartier în cartier.
  • 5:38 - 5:43
    În Philadelphia e o vânătoare de comori
    pe tema votului în vechea zonă colonială.
  • 5:43 - 5:48
    În Wichita se fac
    compilații muzicale și graffiti live
  • 5:48 - 5:50
    în zona de nord ca să se voteze.
  • 5:51 - 5:52
    Sunt 20 de asemenea proiecte
  • 5:52 - 5:55
    și sunt deosebit de frumoase și diverse
  • 5:55 - 5:57
    și schimbă oamenii.
  • 5:57 - 5:59
    Am să vă vorbesc despre câțiva dintre ei.
  • 5:59 - 6:01
    În Miami i-am cerut unui artist,
  • 6:01 - 6:03
    un tânăr care-și spune Atomico,
  • 6:03 - 6:07
    să creeze imagini intense și dinamice
    pentru noi autocolante cu „am votat”.
  • 6:08 - 6:10
    Numai că Atomico nu votase niciodată.
  • 6:11 - 6:13
    Nici măcar nu se înregistrase.
  • 6:13 - 6:17
    Pe măsură ce lucra
    la grafica pentru autocolante,
  • 6:17 - 6:21
    și-a învins teama de politică.
  • 6:21 - 6:26
    S-a înregistrat și s-a informat
    despre alegerile primare ce urmau,
  • 6:26 - 6:30
    iar în ziua alegerilor era prezent
    nu doar împărțind autocolante,
  • 6:30 - 6:32
    ci și vorbind cu alegătorii
    și încurajând lumea să voteze
  • 6:32 - 6:35
    și discutând alegerile cu trecătorii.
  • 6:36 - 6:40
    În Akron, compania de teatru
    Wandering Aesthetics
  • 6:40 - 6:42
    a pregătit acele piese în camionetă.
  • 6:42 - 6:45
    Pentru asta au apelat la public,
  • 6:45 - 6:49
    să participe cu discursuri,
    monologuri, dialoguri, poezii,
  • 6:49 - 6:53
    fragmente din orice ar putea fi citit
    și inclus într-un spectacol.
  • 6:53 - 6:55
    Au primit zeci de sugestii.
  • 6:56 - 6:59
    Una dintre ele e o poezie
    scrisă de nouă studenți
  • 6:59 - 7:01
    dintr-o clasă de engleză ca limbă secundă
  • 7:01 - 7:06
    toți muncitori imigranți hispanoamericani
    din zona Hartville, Ohio.
  • 7:06 - 7:08
    Vreau să vă citesc din această poezie.
  • 7:09 - 7:11
    Se numește Bucuria votului.
  • 7:13 - 7:15
    „Aș vrea să votez pentru prima dată
  • 7:15 - 7:18
    pentru că se schimbă lucrurile
    pentru hispanoamericani.
  • 7:18 - 7:20
    Înainte mi-era frică de fantome.
  • 7:20 - 7:22
    Acum mi-e frică de oameni.
  • 7:22 - 7:25
    E mai multă violență și rasism.
  • 7:25 - 7:27
    Votul poate schimba asta.
  • 7:28 - 7:30
    Zidul-graniță nu înseamnă nimic.
  • 7:30 - 7:31
    E doar un zid.
  • 7:32 - 7:35
    Zidul rușinii înseamnă ceva.
  • 7:36 - 7:38
    E foarte important să votăm,
  • 7:38 - 7:40
    ca să dărâmăm zidul rușinii.
  • 7:41 - 7:43
    Inima mi-e plină de entuziasm.
  • 7:43 - 7:46
    Votul îmi oferă glas și putere.
  • 7:46 - 7:49
    Pot să iau atitudine și să acționez.”
  • 7:51 - 7:54
    Proiectul Bucuria votului
    nu e doar despre bucurie.
  • 7:54 - 7:55
    E despre acest entuziasm.
  • 7:55 - 7:58
    E despre sentimente și convingere
  • 7:58 - 8:00
    și nu e doar efortul organizației noastre.
  • 8:01 - 8:06
    Acum în toată țara, imigranți, tineri,
    veterani, oameni de toate felurile
  • 8:06 - 8:11
    se reunesc ca să creeze activități
    entuziaste și vesele pe tema alegerilor,
  • 8:11 - 8:14
    republicani sau democrați,
    comunități urbane sau rurale,
  • 8:14 - 8:16
    oameni din tot spectrul politic.
  • 8:16 - 8:22
    Ce au ei în comun e simplul fapt
    că munca lor e legată de un loc.
  • 8:22 - 8:25
    Pentru că, amintiți-vă, civismul e local.
  • 8:26 - 8:29
    Când politica se reduce
    doar la alegeri prezidențiale,
  • 8:29 - 8:33
    strigăm și țipăm la televizoare
    și apoi ne prăbușim epuizați.
  • 8:34 - 8:37
    Dar când politica se referă la noi,
  • 8:37 - 8:40
    la vecinii noștri
    și la alți oameni din comunitate
  • 8:40 - 8:44
    ce se reunesc ca să creeze experiențe
    ale vocii și imaginației colective,
  • 8:45 - 8:48
    atunci ne reamintim cât e de importantă.
  • 8:49 - 8:52
    Ne reamintim că politica
    înseamnă autoguvernare.
  • 8:53 - 8:55
    Ceea ce mă readuce unde am început.
  • 8:56 - 8:57
    Ce rost are?
  • 8:58 - 9:00
    Întrebarea asta are un singur răspuns.
  • 9:00 - 9:05
    Votul contează pentru că e
    un gest de convingere ce se autogenerează.
  • 9:05 - 9:10
    Întreține ideea de interes comun
    ce face orice societate să prospere.
  • 9:11 - 9:14
    Când votăm, chiar și de supărare,
  • 9:14 - 9:18
    suntem parte dintr-un gest colectiv
    și creativ de încredere oarbă.
  • 9:18 - 9:21
    Votul ne ajută să creăm puterea
    pe care ne-o dorim.
  • 9:22 - 9:25
    Nu e întâmplător că democrația și teatrul
  • 9:25 - 9:27
    au apărut în aceeași perioadă
    în Atena antică.
  • 9:28 - 9:32
    Ambele scot individul
    din cochilia propriului eu.
  • 9:33 - 9:37
    Ambele creează experiențe publice
    deosebite prin ritualuri în comun.
  • 9:38 - 9:41
    Ambele stimulează imaginația
  • 9:41 - 9:44
    în moduri ce ne reamintesc
    că legăturile dintre noi sunt în fond
  • 9:44 - 9:47
    doar imaginare și pot fi reinventate.
  • 9:51 - 9:56
    Clipa asta, când ne gândim
    ce înseamnă imaginația,
  • 9:56 - 9:59
    este atât de importantă,
  • 10:00 - 10:05
    iar capacitatea noastră
    de-a ne însuși ideea și conceptul
  • 10:05 - 10:07
    că există ceva mai presus de orice,
  • 10:07 - 10:11
    nu ține doar de pricepere tehnică.
  • 10:11 - 10:14
    Nu e vorba doar
    de a ne face timp și de a ști.
  • 10:14 - 10:17
    E o chestiune spirituală.
  • 10:17 - 10:20
    Dar să răspund la întrebarea
    „ce rost are?”,
  • 10:20 - 10:23
    într-un fel mai puțin spiritual
    și un pic mai concret.
  • 10:24 - 10:26
    De ce să ne deranjăm să votăm?
  • 10:26 - 10:29
    Pentru că nu există opțiunea de a nu vota.
  • 10:29 - 10:31
    A nu vota înseamnă tot a vota,
  • 10:31 - 10:34
    dar pentru ce disprețuiți și respingeți.
  • 10:34 - 10:39
    A nu vota poate fi camuflat într-un act
    de rezistență pasivă și principială,
  • 10:39 - 10:43
    dar de fapt a nu vota înseamnă
    predarea puterii în mod conștient
  • 10:43 - 10:45
    către cei care au interese opuse ție,
  • 10:45 - 10:49
    și către cei care se vor bucura
    să profite de absența ta.
  • 10:49 - 10:51
    Absența de la vot e pentru fraieri.
  • 10:53 - 10:55
    Imaginați-vă cum ar fi în țara asta
  • 10:55 - 10:58
    dacă cei care au inițiat
    mișcarea Tea Party în 2010
  • 10:58 - 11:01
    ar fi zis că politica e prea murdară.
  • 11:01 - 11:02
    E prea complicat să votezi.
  • 11:02 - 11:05
    Ar fi imposibil ca voturile noastre
    să aibă vreun impact.
  • 11:05 - 11:08
    Nu s-au abținut anticipativ.
  • 11:08 - 11:13
    Și-au făcut apariția și prin asta
    au schimbat politica americană.
  • 11:13 - 11:18
    Imaginați-vă că simpatizanții
    lui Donald Trump și Bernie Sanders
  • 11:18 - 11:22
    n-ar fi decis
    să altereze statu-quoul politic
  • 11:22 - 11:27
    și să desființeze cadrul a ceea ce a fost
    înainte posibil în politica americană.
  • 11:27 - 11:29
    Au făcut asta votând.
  • 11:31 - 11:33
    Vremurile în care trăim
  • 11:33 - 11:36
    sunt de dezbinare, adesea sumbre
  • 11:36 - 11:40
    și, atât stânga, cât și dreapta,
    se vorbește mult de revoluție,
  • 11:40 - 11:43
    nevoia unei revoluții
    care să perturbe democrația cotidiană.
  • 11:43 - 11:45
    La cum stau lucrurile,
  • 11:45 - 11:48
    democrația cotidiană
    deja ne dă un plan de revoluție.
  • 11:49 - 11:51
    La alegerile prezidențiale din 2012
  • 11:51 - 11:53
    votanții tineri, latinoamericani,
  • 11:53 - 11:55
    asiato-americani, cei cu venituri reduse,
  • 11:55 - 11:58
    toți s-au prezentat sub 50%.
  • 11:59 - 12:03
    La alegerile intermediare din 2014
    prezența a fost de 36%,
  • 12:03 - 12:05
    cea mai scăzută în 70 de ani.
  • 12:06 - 12:10
    La alegerile locale
    prezența e în jur de 20%.
  • 12:11 - 12:15
    Vă invit să vă imaginați un 100%.
  • 12:16 - 12:17
    Imaginați-vă 100%.
  • 12:18 - 12:23
    Mobilizați 100%
    și avem revoluție peste noapte.
  • 12:23 - 12:27
    Subit, prioritățile politice ale țării
    se vor schimba drastic
  • 12:27 - 12:29
    și toate nivelurile de guvernare
  • 12:29 - 12:33
    vor fi mult mai receptive
    față de toți oamenii.
  • 12:33 - 12:36
    De ce ar fi nevoie ca să atingem 100%?
  • 12:36 - 12:39
    Trebuie să ripostăm față de eforturile
  • 12:39 - 12:42
    care se desfășoară acum în țară
    și îngreunează votarea.
  • 12:42 - 12:44
    Dar în același timp
  • 12:44 - 12:47
    trebuie să creăm
    o cultură pozitivă a votului
  • 12:47 - 12:49
    de care oamenii vor să aparțină,
  • 12:49 - 12:51
    în care să fie implicați
    și să experimenteze împreună.
  • 12:51 - 12:53
    Trebuie să creăm un scop.
  • 12:53 - 12:54
    Trebuie să creăm bucurie.
  • 12:55 - 12:58
    Deci haideți să pornim revoluția asta,
  • 12:58 - 13:00
    o revoluție a spiritului, a ideilor,
  • 13:00 - 13:02
    a politicii și participării,
  • 13:02 - 13:05
    o revoluție împotriva cinismului,
  • 13:05 - 13:08
    o revoluție împotriva senzației
    de neputință care se autogenerează.
  • 13:09 - 13:12
    Haideți să votăm
    ca să existe revoluția asta,
  • 13:12 - 13:15
    și în același timp
    haideți să ne și distrăm.
  • 13:15 - 13:16
    Mulțumesc foarte mult.
  • 13:16 - 13:18
    (Aplauze)
Title:
E de neconceput să nu votăm
Speaker:
Eric Liu
Description:

Multora le place să discute despre cât de important este să votăm, fiind obligația și responsabilitatea noastră civică, odată ce devenim adulți. Eric Liu e de acord cu asta, dar mai crede și că e timpul să readucem bucuria la urne. Fostul autor de discursuri politice împărtășește detalii despre cum el și echipa sa stimulează cultura votului la alegerile din SUA din 2016 și încheie cu o analiză pătrunzătoare a motivelor pentru care oricine îndeplinește condițiile ar trebui să se prezinte la vot în ziua alegerilor.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:33
Emil-Lorant Cocian approved Romanian subtitles for Let's make voting fun again
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for Let's make voting fun again
Lorena Ciutacu accepted Romanian subtitles for Let's make voting fun again
Lorena Ciutacu edited Romanian subtitles for Let's make voting fun again
Lorena Ciutacu edited Romanian subtitles for Let's make voting fun again
Lorena Ciutacu edited Romanian subtitles for Let's make voting fun again
Lorena Ciutacu edited Romanian subtitles for Let's make voting fun again
Mihaela Niță edited Romanian subtitles for Let's make voting fun again
Show all

Romanian subtitles

Revisions