E de neconceput să nu votăm
-
0:01 - 0:02Ce rost are?
-
0:05 - 0:06Jocurile sunt făcute.
-
0:06 - 0:08Votul meu nu contează.
-
0:09 - 0:10Opțiunile sunt oribile.
-
0:11 - 0:12Doar fraierii votează.
-
0:13 - 0:15Poate v-au trecut prin cap
gândurile astea. -
0:15 - 0:17Sau poate le-ați și rostit.
-
0:18 - 0:21Dacă da, n-ați fi singurii
și nici nu v-ați înșela complet. -
0:22 - 0:26Jocul politicii publice de azi
e măsluit în multe feluri. -
0:26 - 0:30Cum altfel ar putea mai mult de jumătate
din scutirile fiscale federale -
0:30 - 0:33să ajungă la cei mai bogați
5% dintre americani? -
0:33 - 0:36Și opțiunile chiar sunt
adesea îngrozitoare. -
0:36 - 0:39Pentru mulți,
indiferent de spectrul politic, -
0:39 - 0:42dovada clară
e în alegerile prezidențiale din 2016. -
0:43 - 0:46Dar în orice alt an
puteți găsi pe buletinele de vot -
0:46 - 0:48destule opțiuni neinspirate.
-
0:50 - 0:53Cu toate astea, tot cred
că votul contează. -
0:53 - 0:55Și oricât de nebunesc pare,
-
0:55 - 0:57cred că putem reactiva bucuria votării.
-
0:58 - 1:02Azi vreau să vă spun
cum putem face asta și de ce. -
1:03 - 1:06Era o vreme în istoria americană
când era o plăcere să votezi, -
1:06 - 1:10când nu era doar o corvoadă
să te prezinți la urne. -
1:10 - 1:13Perioada aia se numește
„cam toată istoria americană”. -
1:13 - 1:14(Râsete)
-
1:14 - 1:17Începând cu Revoluția
și până în era drepturilor civile, -
1:17 - 1:23cultura votului în SUA a fost dinamică,
puternic participativă și zgomotoasă. -
1:23 - 1:28Era teatru și dezbateri în aer liber,
se postea, se petrecea și se bea, -
1:28 - 1:30erau parade și focuri în aer liber.
-
1:30 - 1:33În secolul al XIX-lea
imigranții și mașinăriile politice urbane -
1:33 - 1:36au stimulat această cultură a votului.
-
1:36 - 1:40Acea cultură s-a dezvoltat odată
cu fiecare val succesiv de noi votanți. -
1:41 - 1:44În timpul Reconstrucției,
când noi votanți afro-americani, -
1:44 - 1:46noi cetățeni afro-americani
-
1:47 - 1:49au început să-și exercite puterea,
-
1:49 - 1:51s-a sărbătorit cu parade jubiliare
-
1:51 - 1:54care făceau legătura
între emancipare și noul drept de a vota. -
1:55 - 1:57Decenii mai târziu, sufragetele
-
1:58 - 2:01au dat o nuanță teatrală luptei lor,
-
2:01 - 2:05defilând împreună în rochii albe
ca să câștige dreptul la vot. -
2:05 - 2:06Iar mișcarea drepturilor civile,
-
2:06 - 2:09ce urmărea răscumpărarea
promisiunii egalității cetățenești -
2:09 - 2:12care fusese trădată
de practica segregării rasiale -
2:12 - 2:14a readus votarea în centrul atenției.
-
2:14 - 2:17De la Vara Libertății
până la marșurile din Selma, -
2:17 - 2:20acea generație de activiști
știa cât contează votul -
2:20 - 2:23și că demonstrația și exercitarea puterii
-
2:23 - 2:26sunt adevărata cale de a obține puterea.
-
2:27 - 2:31A trecut peste jumătate de secol
de la Selma și legea drepturilor civile -
2:31 - 2:33și în deceniile ce au urmat
-
2:33 - 2:35această cultură a votării față-n-față
-
2:35 - 2:37aproape că a dispărut.
-
2:37 - 2:39A fost distrusă de televiziune
-
2:39 - 2:41și apoi de internet.
-
2:41 - 2:43Canapeaua a înlocuit spațiul public.
-
2:43 - 2:46Ecranele au schimbat
cetățenii în spectatori. -
2:46 - 2:49Oricât de amuzant e să distribuim
meme-uri politice pe internet, -
2:49 - 2:52asta e o formă silențioasă de implicare.
-
2:53 - 2:57Sociologul Sherry Turkle numește asta
„a fi singuri împreună”. -
2:57 - 2:59Avem nevoie în prezent
-
2:59 - 3:03de cultura electorală
a coexistării împreună, -
3:03 - 3:06în persoană, tare și răspicat,
-
3:06 - 3:10încât în loc de
„mănâncă-ți legumele” și „fă-ți treaba”, -
3:10 - 3:13votul să fie resimțit
mai degrabă ca un „bun venit în club” -
3:13 - 3:16sau, și mai bine,
„bun venit la petrecere”. -
3:16 - 3:20Imaginați-vă cum ar fi fost
să fi avut acum în toată țara, -
3:20 - 3:23la nivel local, dar peste tot în țară,
-
3:23 - 3:25un efort concertat de a reactiva
-
3:25 - 3:29modul direct de a interacționa
și face campanie electorală: -
3:29 - 3:32spectacole în aer liber
ce parodiază candidații și obiectivele lor -
3:32 - 3:35și îi elogiază în mod satiric;
-
3:35 - 3:38discursuri improvizate de cetățeni;
-
3:38 - 3:41dezbateri publice în baruri;
-
3:42 - 3:47străzi împânzite de artă politică,
postere făcute manual și picturi murale; -
3:47 - 3:52concerte cu dueluri muzicale în care
soliștii își reprezintă candidații. -
3:52 - 3:56Poate că toate astea
par să fie din secolul al XVIII-lea, -
3:56 - 4:03dar nu e nevoie să fie mai vechi decât,
să zicem, Hamilton jucat pe Broadway, -
4:03 - 4:05care e extrem de contemporan.
-
4:06 - 4:11De fapt, peste tot în lume azi
milioane de oameni votează așa. -
4:11 - 4:16În India alegerile sunt
chestiuni colective, pline de culoare. -
4:16 - 4:21În Brazilia în ziua alegerilor
atmosfera e festivă, ca de carnaval. -
4:21 - 4:26În Taiwan și Hong Kong
e un spectacol uimitor și fascinant -
4:26 - 4:28pe scena orașului la alegeri.
-
4:29 - 4:32Ați putea întreba
„Cine are timp de așa ceva în America?” -
4:32 - 4:38Și v-aș spune că americanul de rând
stă cinci ore pe zi în fața televizorului. -
4:38 - 4:41Ați putea întreba
„Dar cine mai e motivat?” -
4:41 - 4:46Și v-aș spune: orice cetățean
care vrea să fie văzut și auzit, -
4:46 - 4:48nu ca obiect de decor
sau subiect de discuție, -
4:48 - 4:51ci ca participant și autor.
-
4:52 - 4:54Cum facem să se întâmple asta?
-
4:55 - 4:56Pur și simplu, făcând.
-
4:57 - 4:59De asta eu și un grup de colegi
-
4:59 - 5:02am lansat proiectul „Bucuria votului”.
-
5:03 - 5:05În patru orașe din SUA:
-
5:05 - 5:10Philadelphia, Miami,
Akron - Ohio și Wichita - Kansas, -
5:10 - 5:16am reunit artiști, activiști, educatori,
politicieni, vecini și cetățeni obișnuiți -
5:16 - 5:22ca să creeze proiecte care să stimuleze
cultura votului la nivel local. -
5:22 - 5:25În Miami se țin toată noaptea
petreceri cu DJ la modă, -
5:25 - 5:28unde poți intra doar dacă arăți
că te-ai înregistrat să votezi. -
5:29 - 5:35În Akron sunt piese politice
susținute într-o camionetă -
5:35 - 5:37care circulă din cartier în cartier.
-
5:38 - 5:43În Philadelphia e o vânătoare de comori
pe tema votului în vechea zonă colonială. -
5:43 - 5:48În Wichita se fac
compilații muzicale și graffiti live -
5:48 - 5:50în zona de nord ca să se voteze.
-
5:51 - 5:52Sunt 20 de asemenea proiecte
-
5:52 - 5:55și sunt deosebit de frumoase și diverse
-
5:55 - 5:57și schimbă oamenii.
-
5:57 - 5:59Am să vă vorbesc despre câțiva dintre ei.
-
5:59 - 6:01În Miami i-am cerut unui artist,
-
6:01 - 6:03un tânăr care-și spune Atomico,
-
6:03 - 6:07să creeze imagini intense și dinamice
pentru noi autocolante cu „am votat”. -
6:08 - 6:10Numai că Atomico nu votase niciodată.
-
6:11 - 6:13Nici măcar nu se înregistrase.
-
6:13 - 6:17Pe măsură ce lucra
la grafica pentru autocolante, -
6:17 - 6:21și-a învins teama de politică.
-
6:21 - 6:26S-a înregistrat și s-a informat
despre alegerile primare ce urmau, -
6:26 - 6:30iar în ziua alegerilor era prezent
nu doar împărțind autocolante, -
6:30 - 6:32ci și vorbind cu alegătorii
și încurajând lumea să voteze -
6:32 - 6:35și discutând alegerile cu trecătorii.
-
6:36 - 6:40În Akron, compania de teatru
Wandering Aesthetics -
6:40 - 6:42a pregătit acele piese în camionetă.
-
6:42 - 6:45Pentru asta au apelat la public,
-
6:45 - 6:49să participe cu discursuri,
monologuri, dialoguri, poezii, -
6:49 - 6:53fragmente din orice ar putea fi citit
și inclus într-un spectacol. -
6:53 - 6:55Au primit zeci de sugestii.
-
6:56 - 6:59Una dintre ele e o poezie
scrisă de nouă studenți -
6:59 - 7:01dintr-o clasă de engleză ca limbă secundă
-
7:01 - 7:06toți muncitori imigranți hispanoamericani
din zona Hartville, Ohio. -
7:06 - 7:08Vreau să vă citesc din această poezie.
-
7:09 - 7:11Se numește Bucuria votului.
-
7:13 - 7:15„Aș vrea să votez pentru prima dată
-
7:15 - 7:18pentru că se schimbă lucrurile
pentru hispanoamericani. -
7:18 - 7:20Înainte mi-era frică de fantome.
-
7:20 - 7:22Acum mi-e frică de oameni.
-
7:22 - 7:25E mai multă violență și rasism.
-
7:25 - 7:27Votul poate schimba asta.
-
7:28 - 7:30Zidul-graniță nu înseamnă nimic.
-
7:30 - 7:31E doar un zid.
-
7:32 - 7:35Zidul rușinii înseamnă ceva.
-
7:36 - 7:38E foarte important să votăm,
-
7:38 - 7:40ca să dărâmăm zidul rușinii.
-
7:41 - 7:43Inima mi-e plină de entuziasm.
-
7:43 - 7:46Votul îmi oferă glas și putere.
-
7:46 - 7:49Pot să iau atitudine și să acționez.”
-
7:51 - 7:54Proiectul Bucuria votului
nu e doar despre bucurie. -
7:54 - 7:55E despre acest entuziasm.
-
7:55 - 7:58E despre sentimente și convingere
-
7:58 - 8:00și nu e doar efortul organizației noastre.
-
8:01 - 8:06Acum în toată țara, imigranți, tineri,
veterani, oameni de toate felurile -
8:06 - 8:11se reunesc ca să creeze activități
entuziaste și vesele pe tema alegerilor, -
8:11 - 8:14republicani sau democrați,
comunități urbane sau rurale, -
8:14 - 8:16oameni din tot spectrul politic.
-
8:16 - 8:22Ce au ei în comun e simplul fapt
că munca lor e legată de un loc. -
8:22 - 8:25Pentru că, amintiți-vă, civismul e local.
-
8:26 - 8:29Când politica se reduce
doar la alegeri prezidențiale, -
8:29 - 8:33strigăm și țipăm la televizoare
și apoi ne prăbușim epuizați. -
8:34 - 8:37Dar când politica se referă la noi,
-
8:37 - 8:40la vecinii noștri
și la alți oameni din comunitate -
8:40 - 8:44ce se reunesc ca să creeze experiențe
ale vocii și imaginației colective, -
8:45 - 8:48atunci ne reamintim cât e de importantă.
-
8:49 - 8:52Ne reamintim că politica
înseamnă autoguvernare. -
8:53 - 8:55Ceea ce mă readuce unde am început.
-
8:56 - 8:57Ce rost are?
-
8:58 - 9:00Întrebarea asta are un singur răspuns.
-
9:00 - 9:05Votul contează pentru că e
un gest de convingere ce se autogenerează. -
9:05 - 9:10Întreține ideea de interes comun
ce face orice societate să prospere. -
9:11 - 9:14Când votăm, chiar și de supărare,
-
9:14 - 9:18suntem parte dintr-un gest colectiv
și creativ de încredere oarbă. -
9:18 - 9:21Votul ne ajută să creăm puterea
pe care ne-o dorim. -
9:22 - 9:25Nu e întâmplător că democrația și teatrul
-
9:25 - 9:27au apărut în aceeași perioadă
în Atena antică. -
9:28 - 9:32Ambele scot individul
din cochilia propriului eu. -
9:33 - 9:37Ambele creează experiențe publice
deosebite prin ritualuri în comun. -
9:38 - 9:41Ambele stimulează imaginația
-
9:41 - 9:44în moduri ce ne reamintesc
că legăturile dintre noi sunt în fond -
9:44 - 9:47doar imaginare și pot fi reinventate.
-
9:51 - 9:56Clipa asta, când ne gândim
ce înseamnă imaginația, -
9:56 - 9:59este atât de importantă,
-
10:00 - 10:05iar capacitatea noastră
de-a ne însuși ideea și conceptul -
10:05 - 10:07că există ceva mai presus de orice,
-
10:07 - 10:11nu ține doar de pricepere tehnică.
-
10:11 - 10:14Nu e vorba doar
de a ne face timp și de a ști. -
10:14 - 10:17E o chestiune spirituală.
-
10:17 - 10:20Dar să răspund la întrebarea
„ce rost are?”, -
10:20 - 10:23într-un fel mai puțin spiritual
și un pic mai concret. -
10:24 - 10:26De ce să ne deranjăm să votăm?
-
10:26 - 10:29Pentru că nu există opțiunea de a nu vota.
-
10:29 - 10:31A nu vota înseamnă tot a vota,
-
10:31 - 10:34dar pentru ce disprețuiți și respingeți.
-
10:34 - 10:39A nu vota poate fi camuflat într-un act
de rezistență pasivă și principială, -
10:39 - 10:43dar de fapt a nu vota înseamnă
predarea puterii în mod conștient -
10:43 - 10:45către cei care au interese opuse ție,
-
10:45 - 10:49și către cei care se vor bucura
să profite de absența ta. -
10:49 - 10:51Absența de la vot e pentru fraieri.
-
10:53 - 10:55Imaginați-vă cum ar fi în țara asta
-
10:55 - 10:58dacă cei care au inițiat
mișcarea Tea Party în 2010 -
10:58 - 11:01ar fi zis că politica e prea murdară.
-
11:01 - 11:02E prea complicat să votezi.
-
11:02 - 11:05Ar fi imposibil ca voturile noastre
să aibă vreun impact. -
11:05 - 11:08Nu s-au abținut anticipativ.
-
11:08 - 11:13Și-au făcut apariția și prin asta
au schimbat politica americană. -
11:13 - 11:18Imaginați-vă că simpatizanții
lui Donald Trump și Bernie Sanders -
11:18 - 11:22n-ar fi decis
să altereze statu-quoul politic -
11:22 - 11:27și să desființeze cadrul a ceea ce a fost
înainte posibil în politica americană. -
11:27 - 11:29Au făcut asta votând.
-
11:31 - 11:33Vremurile în care trăim
-
11:33 - 11:36sunt de dezbinare, adesea sumbre
-
11:36 - 11:40și, atât stânga, cât și dreapta,
se vorbește mult de revoluție, -
11:40 - 11:43nevoia unei revoluții
care să perturbe democrația cotidiană. -
11:43 - 11:45La cum stau lucrurile,
-
11:45 - 11:48democrația cotidiană
deja ne dă un plan de revoluție. -
11:49 - 11:51La alegerile prezidențiale din 2012
-
11:51 - 11:53votanții tineri, latinoamericani,
-
11:53 - 11:55asiato-americani, cei cu venituri reduse,
-
11:55 - 11:58toți s-au prezentat sub 50%.
-
11:59 - 12:03La alegerile intermediare din 2014
prezența a fost de 36%, -
12:03 - 12:05cea mai scăzută în 70 de ani.
-
12:06 - 12:10La alegerile locale
prezența e în jur de 20%. -
12:11 - 12:15Vă invit să vă imaginați un 100%.
-
12:16 - 12:17Imaginați-vă 100%.
-
12:18 - 12:23Mobilizați 100%
și avem revoluție peste noapte. -
12:23 - 12:27Subit, prioritățile politice ale țării
se vor schimba drastic -
12:27 - 12:29și toate nivelurile de guvernare
-
12:29 - 12:33vor fi mult mai receptive
față de toți oamenii. -
12:33 - 12:36De ce ar fi nevoie ca să atingem 100%?
-
12:36 - 12:39Trebuie să ripostăm față de eforturile
-
12:39 - 12:42care se desfășoară acum în țară
și îngreunează votarea. -
12:42 - 12:44Dar în același timp
-
12:44 - 12:47trebuie să creăm
o cultură pozitivă a votului -
12:47 - 12:49de care oamenii vor să aparțină,
-
12:49 - 12:51în care să fie implicați
și să experimenteze împreună. -
12:51 - 12:53Trebuie să creăm un scop.
-
12:53 - 12:54Trebuie să creăm bucurie.
-
12:55 - 12:58Deci haideți să pornim revoluția asta,
-
12:58 - 13:00o revoluție a spiritului, a ideilor,
-
13:00 - 13:02a politicii și participării,
-
13:02 - 13:05o revoluție împotriva cinismului,
-
13:05 - 13:08o revoluție împotriva senzației
de neputință care se autogenerează. -
13:09 - 13:12Haideți să votăm
ca să existe revoluția asta, -
13:12 - 13:15și în același timp
haideți să ne și distrăm. -
13:15 - 13:16Mulțumesc foarte mult.
-
13:16 - 13:18(Aplauze)
- Title:
- E de neconceput să nu votăm
- Speaker:
- Eric Liu
- Description:
-
Multora le place să discute despre cât de important este să votăm, fiind obligația și responsabilitatea noastră civică, odată ce devenim adulți. Eric Liu e de acord cu asta, dar mai crede și că e timpul să readucem bucuria la urne. Fostul autor de discursuri politice împărtășește detalii despre cum el și echipa sa stimulează cultura votului la alegerile din SUA din 2016 și încheie cu o analiză pătrunzătoare a motivelor pentru care oricine îndeplinește condițiile ar trebui să se prezinte la vot în ziua alegerilor.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:33
Emil-Lorant Cocian approved Romanian subtitles for Let's make voting fun again | ||
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for Let's make voting fun again | ||
Lorena Ciutacu accepted Romanian subtitles for Let's make voting fun again | ||
Lorena Ciutacu edited Romanian subtitles for Let's make voting fun again | ||
Lorena Ciutacu edited Romanian subtitles for Let's make voting fun again | ||
Lorena Ciutacu edited Romanian subtitles for Let's make voting fun again | ||
Lorena Ciutacu edited Romanian subtitles for Let's make voting fun again | ||
Mihaela Niță edited Romanian subtitles for Let's make voting fun again |