Obxectos cotiáns, historias tráxicas
-
0:01 - 0:02Estes son obxectos simples:
-
0:02 - 0:06reloxos, chaves, peites, lentes
-
0:06 - 0:09Son as cousas que as vítimas
do xenocidio en Bosnia -
0:09 - 0:12levaron na súa viaxe final.
-
0:12 - 0:14Todos estamos afeitos a estes obxectos
-
0:14 - 0:16mundanos e cotiáns
-
0:16 - 0:18O feito de que algunhas vítimas
-
0:18 - 0:21levaran obxectos persoais como
a pasta ou o cepillo de dentes -
0:21 - 0:23é un sinal de que non tiñan idea
-
0:23 - 0:25do que ía ocurrirlles.
-
0:25 - 0:28Adoitaban dicirlles
que serían intercambiados -
0:28 - 0:30por prisioneiros de guerra
-
0:30 - 0:32Estes obxectos recuperáronse
-
0:32 - 0:35de numerosas foxas comúns da miña terra
-
0:35 - 0:38E, mentras falamos,
os forenses exhuman corpos -
0:38 - 0:40das novas foxas comúns que se atopan
-
0:40 - 0:4120 anos despois da guerra.
-
0:41 - 0:45E son quizais os maiores descubertos
-
0:45 - 0:48Durante os catro anos do conflito
-
0:48 - 0:50que desolou Bosnia a principios dos 90,
-
0:50 - 0:54uns 30000 cidadáns, civís a maioría,
-
0:54 - 0:56desapareceron,
seguramente asasinados -
0:56 - 0:58e outros 100000 foron aniquilados
-
0:58 - 1:00durante as operacións de combate.
-
1:00 - 1:01Os máis foron asasinados,
-
1:01 - 1:03ben nos primeiros días da guerra,
-
1:03 - 1:05ou ben cara a fin do conflito,
-
1:05 - 1:07cando as áreas seguras da
ONU como Srebrenica -
1:07 - 1:11caeron en mans do exército serbio.
-
1:11 - 1:13O tribunal penal internacional
-
1:13 - 1:14ditou sentencias
-
1:14 - 1:17por crimes contra a humanidade e xenocidio
-
1:17 - 1:21Xenocidio é a destrución sistemática
-
1:21 - 1:24e deliberada dun grupo étnico,
-
1:24 - 1:26político, relixioso e racial
-
1:26 - 1:29O xenocicio é tanto a matanza
-
1:29 - 1:32como a destrución da propiedade,
-
1:32 - 1:33da herdanza cultural,
-
1:33 - 1:37e básicamente de calquera sinal
da súa existencia -
1:37 - 1:39O xenocidio non é só a matanza;
-
1:39 - 1:42é a negación da identidade
-
1:42 - 1:44Sempre hai pistas,
-
1:44 - 1:46non hai crime perfecto
-
1:46 - 1:48Sempre quedan remanentes dos aniquilados
-
1:48 - 1:51que duran máis que os seus corpos fráxiles
-
1:51 - 1:55ou que a nosa selectiva e débil memoria.
-
1:55 - 1:57Estes obxectos recupéranse
-
1:57 - 1:58de moitas foxas comúns
-
1:58 - 2:02e o obxectivo da recolecta de obxectos
-
2:02 - 2:03é un proceso único
-
2:03 - 2:07de identificación dos que desapareceron
-
2:07 - 2:09no primeiro acto de xenocidio en Europa
-
2:09 - 2:11dende o Holocausto
-
2:11 - 2:13Ningún corpo debería quedar sen descubrir
-
2:13 - 2:15ou sen identidicar
-
2:15 - 2:17Unha vez se recuperan
-
2:17 - 2:20estes obxectos que as vítimas levaban
-
2:20 - 2:21camiño á súa execución
-
2:21 - 2:23límpanse, analízanse
-
2:23 - 2:26catalóganse e almacénanse
-
2:26 - 2:29Miles deles métense
en bolsas de plástico -
2:29 - 2:31como as que vedes en CSI
-
2:31 - 2:34Úsanse como ferramentas forenses
-
2:34 - 2:36na identificación visual de vítimas
-
2:36 - 2:40pero tamén como probas valiosoas
-
2:40 - 2:42nos xuizos de guerra
-
2:42 - 2:45Ás veces chámase a supervivintes
-
2:45 - 2:47para identificalos físicamente
-
2:47 - 2:50pero o recoñecemento visual
é un proceso difícil, -
2:50 - 2:54inefectivo e doloroso
-
2:54 - 2:57Unha vez que forenses, médicos e avogados
-
2:57 - 2:58acaban con eles
-
2:58 - 3:01pasan a ser orfos da narrativa
-
3:01 - 3:04Moitos destrúense,
aínda que non o crean -
3:04 - 3:06ou simplemente aplílanse
-
3:06 - 3:08fóra da vista e da mente
-
3:08 - 3:11Hai uns anos decidín
-
3:11 - 3:13fotografiar cada obxecto exhumado
-
3:13 - 3:15para crear un sinxelo arquivo visual
-
3:15 - 3:19que os supervivintes manexasen
-
3:19 - 3:23Como narrador, gústame dar aos demais,
-
3:23 - 3:25gústame promover a sensibilización
-
3:25 - 3:28e neste caso, alguñen pode
-
3:28 - 3:29recoñecer os obxectos
-
3:29 - 3:32ou polo menos que as fotos quedan
-
3:32 - 3:36como recordo permanente,
fiel e imparcial -
3:36 - 3:38do que ocorreu.
-
3:38 - 3:40A fotografía é empatía
-
3:40 - 3:43e a familiaridade destes
obxectos garantízaa. -
3:43 - 3:45Neste caso, eu son só unha ferramenta,
-
3:45 - 3:47un forense, se queredes,
-
3:47 - 3:50e o resultado é o máis parecido
-
3:50 - 3:52posíbel a un documento
-
3:52 - 3:56Cando se identifique aos desaparecidos
-
3:56 - 3:57so quedarán os corpos descompoñéndose
-
3:57 - 4:00e estes obxectos cotiáns
-
4:00 - 4:02En toda a súa simplicidade
-
4:02 - 4:04Estes obxectos son o testamento
-
4:04 - 4:05para a identidade das vítimas
-
4:05 - 4:07o último recordatorio
-
4:07 - 4:09de que esas persoas existiron
-
4:09 - 4:12Moitas grazas
-
4:12 - 4:15(Aplausos)
- Title:
- Obxectos cotiáns, historias tráxicas
- Speaker:
- Ziyah Gafić
- Description:
-
Ziyah Gafic fotografía obxectos cotiáns: reloxos, zapatos, lentes. Pero estas imaxes, que son aparentemente simples, retratan obxectos exhumados de foxas comúns da guerra de Bosnia. O colaborador de TED Gafic procede de Saraxevo e fotografiou cada obxecto desas foxas para crear un arquivo vivo das identidades dos desaparecidos.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:32
Amaranta Heredia Jaén approved Galician subtitles for Everyday objects, tragic histories | ||
Alicia Ferreiro edited Galician subtitles for Everyday objects, tragic histories | ||
Alicia Ferreiro edited Galician subtitles for Everyday objects, tragic histories | ||
Alicia Ferreiro accepted Galician subtitles for Everyday objects, tragic histories | ||
Alicia Ferreiro edited Galician subtitles for Everyday objects, tragic histories | ||
Lucia Fraga edited Galician subtitles for Everyday objects, tragic histories | ||
Lucia Fraga edited Galician subtitles for Everyday objects, tragic histories | ||
Lucia Fraga edited Galician subtitles for Everyday objects, tragic histories |