[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.93,0:00:02.38,Default,,0000,0000,0000,,Estes son obxectos simples: Dialogue: 0,0:00:02.38,0:00:06.18,Default,,0000,0000,0000,,reloxos, chaves, peites, lentes Dialogue: 0,0:00:06.18,0:00:08.67,Default,,0000,0000,0000,,Son as cousas que as vítimas \Ndo xenocidio en Bosnia Dialogue: 0,0:00:08.67,0:00:11.52,Default,,0000,0000,0000,,levaron na súa viaxe final. Dialogue: 0,0:00:11.52,0:00:14.24,Default,,0000,0000,0000,,Todos estamos afeitos a estes obxectos Dialogue: 0,0:00:14.24,0:00:15.97,Default,,0000,0000,0000,,mundanos e cotiáns Dialogue: 0,0:00:15.97,0:00:17.56,Default,,0000,0000,0000,,O feito de que algunhas vítimas Dialogue: 0,0:00:17.56,0:00:20.97,Default,,0000,0000,0000,,levaran obxectos persoais como \Na pasta ou o cepillo de dentes Dialogue: 0,0:00:20.97,0:00:23.49,Default,,0000,0000,0000,,é un sinal de que non tiñan idea Dialogue: 0,0:00:23.49,0:00:25.32,Default,,0000,0000,0000,,do que ía ocurrirlles. Dialogue: 0,0:00:25.32,0:00:28.04,Default,,0000,0000,0000,,Adoitaban dicirlles \Nque serían intercambiados Dialogue: 0,0:00:28.04,0:00:30.20,Default,,0000,0000,0000,,por prisioneiros de guerra Dialogue: 0,0:00:30.20,0:00:32.21,Default,,0000,0000,0000,,Estes obxectos recuperáronse Dialogue: 0,0:00:32.21,0:00:35.05,Default,,0000,0000,0000,,de numerosas foxas comúns da miña terra Dialogue: 0,0:00:35.05,0:00:37.58,Default,,0000,0000,0000,,E, mentras falamos,\Nos forenses exhuman corpos Dialogue: 0,0:00:37.58,0:00:39.71,Default,,0000,0000,0000,,das novas foxas comúns que se atopan Dialogue: 0,0:00:39.71,0:00:41.25,Default,,0000,0000,0000,,20 anos despois da guerra. Dialogue: 0,0:00:41.25,0:00:45.33,Default,,0000,0000,0000,,E son quizais os maiores descubertos Dialogue: 0,0:00:45.33,0:00:47.61,Default,,0000,0000,0000,,Durante os catro anos do conflito Dialogue: 0,0:00:47.61,0:00:50.46,Default,,0000,0000,0000,,que desolou Bosnia a principios dos 90, Dialogue: 0,0:00:50.46,0:00:53.89,Default,,0000,0000,0000,,uns 30000 cidadáns, civís a maioría, Dialogue: 0,0:00:53.89,0:00:55.82,Default,,0000,0000,0000,,desapareceron,\Nseguramente asasinados Dialogue: 0,0:00:55.82,0:00:57.80,Default,,0000,0000,0000,,e outros 100000 foron aniquilados Dialogue: 0,0:00:57.80,0:00:59.53,Default,,0000,0000,0000,,durante as operacións de combate. Dialogue: 0,0:00:59.53,0:01:01.16,Default,,0000,0000,0000,,Os máis foron asasinados, Dialogue: 0,0:01:01.16,0:01:02.93,Default,,0000,0000,0000,,ben nos primeiros días da guerra, Dialogue: 0,0:01:02.93,0:01:04.84,Default,,0000,0000,0000,,ou ben cara a fin do conflito, Dialogue: 0,0:01:04.84,0:01:07.48,Default,,0000,0000,0000,,cando as áreas seguras da \NONU como Srebrenica Dialogue: 0,0:01:07.48,0:01:10.52,Default,,0000,0000,0000,,caeron en mans do exército serbio. Dialogue: 0,0:01:10.52,0:01:12.64,Default,,0000,0000,0000,,O tribunal penal internacional Dialogue: 0,0:01:12.64,0:01:14.33,Default,,0000,0000,0000,,ditou sentencias Dialogue: 0,0:01:14.33,0:01:17.11,Default,,0000,0000,0000,,por crimes contra a humanidade e xenocidio Dialogue: 0,0:01:17.11,0:01:20.62,Default,,0000,0000,0000,,Xenocidio é a destrución sistemática Dialogue: 0,0:01:20.62,0:01:24.29,Default,,0000,0000,0000,,e deliberada dun grupo étnico, Dialogue: 0,0:01:24.29,0:01:25.96,Default,,0000,0000,0000,,político, relixioso e racial Dialogue: 0,0:01:25.96,0:01:28.54,Default,,0000,0000,0000,,O xenocicio é tanto a matanza Dialogue: 0,0:01:28.54,0:01:31.56,Default,,0000,0000,0000,,como a destrución da propiedade, Dialogue: 0,0:01:31.56,0:01:33.45,Default,,0000,0000,0000,,da herdanza cultural, Dialogue: 0,0:01:33.45,0:01:36.71,Default,,0000,0000,0000,,e básicamente de calquera sinal \Nda súa existencia Dialogue: 0,0:01:36.71,0:01:39.21,Default,,0000,0000,0000,,O xenocidio non é só a matanza; Dialogue: 0,0:01:39.21,0:01:42.38,Default,,0000,0000,0000,,é a negación da identidade Dialogue: 0,0:01:42.38,0:01:43.81,Default,,0000,0000,0000,,Sempre hai pistas, Dialogue: 0,0:01:43.81,0:01:45.53,Default,,0000,0000,0000,,non hai crime perfecto Dialogue: 0,0:01:45.53,0:01:48.27,Default,,0000,0000,0000,,Sempre quedan remanentes dos aniquilados Dialogue: 0,0:01:48.27,0:01:50.78,Default,,0000,0000,0000,,que duran máis que os seus corpos fráxiles Dialogue: 0,0:01:50.78,0:01:54.52,Default,,0000,0000,0000,,ou que a nosa selectiva e débil memoria. Dialogue: 0,0:01:54.52,0:01:57.18,Default,,0000,0000,0000,,Estes obxectos recupéranse Dialogue: 0,0:01:57.18,0:01:58.35,Default,,0000,0000,0000,,de moitas foxas comúns Dialogue: 0,0:01:58.35,0:02:01.77,Default,,0000,0000,0000,,e o obxectivo da recolecta de obxectos Dialogue: 0,0:02:01.77,0:02:03.23,Default,,0000,0000,0000,,é un proceso único Dialogue: 0,0:02:03.23,0:02:06.51,Default,,0000,0000,0000,,de identificación dos que desapareceron Dialogue: 0,0:02:06.51,0:02:09.48,Default,,0000,0000,0000,,no primeiro acto de xenocidio en Europa Dialogue: 0,0:02:09.48,0:02:10.90,Default,,0000,0000,0000,,dende o Holocausto Dialogue: 0,0:02:10.90,0:02:13.42,Default,,0000,0000,0000,,Ningún corpo debería quedar sen descubrir Dialogue: 0,0:02:13.42,0:02:15.28,Default,,0000,0000,0000,,ou sen identidicar Dialogue: 0,0:02:15.28,0:02:16.65,Default,,0000,0000,0000,,Unha vez se recuperan Dialogue: 0,0:02:16.65,0:02:19.57,Default,,0000,0000,0000,,estes obxectos que as vítimas levaban Dialogue: 0,0:02:19.57,0:02:21.05,Default,,0000,0000,0000,,camiño á súa execución Dialogue: 0,0:02:21.05,0:02:23.41,Default,,0000,0000,0000,,límpanse, analízanse Dialogue: 0,0:02:23.41,0:02:25.65,Default,,0000,0000,0000,,catalóganse e almacénanse Dialogue: 0,0:02:25.65,0:02:28.80,Default,,0000,0000,0000,,Miles deles métense \Nen bolsas de plástico Dialogue: 0,0:02:28.80,0:02:31.20,Default,,0000,0000,0000,,como as que vedes en CSI Dialogue: 0,0:02:31.20,0:02:33.94,Default,,0000,0000,0000,,Úsanse como ferramentas forenses Dialogue: 0,0:02:33.94,0:02:36.39,Default,,0000,0000,0000,,na identificación visual de vítimas Dialogue: 0,0:02:36.39,0:02:39.64,Default,,0000,0000,0000,,pero tamén como probas valiosoas Dialogue: 0,0:02:39.64,0:02:42.48,Default,,0000,0000,0000,,nos xuizos de guerra Dialogue: 0,0:02:42.48,0:02:44.57,Default,,0000,0000,0000,,Ás veces chámase a supervivintes Dialogue: 0,0:02:44.57,0:02:47.12,Default,,0000,0000,0000,,para identificalos físicamente Dialogue: 0,0:02:47.12,0:02:50.45,Default,,0000,0000,0000,,pero o recoñecemento visual \Né un proceso difícil, Dialogue: 0,0:02:50.45,0:02:53.55,Default,,0000,0000,0000,,inefectivo e doloroso Dialogue: 0,0:02:53.55,0:02:57.34,Default,,0000,0000,0000,,Unha vez que forenses, médicos e avogados Dialogue: 0,0:02:57.34,0:02:58.49,Default,,0000,0000,0000,,acaban con eles Dialogue: 0,0:02:58.49,0:03:01.42,Default,,0000,0000,0000,,pasan a ser orfos da narrativa Dialogue: 0,0:03:01.42,0:03:04.32,Default,,0000,0000,0000,,Moitos destrúense, \Naínda que non o crean Dialogue: 0,0:03:04.32,0:03:05.96,Default,,0000,0000,0000,,ou simplemente aplílanse Dialogue: 0,0:03:05.96,0:03:08.20,Default,,0000,0000,0000,,fóra da vista e da mente Dialogue: 0,0:03:08.20,0:03:10.71,Default,,0000,0000,0000,,Hai uns anos decidín Dialogue: 0,0:03:10.71,0:03:13.38,Default,,0000,0000,0000,,fotografiar cada obxecto exhumado Dialogue: 0,0:03:13.38,0:03:15.28,Default,,0000,0000,0000,,para crear un sinxelo arquivo visual Dialogue: 0,0:03:15.28,0:03:18.63,Default,,0000,0000,0000,,que os supervivintes manexasen Dialogue: 0,0:03:19.03,0:03:22.69,Default,,0000,0000,0000,,Como narrador, gústame dar aos demais, Dialogue: 0,0:03:22.69,0:03:25.43,Default,,0000,0000,0000,,gústame promover a sensibilización Dialogue: 0,0:03:25.43,0:03:27.62,Default,,0000,0000,0000,,e neste caso, alguñen pode Dialogue: 0,0:03:27.62,0:03:29.22,Default,,0000,0000,0000,,recoñecer os obxectos Dialogue: 0,0:03:29.22,0:03:31.91,Default,,0000,0000,0000,,ou polo menos que as fotos quedan Dialogue: 0,0:03:31.91,0:03:35.71,Default,,0000,0000,0000,,como recordo permanente, \Nfiel e imparcial Dialogue: 0,0:03:35.71,0:03:37.63,Default,,0000,0000,0000,,do que ocorreu. Dialogue: 0,0:03:37.63,0:03:39.76,Default,,0000,0000,0000,,A fotografía é empatía Dialogue: 0,0:03:39.76,0:03:42.98,Default,,0000,0000,0000,,e a familiaridade destes \Nobxectos garantízaa. Dialogue: 0,0:03:42.98,0:03:45.44,Default,,0000,0000,0000,,Neste caso, eu son só unha ferramenta, Dialogue: 0,0:03:45.44,0:03:47.09,Default,,0000,0000,0000,,un forense, se queredes, Dialogue: 0,0:03:47.09,0:03:49.76,Default,,0000,0000,0000,,e o resultado é o máis parecido Dialogue: 0,0:03:49.76,0:03:52.38,Default,,0000,0000,0000,,posíbel a un documento Dialogue: 0,0:03:52.38,0:03:55.52,Default,,0000,0000,0000,,Cando se identifique aos desaparecidos Dialogue: 0,0:03:55.52,0:03:57.29,Default,,0000,0000,0000,,so quedarán os corpos descompoñéndose Dialogue: 0,0:03:57.29,0:03:59.63,Default,,0000,0000,0000,,e estes obxectos cotiáns Dialogue: 0,0:03:59.63,0:04:01.56,Default,,0000,0000,0000,,En toda a súa simplicidade Dialogue: 0,0:04:01.56,0:04:03.76,Default,,0000,0000,0000,,Estes obxectos son o testamento Dialogue: 0,0:04:03.76,0:04:05.32,Default,,0000,0000,0000,,para a identidade das vítimas Dialogue: 0,0:04:05.32,0:04:07.35,Default,,0000,0000,0000,,o último recordatorio Dialogue: 0,0:04:07.35,0:04:09.32,Default,,0000,0000,0000,,de que esas persoas existiron Dialogue: 0,0:04:09.32,0:04:11.66,Default,,0000,0000,0000,,Moitas grazas Dialogue: 0,0:04:11.66,0:04:15.47,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)