0:00:00.930,0:00:02.385 Estes son obxectos simples: 0:00:02.385,0:00:06.180 reloxos, chaves, peites, lentes 0:00:06.180,0:00:08.670 Son as cousas que as vítimas [br]do xenocidio en Bosnia 0:00:08.670,0:00:11.517 levaron na súa viaxe final. 0:00:11.517,0:00:14.240 Todos estamos afeitos a estes obxectos 0:00:14.240,0:00:15.974 mundanos e cotiáns 0:00:15.974,0:00:17.559 O feito de que algunhas vítimas 0:00:17.559,0:00:20.973 levaran obxectos persoais como [br]a pasta ou o cepillo de dentes 0:00:20.973,0:00:23.492 é un sinal de que non tiñan idea 0:00:23.492,0:00:25.320 do que ía ocurrirlles. 0:00:25.320,0:00:28.041 Adoitaban dicirlles [br]que serían intercambiados 0:00:28.041,0:00:30.199 por prisioneiros de guerra 0:00:30.199,0:00:32.212 Estes obxectos recuperáronse 0:00:32.212,0:00:35.050 de numerosas foxas comúns da miña terra 0:00:35.050,0:00:37.580 E, mentras falamos,[br]os forenses exhuman corpos 0:00:37.580,0:00:39.714 das novas foxas comúns que se atopan 0:00:39.714,0:00:41.250 20 anos despois da guerra. 0:00:41.250,0:00:45.333 E son quizais os maiores descubertos 0:00:45.333,0:00:47.611 Durante os catro anos do conflito 0:00:47.611,0:00:50.457 que desolou Bosnia a principios dos 90, 0:00:50.457,0:00:53.888 uns 30000 cidadáns, civís a maioría, 0:00:53.888,0:00:55.823 desapareceron,[br]seguramente asasinados 0:00:55.823,0:00:57.803 e outros 100000 foron aniquilados 0:00:57.803,0:00:59.530 durante as operacións de combate. 0:00:59.530,0:01:01.159 Os máis foron asasinados, 0:01:01.159,0:01:02.932 ben nos primeiros días da guerra, 0:01:02.932,0:01:04.838 ou ben cara a fin do conflito, 0:01:04.838,0:01:07.477 cando as áreas seguras da [br]ONU como Srebrenica 0:01:07.477,0:01:10.522 caeron en mans do exército serbio. 0:01:10.522,0:01:12.640 O tribunal penal internacional 0:01:12.640,0:01:14.330 ditou sentencias 0:01:14.330,0:01:17.109 por crimes contra a humanidade e xenocidio 0:01:17.109,0:01:20.618 Xenocidio é a destrución sistemática 0:01:20.618,0:01:24.288 e deliberada dun grupo étnico, 0:01:24.288,0:01:25.960 político, relixioso e racial 0:01:25.960,0:01:28.540 O xenocicio é tanto a matanza 0:01:28.540,0:01:31.561 como a destrución da propiedade, 0:01:31.561,0:01:33.451 da herdanza cultural, 0:01:33.451,0:01:36.713 e básicamente de calquera sinal [br]da súa existencia 0:01:36.713,0:01:39.210 O xenocidio non é só a matanza; 0:01:39.210,0:01:42.383 é a negación da identidade 0:01:42.383,0:01:43.813 Sempre hai pistas, 0:01:43.813,0:01:45.532 non hai crime perfecto 0:01:45.532,0:01:48.267 Sempre quedan remanentes dos aniquilados 0:01:48.267,0:01:50.785 que duran máis que os seus corpos fráxiles 0:01:50.785,0:01:54.523 ou que a nosa selectiva e débil memoria. 0:01:54.523,0:01:57.180 Estes obxectos recupéranse 0:01:57.180,0:01:58.352 de moitas foxas comúns 0:01:58.352,0:02:01.766 e o obxectivo da recolecta de obxectos 0:02:01.766,0:02:03.234 é un proceso único 0:02:03.234,0:02:06.512 de identificación dos que desapareceron 0:02:06.512,0:02:09.482 no primeiro acto de xenocidio en Europa 0:02:09.482,0:02:10.905 dende o Holocausto 0:02:10.905,0:02:13.419 Ningún corpo debería quedar sen descubrir 0:02:13.419,0:02:15.285 ou sen identidicar 0:02:15.285,0:02:16.650 Unha vez se recuperan 0:02:16.650,0:02:19.573 estes obxectos que as vítimas levaban 0:02:19.573,0:02:21.052 camiño á súa execución 0:02:21.052,0:02:23.409 límpanse, analízanse 0:02:23.409,0:02:25.647 catalóganse e almacénanse 0:02:25.647,0:02:28.797 Miles deles métense [br]en bolsas de plástico 0:02:28.797,0:02:31.200 como as que vedes en CSI 0:02:31.200,0:02:33.938 Úsanse como ferramentas forenses 0:02:33.938,0:02:36.393 na identificación visual de vítimas 0:02:36.393,0:02:39.640 pero tamén como probas valiosoas 0:02:39.640,0:02:42.477 nos xuizos de guerra 0:02:42.477,0:02:44.568 Ás veces chámase a supervivintes 0:02:44.568,0:02:47.119 para identificalos físicamente 0:02:47.119,0:02:50.449 pero o recoñecemento visual [br]é un proceso difícil, 0:02:50.449,0:02:53.551 inefectivo e doloroso 0:02:53.551,0:02:57.344 Unha vez que forenses, médicos e avogados 0:02:57.344,0:02:58.486 acaban con eles 0:02:58.486,0:03:01.417 pasan a ser orfos da narrativa 0:03:01.417,0:03:04.319 Moitos destrúense, [br]aínda que non o crean 0:03:04.319,0:03:05.956 ou simplemente aplílanse 0:03:05.956,0:03:08.198 fóra da vista e da mente 0:03:08.198,0:03:10.714 Hai uns anos decidín 0:03:10.714,0:03:13.380 fotografiar cada obxecto exhumado 0:03:13.380,0:03:15.281 para crear un sinxelo arquivo visual 0:03:15.281,0:03:18.631 que os supervivintes manexasen 0:03:19.031,0:03:22.688 Como narrador, gústame dar aos demais, 0:03:22.688,0:03:25.431 gústame promover a sensibilización 0:03:25.431,0:03:27.615 e neste caso, alguñen pode 0:03:27.615,0:03:29.216 recoñecer os obxectos 0:03:29.216,0:03:31.912 ou polo menos que as fotos quedan 0:03:31.912,0:03:35.714 como recordo permanente, [br]fiel e imparcial 0:03:35.714,0:03:37.626 do que ocorreu. 0:03:37.626,0:03:39.764 A fotografía é empatía 0:03:39.764,0:03:42.982 e a familiaridade destes [br]obxectos garantízaa. 0:03:42.982,0:03:45.436 Neste caso, eu son só unha ferramenta, 0:03:45.436,0:03:47.090 un forense, se queredes, 0:03:47.090,0:03:49.755 e o resultado é o máis parecido 0:03:49.755,0:03:52.376 posíbel a un documento 0:03:52.376,0:03:55.515 Cando se identifique aos desaparecidos 0:03:55.515,0:03:57.288 so quedarán os corpos descompoñéndose 0:03:57.288,0:03:59.630 e estes obxectos cotiáns 0:03:59.630,0:04:01.555 En toda a súa simplicidade 0:04:01.555,0:04:03.762 Estes obxectos son o testamento 0:04:03.762,0:04:05.319 para a identidade das vítimas 0:04:05.319,0:04:07.347 o último recordatorio 0:04:07.347,0:04:09.319 de que esas persoas existiron 0:04:09.319,0:04:11.657 Moitas grazas 0:04:11.657,0:04:15.470 (Aplausos)