Return to Video

Psi v depresi, kočky s obsedantně kompulzivní poruchou -- co prozrazuje zvířecí šílenství o nás lidech

  • 0:02 - 0:05
    Oliver byl extrémně temperamentní,
  • 0:05 - 0:10
    hezký, okouzlující
    a především nestabilní samec,
  • 0:10 - 0:13
    do kterého jsem se zcela zamilovala.
  • 0:13 - 0:16
    (Smích)
  • 0:16 - 0:18
    Byl to Bernský salašnický pes.
  • 0:18 - 0:21
    S bývalým manželem jsme ho adoptovali
  • 0:21 - 0:23
    a asi za 6 měsíců
  • 0:23 - 0:25
    jsme zjistili, že je vyšinutý.
  • 0:25 - 0:28
    Měl natolik paralyzující separační úzkost,
  • 0:28 - 0:29
    že jsme ho nemohli nechat o samotě.
  • 0:29 - 0:33
    Jednou nám vyskočil
    z bytu ve třetím podlaží.
  • 0:33 - 0:37
    Jedl látku. Jedl recyklovatelné věci.
  • 0:37 - 0:39
    Lovil mouchy, které neexistovaly.
  • 0:39 - 0:41
    Trpěl halucinacemi.
  • 0:41 - 0:44
    Byla mu diagnostikována
    psí kompulzivní porucha,
  • 0:44 - 0:47
    a to je vlastně jen vrcholek ledovce.
  • 0:47 - 0:51
    Ale jako u lidí,
  • 0:51 - 0:55
    někdy trvá 6 měsíců,
  • 0:55 - 0:57
    než zjistíte,
  • 0:57 - 1:00
    že člověk, kterého milujete,
    má své problémy.
  • 1:00 - 1:01
    (Smích)
  • 1:01 - 1:05
    A většina z nás tohoto člověka nevrací
    zpět do baru,
  • 1:05 - 1:07
    kde jej potkala,
  • 1:07 - 1:11
    ani ho nevrací kamarádovi,
    který je seznámil,
  • 1:11 - 1:14
    ani ho nepřihlašuje zpátky na Match.com.
  • 1:14 - 1:17
    (Smích)
  • 1:17 - 1:19
    Milujeme ho pořád
  • 1:19 - 1:21
    a zůstaneme u toho,
  • 1:21 - 1:25
    a to jsem udělala se svým psem.
  • 1:25 - 1:29
    Byla jsem -- studovala jsem biologii.
  • 1:29 - 1:31
    Mám doktorát z historie vědy
  • 1:31 - 1:33
    na MIT,
  • 1:33 - 1:35
    a pokud byste se mě před 10 lety zeptali,
  • 1:35 - 1:37
    jestli pes, kterého miluji,
    nebo psi obecně,
  • 1:37 - 1:39
    mají emoce,
    odpověděla bych ano.
  • 1:39 - 1:40
    Ale nejsem si jistá,
    zda bych vám řekla,
  • 1:40 - 1:43
    že mohou také skončit
    s úzkostnou poruchou,
  • 1:43 - 1:47
    předpisem na Prozac a terapeutem.
  • 1:47 - 1:51
    Pak jsem se ale zamilovala
    a zjistila, že mohou.
  • 1:51 - 1:53
    Snaha pomoct vlastnímu psovi
  • 1:53 - 1:56
    překonat paniku a úzkost
  • 1:56 - 1:58
    mi změnilo život.
  • 1:58 - 2:01
    Pootevřelo mi to svět.
  • 2:01 - 2:03
    Vlastně jsem strávila
    posledních sedm let
  • 2:03 - 2:06
    pohledem do oblasti
    duševních chorob zvířat.
  • 2:06 - 2:07
    Mohou být duševně
    nemocná jako lidé?
  • 2:07 - 2:10
    Pokud ano, co to vypovídá o nás?
  • 2:10 - 2:13
    Zjistila jsem, že věřím,
  • 2:13 - 2:15
    že mohou trpět duševními chorobami.
  • 2:15 - 2:19
    Hledání a snaha identifikovat
    duševní onemocnění u zvířat
  • 2:19 - 2:21
    nám často pomáhají
    stát se jim lepšími přáteli,
  • 2:21 - 2:25
    a také nám mohou pomoct
    lépe porozumět sami sobě.
  • 2:25 - 2:29
    Pojďme se chvilku bavit o diagnózách.
  • 2:29 - 2:32
    Mnozí z nás si myslí, že nemůžeme vědět,
  • 2:32 - 2:34
    co si myslí jiné zvíře.
  • 2:34 - 2:35
    A je to pravda.
  • 2:35 - 2:38
    Ale vy, kteří jste ve vztahu --
  • 2:38 - 2:40
    to je alespoň můj případ --
  • 2:40 - 2:42
    i když se zeptáte svého partnera,
  • 2:42 - 2:44
    rodiče nebo dítěte, jak se cítí,
  • 2:44 - 2:46
    ještě neznamená,
    že vám to dokážou sdělit.
  • 2:46 - 2:48
    Nemusí mít slova, kterými by vysvětlili,
  • 2:48 - 2:49
    co cítí,
  • 2:49 - 2:51
    a nemusí to vědět.
  • 2:51 - 2:53
    Je to vlastně poměrně nedávný fenomén,
  • 2:53 - 2:54
    že máme pocit,
    že s někým musíme mluvit,
  • 2:54 - 2:57
    abychom porozuměli
    jeho emocionálnímu trápení.
  • 2:57 - 2:59
    Před počátkem 20. století
  • 2:59 - 3:02
    lékaři často diagnostikovali
    emoční strádání
  • 3:02 - 3:05
    u svých pacientů pouhým pozorováním.
  • 3:05 - 3:07
    Také se ukázalo, že přemýšlet
  • 3:07 - 3:09
    o duševních nemocech zvířat
  • 3:09 - 3:11
    vlastně není tak mimo.
  • 3:11 - 3:13
    Většina duševních poruch
    ve Spojených státech
  • 3:13 - 3:15
    jsou strach a úzkostné poruchy.
  • 3:15 - 3:17
    A pokud se nad tím zamyslíte,
    strach a úzkost
  • 3:17 - 3:22
    jsou extrémně užitečné zvířecí emoce.
  • 3:22 - 3:25
    Zpravidla cítíme strach a úzkost
    v situacích, které jsou nebezpečné,
  • 3:25 - 3:26
    a jakmile je cítíme,
  • 3:26 - 3:28
    jsme motivováni se vzdálit
  • 3:28 - 3:29
    onomu nebezpečí.
  • 3:29 - 3:34
    Problém je, když začneme pociťovat strach
    a úzkost v situacích, které to nevyžadují.
  • 3:34 - 3:38
    Také poruchy nálad mohou vlastně být
  • 3:38 - 3:41
    politováníhodnou nevýhodou
    toho být cítícím zvířetem.
  • 3:41 - 3:44
    Obsesivně kompulzivní poruchy jsou také
  • 3:44 - 3:48
    často projevem zdravého zvířecího znaku,
  • 3:48 - 3:50
    jakým je udržovat se čistý a upravený.
  • 3:50 - 3:53
    Do oblasti duševních
    onemocnění už ale spadá,
  • 3:53 - 3:54
    když děláte věci jako
  • 3:54 - 3:56
    kompulzivní nadumývání rukou či pacek
  • 3:56 - 3:58
    nebo si vytvoříte návyk natolik extrémní,
  • 3:58 - 4:00
    že se neposadíte k jídlu,
  • 4:00 - 4:03
    dokud tento rituál neprovedete.
  • 4:03 - 4:08
    Pro lidi máme
    „Diagnostický a statistický manuál",
  • 4:08 - 4:10
    což je v podstatě atlas
  • 4:10 - 4:13
    v současnosti uznávaných duševních poruch.
  • 4:13 - 4:16
    Pro ostatní zvířata máme YouTube.
  • 4:16 - 4:17
    (Smích)
  • 4:17 - 4:20
    Toto je jen jedno vyhledávání,
    které jsem udělala pro „OCD pes",
  • 4:20 - 4:22
    ale všem doporučuju,
  • 4:22 - 4:25
    podívat se na „OCD kočka".
  • 4:25 - 4:28
    Budete šokováni tím, co uvidíte.
  • 4:28 - 4:33
    Ukážu vám jen pár příkladů.
  • 4:33 - 4:35
    Toto je ukázka honění stínu.
  • 4:35 - 4:39
    Vím, je to vtipné
    a svým způsobem roztomilé.
  • 4:39 - 4:42
    Problém je ale v tom, že si psi mohou
    vypěstovat takovéto nutkání,
  • 4:42 - 4:45
    kterému se pak věnují celý den.
  • 4:45 - 4:46
    Nejdou pak na procházku,
  • 4:46 - 4:48
    nejsou s kamarády,
  • 4:48 - 4:49
    nepřijímají potravu.
  • 4:49 - 4:51
    Vytvoří si fixace,
  • 4:51 - 4:54
    jako nutkavé honění vlastního ocasu.
  • 4:54 - 4:58
    Tady je ukázka kočky jménem Gizmo.
  • 4:58 - 5:01
    Vypadá, že je na sledovačce,
  • 5:01 - 5:04
    ale dělá to mnoho,
    mnoho, mnoho hodin denně.
  • 5:04 - 5:08
    Jen tam sedí a škrabe a škrabe a škrabe
  • 5:08 - 5:09
    na okno.
  • 5:09 - 5:12
    Toto je další příklad považovaný
  • 5:12 - 5:13
    za stereotypní chování.
  • 5:13 - 5:15
    Tohle je Malajský medvěd
  • 5:15 - 5:16
    jménem Ting Tang
    ze zoo v Oaklandu.
  • 5:16 - 5:18
    Pokud byste náhodou
    narazili na tuto scénku,
  • 5:18 - 5:19
    mohli byste si myslet,
    že si Ting Tang
  • 5:19 - 5:20
    jen hraje s klackem,
  • 5:20 - 5:23
    ale Ting Tang to dělá celý den.
  • 5:23 - 5:24
    Pokud byste se pozorně dívali,
  • 5:24 - 5:28
    a já vám ukázala celou
    půlhodinu tohoto klipu,
  • 5:28 - 5:30
    viděli byste, že dělá přesně tu samou věc
  • 5:30 - 5:32
    v přesně stejném pořadí,
    a otáčí klacek
  • 5:32 - 5:34
    pokaždé přesně stejným způsobem.
  • 5:34 - 5:37
    Jiné velmi časté chování,
    které můžete vidět,
  • 5:37 - 5:39
    zejména u uvězněných zvířat,
  • 5:39 - 5:43
    jsou přecházející stereotypy
    nebo kolébající stereotypy.
  • 5:43 - 5:45
    Lidé to vlastně dělají také,
  • 5:45 - 5:47
    kolébáme se,
  • 5:47 - 5:48
    pohybujeme se
    ze strany na stranu.
  • 5:48 - 5:50
    Mnozí z nás to dělají a někdy
  • 5:50 - 5:52
    je to pokus o uklidnění sebe sama.
  • 5:52 - 5:55
    A myslím si,
    že u jiných zvířat je to také ten případ.
  • 5:55 - 5:56
    Ale nejde jen o stereotypní chování,
  • 5:56 - 5:58
    kterému se ostatní zvířata věnují.
  • 5:58 - 6:00
    Toto je Gigi, gorila, která žije
  • 6:00 - 6:02
    ve Franklin Park Zoo v Bostonu.
  • 6:02 - 6:04
    Má psychiatra z Harvardu
  • 6:04 - 6:06
    a léčí se s poruchou nálady,
  • 6:06 - 6:07
    kromě jiného.
  • 6:07 - 6:10
    Poruchy nálady se vyvinou u mnoha zvířat.
  • 6:10 - 6:12
    Mnoho tvorů --
  • 6:12 - 6:13
    tento kůň je jen jedním příkladem --
  • 6:13 - 6:15
    si vypěstuje sebepoškozující chování.
  • 6:15 - 6:16
    Hryžou věci
  • 6:16 - 6:19
    nebo dělají jiné činnosti,
    které je uklidňují,
  • 6:19 - 6:20
    i přestože jsou sebepoškozující.
  • 6:20 - 6:22
    Můžeme to považovat za obdobu
  • 6:22 - 6:25
    toho, když se sami řežou lidé.
  • 6:25 - 6:27
    Škubání.
  • 6:27 - 6:30
    Ukázalo se, že pokud
    máte srst, peří nebo kůži,
  • 6:30 - 6:32
    můžete se kompulzivně škubat.
  • 6:32 - 6:35
    Dokonce byli studováni někteří papoušci
  • 6:35 - 6:38
    pro lepší porozumění trichotillomanii,
    neboli kompulzivnímu škubání u lidí,
  • 6:38 - 6:39
    které postihuje
  • 6:39 - 6:41
    právě teď 20 milionů Američanů.
  • 6:41 - 6:44
    Laboratorní krysy se také škubou.
  • 6:44 - 6:46
    U nich se tomu říká „barbering".
  • 6:46 - 6:49
    Psí veteráni z konfliktů
    v Iráku a Afghánistánu
  • 6:49 - 6:52
    se vracejí s psí
    post traumatickou stresovou poruchou (PTSD).
  • 6:52 - 6:55
    Těžko se jim vrací do civilního života,
  • 6:55 - 6:56
    když se vrátí z nasazení.
  • 6:56 - 6:58
    Mohou mít strach přiblížit
    se mužům s vousy
  • 6:58 - 7:01
    nebo skočit do auta.
  • 7:01 - 7:04
    Chci ale být opatrná a srozumitelná.
  • 7:04 - 7:07
    Nemyslím si, že psí PTSD
  • 7:07 - 7:09
    je stejná jako lidská PTSD.
  • 7:09 - 7:12
    Také si ale nemyslím, že moje PTSD
  • 7:12 - 7:13
    je stejná jako vaše PTSD.
  • 7:13 - 7:17
    Nebo že moje úzkost
    nebo smutek jsou jako vaše.
  • 7:17 - 7:18
    Všichni jsme odlišní.
  • 7:18 - 7:21
    Máme různé náchylnosti.
  • 7:21 - 7:25
    Takže jsou-li dva psi
    vychovaní ve stejné domácnosti,
  • 7:25 - 7:27
    vystavení úplně stejným věcem,
  • 7:27 - 7:31
    u jednoho se může vyvinout,
    řekněme, ochromující strach z motorek
  • 7:31 - 7:34
    nebo fóbie z pípání mikrovlnky,
  • 7:34 - 7:36
    a druhý bude zcela v pořádku.
  • 7:36 - 7:39
    Lidé se mě poměrně často ptají,
  • 7:39 - 7:41
    jestli je to jen ukázka toho, že lidé
  • 7:41 - 7:42
    dělají ze zvířat blázny.
  • 7:42 - 7:46
    Nebo jsou zvířecí duševní nemoci
    jen výsledkem zneužívání a týrání?
  • 7:46 - 7:48
    Ukázalo se, že jsme vlastně
  • 7:48 - 7:51
    mnohem komplikovanější.
  • 7:51 - 7:54
    Podařila se mi skvělá věc.
  • 7:54 - 7:57
    Nedávno jsem o tom publikovala knihu
  • 7:57 - 8:01
    a teď každý den, když otevřu e-mail
  • 8:01 - 8:03
    nebo když jdu na čtení
  • 8:03 - 8:05
    nebo na večírek,
  • 8:05 - 8:07
    lidé mi vyprávějí své příběhy
  • 8:07 - 8:09
    o zvířatech, které potkali.
  • 8:09 - 8:11
    Nedávno jsem měla čtení v Kalifornii
  • 8:11 - 8:13
    a po přednášce se přihlásila
    jedna žena a řekla:
  • 8:13 - 8:17
    „Doktorko Braitmanová, myslím,
    že moje kočka má PTSD."
  • 8:17 - 8:20
    A já jsem řekla:
    „Proč myslíte? Řekněte mi o tom něco."
  • 8:20 - 8:24
    Takže, její kočka se jmenuje Ping
    a jedná se o nalezence.
  • 8:24 - 8:27
    Dříve žila s postarším mužem,
  • 8:27 - 8:29
    který jednoho dne vysával
  • 8:29 - 8:32
    a dostal infarkt a zemřel.
  • 8:32 - 8:35
    Za týden našli v bytě Ping,
  • 8:35 - 8:37
    vedle těla majitele,
  • 8:37 - 8:40
    a celou dobu běžel ten vysavač.
  • 8:40 - 8:45
    Mnoho měsíců poté,
    snad až dva roky,
  • 8:45 - 8:48
    se natolik bála, že nemohla být v domě,
    když někdo uklízel.
  • 8:48 - 8:50
    Byla doslova strašpytel.
  • 8:50 - 8:52
    Schovávala se ve skříni.
  • 8:52 - 8:54
    Byla nesebevědomá a roztřesená,
  • 8:54 - 8:56
    ale s milující podporou své rodiny,
  • 8:56 - 8:59
    kteří jí věnovali čas a trpělivost,
  • 8:59 - 9:00
    nyní, o tři roky později,
  • 9:00 - 9:03
    je to veselá a sebevědomá kočka.
  • 9:03 - 9:06
    Na další traumatický příběh
    a zotavení jsem narazila
  • 9:06 - 9:08
    před několika lety.
  • 9:08 - 9:10
    Prováděla jsem nějaký výzkum v Thajsku.
  • 9:10 - 9:13
    Setkala jsem se tam
    s opicí jménem Boonlua.
  • 9:13 - 9:15
    Když byl Boonlua mládě,
  • 9:15 - 9:17
    byl napaden smečkou psů,
  • 9:17 - 9:22
    kteří mu utrhli obě nohy a ruku.
  • 9:22 - 9:25
    Boonlua se odplazil do kláštera,
  • 9:25 - 9:27
    kde se ho ujali mniši.
  • 9:27 - 9:29
    Zavolali mu veterináře,
    který mu ošetřil rány.
  • 9:29 - 9:32
    Nakonec skončil Boonlua
  • 9:32 - 9:33
    ve sloním zařízení,
  • 9:33 - 9:36
    kde se ho tamní chovatelé
    rozhodli vzít pod svá křídla
  • 9:36 - 9:38
    a zjistili, co má rád,
  • 9:38 - 9:40
    což se ukázalo být mentolové Mentos
  • 9:40 - 9:43
    a nosorožíci a vajíčka.
  • 9:43 - 9:46
    Ale dělalo jim starosti,
    protože byl společenský, že bude osamělý,
  • 9:46 - 9:48
    ale nechtěli ho dát k jiné opici,
  • 9:48 - 9:49
    protože si mysleli,
    že jen s jednou rukou
  • 9:49 - 9:52
    se nedokáže bránit ani si hrát.
  • 9:52 - 9:55
    Tak mu pořídili králíka
  • 9:55 - 9:58
    a Boonlua byl okamžitě jako vyměněný.
  • 9:58 - 9:59
    Byl nesmírně šťastný se svým králíkem.
  • 9:59 - 10:02
    Obírali se, stali se z nich kamarádi
  • 10:02 - 10:04
    a potom měl králík králičata
  • 10:04 - 10:07
    a Boonlua byl ještě
    šťastnější než předtím.
  • 10:07 - 10:10
    Svým způsobem mu to dalo
  • 10:10 - 10:11
    důvod ráno vstávat
  • 10:11 - 10:13
    a dokonce mu to dalo
    takový důvod vstávat,
  • 10:13 - 10:15
    že se rozhodl nespat.
  • 10:15 - 10:19
    Stal se extrémně ochranářský
    vůči těmto králičatům,
  • 10:19 - 10:20
    přestal spát,
  • 10:20 - 10:21
    jen tak klimbal,
  • 10:21 - 10:23
    zatímco se o ně snažil starat.
  • 10:23 - 10:26
    Dokonce byl vůči těm malým
    tak ochranářský a láskyplný
  • 10:26 - 10:28
    že mu je útulek
  • 10:28 - 10:30
    musel nakonec odebrat,
  • 10:30 - 10:32
    protože se Boonlua bál,
  • 10:32 - 10:34
    že je může jejich matka zranit.
  • 10:34 - 10:36
    Když mu je odebrali,
    báli se zaměstnanci útulku,
  • 10:36 - 10:37
    že upadne do deprese.
  • 10:37 - 10:38
    Aby tomu zabránili,
  • 10:38 - 10:41
    dali mu jiného králičího kamaráda.
  • 10:41 - 10:45
    (Smích)
  • 10:45 - 10:48
    Můj oficiální názor je,
    že nevypadá jako by měl depresi.
  • 10:48 - 10:49
    (Smích)
  • 10:49 - 10:54
    Byla bych velmi ráda,
    kdyby lidé cítili,
  • 10:54 - 10:57
    že se mají cítit oprávněni
  • 10:57 - 10:59
    dělat takovéto závěry
  • 10:59 - 11:01
    o tvorech, které dobře znají.
  • 11:01 - 11:03
    Když dojde na vašeho psa
  • 11:03 - 11:05
    nebo vaši kočku nebo
    třeba vaši jednorukou opici,
  • 11:05 - 11:07
    kterou náhodou znáte.
  • 11:07 - 11:11
    Pokud si myslíte,
    že jsou traumatizováni nebo v depresi,
  • 11:11 - 11:13
    máte pravděpodobně pravdu.
  • 11:13 - 11:15
    Je to velmi antropomorfní,
  • 11:15 - 11:18
    připisovat lidské charakteristiky
  • 11:18 - 11:22
    jiným zvířatům nebo věcem.
  • 11:22 - 11:24
    Nemyslím si ale, že to je problém.
  • 11:24 - 11:26
    Nemyslím si,
    že nemůžeme antropomorfizovat.
  • 11:26 - 11:29
    Není to tak, že si můžete vyndat
    svůj lidský mozek z hlavy,
  • 11:29 - 11:31
    dát ho do nádoby a potom ho použít
  • 11:31 - 11:34
    k přemýšlení o myšlení jiného zvířete.
  • 11:34 - 11:36
    Vždycky budeme zvíře, které se zajímá
  • 11:36 - 11:39
    o citové prožívání jiného zvířete.
  • 11:39 - 11:42
    Potom se nabízí otázka,
    jak správně antropomorfizovat?
  • 11:42 - 11:44
    Nebo antropomorfizujete špatně?
  • 11:44 - 11:46
    Špatné antropomorfizování
  • 11:46 - 11:48
    je až příliš běžné.
  • 11:48 - 11:50
    (Smích)
  • 11:50 - 11:53
    Může zahrnovat oblékání pejsků
    a pořádání svateb
  • 11:53 - 11:55
    nebo přílišné sbližování
    s exotickou divočinou,
  • 11:55 - 11:57
    protože věříte,
    že jste duševně spřízněni.
  • 11:57 - 11:59
    Existují nejrůznější způsoby.
  • 11:59 - 12:03
    Správné antropomorfizování je založeno,
    domnívám se,
  • 12:03 - 12:06
    na přijetí vlastních zvířecích
    podobností s jinými druhy
  • 12:06 - 12:09
    a jejich využití k vyvození závěrů,
  • 12:09 - 12:12
    které jsou poučené o myšlení
    a prožívání jiných zvířat.
  • 12:12 - 12:15
    Existuje vlastně celý průmysl,
  • 12:15 - 12:18
    svým způsobem založený na antropomorfizování,
  • 12:18 - 12:21
    a tím je průmysl s psychofarmaky.
  • 12:21 - 12:25
    Jeden z pěti Američanů v současnosti
    užívá psychofarmaceutické léky,
  • 12:25 - 12:28
    od antidepresiv a léků proti úzkosti
  • 12:28 - 12:30
    k antipsychotikům.
  • 12:30 - 12:32
    Vlastně vděčíme
  • 12:32 - 12:34
    za celý psychofarmaceutický arzenál
  • 12:34 - 12:36
    ostatním zvířatům.
  • 12:36 - 12:38
    Tyto léky byly nejprve testovány
    na ostatních zvířatech,
  • 12:38 - 12:42
    a to nejen na jedovatost,
    ale i dopady na chování.
  • 12:42 - 12:46
    Velmi oblíbené antipsychotikum Thorazine
  • 12:46 - 12:49
    nejprve zklidňovalo krysy
    než zklidňovalo lidi.
  • 12:49 - 12:51
    Lék proti úzkosti Librium
  • 12:51 - 12:55
    byl podáván v 50. letech kočkám,
    vybraným pro jejich zlou povahu,
  • 12:55 - 12:58
    a udělal z nich mírumilovné šelmy.
  • 12:58 - 13:02
    A dokonce i antidepresiva byla
    nejprve testována na králicích.
  • 13:02 - 13:05
    Dnes však nedáváme tyto léky
  • 13:05 - 13:07
    zvířátům jako pokusným objektům,
  • 13:07 - 13:10
    ale dáváme jim tyto léky jako pacientům,
  • 13:10 - 13:14
    z více i méně morálních důvodů.
  • 13:14 - 13:18
    V Mořském světě dávají kosatkám
    léky proti úzkosti,
  • 13:18 - 13:21
    když jim odebírají mladé.
  • 13:21 - 13:23
    Mnohým gorilám v zoo
    se dávají antipsychotika
  • 13:23 - 13:25
    a léky proti úzkosti.
  • 13:25 - 13:28
    Ale psům jako mému Oliverovi
  • 13:28 - 13:31
    jsou podávána antidepresiva
    a některé léky proti úzkosti,
  • 13:31 - 13:33
    aby nevyskakovali z budov
  • 13:33 - 13:35
    nebo neskákali do dopravního provozu.
  • 13:35 - 13:38
    Nedávno vyšla v časopisu Science studie,
  • 13:38 - 13:40
    která ukázala,
    že dokonce sladkovodní korýši
  • 13:40 - 13:42
    reagovali na léky proti úzkosti.
  • 13:42 - 13:45
    Stali se odvážnější, méně plaší
  • 13:45 - 13:50
    a ochotnější prozkoumávat své okolí.
  • 13:50 - 13:52
    Je těžké zjistit,
    kolik zvířat bere tyto léky,
  • 13:52 - 13:56
    ale můžu vám říct,
    že zvířecí farmaceutický průmysl
  • 13:56 - 13:57
    je obrovský a rozrůstá se.
  • 13:57 - 14:00
    Ze sedmi miliard dolarů v roce 2011
  • 14:00 - 14:06
    k očekávaným 9,25 miliardám za rok 2015.
  • 14:06 - 14:10
    Některá tato zvířata berou
    tyto léky na dobu neurčitou.
  • 14:10 - 14:14
    Jiní, jako jeden bonobo žijící v Milwaukee
  • 14:14 - 14:15
    v zoo, je bral
  • 14:15 - 14:18
    do doby, než si začal schovávat své Paxily
  • 14:18 - 14:20
    a distribuovat je mezi ostatní bonoby.
  • 14:20 - 14:25
    (Smích) (Potlesk)
  • 14:25 - 14:28
    Ale více než psychofarmaka,
  • 14:28 - 14:30
    existuje mnoho, mnoho, mnoho jiných
  • 14:30 - 14:33
    terapeutických intervencí,
    které pomáhají jiným tvorům.
  • 14:33 - 14:35
    A v tomto místě si myslím,
  • 14:35 - 14:38
    že může veterinární medicína něco naučit
  • 14:38 - 14:39
    lidskou medicínu.
  • 14:39 - 14:41
    A to, pokud vezmete svého psa,
    který si, řekněme,
  • 14:41 - 14:43
    kompulzivně honí ocas,
  • 14:43 - 14:45
    k veterinárnímu terapeutovi,
  • 14:45 - 14:48
    nesáhne jako první věc po bločku s recepty,
  • 14:48 - 14:51
    zeptá se na život vašeho psa.
  • 14:51 - 14:54
    Chtějí vědět, jak často se váš pes dostane ven.
  • 14:54 - 14:56
    Chtějí vědět, kolik má pohybu.
  • 14:56 - 14:58
    Chtějí vědět, kolik společného času
  • 14:58 - 15:00
    tráví s ostatními psy a jinými lidmi.
  • 15:00 - 15:02
    Chtějí si s vámi promluvit o druzích terapie,
  • 15:02 - 15:05
    především terapie chování,
  • 15:05 - 15:07
    které jste s tímto zvířetem zkusili.
  • 15:07 - 15:10
    Tyto věci často pomáhají nejvíce,
  • 15:10 - 15:13
    zvláště v kombinaci s psychofarmaky.
  • 15:13 - 15:15
    Co ale podle mého názoru pomáhá nejvíce,
  • 15:15 - 15:17
    především u společenských zvířat,
  • 15:17 - 15:20
    je čas strávený s jinými
    společenskými zvířaty.
  • 15:20 - 15:24
    V mnoha ohledech se cítím,
    jako bych se stala asistenčním psem
  • 15:24 - 15:27
    svému vlastnímu psovi.
  • 15:27 - 15:31
    Viděla jsem to dělat papoušky pro lidi
  • 15:31 - 15:33
    a lidi pro papoušky.
  • 15:33 - 15:34
    A psi to dělají pro slony
  • 15:34 - 15:37
    a sloni to dělají pro jiné slony.
  • 15:37 - 15:39
    Nevím, jak vy,
  • 15:39 - 15:41
    já dostávám hodně internetových odkazů
  • 15:41 - 15:43
    na nezvyklá zvířecí přátelství.
  • 15:43 - 15:47
    Také si myslím,
    že je to velká část Facebooku.
  • 15:47 - 15:50
    Opice, která adoptuje kočku,
  • 15:50 - 15:54
    nebo německá doga,
    která adoptovala osiřelého kolouška,
  • 15:54 - 15:57
    nebo kráva, která se spřátelí s prasetem.
  • 15:57 - 16:01
    Pokud byste se mě na to
    zeptali před osmi devíti lety,
  • 16:01 - 16:04
    řekla bych vám,
    že je to beznadějně sentimentální
  • 16:04 - 16:07
    a možná ve špatném slova smyslu
    příliš antropomorfní,
  • 16:07 - 16:10
    a možná i nahrané. Teď vám můžu říct,
  • 16:10 - 16:13
    že na tom něco je.
  • 16:13 - 16:16
    Je to opravdové.
    Vlastně některé zajímavé studie
  • 16:16 - 16:18
    poukázaly na hladiny oxytocinu,
  • 16:18 - 16:21
    což je druh hormonu sblížení,
  • 16:21 - 16:23
    který se uvolňuje,
    když máme sex nebo kojíme
  • 16:23 - 16:26
    nebo jsme s někým,
    na kom nám extrémně záleží.
  • 16:26 - 16:28
    Hladiny oxytocinu stoupají
    jak u lidí, tak psů,
  • 16:28 - 16:30
    kterým na sobě záleží
  • 16:30 - 16:31
    nebo kteří mají rádi
    společnost toho druhého.
  • 16:31 - 16:33
    A co víc, jiné studie ukazují, že oxytocin
  • 16:33 - 16:36
    stoupl i u různorodých párů zvířat.
  • 16:36 - 16:39
    Takže řekněme u koz a psů,
    kteří spolu přátelili a hráli si spolu,
  • 16:39 - 16:44
    stouply následně tyto hladiny.
  • 16:44 - 16:46
    Mám přítele, který mi ukázal,
  • 16:46 - 16:49
    že duševní zdraví je obousměrná ulice.
  • 16:49 - 16:53
    Jeho jméno je Lonnie Hodge
    a je veteránem z Vietnamu.
  • 16:53 - 16:55
    Když se vrátil, začal pracovat
  • 16:55 - 16:58
    s přeživšími genocidy a mnoha lidmi,
  • 16:58 - 17:00
    kteří prošli válečným traumatem.
  • 17:00 - 17:02
    Měl post traumatickou stresovou poruchu
    a také strach z výšek,
  • 17:02 - 17:04
    protože ve Vietnamu
  • 17:04 - 17:06
    slaňoval pozpátku
  • 17:06 - 17:08
    z ližin vrtulníků.
  • 17:08 - 17:11
    Dostal asistenčního psa
    jménem Gander, labradoodla,
  • 17:11 - 17:14
    který mu pomohl s jeho PTSD
    a strachem z výšek.
  • 17:14 - 17:17
    Tohle jsou oni první den, kdy se poznali,
  • 17:17 - 17:20
    což je úžasné. Od té doby
  • 17:20 - 17:21
    spolu strávili hodně času
  • 17:21 - 17:26
    navštěvováním jiných veteránů
    trpících podobnými problémy.
  • 17:26 - 17:29
    Zajímavé na vztahu
    Lonnieho a Gandera pro mě je,
  • 17:29 - 17:30
    že během několika měsíců,
  • 17:30 - 17:34
    se u Gandera vyvinul strach z výšek.
  • 17:34 - 17:38
    Pravděpodobně protože tak
    zblízka sledoval Lonnieho.
  • 17:38 - 17:41
    Skvělé na tom ale je,
    že je pořád úžasný asistenční pes,
  • 17:41 - 17:44
    protože teď, kdykoli jsou ve výšce,
  • 17:44 - 17:47
    Lonnie má takovou starost
    o Ganderovo dobro,
  • 17:47 - 17:53
    že se sám zapomíná bát výšek.
  • 17:53 - 17:57
    Jelikož jsem strávila
    s těmito příběhy tolik času,
  • 17:57 - 17:58
    prohrabáváním archivů,
  • 17:58 - 18:00
    doslova jsem tímto výzkumem strávila roky,
  • 18:00 - 18:03
    změnilo mě to.
  • 18:03 - 18:07
    Už se nedívám na zvířata na úrovni druhu.
  • 18:07 - 18:09
    Dívám se na ně jako na jedince,
  • 18:09 - 18:10
    přemýšlím o nich jako o tvorech
  • 18:10 - 18:13
    s vlastním kompasem,
  • 18:13 - 18:15
    který vede jejich chování,
    informuje,
  • 18:15 - 18:17
    jak reagují na svět.
  • 18:17 - 18:20
    Opravdu věřím, že to ze mě udělalo
  • 18:20 - 18:23
    zvídavějšího a empatičtějšího člověka,
  • 18:23 - 18:26
    jak ke zvířatům, se kterými sdílím postel
  • 18:26 - 18:28
    a občas skončí na mém talíři,
  • 18:28 - 18:31
    tak i k lidem, které znám,
  • 18:31 - 18:34
    kteří trpí úzkostmi
  • 18:34 - 18:37
    a fóbiemi a různými jinými věcmi.
  • 18:37 - 18:38
    A opravdu věřím,
  • 18:38 - 18:41
    že přestože nemůžete přesně vědět,
  • 18:41 - 18:44
    co se děje v mysli prasete
  • 18:44 - 18:46
    nebo vašeho mopse nebo vašeho partnera,
  • 18:46 - 18:50
    nemělo by vám to bránit
    pro ně mít pochopení.
  • 18:50 - 18:53
    Nejlepší věc, kterou můžeme
    pro své milované udělat,
  • 18:53 - 18:57
    je, možná, antropomorfizovat.
  • 18:57 - 19:00
    Jednou Charlesi Darwinovi jeho otec řekl,
  • 19:00 - 19:06
    že jednou může každý přijít o rozum.
  • 19:06 - 19:08
    Naštěstí ho často dokážeme opět nalézt,
  • 19:08 - 19:11
    ale jen se vzájemnou pomocí.
  • 19:11 - 19:13
    Děkuji.
  • 19:13 - 19:16
    (Potlesk)
Title:
Psi v depresi, kočky s obsedantně kompulzivní poruchou -- co prozrazuje zvířecí šílenství o nás lidech
Speaker:
Laurel Braitman
Description:

Za vtipnými zvířecími videy stojí někdy kupodivu problémy lidského rázu. Laurel Braitmanová studuje zvířata, která vykazují znaky problematického duševního zdraví -- od kompulzivních medvědů přes sebepoškozující se krysy po opice s nezvyklými kamarády. Braitman se ptá, co se my, jako lidé, můžeme naučit sledováním zvířat potýkajících se s depresí, smutkem a jinými lidskými problémy.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:29

Czech subtitles

Revisions