Mapes feliços
-
0:01 - 0:05He de confessar-vos una cosa.
-
0:05 - 0:12Com a científic i enginyer,
m'he centrat molt temps en l'eficiència. -
0:13 - 0:17Però ser eficient pot ser un culte,
-
0:17 - 0:20i avui m'agradaria parlar-vos
sobre un viatge -
0:20 - 0:27que va fer que deixés el culte i
tornés a una realitat molt més rica. -
0:28 - 0:34Fa uns anys, després d'acabar el doctorat
a Londres, em vaig mudar a Boston. -
0:34 - 0:37Vivia a Boston i
treballava a Cambridge. -
0:37 - 0:41Aquell estiu vaig comprar-me
una bicicleta de carreres, -
0:41 - 0:43cada dia anava a treballar amb bicicleta.
-
0:43 - 0:46Per trobar el camí utilitzava el mòbil.
-
0:46 - 0:50Em portava per Mass. Ave.,
l'avinguda de Massacusetts, -
0:50 - 0:54el camí més curt
des de Boston fins a Cambridge. -
0:54 - 0:56Però després d'un mes
-
0:56 - 1:00de passar cada dia per la Mass. Ave.,
plena de cotxes, -
1:00 - 1:04un dia vaig decidir canviar de camí.
-
1:04 - 1:09No se perquè aquell dia vaig decidir
canviar de camí, agafar un desviament. -
1:09 - 1:13Només recordo estar sorprès.
-
1:13 - 1:17Sorprès de trobar un carrer sense cotxes,
-
1:17 - 1:21en comptes de la Mass. Ave.
que n'estava plena. -
1:21 - 1:26Sorprès de trobar un carrer cobert
de fulles i envoltat d'arbres. -
1:26 - 1:32Desprès de la sorpresa, però,
vaig sentir-me avergonyit. -
1:32 - 1:35Com podia haver estat tan cec?
-
1:35 - 1:37Durant un mes sencer,
-
1:37 - 1:40estava tant enganxat a la meva aplicació
-
1:40 - 1:43que el trajecte cap a la feina
va resultar ser només -
1:43 - 1:46el camí més curt.
-
1:46 - 1:49En aquest únic trajecte, no pensava
-
1:49 - 1:51en gaudir dels carrers,
-
1:51 - 1:53ni en el plaer de connectar amb la natura,
-
1:53 - 1:57ni en la possibilitat
de mirar la gent als ulls. -
1:57 - 1:59I per què?
-
1:59 - 2:03Perquè així tardava un minut menys
en arribar a la feina. -
2:04 - 2:08Ara deixeu-me que us pregunti:
Sóc l'únic? -
2:08 - 2:14Quants de vosaltres no heu utilitzat mai
una aplicació per arribar a un lloc? -
2:14 - 2:16La majoria de vosaltres,
per no dir tots, ho heu fet. -
2:16 - 2:21No em mal interpreteu, aquest tipus
d'aplicacions són molt bones -
2:21 - 2:24per empènyer la gent
a conèixer una ciutat. -
2:24 - 2:28Només s'ha d'agafar el mòbil i
immediatament saps on anar. -
2:28 - 2:31Però l'aplicació dóna per suposat
-
2:31 - 2:36que només hi ha un grapat
d'opcions per arribar al destí. -
2:36 - 2:40L'aplicació és la que té el poder
d'agafar aquest grapat d'opcions -
2:40 - 2:45i crear el trajecte definitiu
fins al destí. -
2:45 - 2:48Després d'aquella experiència
vaig canviar. -
2:48 - 2:51Vaig canviar la meva recerca de
l'extracció de dades tradicional -
2:51 - 2:55a entendre la manera
que la gent veia la ciutat. -
2:55 - 2:58Vaig utilitzar eines informàtiques
-
2:58 - 3:03per tal de replicar experiments socials
de gran escala, a escala per al web. -
3:03 - 3:08Vaig quedar captivat
per la bellesa i genialitat -
3:08 - 3:11dels experiments socials clàssics
-
3:11 - 3:16de Jane Jacobs,
Stanley Milgram i Kevin Lynch. -
3:16 - 3:20El resultat d'aquella investigació
va ser la creació de nous mapes, -
3:20 - 3:25en els quals no només es pot trobar
el camí més curt, el de color blau, -
3:25 - 3:28sinó que també es pot trobar
el més agradable, -
3:28 - 3:30el de color vermell.
-
3:30 - 3:34Com s'ha aconseguit?
-
3:34 - 3:36Una vegada Einstein va dir:
-
3:36 - 3:39"La lògica us portarà del punt A al B.
-
3:39 - 3:42La imaginació us portarà a tot arreu."
-
3:42 - 3:44Per tant, amb una mica d'imaginació,
-
3:44 - 3:46vam haver d'entendre
-
3:46 - 3:50quines parts de la ciutat eren
les que la gent trobava més boniques. -
3:50 - 3:53A la Universitat de Cambridge,
amb els companys, -
3:53 - 3:56vam idear aquest senzill experiment.
-
3:56 - 3:59Si us ensenyo aquestes
dues imatges d'una ciutat, -
3:59 - 4:02i us pregunto
quina és més maca, -
4:02 - 4:04quina triaríeu?
-
4:06 - 4:09No tingueu vergonya.
-
4:09 - 4:12Qui triaria la A?
Qui triaria la B? -
4:12 - 4:14Perfecte.
-
4:14 - 4:16Basant-nos en aquesta idea,
-
4:16 - 4:19vam construir una plataforma
on la gent podia opinar, un joc. -
4:19 - 4:22Als jugadors se'ls ensenyen
dues fotografies d'una ciutat, -
4:22 - 4:28i se'ls demana que triïn quina és
la més bonica, tranquil·la i feliç. -
4:28 - 4:30Basant-nos en milers de vots,
-
4:30 - 4:33podem veure on
la majoria d'ells està d'acord. -
4:33 - 4:37Podem veure quines són les fotografies
-
4:37 - 4:39que fan la gent feliç.
-
4:39 - 4:42Després d'aquesta recerca,
vaig unir-me als laboratoris de Yahoo, -
4:42 - 4:45i vaig formar un equip amb Luca i Rossano,
-
4:45 - 4:48i junts, vam ajuntar les fotografies
guanyadores de llocs de Londres -
4:48 - 4:52per crear un mapa nou de la ciutat,
-
4:52 - 4:56una cartografia ponderada
per les emocions humanes. -
4:56 - 5:00En aquesta cartografia,
no només pots veure i connectar -
5:00 - 5:05del punt A al punt B
de la manera més curta, -
5:05 - 5:08sinó que també pots veure
el tros més feliç, -
5:08 - 5:12el camí més bonic i el més tranquil.
-
5:12 - 5:16A les proves, els participants van trobar
el camí feliç, el bonic i el tranquil -
5:16 - 5:20molt més agradables que el camí més curt,
-
5:20 - 5:26i això s'aconsegueix amb uns
pocs minuts més de trajecte. -
5:26 - 5:30Als participants també els hi agrada
relacionar records amb els llocs. -
5:30 - 5:35Records compartits: allà és on hi havia
l'antic edifici de la BBC. -
5:35 - 5:40I records personals: allà és on
em vaig fer el meu primer petó. -
5:40 - 5:44També van recordar quina olor feien
alguns dels carrers i el seu soroll. -
5:44 - 5:47Doncs, no seria bo que tinguéssim
una eina que fes rutes -
5:47 - 5:50amb els llocs més agradables de la ciutat
-
5:50 - 5:52basant-se no només en la seva aparença
-
5:52 - 5:56sinó també en la seva olor,
soroll i records? -
5:56 - 6:00Aquesta és la direcció en la qual
està encarada la nostra recerca. -
6:00 - 6:02A grans trets, la meva investigació
-
6:02 - 6:07intenta evitar el perill que suposa
tenir només una opció, -
6:07 - 6:12evitar prendre a la gent la possibilitat
de conèixer la ciutat en la qual viuen. -
6:12 - 6:16Passa pel camí del parc,
no pel que passa pel pàrking -
6:16 - 6:18i el camí serà
completament diferent. -
6:18 - 6:21Passa pel camí ple de gent que estimes
-
6:21 - 6:23i no el que està ple de cotxes,
-
6:23 - 6:24i el camí serà
completament diferent. -
6:24 - 6:26És així de senzill.
-
6:27 - 6:30M'agradaria acabar amb aquesta idea:
-
6:30 - 6:32recordeu "el Show de Truman"?
-
6:32 - 6:35És una sàtira en la qual una persona real
-
6:35 - 6:38no sap que està vivint en un món fabricat.
-
6:38 - 6:44Potser nosaltres vivim en un món
fabricat per l'eficiència. -
6:44 - 6:47Fixeu-vos en algun aspecte
de la vostra rutina, -
6:47 - 6:53i igual com Truman va fer a la pel·lícula,
escapeu del món fabricat. -
6:53 - 6:55Per què?
-
6:55 - 7:01Bé, si penseu que l'aventura és perillosa,
proveu la rutina. És mortal. -
7:01 - 7:03Gràcies.
-
7:03 - 7:07(Aplaudiments)
- Title:
- Mapes feliços
- Speaker:
- Daniele Quercia
- Description:
-
Les aplicacions de mapes ens ajuden a trobar la manera més ràpida d'arribar on volem anar. Però i si preferim explorar? L'investigador Daniele Quercia ens mostra "mapes feliços", que no només té en compte on vols anar, sinó també com et vols sentir mentre hi vas.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:20
Nuria Estrada approved Catalan subtitles for Happy maps | ||
Nuria Estrada edited Catalan subtitles for Happy maps | ||
Nuria Estrada edited Catalan subtitles for Happy maps | ||
Nuria Estrada edited Catalan subtitles for Happy maps | ||
Nuria Estrada edited Catalan subtitles for Happy maps | ||
Nuria Estrada edited Catalan subtitles for Happy maps | ||
Jordi Niñerola accepted Catalan subtitles for Happy maps | ||
Jordi Niñerola edited Catalan subtitles for Happy maps |