[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.02,0:00:05.43,Default,,0000,0000,0000,,He de confessar-vos una cosa. Dialogue: 0,0:00:05.43,0:00:11.59,Default,,0000,0000,0000,,Com a científic i enginyer,\Nm'he centrat molt temps en l'eficiència. Dialogue: 0,0:00:13.21,0:00:17.03,Default,,0000,0000,0000,,Però ser eficient pot ser un culte, Dialogue: 0,0:00:17.03,0:00:20.23,Default,,0000,0000,0000,,i avui m'agradaria parlar-vos \Nsobre un viatge Dialogue: 0,0:00:20.23,0:00:27.06,Default,,0000,0000,0000,,que va fer que deixés el culte i\Ntornés a una realitat molt més rica. Dialogue: 0,0:00:28.09,0:00:33.74,Default,,0000,0000,0000,,Fa uns anys, després d'acabar el doctorat\Na Londres, em vaig mudar a Boston. Dialogue: 0,0:00:33.74,0:00:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Vivia a Boston i\Ntreballava a Cambridge. Dialogue: 0,0:00:37.38,0:00:40.58,Default,,0000,0000,0000,,Aquell estiu vaig comprar-me \Nuna bicicleta de carreres, Dialogue: 0,0:00:40.58,0:00:43.19,Default,,0000,0000,0000,,cada dia anava a treballar amb bicicleta. Dialogue: 0,0:00:43.19,0:00:45.85,Default,,0000,0000,0000,,Per trobar el camí utilitzava el mòbil. Dialogue: 0,0:00:45.85,0:00:49.59,Default,,0000,0000,0000,,Em portava per Mass. Ave.,\Nl'avinguda de Massacusetts, Dialogue: 0,0:00:49.59,0:00:53.84,Default,,0000,0000,0000,,el camí més curt\Ndes de Boston fins a Cambridge. Dialogue: 0,0:00:53.84,0:00:55.91,Default,,0000,0000,0000,,Però després d'un mes Dialogue: 0,0:00:55.91,0:01:00.50,Default,,0000,0000,0000,,de passar cada dia per la Mass. Ave.,\Nplena de cotxes, Dialogue: 0,0:01:00.50,0:01:03.73,Default,,0000,0000,0000,,un dia vaig decidir canviar de camí. Dialogue: 0,0:01:03.73,0:01:08.80,Default,,0000,0000,0000,,No se perquè aquell dia vaig decidir\Ncanviar de camí, agafar un desviament. Dialogue: 0,0:01:08.80,0:01:13.18,Default,,0000,0000,0000,,Només recordo estar sorprès. Dialogue: 0,0:01:13.18,0:01:17.25,Default,,0000,0000,0000,,Sorprès de trobar un carrer sense cotxes, Dialogue: 0,0:01:17.25,0:01:21.08,Default,,0000,0000,0000,,en comptes de la Mass. Ave. \Nque n'estava plena. Dialogue: 0,0:01:21.08,0:01:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Sorprès de trobar un carrer cobert \Nde fulles i envoltat d'arbres. Dialogue: 0,0:01:26.40,0:01:31.70,Default,,0000,0000,0000,,Desprès de la sorpresa, però, \Nvaig sentir-me avergonyit. Dialogue: 0,0:01:31.70,0:01:34.82,Default,,0000,0000,0000,,Com podia haver estat tan cec? Dialogue: 0,0:01:34.82,0:01:36.73,Default,,0000,0000,0000,,Durant un mes sencer, Dialogue: 0,0:01:36.73,0:01:39.82,Default,,0000,0000,0000,,estava tant enganxat a la meva aplicació Dialogue: 0,0:01:39.82,0:01:43.32,Default,,0000,0000,0000,,que el trajecte cap a la feina\Nva resultar ser només Dialogue: 0,0:01:43.32,0:01:45.78,Default,,0000,0000,0000,,el camí més curt. Dialogue: 0,0:01:45.78,0:01:48.88,Default,,0000,0000,0000,,En aquest únic trajecte, no pensava Dialogue: 0,0:01:48.88,0:01:51.38,Default,,0000,0000,0000,,en gaudir dels carrers, Dialogue: 0,0:01:51.38,0:01:53.46,Default,,0000,0000,0000,,ni en el plaer de connectar amb la natura, Dialogue: 0,0:01:53.46,0:01:57.17,Default,,0000,0000,0000,,ni en la possibilitat \Nde mirar la gent als ulls. Dialogue: 0,0:01:57.17,0:01:58.95,Default,,0000,0000,0000,,I per què? Dialogue: 0,0:01:58.95,0:02:03.40,Default,,0000,0000,0000,,Perquè així tardava un minut menys \Nen arribar a la feina. Dialogue: 0,0:02:04.33,0:02:08.40,Default,,0000,0000,0000,,Ara deixeu-me que us pregunti: \NSóc l'únic? Dialogue: 0,0:02:08.40,0:02:13.78,Default,,0000,0000,0000,,Quants de vosaltres no heu utilitzat mai\Nuna aplicació per arribar a un lloc? Dialogue: 0,0:02:13.78,0:02:16.41,Default,,0000,0000,0000,,La majoria de vosaltres, \Nper no dir tots, ho heu fet. Dialogue: 0,0:02:16.41,0:02:21.24,Default,,0000,0000,0000,,No em mal interpreteu, aquest tipus \Nd'aplicacions són molt bones Dialogue: 0,0:02:21.24,0:02:23.82,Default,,0000,0000,0000,,per empènyer la gent \Na conèixer una ciutat. Dialogue: 0,0:02:23.82,0:02:27.99,Default,,0000,0000,0000,,Només s'ha d'agafar el mòbil i\Nimmediatament saps on anar. Dialogue: 0,0:02:27.99,0:02:30.90,Default,,0000,0000,0000,,Però l'aplicació dóna per suposat Dialogue: 0,0:02:30.90,0:02:36.31,Default,,0000,0000,0000,,que només hi ha un grapat \Nd'opcions per arribar al destí. Dialogue: 0,0:02:36.31,0:02:40.12,Default,,0000,0000,0000,,L'aplicació és la que té el poder\Nd'agafar aquest grapat d'opcions Dialogue: 0,0:02:40.12,0:02:45.02,Default,,0000,0000,0000,,i crear el trajecte definitiu\Nfins al destí. Dialogue: 0,0:02:45.02,0:02:47.68,Default,,0000,0000,0000,,Després d'aquella experiència \Nvaig canviar. Dialogue: 0,0:02:47.68,0:02:51.05,Default,,0000,0000,0000,,Vaig canviar la meva recerca de \Nl'extracció de dades tradicional Dialogue: 0,0:02:51.05,0:02:55.32,Default,,0000,0000,0000,,a entendre la manera\Nque la gent veia la ciutat. Dialogue: 0,0:02:55.32,0:02:57.55,Default,,0000,0000,0000,,Vaig utilitzar eines informàtiques Dialogue: 0,0:02:57.55,0:03:02.100,Default,,0000,0000,0000,,per tal de replicar experiments socials\Nde gran escala, a escala per al web. Dialogue: 0,0:03:02.100,0:03:08.12,Default,,0000,0000,0000,,Vaig quedar captivat\Nper la bellesa i genialitat Dialogue: 0,0:03:08.12,0:03:11.02,Default,,0000,0000,0000,,dels experiments socials clàssics Dialogue: 0,0:03:11.02,0:03:15.52,Default,,0000,0000,0000,,de Jane Jacobs, \NStanley Milgram i Kevin Lynch. Dialogue: 0,0:03:15.52,0:03:20.19,Default,,0000,0000,0000,,El resultat d'aquella investigació \Nva ser la creació de nous mapes, Dialogue: 0,0:03:20.19,0:03:25.02,Default,,0000,0000,0000,,en els quals no només es pot trobar \Nel camí més curt, el de color blau, Dialogue: 0,0:03:25.02,0:03:28.34,Default,,0000,0000,0000,,sinó que també es pot trobar \Nel més agradable, Dialogue: 0,0:03:28.34,0:03:30.06,Default,,0000,0000,0000,,el de color vermell. Dialogue: 0,0:03:30.06,0:03:33.66,Default,,0000,0000,0000,,Com s'ha aconseguit? Dialogue: 0,0:03:33.66,0:03:35.51,Default,,0000,0000,0000,,Una vegada Einstein va dir: Dialogue: 0,0:03:35.51,0:03:38.100,Default,,0000,0000,0000,,"La lògica us portarà del punt A al B. Dialogue: 0,0:03:38.100,0:03:41.77,Default,,0000,0000,0000,,La imaginació us portarà a tot arreu." Dialogue: 0,0:03:41.77,0:03:43.69,Default,,0000,0000,0000,,Per tant, amb una mica d'imaginació, Dialogue: 0,0:03:43.69,0:03:45.57,Default,,0000,0000,0000,,vam haver d'entendre Dialogue: 0,0:03:45.57,0:03:49.94,Default,,0000,0000,0000,,quines parts de la ciutat eren \Nles que la gent trobava més boniques. Dialogue: 0,0:03:49.94,0:03:52.58,Default,,0000,0000,0000,,A la Universitat de Cambridge, \Namb els companys, Dialogue: 0,0:03:52.58,0:03:55.74,Default,,0000,0000,0000,,vam idear aquest senzill experiment. Dialogue: 0,0:03:55.74,0:03:58.90,Default,,0000,0000,0000,,Si us ensenyo aquestes \Ndues imatges d'una ciutat, Dialogue: 0,0:03:58.90,0:04:01.68,Default,,0000,0000,0000,,i us pregunto\Nquina és més maca, Dialogue: 0,0:04:01.68,0:04:04.38,Default,,0000,0000,0000,,quina triaríeu? Dialogue: 0,0:04:06.10,0:04:09.16,Default,,0000,0000,0000,,No tingueu vergonya. Dialogue: 0,0:04:09.16,0:04:12.41,Default,,0000,0000,0000,,Qui triaria la A? \NQui triaria la B? Dialogue: 0,0:04:12.41,0:04:14.01,Default,,0000,0000,0000,,Perfecte. Dialogue: 0,0:04:14.01,0:04:15.80,Default,,0000,0000,0000,,Basant-nos en aquesta idea, Dialogue: 0,0:04:15.80,0:04:18.92,Default,,0000,0000,0000,,vam construir una plataforma \Non la gent podia opinar, un joc. Dialogue: 0,0:04:18.92,0:04:21.79,Default,,0000,0000,0000,,Als jugadors se'ls ensenyen \Ndues fotografies d'una ciutat, Dialogue: 0,0:04:21.79,0:04:28.14,Default,,0000,0000,0000,,i se'ls demana que triïn quina és\Nla més bonica, tranquil·la i feliç. Dialogue: 0,0:04:28.15,0:04:30.10,Default,,0000,0000,0000,,Basant-nos en milers de vots, Dialogue: 0,0:04:30.10,0:04:33.31,Default,,0000,0000,0000,,podem veure on \Nla majoria d'ells està d'acord. Dialogue: 0,0:04:33.31,0:04:36.51,Default,,0000,0000,0000,,Podem veure quines són les fotografies Dialogue: 0,0:04:36.51,0:04:39.17,Default,,0000,0000,0000,,que fan la gent feliç. Dialogue: 0,0:04:39.17,0:04:42.32,Default,,0000,0000,0000,,Després d'aquesta recerca, \Nvaig unir-me als laboratoris de Yahoo, Dialogue: 0,0:04:42.32,0:04:45.10,Default,,0000,0000,0000,,i vaig formar un equip amb Luca i Rossano, Dialogue: 0,0:04:45.10,0:04:48.38,Default,,0000,0000,0000,,i junts, vam ajuntar les fotografies \Nguanyadores de llocs de Londres Dialogue: 0,0:04:48.38,0:04:51.73,Default,,0000,0000,0000,,per crear un mapa nou de la ciutat, Dialogue: 0,0:04:51.73,0:04:55.99,Default,,0000,0000,0000,,una cartografia ponderada \Nper les emocions humanes. Dialogue: 0,0:04:55.99,0:04:59.82,Default,,0000,0000,0000,,En aquesta cartografia, \Nno només pots veure i connectar Dialogue: 0,0:04:59.82,0:05:04.68,Default,,0000,0000,0000,,del punt A al punt B\Nde la manera més curta, Dialogue: 0,0:05:04.68,0:05:07.81,Default,,0000,0000,0000,,sinó que també pots veure \Nel tros més feliç, Dialogue: 0,0:05:07.81,0:05:11.50,Default,,0000,0000,0000,,el camí més bonic i el més tranquil. Dialogue: 0,0:05:11.50,0:05:16.15,Default,,0000,0000,0000,,A les proves, els participants van trobar \Nel camí feliç, el bonic i el tranquil Dialogue: 0,0:05:16.15,0:05:19.72,Default,,0000,0000,0000,,molt més agradables que el camí més curt, Dialogue: 0,0:05:19.72,0:05:25.53,Default,,0000,0000,0000,,i això s'aconsegueix amb uns\Npocs minuts més de trajecte. Dialogue: 0,0:05:25.53,0:05:29.78,Default,,0000,0000,0000,,Als participants també els hi agrada\Nrelacionar records amb els llocs. Dialogue: 0,0:05:29.78,0:05:34.68,Default,,0000,0000,0000,,Records compartits: allà és on hi havia \Nl'antic edifici de la BBC. Dialogue: 0,0:05:34.68,0:05:39.60,Default,,0000,0000,0000,,I records personals: allà és on \Nem vaig fer el meu primer petó. Dialogue: 0,0:05:39.60,0:05:44.03,Default,,0000,0000,0000,,També van recordar quina olor feien\Nalguns dels carrers i el seu soroll. Dialogue: 0,0:05:44.03,0:05:47.26,Default,,0000,0000,0000,,Doncs, no seria bo que tinguéssim\Nuna eina que fes rutes Dialogue: 0,0:05:47.26,0:05:49.79,Default,,0000,0000,0000,,amb els llocs més agradables de la ciutat Dialogue: 0,0:05:49.79,0:05:52.41,Default,,0000,0000,0000,,basant-se no només en la seva aparença Dialogue: 0,0:05:52.41,0:05:55.72,Default,,0000,0000,0000,,sinó també en la seva olor, \Nsoroll i records? Dialogue: 0,0:05:55.72,0:05:59.83,Default,,0000,0000,0000,,Aquesta és la direcció en la qual \Nestà encarada la nostra recerca. Dialogue: 0,0:05:59.83,0:06:02.03,Default,,0000,0000,0000,,A grans trets, la meva investigació Dialogue: 0,0:06:02.03,0:06:06.63,Default,,0000,0000,0000,,intenta evitar el perill que suposa \Ntenir només una opció, Dialogue: 0,0:06:06.63,0:06:11.83,Default,,0000,0000,0000,,evitar prendre a la gent la possibilitat \Nde conèixer la ciutat en la qual viuen. Dialogue: 0,0:06:11.83,0:06:15.56,Default,,0000,0000,0000,,Passa pel camí del parc, \Nno pel que passa pel pàrking Dialogue: 0,0:06:15.56,0:06:17.96,Default,,0000,0000,0000,,i el camí serà\Ncompletament diferent. Dialogue: 0,0:06:17.96,0:06:20.64,Default,,0000,0000,0000,,Passa pel camí ple de gent que estimes Dialogue: 0,0:06:20.64,0:06:22.58,Default,,0000,0000,0000,,i no el que està ple de cotxes, Dialogue: 0,0:06:22.58,0:06:24.33,Default,,0000,0000,0000,,i el camí serà\Ncompletament diferent. Dialogue: 0,0:06:24.33,0:06:26.39,Default,,0000,0000,0000,,És així de senzill. Dialogue: 0,0:06:27.01,0:06:29.82,Default,,0000,0000,0000,,M'agradaria acabar amb aquesta idea: Dialogue: 0,0:06:29.82,0:06:31.84,Default,,0000,0000,0000,,recordeu "el Show de Truman"? Dialogue: 0,0:06:31.84,0:06:34.86,Default,,0000,0000,0000,,És una sàtira en la qual una persona real Dialogue: 0,0:06:34.86,0:06:38.41,Default,,0000,0000,0000,,no sap que està vivint en un món fabricat. Dialogue: 0,0:06:38.41,0:06:43.57,Default,,0000,0000,0000,,Potser nosaltres vivim en un món\Nfabricat per l'eficiència. Dialogue: 0,0:06:43.57,0:06:47.07,Default,,0000,0000,0000,,Fixeu-vos en algun aspecte \Nde la vostra rutina, Dialogue: 0,0:06:47.07,0:06:53.22,Default,,0000,0000,0000,,i igual com Truman va fer a la pel·lícula,\Nescapeu del món fabricat. Dialogue: 0,0:06:53.23,0:06:54.74,Default,,0000,0000,0000,,Per què? Dialogue: 0,0:06:54.74,0:07:01.42,Default,,0000,0000,0000,,Bé, si penseu que l'aventura és perillosa,\Nproveu la rutina. És mortal. Dialogue: 0,0:07:01.42,0:07:03.33,Default,,0000,0000,0000,,Gràcies. Dialogue: 0,0:07:03.33,0:07:07.30,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiments)