Return to Video

Bolji način da se razgovara o abortusu

  • 0:00 - 0:03
    Bila je sredina leta
    i prilično je prošlo vreme zatvaranja
  • 0:03 - 0:06
    u kafiću u centru Berklija
    gde smo moja prijateljica Poli i ja
  • 0:06 - 0:08
    zajedno radile kao konobarice.
  • 0:09 - 0:12
    Obično bismo na kraju smene
    popile piće - ali ne i te noći.
  • 0:14 - 0:15
    "Trudna sam.
  • 0:15 - 0:18
    Nisam još uvek sigurna šta ću da radim",
    rekla sam Poli.
  • 0:19 - 0:22
    Bez oklevanja je odgovorila:
    "Ja sam uradila abortus".
  • 0:23 - 0:28
    Pre Poli, niko mi nikad nije rekao
    da je izvršio abortus.
  • 0:29 - 0:31
    Diplomirala sam na fakultetu
    samo nekoliko meseci ranije
  • 0:31 - 0:35
    i bila sam u novoj vezi
    kada sam saznala da sam trudna.
  • 0:36 - 0:38
    Kada sam razmišljala
    o svojim alternativama,
  • 0:38 - 0:43
    iskreno nisam znala kako da odlučim,
    koje kriterijume da koristim.
  • 0:43 - 0:46
    Kako sam mogla da znam
    koja je odluka ispravna?
  • 0:46 - 0:50
    Brinula sam da ću se kasnije kajati
    zbog abortusa.
  • 0:51 - 0:54
    Odrastajući na plažama južne Kalifornije,
  • 0:54 - 0:57
    rasla sam usred ratova protiv abortusa
    u našoj zemlji.
  • 0:58 - 1:02
    Rođena sam u prikolici na treću godišnjicu
    parnice Rou protiv Vejda.
  • 1:04 - 1:06
    Našu zajednicu su činili hrišćani surferi.
  • 1:06 - 1:10
    Bilo nam je stalo do Boga,
    manje srećnih ljudi, i okeana.
  • 1:10 - 1:12
    Svi su bili protiv abortusa.
  • 1:12 - 1:17
    Kao dete, ideja o abortusu
    bi me toliko rastužila da sam znala
  • 1:17 - 1:20
    da to nikada moći da učinim
    ako ikada zatrudnim.
  • 1:21 - 1:23
    A onda jesam to učinila.
  • 1:25 - 1:27
    Bio je to korak prema nepoznatom.
  • 1:28 - 1:30
    Ali Poli mi je darovala
    veoma poseban poklon:
  • 1:30 - 1:33
    saznanje da nisam sama
  • 1:33 - 1:37
    i shvatanje da je abortus
    nešto o čemu možemo da razgovaramo.
  • 1:37 - 1:39
    Abortus je učestao.
  • 1:39 - 1:43
    Prema Institutu Gutmaher,
    jedna od tri žene u Americi
  • 1:43 - 1:45
    će izvršiti abortus u svom životu.
  • 1:48 - 1:52
    Ali poslednjih nekoliko decenija,
    dijalog u vezi sa abortusom u SAD-u
  • 1:52 - 1:56
    nije ostavio mnogo mesta za bilo šta
    osim stavova "za život" i "za izbor".
  • 1:56 - 1:58
    Vezan je za politiku i polarizujući.
  • 1:59 - 2:03
    Ali koliko god da se sa žarom raspravlja
    o abortusu, još uvek je retkost da mi,
  • 2:03 - 2:07
    bilo kao žena sa ženom
    ili prosto kao čovek sa čovekom,
  • 2:07 - 2:11
    razgovaramo međusobno
    o abortusima koje vršimo.
  • 2:12 - 2:13
    Postoji jaz.
  • 2:13 - 2:17
    Između onoga što se dešava u politici
    i onoga što se događa u stvarnom životu,
  • 2:17 - 2:19
    a u tom jazu, poprište mentaliteta.
  • 2:20 - 2:23
    Stav "da li si sa nama ili protiv nas?"
    uzima maha.
  • 2:24 - 2:27
    Ne radi se samo o abortusu.
  • 2:27 - 2:31
    Ima toliko važnih pitanja
    o kojima ne možemo da govorimo.
  • 2:32 - 2:38
    I zato je pronalaženje načina
    da se sukob preokrene u razgovor
  • 2:38 - 2:40
    posao mog života.
  • 2:41 - 2:44
    Postoje dva glavna načina da se započne.
  • 2:44 - 2:46
    Jedan način je pažljivo slušanje.
  • 2:47 - 2:49
    A drugi način je razmena priča.
  • 2:51 - 2:53
    Pre 15 godina, bila sam jedan od osnivača
  • 2:53 - 2:55
    organizacije pod imenom Izdahni
  • 2:55 - 2:58
    kako bih započela sa slušanjem ljudi
    koji su izvršili abortus.
  • 2:59 - 3:01
    Prvo što smo uradili
    je postavljanje telefonske linije
  • 3:01 - 3:04
    koju bi žene i muškarci mogli da pozovu
    da bi dobili emotivnu podršku.
  • 3:05 - 3:09
    Bez presude i politike, verovali ili ne,
    ništa slično našoj usluzi
  • 3:09 - 3:11
    nikada nije postojalo.
  • 3:12 - 3:16
    Bio nam je potreban novi okvir
    koji bi mogao da obuhvati sva iskustva
  • 3:16 - 3:18
    koja smo čuli
    preko naše telefonske linije.
  • 3:19 - 3:21
    Feministkinja koji se kaje
    zbog svog abortusa.
  • 3:22 - 3:24
    Katolkinja koja je zahvalna zbog svog.
  • 3:24 - 3:29
    Lična iskustva koja se nisu
    adekvatno uklapala u određenu kategoriju.
  • 3:29 - 3:33
    Smatrali smo da nije u redu
    tražiti od žena da odaberu stranu.
  • 3:33 - 3:38
    Želeli smo da im pokažemo
    da je ceo svet na njihovoj strani,
  • 3:38 - 3:43
    dok su prolazile
    kroz ovo duboko lično iskustvo.
  • 3:43 - 3:45
    Zato smo osmislili "za glas".
  • 3:46 - 3:49
    Osim abortusa, "za glas" radi
    na teškim pitanjima
  • 3:49 - 3:52
    sa kojima se godinama borimo
    na globalnom nivou,
  • 3:52 - 3:57
    problemima kao što su imigracija,
    verske tolerancije, nasilje nad ženama.
  • 3:57 - 4:01
    Takođe radi na duboko ličnim temama
    koje su možda bitne samo vama
  • 4:01 - 4:03
    i vašoj užoj porodici i prijateljima.
  • 4:04 - 4:08
    Imaju terminalnu bolest,
    majka im je upravo umrla,
  • 4:08 - 4:12
    imaju dete sa posebnim potrebama
    i ne mogu da govore o tome.
  • 4:14 - 4:18
    Slušanje i pripovedanje
    su odlike prakse "za glas".
  • 4:19 - 4:21
    Slušanje i pripovedanje.
  • 4:21 - 4:23
    To zvuči lepo.
  • 4:24 - 4:27
    Zvuči možda lako? Svi to možemo.
  • 4:27 - 4:29
    Nije lako. Veoma je teško.
  • 4:30 - 4:36
    Teško je raditi "za glas" jer govorimo
    o stvarima oko kojih se svi svađaju
  • 4:36 - 4:39
    ili o stvarima
    o kojima niko ne želi da priča.
  • 4:39 - 4:45
    Volela bih da mogu vam kažem
    da kada odlučite da budete za glas,
  • 4:45 - 4:50
    da ćete naći lepe trenutke uzdizanja
    i bašte pune cveća,
  • 4:51 - 4:55
    gde slušanje i pripovedanje
    stvara divne "aha" trenutke.
  • 4:55 - 4:57
    Volela bih da mogu da vam kažem
    da će tu biti
  • 4:57 - 5:01
    feministička žurka dobrodošlice za vas,
    ili da je to davno izgubljeno sestrinstvo
  • 5:01 - 5:05
    ljudi koji su spremni da vas podrže
    kada pretrpite poraz.
  • 5:06 - 5:11
    Ali može vas povrediti i biti iscrpljujuće
    da pričate svoje priče
  • 5:11 - 5:13
    kada se čini da nikoga nije briga.
  • 5:15 - 5:19
    A ako zaista slušamo jedni druge,
  • 5:19 - 5:25
    čućemo stvari koje zahtevaju
    da preusmerimo svoju percepciju.
  • 5:26 - 5:29
    Ne postoji savršeno vreme
    i ne postoji savršeno mesto
  • 5:29 - 5:31
    za započinjanje teškog razgovora.
  • 5:32 - 5:36
    Nikad neće doći trenutak
    kada će svi biti na istoj strani,
  • 5:36 - 5:40
    deliti istu perspektivu
    ili znati istu istoriju.
  • 5:41 - 5:46
    Dakle, hajde da pričamo o slušanju
    i kako biti dobar slušalac.
  • 5:47 - 5:51
    Postoji mnogo načina da se bude
    dobar slušalac a ja ću vam dati samo par.
  • 5:51 - 5:54
    Jedan je da postavljate
    pitanja otvorenog tipa.
  • 5:54 - 5:57
    Možete pitati sebe
    ili nekoga koga poznajete:
  • 5:57 - 6:00
    "Kako se osećaš?"
  • 6:00 - 6:01
    "Kako je to izgledalo?"
  • 6:02 - 6:04
    "Čemu se sada nadaš?"
  • 6:06 - 6:11
    Drugi način da se bude dobar slušalac
    je korišćenje reflektivnog jezika.
  • 6:11 - 6:14
    Ako neko govori o svom ličnom iskustvu,
  • 6:14 - 6:16
    koristite reči koje on koristi.
  • 6:16 - 6:19
    Ako neko govori o iskustvu abortusa
    i koristi reč "beba",
  • 6:19 - 6:21
    i vi možete reći "beba".
  • 6:21 - 6:24
    Ako kaže "fetus", možete reći "fetus".
  • 6:24 - 6:27
    Ako vam se neko opiše
    kao interrodna osoba,
  • 6:27 - 6:29
    i vi možete reći "interrodna".
  • 6:30 - 6:33
    Ako neko izgleda kao on,
    ali kaže da je ona - to je u redu.
  • 6:34 - 6:36
    Obraćajte se toj osobi u ženskom rodu.
  • 6:36 - 6:40
    Kada reflektujemo jezik osobe
    koja deli svoju priču,
  • 6:40 - 6:44
    saopštavamo da nas zanima da razumemo
  • 6:44 - 6:47
    ko je ona i kroz šta prolazi.
  • 6:48 - 6:52
    Isto kao što se nadamo da su ljudi
    zainteresovani za nas upoznaju.
  • 6:53 - 6:56
    Nikada neću zaboraviti kada sam bila
    na jednom od sastanaka
  • 6:56 - 6:59
    organizacije Izdahni,
    slušajući volonterku kako govori
  • 6:59 - 7:03
    o tome da dobija mnogo poziva
    od hrišćanki koje pričaju o Bogu.
  • 7:04 - 7:08
    Neki od naših volontera su religiozni,
    ali ova nije bila.
  • 7:08 - 7:12
    U početku je bilo pomalo čudno za nju
    da priča o Bogu sa sagovornicima.
  • 7:13 - 7:15
    Stoga je odlučila
    da joj to postane prijatnije.
  • 7:15 - 7:19
    Stajala je ispred svog ogledala kod kuće
    i izgovorila reč "Bog".
  • 7:20 - 7:20
    "Bog."
  • 7:21 - 7:22
    "Bog."
  • 7:22 - 7:22
    "Bog."
  • 7:22 - 7:23
    "Bog."
  • 7:23 - 7:24
    "Bog."
  • 7:24 - 7:25
    "Bog."
  • 7:26 - 7:29
    Iznova i iznova i iznova sve dok reč
    više nije delovala čudno
  • 7:29 - 7:31
    dok izlazi iz njenih usta.
  • 7:31 - 7:36
    Izgovaranje reči "Bog" nije preobratilo
    ovu volonterku u hrišćanstvo,
  • 7:36 - 7:40
    ali jeste je učinilo
    mnogo boljim slušaocem hrišćanki.
  • 7:43 - 7:47
    Dakle, drugi način da se bude za glas
    je razmena priča,
  • 7:47 - 7:51
    a rizik koji preuzimate na sebe
    kada delite svoju priču sa nekim drugim ,
  • 7:51 - 7:54
    je da će, imajući u vidu
    isti skup okolnosti kao i vi,
  • 7:54 - 7:57
    možda zapravo doneti drugačiju odluku.
  • 7:57 - 8:01
    Na primer, ako pričate priču
    o svom abortusu,
  • 8:01 - 8:04
    shvatite da je ona možda dobila bebu.
  • 8:06 - 8:09
    Možda ju je dala na usvajanje.
  • 8:10 - 8:14
    Možda je rekla svojim roditeljima
    i partneru - ili ne.
  • 8:15 - 8:20
    Možda je osetila olakšanje i pouzdanost,
    iako ste se vi osećali tužno i izgubljeno.
  • 8:20 - 8:22
    To je u redu.
  • 8:24 - 8:29
    Empatija nastaje onoga trenutka
    kada zamislimo sebe u tuđoj koži.
  • 8:30 - 8:33
    To ne znači da se svi moramo
    na kraju naći na istom mestu.
  • 8:35 - 8:40
    Slaganje i istovetnost
    nije ono čemu teži "za glas".
  • 8:41 - 8:47
    On stvara kulturu i društvo koji vrednuju
    ono što nas čini posebnim i jedinstvenim.
  • 8:48 - 8:53
    Vrednuje ono što nas čini ljudima,
    naše mane i nesavršenosti.
  • 8:53 - 8:58
    A ovaj način razmišljanja nam omogućava
    da sagledamo naše razlike sa poštovanjem,
  • 8:58 - 8:59
    umesto u strahu.
  • 9:00 - 9:03
    I stvara empatiju
    koja nam je potrebna da prevaziđemo
  • 9:03 - 9:06
    sve načine na koje pokušavamo
    da povredimo jedni druge.
  • 9:06 - 9:12
    Stigma, sramota, predrasude,
    diskriminacija, ugnjetavanje.
  • 9:13 - 9:18
    "Za glas" je zarazna pojava,
    a što se više praktikuje,
  • 9:18 - 9:19
    više se širi.
  • 9:23 - 9:26
    Prošle godine sam opet bila trudna.
  • 9:26 - 9:30
    Ovog puta sam se radovala
    rođenju svog sina.
  • 9:30 - 9:37
    I dok sam bila trudna, nikada me u životu
    nisu toliko pitali kako sam.
  • 9:37 - 9:38
    (Smeh)
  • 9:38 - 9:42
    I kako god da bih odgovorila,
    bilo da se osećam divno i uzbuđeno
  • 9:42 - 9:45
    ili uplašeno i potpuno izbezumljeno,
  • 9:45 - 9:50
    uvek je tu bio neko da mi da odgovor
    "znam kako je".
  • 9:50 - 9:51
    Bilo je sjajno.
  • 9:51 - 9:55
    Bilo je to prijatno,
    mada dramatično odstupanje
  • 9:55 - 9:59
    od onoga što doživljavam
    kada govorim o svojim pomešanim osećanjima
  • 9:59 - 10:00
    u vezi sa mojim abortusom.
  • 10:01 - 10:05
    "Za glas" se odnosi
    na stvarne priče stvarnih ljudi
  • 10:05 - 10:08
    koje ostvaruju uticaj na koji se abortus
  • 10:08 - 10:12
    i toliko mnogo drugih politizovanih
    i stigmatizovanih pitanja
  • 10:12 - 10:14
    razumeju i razmatraju.
  • 10:14 - 10:18
    Od seksualnosti i mentalnog zdravlja
    do siromaštva i zatvorske kazne.
  • 10:20 - 10:23
    Daleko izvan okvira definicije
    jedinstvenih dobrih ili loših odluka,
  • 10:23 - 10:26
    naša iskustva mogu postojati na spektru.
  • 10:28 - 10:33
    Za glas usmerava taj razgovor
    o ljudskom iskustvu
  • 10:33 - 10:38
    i svima omogućava podršku i poštovanje.
  • 10:39 - 10:40
    Hvala vam.
  • 10:40 - 10:43
    (Aplauz)
Title:
Bolji način da se razgovara o abortusu
Speaker:
Aspen Bejker (Aspen Baker)
Description:

Abortus je izuzetno učestao. U Americi, na primer, jedna od tri žene će izvršiti abortus u svom životu, a ipak, jake emocije koje ova tema izaziva - i visoko politizovana retorika koja je okružuje - ostavljaju malo prostora za promišljene, otvorene rasprave. U ovom ličnom, promišljenom govoru, Aspen Bejker obrazlaže zašto ne zastupa ni stav "za život", ni "za izbor", već "za glas" - i kakvu ulogu slušanje i pripovedanje mogu igrati kada je u pitanju razmatranje teških tema.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:58

Serbian subtitles

Revisions