Return to Video

Un mod mai bun de a vorbi despre avort

  • 0:01 - 0:03
    Era mijlocul verii
    şi trecuse de ora închiderii
  • 0:03 - 0:06
    la barul Berkley din centru
    unde cu prietena mea, Polly
  • 0:06 - 0:08
    lucram împreună ca barmaniţe.
  • 0:09 - 0:12
    De obicei, la sfârşitul turei,
    beam ceva - dar nu în acea noapte.
  • 0:14 - 0:18
    „Sunt însărcinată. Nu ştiu încă
    ce o să fac", i-am spus lui Polly.
  • 0:19 - 0:22
    Fără ezitare, mi-a răspuns:
    „Eu am făcut un avort."
  • 0:23 - 0:28
    Înainte de Polly, nimeni nu mi-a spus
    vreodată că făcuse un avort.
  • 0:29 - 0:31
    Absolvisem facultatea
    cu doar câteva luni în urmă
  • 0:31 - 0:35
    şi eram într-o relaţie nouă
    când am aflat că eram însărcinată.
  • 0:36 - 0:40
    Când am cântărit opţiunile,
    sincer, nu ştiam ce decizie să iau,
  • 0:41 - 0:43
    pe ce criterii să mă bazez.
  • 0:43 - 0:46
    Cum puteam şti
    care era decizia corectă?
  • 0:46 - 0:50
    Mă temeam că voi regreta
    un avort mai târziu.
  • 0:51 - 0:54
    Copilărind pe plajele
    din sudul Californiei,
  • 0:54 - 0:57
    am crescut în mijlocul conflictelor
    naţionale legate de avort.
  • 0:58 - 1:02
    M-am născut într-o rulotă la cea
    de-a treia aniversare Roe vs. Wade.
  • 1:04 - 1:06
    Comunitatea noastră era creştină.
  • 1:06 - 1:10
    Ne păsa de Dumnezeu, de cei oropsiţi
    şi de ocean.
  • 1:10 - 1:12
    Toată lumea era pro-viaţă.
  • 1:12 - 1:18
    Copil fiind, ideea de avort mă întrista
    încât ştiam că dacă voi fi gravidă
  • 1:18 - 1:20
    nu aş avorta.
  • 1:21 - 1:23
    Şi totuşi am făcut-o.
  • 1:25 - 1:27
    Era un pas către necunoscut.
  • 1:28 - 1:30
    Dar Polly mi-a oferit
    un cadou special:
  • 1:30 - 1:33
    faptul de a şti că nu eram singură
  • 1:33 - 1:37
    şi că avortul era ceva
    despre care puteam vorbi.
  • 1:37 - 1:39
    Avortul este ceva comun.
  • 1:39 - 1:43
    Conform Institutului Guttmacher,
    în America, o femeie din trei
  • 1:43 - 1:45
    va face un avort de-a lungul vieţii.
  • 1:48 - 1:52
    Dar în ultimele decenii, dialogul
    pe tema avortului în Statele Unite
  • 1:52 - 1:55
    nu a lăsat prea multe opţiuni
    în afară de pro-viaţă şi pro-alegere.
  • 1:56 - 1:58
    Este un subiect politic şi polarizat.
  • 1:59 - 2:03
    Dar oricât de mult ar fi dezbătut,
    se întâmplă încă foarte rar,
  • 2:03 - 2:07
    fie pentru femei sau oameni,
    în general,
  • 2:07 - 2:11
    să vorbim unii cu alţii despre
    avorturile pe care le facem.
  • 2:12 - 2:13
    E o discrepanţă
  • 2:13 - 2:17
    între ce se întâmplă în politică
    şi ce se întâmplă în viaţa reală,
  • 2:17 - 2:20
    iar în discrepanţă,
    o mentalitate conflictuală.
  • 2:20 - 2:23
    O atitudine „eşti cu noi sau împotriva
    noastră" ia naștere.
  • 2:24 - 2:27
    Nu e vorba doar despre avort.
  • 2:27 - 2:31
    Sunt atât de multe aspecte importante
    despre care nu putem vorbi.
  • 2:32 - 2:38
    Găsirea unor moduri de a transforma
    conflictele în conversaţii
  • 2:38 - 2:40
    e munca vieţii mele.
  • 2:41 - 2:44
    Sunt două căi principale pentru a începe.
  • 2:44 - 2:49
    Una e a asculta cu atenţie,
    iar cealaltă, a împărtăşi poveşti.
  • 2:51 - 2:55
    Acum 15 ani, am fondat
    o organizaţie numită Exhale
  • 2:55 - 2:57
    pentru a asculta oamenii
    care au făcut avorturi.
  • 2:59 - 3:02
    Prima oară am creat o linie telefonică,
    unde femei şi bărbaţi
  • 3:02 - 3:04
    puteau suna pentru sprijin afectiv.
  • 3:05 - 3:11
    Fără judecăţi sau politică,
    nimic asemănător nu mai existase.
  • 3:12 - 3:16
    Aveam nevoie de un cadru nou
    care să cuprindă toate experienţele
  • 3:16 - 3:18
    despre care auzeam la telefon.
  • 3:19 - 3:21
    Feminista care regretă avortul făcut.
  • 3:22 - 3:24
    Catolica recunoscătoare că l-a făcut.
  • 3:24 - 3:29
    Experienţele personale ce nu se potriveau
    perfect într-un cadru sau altul.
  • 3:29 - 3:33
    Eram de părere că nu e corect
    să punem femeile să aleagă.
  • 3:33 - 3:38
    Voiam să le arătăm
    că întreaga lume e de partea lor,
  • 3:38 - 3:43
    în timp ce treceau prin această
    experienţă personală profundă.
  • 3:43 - 3:45
    Aşa că am inventat „pro-voce".
  • 3:46 - 3:49
    Pro-voce se adresează
    şi problemelor dificile
  • 3:49 - 3:52
    cu care ne-am confruntat global
    ani de zile,
  • 3:52 - 3:57
    cum ar fi imigraţia, toleranţa religioasă,
    violenţa împotriva femeilor.
  • 3:57 - 4:01
    Acoperă şi teme profund personale
    care ar putea conta doar pentru tine,
  • 4:01 - 4:03
    pentru familie şi prietenii apropiaţi.
  • 4:04 - 4:08
    Au o boală în stadiu terminal,
    mama lor a murit,
  • 4:08 - 4:12
    au un copil cu nevoi speciale
    şi nu pot vorbi despre asta.
  • 4:14 - 4:18
    Ascultatul şi povestitul
    sunt mărcile pro-voce.
  • 4:19 - 4:21
    Ascultatul şi povestitul.
  • 4:21 - 4:23
    Sună destul de bine.
  • 4:24 - 4:27
    Poate părea uşor.
    Toţi am putea face asta.
  • 4:27 - 4:29
    Nu e uşor.
    E foarte greu.
  • 4:30 - 4:36
    E greu pentru că vorbim
    despre lucruri cu care toţi ne confruntăm
  • 4:36 - 4:39
    sau despre care nimeni
    nu vrea să vorbească.
  • 4:39 - 4:45
    Aş vrea să vă pot spune că atunci când
    vă decideţi să fiţi pro-voce,
  • 4:45 - 4:50
    veţi găsi momente frumoase de regăsire
    şi grădini pline cu flori,
  • 4:51 - 4:54
    unde ascultatul şi povestitul
    creează minunate momente „a-ha".
  • 4:55 - 4:59
    Aş vrea să vă pot spune că aţi putea găsi
    o petrecere feministă de bun-venit
  • 4:59 - 5:02
    sau o frăţie demult uitată cu oameni
  • 5:02 - 5:06
    care stau pregătiţi
    să vă ţină spatele când sunteţi loviţi.
  • 5:06 - 5:11
    Dar poate deveni vulnerabil şi obositor
    să ne spunem poveştile
  • 5:11 - 5:13
    când simţim că nimănui nu-i pasă.
  • 5:15 - 5:19
    Dacă ne ascultăm cu adevărat
    unii pe ceilalţi,
  • 5:19 - 5:25
    vom auzi lucruri care necesită
    schimbarea propriilor percepţii.
  • 5:26 - 5:29
    Nu există timp sau loc potrivit
  • 5:29 - 5:31
    pentru a iniţia o conversaţie dificilă.
  • 5:32 - 5:37
    Nu e posibil ca toată lumea
    să fie pe aceeaşi lungime de undă
  • 5:37 - 5:40
    sau să cunoască aceeaşi istorie.
  • 5:41 - 5:46
    Să vorbim, aşadar, despre a asculta
    şi despre cum să fim buni ascultători.
  • 5:47 - 5:51
    Sunt multe moduri de a fi buni ascultători
    şi o să vă dau doar câteva exemple.
  • 5:51 - 5:54
    Unul e să pui întrebări
    cu răspuns deschis.
  • 5:54 - 5:57
    Te poţi întreba
    sau poţi întreba un cunoscut:
  • 5:57 - 6:00
    „Cum te simţi?"
  • 6:00 - 6:01
    „Cum a fost?"
  • 6:02 - 6:04
    „La ce speri acum?"
  • 6:06 - 6:10
    Un alt mod de a fi un bun ascultător
    e utilizarea limbajului reflexiv.
  • 6:11 - 6:14
    Dacă cineva vorbeşte
    despre experienţa personală,
  • 6:14 - 6:16
    foloseşte cuvintele lor.
  • 6:16 - 6:19
    Dacă cineva vorbeşte despre avort
    şi foloseşte cuvântul „bebe",
  • 6:20 - 6:21
    poţi să spui şi tu „bebe".
  • 6:21 - 6:24
    Dacă spune „fetus",
    poţi să spui „fetus".
  • 6:24 - 6:27
    Dacă cineva se descrie
    ca fiind ciudat sexual,
  • 6:27 - 6:29
    poţi să foloseşti aceste cuvinte.
  • 6:30 - 6:33
    Dacă cineva arată ca un el,
    dar spune că e o ea - e ok.
  • 6:34 - 6:36
    Numeşte acea persoană o ea.
  • 6:36 - 6:40
    Când reflectăm limbajul persoanei
    care îşi împărtăşeşte povestea,
  • 6:40 - 6:45
    transmitem faptul că suntem interesaţi
    să înţelegem cine este
  • 6:45 - 6:47
    şi prin ce trece acea persoană,
  • 6:48 - 6:52
    la fel cum sperăm ca oamenii
    să fie interesaţi să ne cunoască pe noi.
  • 6:53 - 6:56
    Nu voi uita niciodată una dintre
    întâlnirile de consiliere Exhale,
  • 6:56 - 7:00
    în care o voluntară vorbea despre
    faptul că primea foarte multe apeluri
  • 7:00 - 7:03
    de la femei creştine
    ce vorbeau despre Dumnezeu.
  • 7:04 - 7:08
    Unii dintre voluntarii noştri
    sunt religioşi, dar ea nu era.
  • 7:08 - 7:12
    La început, era puţin ciudat pentru ea
    să discute cu apelanţii despre Dumnezeu.
  • 7:13 - 7:15
    Aşa că a decis să se simtă confortabil.
  • 7:15 - 7:19
    Stătea în faţa oglinzii acasă
    şi rostea cuvântul: „Dumnezeu".
  • 7:20 - 7:20
    „Dumnezeu".
  • 7:21 - 7:22
    „Dumnezeu".
  • 7:22 - 7:22
    „Dumnezeu".
  • 7:22 - 7:23
    „Dumnezeu".
  • 7:23 - 7:24
    „Dumnezeu".
  • 7:24 - 7:25
    „Dumnezeu".
  • 7:26 - 7:29
    iar şi iar, până când cuvântul
    nu mai era ciudat,
  • 7:29 - 7:31
    atunci când îl pronunţa.
  • 7:31 - 7:35
    Rostirea cuvântului „Dumnezeu"
    nu a transformat-o în creștin,
  • 7:35 - 7:40
    dar a făcut-o o ascultătoare
    mai bună pentru femeile creştine.
  • 7:43 - 7:47
    Un alt mod de a fi pro-voce
    e acela de a împărtăşi poveşti.
  • 7:47 - 7:51
    Unul dintre riscurile asumate
    când ne împărtăşim poveştile
  • 7:51 - 7:56
    e că în situaţii ca a ta,
    alţii ar putea lua decizii diferite.
  • 7:57 - 8:01
    De exemplu, dacă povesteşti
    despre avortul pe care l-ai făcut,
  • 8:01 - 8:04
    vei realiza că altcineva
    ar fi păstrat copilul.
  • 8:06 - 8:08
    L-ar fi dat spre adopţie.
  • 8:10 - 8:14
    Le-ar fi povestit părinţilor
    şi partenerului ei sau nu.
  • 8:15 - 8:20
    Ar fi simţit uşurare şi încredere,
    deși tu te-ai simţit tristă şi pierdută.
  • 8:20 - 8:22
    Şi asta e ok.
  • 8:24 - 8:29
    Empatia ia naştere
    când ne punem în locul altcuiva.
  • 8:30 - 8:33
    Nu înseamnă că toţi
    trebuie să ajungem în acelaşi punct.
  • 8:35 - 8:40
    Pro-voce nu e
    despre similaritate şi acord.
  • 8:41 - 8:47
    Creează o cultură şi o societate care
    apreciază ce ne face speciali şi unici.
  • 8:48 - 8:53
    Preţuieşte ce ne face umani,
    defectele şi imperfecţiunile noastre.
  • 8:53 - 8:58
    Iar acest tip de gândire ne pemite
    să vedem diferenţele noastre cu respect,
  • 8:58 - 8:59
    în loc de teamă.
  • 9:00 - 9:03
    Asta generează empatia
    de care avem nevoie
  • 9:03 - 9:06
    pentru a nu mai încerca
    să ne facem rău unul altuia:
  • 9:06 - 9:12
    stigmatizare, ruşine, prejudecată,
    discriminare, persecuţie.
  • 9:13 - 9:18
    Pro-voce e contagios
    şi cu cât e practicat mai mult,
  • 9:18 - 9:20
    cu atât mai mult se extinde.
  • 9:23 - 9:26
    Anul trecut am rămas din nou însărcinată.
  • 9:26 - 9:30
    De data asta, aşteptam cu nerăbdare
    naşterea fiului meu.
  • 9:30 - 9:37
    În timpul sarcinii, am fost întrebată
    cum mă simt, mai des decât în toată viaţa.
  • 9:37 - 9:38
    (Râsete)
  • 9:38 - 9:42
    Indiferent ce răspundeam,
    că mă simţeam minunat şi entuziasmată
  • 9:42 - 9:45
    sau speriată şi îngrozită,
  • 9:45 - 9:50
    exista mereu cineva care îmi spunea
    „Am trecut şi eu prin asta".
  • 9:50 - 9:51
    Era nemaipomenit.
  • 9:51 - 9:57
    A fost o etapă binevenită,
    dar şi dramatică față de ce trăisem
  • 9:57 - 10:00
    vorbind despre sentimentele mele
    conflictuale legate de avort.
  • 10:01 - 10:05
    Pro-voce e despre poveştile reale
    ale oamenilor reali
  • 10:05 - 10:07
    care au un impact asupra modului
    în care avortul
  • 10:07 - 10:12
    şi multe alte probleme politizate
    şi stigmatizate
  • 10:12 - 10:14
    sunt înţelese şi discutate.
  • 10:14 - 10:18
    De la sexualitate şi sănătate mentală,
    la sărăcie şi încarcerare.
  • 10:20 - 10:23
    Departe de a fi definite
    ca decizii corecte sau greşite,
  • 10:23 - 10:26
    experienţele noastre au un spectru larg.
  • 10:28 - 10:33
    Pro-voce se concentrează pe conversaţia
    despre experienţele umane
  • 10:33 - 10:38
    şi face sprijinul şi respectul
    accesibile pentru toţi.
  • 10:39 - 10:40
    Mulţumesc.
  • 10:40 - 10:43
    (Aplauze)
Title:
Un mod mai bun de a vorbi despre avort
Speaker:
Aspen Baker
Description:

Avortul este extrem de comun. În America, de exemplu, una din trei femei face un avort de-a lungul vieţii, dar emoţiile puternice generate de subiect – şi discursul foarte politizat la adresa acestuia – lasă prea puţin loc dezbaterior deschise şi bine gândite. În acest discurs personal şi meditativ, Aspen Baker pledează pentru a nu fi nici „pro-viaţă", nici „pro-alegere", ci mai degrabă „pro-voce" – şi pentru rolurile pe care a asculta şi a povesti le pot avea când vine vorba de a discuta pe teme dificile,

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:58

Romanian subtitles

Revisions