Return to Video

Uz Dienvidpolu un atpakaļ – 105 manas dzīves grūtākās dienas

  • 0:01 - 0:07
    Šajā TED inteliģences oāzē
  • 0:07 - 0:09
    šovakar stāvu jūsu priekšā
  • 0:09 - 0:14
    kā eksperts smagumu vilkšanā
    pa aukstām vietām.
  • 0:15 - 0:18
    Kopš sasniedzu pilngadību,
    lielākoties vadu polārās ekspedīcijas,
  • 0:18 - 0:22
    un aizvadītajā mēnesī es un
    mans komandas biedrs Tarka Lepinjē
  • 0:22 - 0:27
    pabeidzām ambiciozāko ekspedīciju,
    kādā jebkad biju devies.
  • 0:27 - 0:29
    Patiesībā rodas sajūta,
    ka esmu nogādāts
  • 0:29 - 0:33
    no četrus mēnešus ilgas
    būšanas nekurienes vidū,
  • 0:33 - 0:37
    kur lielākoties burkšķēju un lamājos,
  • 0:37 - 0:38
    tieši uz TED skatuves.
  • 0:38 - 0:42
    Kā varat iedomāties,
    šādas pārmaiņas nav bez sekām.
  • 0:42 - 0:44
    Viena no interesantajām blaknēm –
  • 0:44 - 0:46
    šķiet, ir cietusi mana īstermiņa atmiņa.
  • 0:46 - 0:49
    Tāpēc man bija jāuzraksta dažas piezīmes,
  • 0:49 - 0:53
    lai nākamās 17 minūtes izvairītos
    no pārmērīgas burkšķēšanas un lamāšanās.
  • 0:53 - 0:56
    Šī ir pirmā runa,
    kurā stāstu par šo ekspedīciju,
  • 0:56 - 1:02
    un, lai gan nemēģinājām atšifrēt genomus
    un nebūvējām kosmosa teleskopus,
  • 1:02 - 1:07
    šis ir stāsts par to, kā atdot visu,
    kas mums bija, lai paveiktu ko tādu,
  • 1:07 - 1:08
    kas līdz šim vēl nebija izdevies.
  • 1:08 - 1:12
    Tāpēc ceru, ka atradīsiet
    kādu vielu pārdomām.
  • 1:12 - 1:16
    Tas bija ceļojums, ekspedīcija Antarktīdā,
  • 1:16 - 1:21
    aukstākajā, vējainākajā, sausākajā
    un augstākajā kontinentā uz Zemes.
  • 1:21 - 1:23
    Tā ir fantastiska vieta. Milzīga vieta.
  • 1:23 - 1:25
    Tā ir divreiz lielāka par Austrāliju,
  • 1:25 - 1:30
    kontinents ir tikpat liels
    kā Ķīna un Indija kopā.
  • 1:30 - 1:34
    Starp citu, pēdējo dienu laikā
    esmu piedzīvojis interesantu fenomenu,
  • 1:34 - 1:38
    ko tādu pēc dažiem gadiem TED konferencē
    droši vien dzirdēs Kriss Hedfīlds,
  • 1:38 - 1:40
    apmēram šāda veida sarunu:
  • 1:40 - 1:42
    "Ak, Antarktīda! Lieliski!
  • 1:42 - 1:47
    Mēs ar vīru devāmies uz Antarktīdu
    ar Lindblad atzīmēt kāzu gadadienu."
  • 1:47 - 1:51
    Vai arī: "O, forši, vai devāties
    turp uz maratonu?"
  • 1:51 - 1:53
    (Smiekli)
  • 1:54 - 1:59
    Patiesībā mūsu ceļojums bija
    kā 69 maratoni viens pēc otra
  • 1:59 - 2:05
    105 dienās, 2900 kilometru ceļojums kājām
    turp un atpakaļ no Antarktīdas piekrastes
  • 2:05 - 2:07
    uz Dienvidpolu un atpakaļ.
  • 2:07 - 2:09
    To darot, mēs par
    640 kilometriem pārspējām
  • 2:09 - 2:15
    visu laiku garāko polāro ekspedīciju,
    ko cilvēki veikuši tikai pašu spēkiem.
  • 2:15 - 2:19
    (Aplausi)
  • 2:19 - 2:22
    Tiem no jums, kuri dzīvo piekrastē,
  • 2:22 - 2:26
    tas būtu tāpat kā no šejienes
    iet uz Sanfrancisko,
  • 2:26 - 2:28
    tad apgriezties un doties atpakaļ.
  • 2:29 - 2:34
    Kā pārgājiens tas bija tāds pagarš,
  • 2:34 - 2:38
    un visprecīzāk tas rezumēts
  • 2:38 - 2:41
    godājamajā Business Insider Malaysia lapā.
  • 2:41 - 2:46
    ["Divi polārpētnieki veikuši ekspedīciju,
    kura līdz šim visiem beigusies ar nāvi"]
  • 2:46 - 2:49
    Kriss Hedfīlds skaisti runāja
  • 2:49 - 2:54
    par bailēm un veiksmes varbūtību,
    un, jā, arī par izdzīvošanas varbūtību.
  • 2:54 - 2:58
    No deviņiem cilvēkiem, kas bija mēģinājuši
    īstenot šo ceļojumu pirms mums,
  • 2:58 - 3:01
    nevienam neizdevās
    tikt līdz polam un atpakaļ,
  • 3:01 - 3:04
    pieci, mēģinot to paveikt, gājuši bojā.
  • 3:04 - 3:07
    Šis ir kapteinis Roberts Falkons Skots.
  • 3:07 - 3:10
    Viņš vadīja pēdējo
    šīs ekspedīcijas mēģinājumu.
  • 3:10 - 3:13
    Skots un viņa sāncensis
    Sers Ernests Šekltons,
  • 3:13 - 3:15
    ar desmit gadu starpību,
  • 3:15 - 3:19
    abi vadīja ekspedīcijas, lai kļūtu
    par pirmajiem, kas sasniedz Dienvidpolu,
  • 3:19 - 3:23
    lai izveidotu Antarktīdas iekšzemes karti,
  • 3:23 - 3:25
    jo tā bija vieta, par kuru tolaik
  • 3:25 - 3:26
    zinājām mazāk nekā par Mēness virsmu,
  • 3:26 - 3:29
    jo Mēnesi iespējams saskatīt ar teleskopu.
  • 3:29 - 3:33
    Antarktīda pirms simt gadiem
    lielākoties bija neizpētīta.
  • 3:33 - 3:34
    Daži no jums varbūt zina šo stāstu.
  • 3:34 - 3:37
    Skota pēdējā ekspedīcija
    Terra Nova 1910. gadā
  • 3:37 - 3:40
    sākās kā milzīgs
    ekspedīcijas tipa gājiens.
  • 3:40 - 3:42
    Viņam bija liela komanda, bija poniji,
  • 3:42 - 3:45
    suņi, ar degvielu darbināmi traktori,
  • 3:45 - 3:49
    izveidoti vairāki pārtikas
    un degvielas depozīta punkti,
  • 3:49 - 3:52
    kam sekojot Skota piecu cilvēku komanda
    ceļotu uz Dienvidpolu,
  • 3:52 - 3:55
    lai tur grieztos atpakaļ
    un slēpotu atpakaļ uz piekrasti.
  • 3:55 - 3:58
    Skots ar saviem pieciem komandas biedriem
  • 3:58 - 4:01
    Dienvidpolā ieradās 1912. gada janvārī,
  • 4:01 - 4:06
    lai uzzinātu, ka viņu jau apsteigusi
    norvēģu komanda Roalda Amundsena vadībā,
  • 4:06 - 4:08
    kas brauca suņu kamanās.
  • 4:08 - 4:10
    Skota komanda beigās palika kājniekos.
  • 4:11 - 4:15
    Vairāk nekā gadsimtu
    šis ceļojums nebija pabeigts.
  • 4:15 - 4:18
    Skota piecu cilvēku komanda
    gāja bojā atpakaļceļā.
  • 4:18 - 4:20
    Pēdējos desmit gadus
  • 4:20 - 4:22
    jautāju sev, kāpēc tā.
  • 4:23 - 4:26
    Kā nākas, ka šis mērķis
    palicis tik nesasniedzams?
  • 4:26 - 4:28
    Skota komanda kājām pieveica
    2500 kilometru.
  • 4:28 - 4:30
    Kopš tā laika tik tālu
    neviens nebija ticis.
  • 4:30 - 4:34
    Šī ir augstākā atzīme cilvēka izturībai,
  • 4:34 - 4:36
    cilvēka centieniem
    un sportiskajiem sasniegumiem,
  • 4:36 - 4:39
    iespējams, uz Zemes skarbākajos
    klimatiskajos apstākļos.
  • 4:39 - 4:41
    Tas būtu tā, it kā maratona rekords
  • 4:41 - 4:44
    nebūtu mainījies kopš 1912. gada.
  • 4:44 - 4:46
    Un, protams, savāda un paredzama
  • 4:46 - 4:51
    zinātkāres, spītības un, iespējams,
    pārliekas pašpārliecinātības kombinācija
  • 4:51 - 4:55
    lika man domāt, ka es varētu būt tas,
    kurš šo darbiņu paveiktu.
  • 4:55 - 4:59
    Pretstatā Skota ekspedīcijai,
    mēs bijām divatā
  • 4:59 - 5:02
    un pagājušā gada oktobrī sākām ceļu
    no Antarktīdas piekrastes,
  • 5:02 - 5:04
    visu velkot paši.
  • 5:04 - 5:06
    Skots to sauca par "pašvilkšanu".
  • 5:06 - 5:10
    Sakot, ka tas bija kā gājiens
    uz Sanfrancisko un atpakaļ,
  • 5:10 - 5:12
    patiesībā domāju, ka tā bija
    tāda smaguma vilkšana,
  • 5:12 - 5:15
    kas ir mazliet lielāks par visu laiku
    smagāko NFL spēlētāju.
  • 5:15 - 5:18
    Katras mūsu ragavas svēra 200 kilogramus
  • 5:18 - 5:21
    vai 440 mārciņas ceļa sākumā,
  • 5:21 - 5:25
    kas pielīdzināms svaram,
    ko vilka Skota vājākais ponijs.
  • 5:25 - 5:28
    Sākotnēji spējām pieveikt
    800 metrus stundā.
  • 5:29 - 5:33
    Varbūt iemesls, kāpēc vairāk nekā gadsimtu
    neviens nemēģināja veikt šo ceļojumu,
  • 5:33 - 5:37
    ir tas, ka neviens nav bijis tāds muļķis,
    lai ko tādu mēģinātu.
  • 5:38 - 5:40
    Lai gan nevaru apgalvot,
  • 5:40 - 5:43
    ka pētījām Edvarda laikmeta izpratnē –
  • 5:43 - 5:47
    mēs nedevām vārdus kalniem
    un kartē neatzīmējām jaunas ielejas –,
  • 5:47 - 5:52
    domāju, ka mēs devāmies
    cilvēka apziņas neizpētītās teritorijās.
  • 5:52 - 5:55
    Pilnīgi noteikti, ja reiz nākotnē atklās,
    ka cilvēka smadzenēs ir daļa,
  • 5:55 - 5:59
    kas iemirdzas, kad cilvēks
    nolād pats sevi,
  • 5:59 - 6:01
    es it nemaz nebūšu par to pārsteigts.
  • 6:02 - 6:06
    Būsiet dzirdējuši, ka vidējais amerikānis
    90% laika pavada telpās.
  • 6:06 - 6:09
    Mēs nebijām telpās
    gandrīz četru mēnešu garumā.
  • 6:09 - 6:11
    Arī saulrietu mēs neredzējām.
  • 6:11 - 6:13
    Dienas gaisma 24 stundu garumā.
  • 6:13 - 6:15
    Dzīves apstākļi bija diezgan spartiski.
  • 6:15 - 6:20
    105 dienu laikā es trīs reizes
    nomainīju apakšveļu,
  • 6:20 - 6:24
    un mums ar Tarku bija jādala
    nepilnu trīs kvadrātmetru liela telts.
  • 6:24 - 6:29
    Tomēr mums bija tehnoloģijas,
    kādas Skots pat iedomāties nespētu.
  • 6:29 - 6:32
    Katru dienu no telts blogojām,
  • 6:32 - 6:34
    lietojot datoru
    un pielāgotu satelīta raidītāju,
  • 6:34 - 6:36
    ko darbinājām ar saules baterijām:
  • 6:36 - 6:38
    pāri teltij bija elastīgs
    fotoelektriskais panelis.
  • 6:38 - 6:41
    Rakstīšana man bija svarīga.
  • 6:42 - 6:48
    Bērnībā iedvesmojos no piedzīvojumu
    un pētniecības literatūras
  • 6:48 - 6:51
    un domāju, ka šonedēļ šeit
    visi esam pieredzējuši
  • 6:51 - 6:55
    stāstīšanas spēku un nozīmību.
  • 6:55 - 6:57
    Mums bija dažas 21. gadsimta ierīces,
  • 6:57 - 7:00
    bet realitātē Skota piedzīvotajām grūtībām
  • 7:00 - 7:02
    stājāmies pretī arī mēs.
  • 7:02 - 7:06
    Tādām grūtībām kā laika apstākļi
    un tam, ko Skots sauca par slīdēšanu –
  • 7:06 - 7:09
    berzi starp sliecēm un sniegu.
  • 7:09 - 7:13
    Aukstākais mūsu piedzīvotais vējš
    bija ap mīnus 70 grādiem,
  • 7:13 - 7:18
    un lielu daļu ceļa sniegavētru dēļ
    pilnīgi neko nevarēja redzēt.
  • 7:19 - 7:21
    Ceļojām augšup un lejup
    pa vienu no pasaules lielākajiem
  • 7:21 - 7:24
    un bīstamākajiem ledājiem –
    Bīrdmora ledāju.
  • 7:24 - 7:28
    Tas ir ap 180 kilometru garš,
    lielākoties klāts ar tā saukto zilo ledu.
  • 7:28 - 7:31
    Variet redzēt, ka tā ir skaista,
    mirguļojoša, tēraudcieta, zila virsma,
  • 7:31 - 7:35
    kas klāta tūkstošiem plaisu.
  • 7:35 - 7:39
    Šīs dziļās plaisas ledājā
    ir pat līdz 60 metru dziļas.
  • 7:39 - 7:40
    Lidmašīnas tur nevar nolaisties,
  • 7:40 - 7:44
    tāpēc vislielākajam riskam
    bijām pakļauti tieši tad,
  • 7:44 - 7:48
    kad mūsu izglābšanas iespējas
    tehniski bija visniecīgākās.
  • 7:48 - 7:52
    Pēc 61 gājiena dienas nonācām Dienvidpolā,
  • 7:52 - 7:55
    ceļā slikta laika dēļ
    atpūšoties tikai vienu dienu,
  • 7:55 - 7:57
    un diemžēl jāsaka,
    ka tā savā ziņā bija vilšanās.
  • 7:57 - 8:00
    Tur atrodas pastāvīga ASV bāze,
  • 8:00 - 8:03
    Amundsenskota-Sautpola
    stacija Dienvidpolā.
  • 8:03 - 8:05
    Tur ir skrejceļš, ēdnīca
  • 8:05 - 8:06
    un siltas dušas,
  • 8:06 - 8:08
    tur ir pasta nodaļa un tūristu veikals,
  • 8:08 - 8:12
    basketbola laukums,
    kas pārmaiņus mēdz būt kinoteātris.
  • 8:12 - 8:14
    Mūsdienās šī vieta ir citāda,
  • 8:14 - 8:16
    un tur ir arī hektāriem atkritumu.
  • 8:16 - 8:17
    Manuprāt, ir lieliski,
  • 8:17 - 8:23
    ka cilvēkiem 365 dienas gadā
  • 8:23 - 8:26
    pieejami hamburgeri,
    karstas dušas un kinoteātri,
  • 8:26 - 8:29
    bet tas rada daudz tukšu kartona kastīšu.
  • 8:29 - 8:31
    Fotogrāfijas kreisajā stūrī redzami
  • 8:31 - 8:32
    vairāki hektāri atkritumu,
  • 8:32 - 8:35
    ko paredzēts izvest no Dienvidpola.
  • 8:35 - 8:39
    Dienvidpolā ir arī pola atzīme,
  • 8:39 - 8:42
    un mēs nokļuvām līdz tai
    kājām, pašu spēkiem,
  • 8:42 - 8:44
    bez atbalsta, pa grūtāko ceļu,
  • 8:44 - 8:46
    pieveicot 1400 kilometru īsākajā laikā,
  • 8:46 - 8:48
    velkot līdzi vairāk svara
    nekā kāds jebkad vilcis.
  • 8:48 - 8:50
    Ja mēs būtu tur apstājušies
    un devušies mājup,
  • 8:50 - 8:53
    kas būtu bijusi samērā prātīga rīcība,
  • 8:53 - 8:55
    tad mana runa šeit beigtos
  • 8:55 - 8:58
    un tā beigtos apmēram tā:
  • 8:59 - 9:04
    ja jums ir pareizā komanda,
    pareizie rīki un tehnoloģijas,
  • 9:04 - 9:07
    ja jums ir gana ticības sev
    un pietiekama apņēmība,
  • 9:07 - 9:10
    iespējams ir viss.
  • 9:13 - 9:15
    Bet tad mēs apgriezāmies,
  • 9:15 - 9:18
    un tieši tad kļuva interesanti.
  • 9:18 - 9:21
    Augstu Antarktīdas plato,
    3000 metru augstumā,
  • 9:21 - 9:25
    ir vējains, auksts un ļoti sauss,
    un mēs bijām pārguruši.
  • 9:25 - 9:27
    Bijām pieveikuši 35 maratonus,
  • 9:27 - 9:28
    bijām tikai pusceļā.
  • 9:28 - 9:30
    Mums, protams, bija drošības tīkls
  • 9:30 - 9:32
    ar lidmašīnām, satelīttelefoniem
  • 9:32 - 9:37
    un 24 stundu raidītājiem,
    kādu Skota laikā nebija,
  • 9:37 - 9:38
    bet no šodienas skatpunkta,
  • 9:38 - 9:40
    tā vietā, lai atvieglotu dzīvi,
  • 9:40 - 9:42
    drošības tīkls mums ļāva
  • 9:42 - 9:46
    balansēt uz naža asmens.
  • 9:46 - 9:50
    Pārāk cieši pietuvoties
    cilvēka absolūto spēju robežām.
  • 9:50 - 9:54
    Tas ir ļoti izsmalcināts
    spīdzināšanas veids –
  • 9:54 - 9:56
    dienu no dienas novājināt sevi līdz badam,
  • 9:56 - 10:01
    līdzi velkot produktiem pilnas ragavas.
  • 10:01 - 10:05
    Gadiem esmu rakstījis veiklas rindiņas
    finansējuma pieprasījumos
  • 10:05 - 10:08
    par cilvēka izturības robežu pārvarēšanu,
  • 10:08 - 10:12
    bet patiesībā tas bija patiešām biedējoši.
  • 10:13 - 10:14
    Pirms nokļuvām polā,
  • 10:14 - 10:18
    divas nedēļas gandrīz visu laiku
    bija pretvējš, kas mūs bremzēja.
  • 10:18 - 10:20
    Tāpēc vairākas dienas ēdām pusporcijas.
  • 10:20 - 10:23
    Ceļojuma veikšanai mums ragavās
    bija ierobežots pārtikas daudzums,
  • 10:23 - 10:25
    ko centāmies izstiept,
  • 10:25 - 10:29
    samazinot porcijas uz pusi
    no uzņemamā kaloriju daudzuma.
  • 10:29 - 10:32
    Mums tā rezultātā
    pastiprinājās hipoglikēmija,
  • 10:32 - 10:36
    dienu no dienas mums bija
    zems cukura līmenis asinīs,
  • 10:36 - 10:39
    un kļuvām ļoti jutīgi
    pret milzīgo aukstumu.
  • 10:40 - 10:42
    Tarka uzņēma šo manu bildi,
  • 10:42 - 10:44
    kad no hipotermijas
    biju gandrīz atslēdzies.
  • 10:44 - 10:49
    Mums abiem bija atkārtotas hipotermijas
    lēkmes, ko iepriekš nebiju piedzīvojis,
  • 10:49 - 10:51
    un tas patiešām mācīja pazemību.
  • 10:51 - 10:54
    Lai kā jums tāpat kā man patiktu domāt,
  • 10:54 - 10:57
    ka esat cilvēks, kas nepadodas,
  • 10:57 - 10:59
    ka cīnīsieties līdz galam,
  • 10:59 - 11:01
    hipotermija neatstāj daudz izvēļu.
  • 11:01 - 11:04
    Jūs kļūstat pilnīgi bezspēcīgs.
  • 11:04 - 11:07
    Kā piedzēries mazulis.
  • 11:07 - 11:09
    Jūs kļūstat nožēlojams.
  • 11:09 - 11:13
    Atceros, ka gribēju
    tikai apgulties un padoties.
  • 11:13 - 11:15
    Tā bija savāda, savāda sajūta,
  • 11:15 - 11:19
    un biju ļoti pārsteigts,
    ka esmu tā notrulināts.
  • 11:20 - 11:25
    Un tad mums pavisam beidzās pārtika,
  • 11:25 - 11:28
    74 kilometrus pirms
    nākamās depozīta stacijas,
  • 11:28 - 11:30
    ko bijām izvietojuši turpceļā.
  • 11:30 - 11:32
    Bijām atstājuši 10 pārtikas punktus,
  • 11:32 - 11:34
    burtiski aprakot pārtiku
    un degvielu atpakaļceļam.
  • 11:34 - 11:37
    Degviela domāta plītiņai,
    lai varētu kausēt sniegu un iegūt ūdeni.
  • 11:37 - 11:43
    Biju spiests pieņemt lēmumu
    izsaukt krājumu papildināšanas reisu,
  • 11:43 - 11:48
    lidmašīnu ar pārtiku astoņām dienām,
    lai mēs spētu pārvarēt šo posmu.
  • 11:48 - 11:51
    Lai sasniegtu mūs Antarktīdas otrā pusē,
    bija nepieciešamas 12 stundas.
  • 11:51 - 11:55
    Izsaukt lidmašīnu bija viens
    no dzīves grūtākajiem lēmumiem.
  • 11:55 - 11:58
    Un droši vien izklausos pēc blēža,
    stāvot jūsu priekšā ar vēderiņu.
  • 11:58 - 12:01
    Pēdējo trīs nedēļu laikā esmu
    pieņēmies svarā par 13 kilogramiem.
  • 12:01 - 12:04
    Tāds izsalkums atstājis
    interesantu psihisku traumu –
  • 12:04 - 12:09
    tagad iztukšoju katru viesnīcas bufeti,
    kad vien tādu atrodu.
  • 12:09 - 12:11
    (Smiekli)
  • 12:11 - 12:16
    Bet mēs tiešām bijām diezgan izsalkuši
    un diezgan drūmā stāvoklī.
  • 12:17 - 12:19
    Ne mirkli nenožēloju
    lēmumu izsaukt lidmašīnu,
  • 12:19 - 12:21
    jo šodien šeit stāvu dzīvs,
  • 12:21 - 12:23
    visiem zobratiem griežoties,
    daloties ar šo stāstu.
  • 12:23 - 12:28
    Bet plānā tāda ārējā palīdzība
    nebija paredzēta,
  • 12:28 - 12:31
    un mans ego vēl joprojām ar to cīnās.
  • 12:31 - 12:34
    Šis bija mans visu laiku lielākais sapnis,
  • 12:34 - 12:36
    un tas bija tik tuvu ideālam.
  • 12:38 - 12:39
    Atpakaļceļā uz piekrasti
  • 12:39 - 12:44
    mūsu dzelkšņi – dzelkšņi uz zābakiem
    zilā ledāja šķērsošanai –
  • 12:44 - 12:45
    saplīsa Bīrdmora ledāja virsotnē.
  • 12:45 - 12:47
    Vēl bija jāpārvar 160 kilometri lejup
  • 12:47 - 12:49
    pa ļoti slidenu, akmenscietu, zilu ledu.
  • 12:49 - 12:52
    Tie bija jālabo gandrīz katru stundu.
  • 12:52 - 12:54
    Lai dotu jums priekšstatu par apmēriem.
  • 12:54 - 12:57
    Šis ir skats lejup
    uz Bīrdmora ledāja pamatni.
  • 12:57 - 13:00
    Tajā starpā pie horizonta
    iespējams ietilpināt visu Manhetenu.
  • 13:00 - 13:03
    Starp Houpa un Kifina kalnu ir 32 km.
  • 13:03 - 13:09
    Tik niecīgs kā Antarktīdā
    nebiju juties vēl nekad.
  • 13:10 - 13:12
    Nonākuši līdz ledāja pakājei,
  • 13:12 - 13:17
    ieraudzījām dučiem dziļo plaisu,
    ko pārklājusi svaiga sniega sega.
  • 13:17 - 13:20
    Viens no Šekltona vīriem
    šāda reljefa šķērsošanu aprakstīja
  • 13:20 - 13:24
    kā iešanu pa stikla jumtu
    virs dzelzceļa stacijas.
  • 13:24 - 13:27
    Mēs kritām cauri vairāk reižu,
    nekā spēju atcerēties,
  • 13:27 - 13:31
    parasti slēpei vai zābakam
    izduroties caur sniegu.
  • 13:31 - 13:33
    Dažreiz ielūzām arī līdz padusēm,
  • 13:33 - 13:36
    bet par laimi nekad ne dziļāk.
  • 13:37 - 13:41
    Pirms nepilnām piecām nedēļām,
    pēc 105 dienu ilga ceļa,
  • 13:41 - 13:45
    mēs šķērsojām šo savādi
    nožēlojamo finiša līniju,
  • 13:45 - 13:48
    Rosa salas piekrasti
    Antarktīdas Jaunzēlandes daļā.
  • 13:48 - 13:50
    Priekšplānā redzams ledus
  • 13:50 - 13:53
    un aizmugurē – tādas apdrupušas klintis.
  • 13:53 - 13:56
    Mums aiz muguras stiepjas 2900 kilometri
    gandrīz nepārtrauktu slēpju sliežu.
  • 13:56 - 13:59
    Bijām kājām veikuši visu laiku
    garāko polāro ekspedīciju,
  • 13:59 - 14:03
    ko biju sapņojis paveikt
    desmit gadu garumā.
  • 14:03 - 14:05
    Un atskatoties
  • 14:05 - 14:08
    es palieku pie visa,
  • 14:08 - 14:09
    ko esmu gadu gaitā teicis
  • 14:09 - 14:11
    par mērķu nozīmi,
  • 14:11 - 14:15
    par apņēmību un ticību sev,
  • 14:15 - 14:20
    bet arī atzīšu, ka daudz nedomāju,
    par to, kas notiek,
  • 14:20 - 14:23
    kad esi sasniedzis mērķi,
    kas prasījis visu,
  • 14:23 - 14:27
    kam esi veltījis visu
    savu pieauguša cilvēka dzīvi,
  • 14:27 - 14:30
    un patiesībā vēl cenšos to izdomāt.
  • 14:30 - 14:34
    Kā jau teicu, ir dažas ārējās pazīmes,
    kas liecina par manu prombūtni.
  • 14:34 - 14:35
    Esmu pieņēmies par 13 kilogramiem.
  • 14:35 - 14:39
    Man ir dažas apsaldējumu rētas,
    kas tagad droši vien klātas ar grimu.
  • 14:39 - 14:42
    Viena uz deguna, pa vienai uz katra vaiga,
    kur bija aizsargbrilles,
  • 14:42 - 14:47
    bet iekšēji tiešām
    esmu pavisam cits cilvēks.
  • 14:48 - 14:50
    Ja godīgi,
  • 14:50 - 14:55
    Antarktīda mani būtiski izaicināja
    un padarīja tik pazemīgu,
  • 14:55 - 14:59
    ka droši vien nekad nespēšu
    to vārdos izteikt.
  • 14:59 - 15:02
    Vēl arvien mēģinu sakārtot savas domas.
  • 15:03 - 15:06
    Tas, ka šeit stāvu un dalos ar šo stāstu,
  • 15:06 - 15:11
    ir pierādījums tam, ka mēs visi
    varam paveikt lielas lietas –
  • 15:11 - 15:13
    ar ambīcijām, ar aizrautību,
  • 15:13 - 15:15
    ar vienkāršu spītību,
  • 15:15 - 15:17
    atsakoties padoties.
  • 15:17 - 15:20
    Ja par kaut ko ļoti sapņosiet,
    kā teicis Stings,
  • 15:20 - 15:22
    tas tiešām piepildīsies.
  • 15:23 - 15:25
    Bet stāvu šeit, sakot:
  • 15:25 - 15:32
    "Ziniet ko, tā klišeja par to,
    ka ceļojums ir svarīgāks par galamērķi?
  • 15:32 - 15:34
    Tur kaut kas ir."
  • 15:36 - 15:38
    Jo tuvāk tiku finiša līnijai,
  • 15:38 - 15:42
    tam apdrupušajam,
    akmeņainajam Rosa salas krastam,
  • 15:42 - 15:45
    jo vairāk sapratu, ka lielākā mācība,
  • 15:45 - 15:49
    ko šis ļoti garais un smagais pārgājiens
    man, iespējams, iemācījis, ir,
  • 15:49 - 15:53
    ka laime nav finiša līnija.
  • 15:53 - 15:55
    Ka mums, cilvēkiem,
  • 15:55 - 15:58
    ideālā pasaule, par kuru daudzi sapņojam,
  • 15:58 - 16:02
    varbūt pat nav nemaz sasniedzama.
  • 16:03 - 16:11
    Un, ja nejūtamies apmierināti šeit,
    šodien, tagad savā ceļā,
  • 16:11 - 16:15
    savā ikdienas haosā un cīņā,
    kurā visi dzīvojam,
  • 16:15 - 16:18
    nepārtrauktajos līkločos,
    puspabeigto darbu sarakstos,
  • 16:18 - 16:21
    domās par labākām citām reizēm,
  • 16:21 - 16:23
    varbūt nekad tā arī nejutīsimies.
  • 16:24 - 16:27
    Daudzi man jautājuši, kas tālāk.
  • 16:28 - 16:34
    Šobrīd esmu laimīgs par iespēju atpūsties
    un tikt pie viesnīcu bufetēm.
  • 16:34 - 16:38
    Bet kā teicis Bobs Houps:
  • 16:39 - 16:41
    "Jūtos ļoti pazemīgs,
  • 16:41 - 16:44
    bet domāju, ka man pietiks
    rakstura, lai to pārvarētu."
  • 16:44 - 16:45
    (Smiekli)
  • 16:45 - 16:46
    Paldies.
  • 16:46 - 16:51
    (Aplausi)
Title:
Uz Dienvidpolu un atpakaļ – 105 manas dzīves grūtākās dienas
Speaker:
Bens Saunderss
Description:

2014. gadā Bens Saunderss mēģināja veikt līdz šim drosmīgāko ceļojumu. Viņš devās pabeigt kapteiņa Roberta Falkona Skota 1912. gada neveiksmīgo misiju – četros mēnešos no Antarktīdas piekrastes līdz Dienvidpolam un atpakaļ kopā veicot 2900 kilometru. Tikai piecas nedēļas pēc ekspedīcijas sniedzot pirmo runu, Saunderss piedāvā pirmatnīgu, godīgu skatījumu uz pašpārliecinātības iedvesmoto misiju, kas viņam likusi pieņemt dzīves grūtāko lēmumu.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:04

Latvian subtitles

Revisions