Return to Video

A Déli-Sarkig és vissza — életem legnehezebb 105 napja

  • 0:01 - 0:07
    Szóval itt állok ma este
    önök előtt a TED-ben,
  • 0:07 - 0:09
    az intelligencia oázisában,
  • 0:09 - 0:15
    mint a nehéz dolgok hideg helyeken
    vonszolásának szakértője.
  • 0:15 - 0:18
    Felnőtt életemben nagyrészt
    sarki expedíciókat vezettem,
  • 0:18 - 0:22
    és a múlt hónapban, a csapattársam
    Tarka L'Herpiniere és én
  • 0:22 - 0:27
    teljesítettük a legambiciózusabb
    expedíciót, amit valaha megpróbáltam.
  • 0:27 - 0:30
    Sőt, olyan érzés, mintha egyenesen
    ideszállítottak volna
  • 0:30 - 0:33
    négy hónap után a semmi közepéről,
  • 0:33 - 0:38
    főleg morgással és káromkodással,
    egyenesen a TED színpadra.
  • 0:38 - 0:42
    Szóval el tudják képzelni, hogy ez az
    átmenet nem volt egészen egyszerű.
  • 0:42 - 0:44
    Egyik érdekes mellékhatás,
  • 0:44 - 0:46
    hogy úgy tűnik, a rövidtávú
    memóriám teljesen leállt.
  • 0:46 - 0:49
    Szóval néhány jegyzetet
    kellett készítenem,
  • 0:49 - 0:53
    hogy elkerüljem a túl sok morgást és
    káromkodást az elkövetkező 17 percben.
  • 0:53 - 0:56
    Ez az első előadás, amit
    erről az expedícióról tartok,
  • 0:56 - 1:02
    és bár mi nem végzünk DNS-szekvenálást
    és nem építettünk űrteleszkópokat,
  • 1:02 - 1:06
    ez egy történet arról, hogy mindent
    beleadsz, hogy elérj valamit,
  • 1:06 - 1:08
    ami még senki másnak nem sikerült.
  • 1:08 - 1:12
    Szóval remélem, hogy találnak benne
    elgondolkodtató felvetéseket.
  • 1:12 - 1:16
    Egy utazás volt, egy expedíció
    az Antarktiszra,
  • 1:16 - 1:21
    a leghidegebb, legszelesebb, legszárazabb
    és legmagasabb kontinens a Földön.
  • 1:21 - 1:23
    Ez egy lenyűgöző hely.
    Egy óriási hely.
  • 1:23 - 1:25
    Kétszer akkora, mint Ausztrália,
  • 1:25 - 1:30
    egy kontinens, ami ugyanakkora,
    mint Kína és India együttvéve.
  • 1:30 - 1:32
    Emellett megtapasztaltam
  • 1:32 - 1:34
    egy érdekes jelenséget
    az elmúlt néhány napban,
  • 1:34 - 1:38
    valamit, amit biztos, hogy Chris Hadfield
    megszerez a TED-re néhány év múlva,
  • 1:38 - 1:40
    beszélgetések, amik
    valahogy így néznek ki:
  • 1:40 - 1:42
    "Ó, Antarktisz. Fantasztikus.
  • 1:42 - 1:48
    A férjem és én az Antarktiszra mentünk
    a Lindbladdal a házassági évfordulónkon."
  • 1:48 - 1:51
    Vagy: "Ó szuper, a maratonra
    mentél oda?"
  • 1:51 - 1:53
    (Nevetés)
  • 1:54 - 1:58
    Az utazásunk valójában oda-vissza
    69 maraton volt.
  • 1:58 - 2:04
    105 nap alatt, egy 1800 mérföldes
    körutazás gyalog az Antarktisz partjaitól
  • 2:04 - 2:07
    a Déli-Sarkig és vissza.
  • 2:07 - 2:10
    Ennek során több, mint
    600 kilométerrel túlszárnyaltuk
  • 2:10 - 2:15
    az emberi erővel hajtott
    sarki expedíciók távolsági rekordját.
  • 2:15 - 2:19
    (Taps)
  • 2:19 - 2:22
    Önöknek a Bay Area-ból,
  • 2:22 - 2:26
    ez ugyanaz, mint elsétálni
    innen San Francisco-ba,
  • 2:26 - 2:29
    majd megfordulni és vissza is sétálni.
  • 2:29 - 2:34
    Szóval, ez egy jó hosszú kempingezés volt,
  • 2:34 - 2:37
    aminek legtömörebb összefoglalását
  • 2:37 - 2:41
    a Business Insider Malaysia
    felszentelt oldalain láttam:
  • 2:41 - 2:46
    [Két kutató sikere a sarki expedíción,
    amit legutóbb senki nem élt túl.]
  • 2:46 - 2:49
    Chris Hadfield olyan sokatmondóan beszélt
  • 2:49 - 2:54
    a félelemről és a siker esélyeiről,
    és valójában a túlélés esélyeiről.
  • 2:54 - 2:58
    A kilenc emberből, akik előttünk
    megkísérelték ezt az utat,
  • 2:58 - 3:01
    senki nem jutott el a sarkig és vissza,
  • 3:01 - 3:05
    és öten haltak meg ezalatt.
  • 3:05 - 3:07
    Ő Robert Falcon Scott kapitány.
  • 3:07 - 3:10
    Ő vezette az utolsó csapatot
    az expedíció megkísérlésére.
  • 3:10 - 3:12
    Scott és riválisa, Sir Ernest Schackleton,
  • 3:12 - 3:15
    egy évtized során
  • 3:15 - 3:19
    mindketten versengő expedíciókat vezettek,
    hogy elsőként érjék el a Déli-Sarkot,
  • 3:19 - 3:22
    hogy felmérjék és feltérképezzék
    az Antarktisz belsejét,
  • 3:22 - 3:25
    amiről akkor kevesebbet tudtunk,
  • 3:25 - 3:26
    mint a Hold felszínéről,
  • 3:26 - 3:29
    mert a Holdat tudjuk teleszkópokon nézni.
  • 3:29 - 3:33
    Az Antarktisz nagy része egy évszázaddal
    ezelőtt még nem volt feltérképezve.
  • 3:33 - 3:34
    Talán ismerik a történetet.
  • 3:34 - 3:37
    Scott utolsó expedíciója, a
    Terra Nova Expedíció 1910-ben
  • 3:37 - 3:40
    egy óriási ostromszerű
    megközelítés volt.
  • 3:40 - 3:42
    Nagy csapata volt, ami pónikat,
  • 3:42 - 3:45
    kutyákat, benzinhajtású
    traktorokat használt,
  • 3:45 - 3:48
    több előre elhelyezett étel- és
    üzemanyagraktárat útba ejtve,
  • 3:48 - 3:52
    amiken keresztül Scott utolsó ötfős
    csapata utazott volna a Sarkra,
  • 3:52 - 3:55
    ahol megfordultak és visszasíeltek
    volna a partra.
  • 3:55 - 3:58
    Scott és utolsó ötfős csapata
  • 3:58 - 4:01
    1912 januárjában érkezett a Déli-Sarkra,
  • 4:01 - 4:06
    ahol megtudták, hogy megelőzte őket a
    Roald Amundsen vezette norvég csapat,
  • 4:06 - 4:08
    akik kutyaszánokkal mentek.
  • 4:08 - 4:10
    Scott csapata végül gyalog ment.
  • 4:10 - 4:15
    És több mint egy évszázadon át
    ez az utazás befejezetlen maradt.
  • 4:15 - 4:18
    Scott ötfős csapata elhunyt
    a visszaút során.
  • 4:18 - 4:20
    Az elmúlt évtizedben,
  • 4:20 - 4:23
    azt kérdeztem magamtól, hogy miért van ez.
  • 4:23 - 4:26
    Hogy lehet, hogy ez maradt a csúcspont?
  • 4:26 - 4:28
    Scott csapata 2500 kilométert
    tett meg gyalog.
  • 4:28 - 4:30
    Senki nem ért ennek a közelébe se azóta.
  • 4:30 - 4:33
    Szóval ez a csúcspontja az
    emberi állóképességnek,
  • 4:33 - 4:36
    emberi erőfeszítésnek,
    emberi sportteljesítménynek
  • 4:36 - 4:39
    a vitathatatlanul legkíméletlenebb
    éghajlaton a Földön.
  • 4:39 - 4:41
    Ez olyan volt, mintha a maratoni rekord
  • 4:41 - 4:44
    megdöntetlen maradt volna 1912 óta.
  • 4:44 - 4:49
    És természetesen valami furcsa és előre
    látható kombinációja a kíváncsiságnak,
  • 4:49 - 4:51
    akaratosságnak és valószínűleg
    pimaszságnak
  • 4:51 - 4:55
    oda vezetett hogy azon gondolkodjak,
    hogy talán én leszek az, aki befejezi.
  • 4:55 - 4:59
    Scott expedíciójától eltérően,
    mi csak ketten voltunk,
  • 4:59 - 5:02
    és az Antarktisz partvidékéről tavaly
    októberben indultunk,
  • 5:02 - 5:04
    mindent magunk húzva,
  • 5:04 - 5:07
    azzal a módszerrel, amit Scott
    ember-vontatásnak hívott.
  • 5:07 - 5:10
    Ha azt mondom, hogy olyan volt, mint
    innen San Fransisco és vissza,
  • 5:10 - 5:14
    valójában úgy értem, hogy végighúzni
    valamit, ami egy árnyalattal nehezebb,
  • 5:14 - 5:16
    mint a legnehezebb NFL-játékos.
  • 5:16 - 5:18
    A szánkóink 200 kilót nyomtak
  • 5:18 - 5:21
    azaz 440 fontot egyenként az induláskor.
  • 5:21 - 5:25
    Ugyanannyit, mint amennyit Scott
    leggyengébb pónija is húzott.
  • 5:25 - 5:28
    Kezdetben átlagosan kb. 800 métert
    tettünk meg óránként.
  • 5:28 - 5:32
    Talán az volt az oka, hogy senki nem
    kísérelte meg ezt az utat mostanáig,
  • 5:32 - 5:33
    egy évszázad alatt,
  • 5:33 - 5:38
    hogy senki nem volt elég ostoba,
    hogy megpróbálja.
  • 5:38 - 5:40
    Eközben nem állíthatom,
    hogy felfedeztünk,
  • 5:40 - 5:43
    a szó eredeti értelmezése szerint -
  • 5:43 - 5:47
    nem neveztünk meg hegyeket vagy
    térképeztünk fel ismeretlen völgyeket -
  • 5:47 - 5:52
    úgy gondolom, beléptünk egy emberi
    értelemben feltérképezetlen területre.
  • 5:52 - 5:55
    Ha a jövőben rájövünk, hogy az
    emberi agynak van egy olyan része,
  • 5:55 - 5:59
    ami felélénkül, amikor magunkat szidjuk,
  • 5:59 - 6:02
    egyáltalán nem fogok meglepődni.
  • 6:02 - 6:06
    Úgy hallották, hogy az átlag amerikai
    idejének 90 százalékát bent tölti.
  • 6:06 - 6:09
    Mi nem mentünk be sehova
    majdnem négy hónapon át.
  • 6:09 - 6:11
    Nem láttunk naplementét sem.
  • 6:11 - 6:13
    24 órás napfény volt.
  • 6:13 - 6:15
    Az életkörülmények elég spártaiak voltak.
  • 6:15 - 6:20
    Háromszor váltottam alsóneműt
    105 nap alatt,
  • 6:20 - 6:24
    és Tarka és én 2,7 négyzetméteren
    osztoztunk a sátorban.
  • 6:24 - 6:29
    Bár volt némi technológiánk, amit
    Scott elképzelni se tudott volna.
  • 6:29 - 6:32
    És élőben blogoltunk minden este
    a sátorból egy laptopon
  • 6:32 - 6:34
    és egy egyedi műholdas
    közvetítőn keresztül,
  • 6:34 - 6:36
    ami mind napenergiával működött:
  • 6:36 - 6:39
    egy hajlékony fényelektromos panel
    volt a sátoron.
  • 6:39 - 6:42
    És az írás fontos volt számomra.
  • 6:42 - 6:48
    Gyerekként inspiráltak a kalandokról
    és felfedezésekről szóló olvasmányok,
  • 6:48 - 6:51
    és úgy gondolom, mindannyian
    láttuk itt ezen a héten
  • 6:51 - 6:55
    a történetmesélés fontosságát és erejét.
  • 6:55 - 6:57
    Szóval volt néhány 21. századi holmink,
  • 6:57 - 7:00
    de a valóság, hogy a kihívások,
    amikkel Scott szembenézett,
  • 7:00 - 7:02
    ugyanazok voltak, amik nekünk is:
  • 7:02 - 7:06
    az időjárás miatt, és amit
    Scott úgy hívott, hogy siklás,
  • 7:06 - 7:09
    a súrlódás mértéke a
    szánkók és a hó között.
  • 7:09 - 7:13
    A leghidegebb jeges szél
    -70 fok körüli volt,
  • 7:13 - 7:15
    és semmit nem láttunk, amit
    kifehéredésnek hívnak,
  • 7:15 - 7:18
    az utunk nagy részén.
  • 7:18 - 7:21
    Oda-vissza megjártuk a világ
    egyik legnagyobb
  • 7:21 - 7:24
    és legveszélyesebb gleccserét,
    a Beardmore gleccsert.
  • 7:24 - 7:27
    176 kilométer hosszú; felszíne többnyire
    az, amit kék jégnek hívunk.
  • 7:27 - 7:31
    Láthatják, hogy csodálatos, csillámló
    acélkemény kék felszín,
  • 7:31 - 7:35
    amit ezer és ezer gleccserszakadék borít,
  • 7:35 - 7:39
    ezek a mély hasadékok a fagyos jégben
    akár 60 méter mélyek is lehetnek.
  • 7:39 - 7:40
    Repülő nem tud itt leszállni,
  • 7:40 - 7:44
    szóval a legnagyobb veszélyben voltunk,
  • 7:44 - 7:48
    technikailag, amikor a legcsekélyebb
    esélyünk volt arra, hogy megmentsenek.
  • 7:48 - 7:52
    A Déli-Sarkot 61 nap gyaloglás
    után értük el,
  • 7:52 - 7:55
    egy nap kihagyással a rossz idő miatt,
  • 7:55 - 7:57
    és szomorú, de azt kell mondanom,
    kiábrándító volt.
  • 7:57 - 8:00
    Van ott egy állandó amerikai bázis,
  • 8:00 - 8:03
    az Amundsen-Scott Déli-Sark
    Állomás a Déli-Sarkon.
  • 8:03 - 8:05
    Van felszállóhelyük, büféjük,
  • 8:05 - 8:06
    melegvizes zuhanyzójuk,
  • 8:06 - 8:08
    postájuk, szuvenír boltjuk,
  • 8:08 - 8:12
    kosárlabdapályájuk, ami másodsorban
    moziként működik.
  • 8:12 - 8:14
    Szóval egy kicsit máshogy fest manapság,
  • 8:14 - 8:16
    és több hektár szemét is van.
  • 8:16 - 8:17
    Úgy gondolom, ez bámulatos,
  • 8:17 - 8:23
    hogy emberek képesek az év 365 napján
  • 8:23 - 8:26
    hamburgeren, forró
    zuhanyon és mozin élni,
  • 8:26 - 8:29
    de úgy tűnik, ez rengeteg
    üres kartondobozt termel.
  • 8:29 - 8:31
    Láthatják ennek a képnek a bal oldalán,
  • 8:31 - 8:32
    hogy több hektár szemét várja,
  • 8:32 - 8:35
    hogy repülővel elszállítsák
    a Déli-Sarkról.
  • 8:35 - 8:39
    De van egy jelzőoszlop is a Déli-Sarknál,
  • 8:39 - 8:42
    ahova gyalog jutottunk el,
    a magunk erejéből,
  • 8:42 - 8:44
    segítség nélkül, a legnehezebb úton,
  • 8:44 - 8:46
    rekordidő alatt megtéve 1500 kilométert,
  • 8:46 - 8:48
    több súlyt húzva, mint bárki más valaha.
  • 8:48 - 8:50
    És ha megálltunk volna ott
    és hazarepülünk,
  • 8:50 - 8:53
    ami rendkívül ésszerű döntés lett volna,
  • 8:53 - 8:55
    akkor az előadásomnak itt lenne a vége,
  • 8:55 - 8:59
    és valahogy így fejeződne be.
  • 8:59 - 9:04
    Ha megfelelő csapatod van, megfelelő
    fizikai és műszaki eszközök,
  • 9:04 - 9:07
    és van elég hited magadban,
    elég elszántság,
  • 9:07 - 9:11
    akkor bármi lehetséges.
  • 9:13 - 9:15
    De megfordultunk,
  • 9:15 - 9:18
    és eljött az a pont, ahol
    a dolog érdekessé vált.
  • 9:18 - 9:21
    Magasan az antarktiszi fennsíkon,
  • 9:21 - 9:25
    3000 méter fölött, rendkívüli szélben,
    hidegben és szárazságban, kimerülten.
  • 9:25 - 9:27
    Magunk mögött 35 maratonnal,
  • 9:27 - 9:28
    csak félúton voltunk.
  • 9:28 - 9:30
    Persze volt mindenféle
    biztonsági eszközünk:
  • 9:30 - 9:32
    sírepülők, műholdas telefonok,
  • 9:32 - 9:37
    és élő, 24 órás nyomkövetős jeladók,
    amik még nem léteztek Scott idején.
  • 9:37 - 9:38
    De utólag nézve,
  • 9:38 - 9:40
    ahelyett, hogy megkönnyítette volna,
  • 9:40 - 9:42
    a biztonsági hálónk biztosította nekünk,
  • 9:42 - 9:46
    hogy kevés időt hagyjunk magunknak,
  • 9:46 - 9:50
    hogy nagyon közel kerüljünk az emberi
    teljesítőképesség végső határaihoz.
  • 9:50 - 9:54
    És ez egy kiváló típusa a kínzásnak,
  • 9:54 - 9:56
    hogy kimerítsd magad addig a
    pontig, hogy éhezel minden nap,
  • 9:56 - 10:01
    miközben egy étellel teli
    szánkót vonszolsz.
  • 10:01 - 10:05
    Évekig bőbeszédűen írtam
    a támogatási indítványokat
  • 10:05 - 10:08
    az emberi állóképesség
    határainak kitolásáról,
  • 10:08 - 10:12
    de a valóságban nagyon ijesztő hely volt.
  • 10:12 - 10:14
    Mielőtt elértük a Sarkot,
  • 10:14 - 10:18
    két hetünk volt szinte állandó
    ellenszéllel, ami lelassított minket.
  • 10:18 - 10:20
    Így néhány napig a napi
    élelmiszeradag felét ettük csak meg.
  • 10:20 - 10:23
    Véges volt az élelmünk a
    szánkókban az útra,
  • 10:23 - 10:25
    szóval próbáltuk azzal kihúzni,
  • 10:25 - 10:29
    hogy lecsökkentjük felére a kalóriát,
    amit kellett volna fogyasztanunk.
  • 10:29 - 10:32
    Ennek eredményeképp mindkettőnknél
    fokozódott a hipoglikémia -
  • 10:32 - 10:35
    egyre csökkent a vércukorszintünk
    napról napra --
  • 10:35 - 10:40
    és fokozottan érzékenyebbek
    lettünk az extrém hidegre.
  • 10:40 - 10:42
    Tarka készítette rólam
    ezt a fotót egy este,
  • 10:42 - 10:44
    miután szinte elájultam a
    nagymértékű kihűléstől.
  • 10:44 - 10:49
    Mindkettőnknek visszatérő hipotermia-
    rohamai voltak. Előtte sose tapasztaltam
  • 10:49 - 10:51
    és nagyon megszégyenítő volt.
  • 10:51 - 10:54
    Amennyire önök azt szeretnék
    gondolni, ahogy én is,
  • 10:54 - 10:57
    hogy olyan emberek,
    akik nem adják fel,
  • 10:57 - 10:59
    hogy lendületből mennek,
  • 10:59 - 11:01
    de a hipotermia nem hagy
    neked választást.
  • 11:01 - 11:04
    Teljesen alkalmatlanná válsz.
  • 11:04 - 11:07
    Mintha egy részeg kisgyerek lennél.
  • 11:07 - 11:09
    Szánalmassá válsz.
  • 11:09 - 11:13
    Emlékszem, hogy csak azt akartam,
    hogy lefeküdjek és feladjam.
  • 11:13 - 11:15
    Egy furcsa, furcsa érzés volt,
  • 11:15 - 11:20
    és valóban megdöbbentő volt
    ez a nagymértékű elgyengültség.
  • 11:20 - 11:25
    Aztán teljesen kifogytunk az ételből,
  • 11:25 - 11:28
    74 kilométerre a legközelebbi raktártól,
  • 11:28 - 11:30
    amiket elhelyeztünk a kiutazásunkkor.
  • 11:30 - 11:32
    10 ételraktárt tettünk le,
  • 11:32 - 11:34
    szó szerint eltemettük az
    ételt és tüzelőanyagot --
  • 11:34 - 11:38
    a tüzelőanyag egy kuktához volt,
    hogy vizet nyerhessünk ki a hóból -
  • 11:38 - 11:43
    és rákényszerültem arra a döntésre,
    hogy hívjak egy újratöltő repülőt,
  • 11:43 - 11:48
    egy sírepülőt, ami nyolc napra elég ételt
    hoz, hogy átsegítsen ezen a szakaszon.
  • 11:48 - 11:51
    12 órába telt, hogy az Antarktisz
    másik végéről elérjenek minket.
  • 11:51 - 11:55
    A repülő hívása életem egyik
    legnehezebb döntése volt.
  • 11:55 - 11:58
    És kicsit csalónak tűnök most, hogy
    itt állok egy kisebb pocakkal.
  • 11:58 - 12:01
    13 kilogrammot híztam az
    elmúlt három hétben.
  • 12:01 - 12:04
    Az a szörnyű éhség valahogyan
    mentális sebet hagyott rajtam,
  • 12:04 - 12:09
    ami annyit jelent, hogy minden hotel-
    büfét felfaltam, amit csak találtam.
  • 12:09 - 12:11
    (Nevetés)
  • 12:11 - 12:16
    De őszintén elég éhesek voltunk,
    és elég rossz állapotban.
  • 12:16 - 12:19
    Egy másodpercre se bántam
    meg a repülő hívását,
  • 12:19 - 12:21
    mert még életben vagyok, itt állok,
  • 12:21 - 12:23
    mindenem épségben,
    és a történetet mesélem.
  • 12:23 - 12:28
    De ilyen külső segítséget kapni
    soha nem volt a terv része,
  • 12:28 - 12:31
    és ezzel még mindig küzd az egóm.
  • 12:31 - 12:34
    Ez volt a legnagyobb álmom valaha,
  • 12:34 - 12:36
    és majdnem tökéletes volt.
  • 12:37 - 12:39
    A partvidékre visszavezető úton,
  • 12:39 - 12:41
    kapcsaink - amik a tüskék
    a bakancsainkon,
  • 12:41 - 12:44
    amik a kék jégen való
    utazásban segítenek -
  • 12:44 - 12:45
    eltörtek a Beardmore tetején.
  • 12:45 - 12:47
    Még mindig előttünk volt
    160 kilométer lejtő
  • 12:47 - 12:49
    nagyon csúszós, kőkemény kék jégen.
  • 12:49 - 12:52
    Szinte óránként javításra szorultak.
  • 12:52 - 12:54
    Hogy érezzék a méreteket,
  • 12:54 - 12:57
    ezt látjuk lefelé a Beardmore
    Gleccser torkolatánál.
  • 12:57 - 13:00
    Egész Manhattan befér abba
    a résbe a horizonton.
  • 13:00 - 13:03
    Az 32 kilométer a Hope-hegy
    és a Kiffin-hegy között.
  • 13:03 - 13:10
    Soha nem éreztem olyan kicsinek
    magam, mint az Antarktiszon.
  • 13:10 - 13:12
    Amikor leértünk a gleccser szájához,
  • 13:12 - 13:16
    megláttuk, hogy friss hó fedte a több
    tucat mély gleccserszakadékot.
  • 13:16 - 13:19
    Shackleton egyik embere jellemezte
    az ilyen terepen való átkelést,
  • 13:19 - 13:24
    mint átsétálni egy
    vasútállomás üvegtetején.
  • 13:24 - 13:27
    Nem is emlékszem, hányszor estünk el,
  • 13:27 - 13:31
    általában sílécig vagy bakancsig
    a hóba süppedve.
  • 13:31 - 13:33
    Egyszer-egyszer teljesen
    belezuhanva egészen hónaljig,
  • 13:33 - 13:37
    de szerencsére annál sosem mélyebbre.
  • 13:37 - 13:41
    És kevesebb, mint öt héttel
    ezelőtt, 105 nap után,
  • 13:41 - 13:45
    átléptük a különösen
    szerencsétlen célvonalat,
  • 13:45 - 13:48
    a Ross Island partvonalát az
    Antarktisz új-zélandi oldalán.
  • 13:48 - 13:50
    Láthatják a jeget az előtérben
  • 13:50 - 13:53
    és a rögös sziklát mögötte.
  • 13:53 - 13:56
    Mögöttünk egy megszakítás nélküli,
    2900 kilométer hosszú síösvény fekszik.
  • 13:56 - 13:59
    Megcsináltuk a valaha volt
    leghosszabb gyalogos sarki utazást,
  • 13:59 - 14:03
    valamit, amiről egy évtizeden
    keresztül álmodtam.
  • 14:03 - 14:05
    És visszanézve,
  • 14:05 - 14:08
    még mindig helyesnek érzek mindent,
  • 14:08 - 14:09
    amiket éveken át mondtam
  • 14:09 - 14:11
    a célok fontosságáról,
  • 14:11 - 14:15
    elszántságról és önbizalomról,
  • 14:15 - 14:20
    de azt is bevallom, hogy nem nagyon
    gondoltam arra, mi történik,
  • 14:20 - 14:23
    miután eléred a mindent felemésztő célt,
  • 14:23 - 14:27
    aminek az életed nagy részét szentelted,
  • 14:27 - 14:30
    és az az igazság, hogy ezt
    még mindig fel kell fognom.
  • 14:30 - 14:34
    Ahogy mondtam, nagyon kevés a külső
    jele van annak, hogy ott voltam.
  • 14:34 - 14:35
    13 kilogrammot szedtem fel.
  • 14:35 - 14:39
    Lett néhány halvány, feltehetőleg
    most sminkelt, fagyás miatti sebem.
  • 14:39 - 14:42
    Lett egy az orromon, mindkét arccsontomon,
    a védőszemüveg helyén,
  • 14:42 - 14:47
    de belül valóban egy teljesen
    más ember vagyok.
  • 14:47 - 14:50
    Ha őszinte akarok lenni,
  • 14:50 - 14:55
    Az Antarktisz kihívás volt nekem
    és annyira szerénnyé tett,
  • 14:55 - 14:59
    hogy nem vagyok benne biztos, hogy
    ezt bármikor is szavakba tudom önteni.
  • 14:59 - 15:03
    Még mindig küzdök azzal, hogy
    rendezzem a gondolataimat.
  • 15:03 - 15:06
    És mégis itt állni és
    elmesélni ezt a történetet
  • 15:06 - 15:11
    bizonyíték arra, mindannyian
    elérhetünk hatalmas dolgokat,
  • 15:11 - 15:13
    ambícióval, szenvedéllyel,
  • 15:13 - 15:15
    merész makacssággal,
  • 15:15 - 15:17
    elutasítva a feladást,
  • 15:17 - 15:20
    hogy ha erősen álmodsz valamiről,
    ahogy Sting mondja,
  • 15:20 - 15:23
    tényleg el fog jönni.
  • 15:23 - 15:26
    De itt állva azt is szeretném
    elmondani, hogy ismerik
  • 15:26 - 15:32
    azt a közhelyet,, hogy az út
    fontosabb, mint maga a cél?
  • 15:32 - 15:36
    Van abban valami.
  • 15:36 - 15:38
    Ahogy közeledtem a célvonalamhoz,
  • 15:38 - 15:42
    Ross Island rögös, sziklás partjához,
  • 15:42 - 15:45
    egyre jobban kezdtem megérteni,
    hogy a legnagyobb lecke,
  • 15:45 - 15:49
    amit ez a nagyon hosszú, nagyon
    kemény séta taníthatott nekem,
  • 15:49 - 15:53
    hogy a boldogság az
    nem egy célvonal,
  • 15:53 - 15:55
    nekünk az, embereknek,
  • 15:55 - 15:58
    a tökéletesség, amiről annyian álmodunk,
  • 15:58 - 16:02
    lehet, hogy nem is igazán megvalósítható,
  • 16:02 - 16:11
    és ha nem tudunk elégedettek
    lenni itt, ma, most, a mi utunkon
  • 16:11 - 16:15
    minden összevisszaság és
    igyekezet közt, amiben élünk,
  • 16:15 - 16:18
    a nyitott körök, a félig
    teljesített feladatlisták,
  • 16:18 - 16:21
    a legközelebb-jobban-csinálomok,
  • 16:21 - 16:24
    akkor lehet, hogy soha nem fogjuk érezni.
  • 16:24 - 16:28
    Sokan kérdezték tőlem,
    hogy mi következik?
  • 16:28 - 16:35
    Most éppen nagyon boldog vagyok
    felépülés közben és a hotelbüfék előtt.
  • 16:35 - 16:39
    De ahogy Bob Hope mondja,
  • 16:39 - 16:41
    szerénynek érzem magam,
  • 16:41 - 16:45
    de azt hiszem, megvan bennem
    az akarat, hogy megküzdjek vele. (Nevetés)
  • 16:45 - 16:47
    Köszönöm.
  • 16:47 - 16:48
    (Taps)
Title:
A Déli-Sarkig és vissza — életem legnehezebb 105 napja
Speaker:
Ben Saunders
Description:

Ebben az évben Ben Saunders felfedező megkísérelte az eddigi legambiciózusabb utazását. Kitűzte célul, hogy befejezi a sarki expedíciót, ami Robert Falcon Scott kapitánynak nem sikerült 1912-ben - egy négy hónapos, 2900 kilométeres körutazás az Antarktisz peremétől a Déli-Sarkig és vissza. A kaland utáni első előadásában, csupán őt héttel a visszatérése után, Saunders egy nyers, őszinte képet ad az önhitt kihívásról, ami élete legnehezebb döntését hozta el számára.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:04
  • Szia, Timi!
    Nézd meg, légy szíves, hogy így jó-e! Szuper jó a szöveg, többnyire csak ott módosítottam, ahol így "simábbnak" érzem. Írtam pár megjegyzést, nem tudom, hogy látod-e őket. Ha igen, kérlek, válaszolj!
    Szép estét!

  • Szia Csaba!

    Látom a megjegyzéseket is, ésmegnézem a revision-t is, és akkor írok majd!
    Nagyon köszi, és szép estét!

  • Szia Csaba!

    Küldöm Neked az alábbiakban a beírt kérdésekre a gondolataimat, illetve még egy-két apróbb dolgot találtam.

    Észrevételekre a válaszok:
    1:42 - ahogy írtad, az expedíciószervezőre gondol, így ha a Lindblad-dal elé egy „a” betűt teszünk, akkor az úgy jó lehet. Tehát: „mentünk a Lindblad-dal a házassági évfordulónkon”

    9:30 – ski planes - én se hallottam korábban ezt a szót, és keresve sem találtam rá magyar fordítást. A repülőgép szó egyszerű használatát viszont félrevezetőnek éreztem ebben a kontextusban. Vagy szerinted inkább csak a repülőgép szó legyen használva?

    13:27 – itt nem volt nekem egyértelmű, hogy mire gondol pontosan. Viszont a következő mondatból arra következtettem, hogy úgy érti, hogy míg máskor hónaljig besüppedve, addig általában bakancsig/sílécig. Vagy Te hogy értelmezted itt?

    További javaslatok:
    2:07 – több, mint (közé vessző)
    7:48 – szándékos, hogy a második sorban több szó van, vagy csak véletlen? Esetleg a „61 nap”-ot még az első sorba tenném.
    12:19 – egy sorban lehet, és úgy jobban is olvasható.
    (14:39 – most már értem, így értette… Ezen a mondaton rengeteget gondolkoztam.)

    Ezeken kívül szerintem teljesen jó, ismét nagyon köszönöm a precíz munkát! Még azok az árnyalatnyi változtatások is jobban megfogják az adott mondat lényegét.
    További szép estét!

  • Szia, Timi!

    Nálad van a feladat, légy szíves, javítsd ki, ahogy gondolod. Utána add le újra, így visszakerül hozzám.
    Várom. :)

  • Szia Csaba!

    Kijavítottam azokat, amiket írtam, illetve átnéztem az időszakaszokat, és néhol változtattam, hogy beférjen időben, remélem, ez nem jelent gondot.

    Semmi mást nem találtam, ha bármi kérdés/probléma felmerül, várom a válaszod! :)

  • Hát akkor ezt is összehoztuk! :) Szép munka volt! Kellemes hétvégét!

Hungarian subtitles

Revisions