Mapas sociais que revelam as interseções de uma cidade... E as separações.
-
0:01 - 0:02Quando pensamos em mapear cidades,
-
0:02 - 0:05tendemos a pensar em
estradas, ruas e edifícios, -
0:05 - 0:08e na história que levou à sua criação,
-
0:08 - 0:11ou você pode pensar na visão
ousada de um urbanista. -
0:11 - 0:14Mas há outras formas de pensar no
mapeamento de cidades -
0:14 - 0:16e como elas chegaram ao que são.
-
0:16 - 0:18Hoje quero mostrar-lhes
um novo tipo de mapa. -
0:18 - 0:19Este não é um mapa geográfico.
-
0:19 - 0:22É um mapa dos relacionamentos
entre as pessoas na minha cidade, -
0:22 - 0:24Baltimore, em Maryland.
-
0:24 - 0:28E o que podem ver aqui, é que cada
ponto representa uma pessoa, -
0:28 - 0:31cada linha representa uma
relação entre essas pessoas, -
0:31 - 0:35e cada cor representa uma
comunidade dentro da rede. -
0:35 - 0:40Eu estou aqui no lado verde, no canto
inferior direito onde estão os geeks, -
0:40 - 0:44e o TEDx também está no canto
inferior direito. (Risos) -
0:44 - 0:46Do outro lado da rede,
-
0:46 - 0:49costuma-se ter principalmente
afro-americanas e latinos -
0:49 - 0:53que se preocupam com coisas um
pouco diferentes do que os geeks. -
0:53 - 0:54Mas só para dar algum sentido
-
0:54 - 0:57chamamos a parte verde da rede
de "Pequena-timore", -
0:57 - 0:58para nós que moramos lá.
-
0:58 - 1:01Porque parece que vivemos em
uma cidade muito pequena. -
1:01 - 1:03Nós vemos sempre as mesmas pessoas,
-
1:03 - 1:05mas isso é porque não estamos explorando
-
1:05 - 1:08a profundidade e amplitude da cidade.
-
1:08 - 1:10Na outra extremidade da rede
-
1:10 - 1:13há pessoas interessadas em coisas
como música hip-hop, -
1:13 - 1:17e eles ainda dizem que moram na
área alta do Distrito/Maryland/Virginia -
1:17 - 1:21por exemplo, nos limites de Baltimore.
-
1:21 - 1:23Mas, no meio, dá para ver que há
-
1:23 - 1:26algo que liga as duas comunidades,
que é o esporte. -
1:26 - 1:30Temos o Baltimore Orioles,
o time de futebol Baltimore Ravens, -
1:30 - 1:31Michael Phelps, o atleta.
-
1:31 - 1:34Under Armour, talvez vocês conheçam,
é uma empresa de Baltimore, -
1:34 - 1:36e essa comunidade de esportes
atua como a única ponte -
1:36 - 1:39entre essas duas extremidades da rede.
-
1:39 - 1:40Vamos dar uma olhada em São Francisco.
-
1:40 - 1:44Vocês vêm algo um pouco diferente
acontecendo em São Francisco. -
1:44 - 1:48De um lado, há a mídia,
política e o centro de notícias -
1:48 - 1:51que tendem a existir em Baltimore
e em outras cidades. -
1:51 - 1:53Mas também há este grupo predominante
-
1:53 - 1:57de geeks e técnicos, que estão meio que
assumindo a metade superior da rede, -
1:57 - 2:00e há ainda um grupo
que é tão claro e distinto -
2:00 - 2:02que os identificamos como
funcionários do Twitter, -
2:02 - 2:06ao lado dos geeks,
entre os jogadores e os geeks, -
2:06 - 2:08no extremo oposto do espectro de hip-hop.
-
2:08 - 2:10No entanto, dá para ver
-
2:10 - 2:13que as tensões que ouvimos
falar em São Francisco -
2:13 - 2:16em termos de pessoas que se
preocupam com a gentrificação -
2:16 - 2:19e novas empresas de tecnologia que
estão trazendo riquezas -
2:19 - 2:21e habitação para a cidade são reais,
-
2:21 - 2:23e dá para ver isso documentado aqui.
-
2:23 - 2:25Vocês podem ver que a comunidade LGBT
-
2:25 - 2:28não está se misturando muito
com a comunidade geek. -
2:28 - 2:30A comunidade de artes, a de música.
-
2:30 - 2:32E isso leva a coisas como esta.
-
2:32 - 2:33[Expulsem o Twitter]
-
2:33 - 2:35Alguém me enviou esta foto
há algumas semanas, -
2:35 - 2:38que mostra o que está
acontecendo em São Francisco, -
2:38 - 2:40e vocês podem tentar entender isso
-
2:40 - 2:42olhando para uma mapa como este.
-
2:42 - 2:43Vamos ver o Rio de Janeiro.
-
2:43 - 2:46Eu passei as últimas semanas
coletando dados sobre o Rio, -
2:46 - 2:49e uma das coisas que me chamou
a atenção nessa cidade -
2:49 - 2:51é que tudo meio que se mistura.
-
2:51 - 2:55É uma cidade muito heterogênea, diferente
de Baltimore ou São Francisco. -
2:55 - 2:58Você ainda tem o grupo
de pessoas envolvidas -
2:58 - 3:00com o governo, jornais,
política, colunistas. -
3:00 - 3:03TEDxRio está no canto inferior direito,
com os blogueiros e escritores. -
3:03 - 3:06Mas também tem essa grande
diversidade de pessoas -
3:06 - 3:08que curtem diferentes tipos de música.
-
3:08 - 3:11Até fãs do Justin Bieber aparecem aqui.
-
3:11 - 3:14Outras boy bands, cantores country,
-
3:14 - 3:16música gospel, funk, rap e
stand-up comedy, -
3:16 - 3:19e há até mesmo uma seção inteira
de drogas e piadas. -
3:19 - 3:21Como isso é legal!
-
3:21 - 3:24O time de futebol Flamengo
também é representado aqui. -
3:24 - 3:26Existe o mesmo tipo de propagação
-
3:26 - 3:29de esportes e educação cívica,
e de artes e música, -
3:29 - 3:31mas representada de forma bem diferente,
-
3:31 - 3:34e eu acho que isso se encaixe com
a nossa compreensão do Rio -
3:34 - 3:38como sendo uma cidade multicultural,
e musicalmente diversificada. -
3:39 - 3:42Então, temos todos esses dados.
-
3:42 - 3:45Temos um conjunto muito rico
de dados sobre as cidades. -
3:45 - 3:48Talvez bem mais rico do que qualquer
um que já tivemos antes. -
3:48 - 3:50Então, o que podemos fazer com ele?
-
3:50 - 3:53A primeira coisa que
podemos tentar entender -
3:53 - 3:55é que a segregação é
uma construção social. -
3:55 - 3:59É algo que escolhemos fazer,
e poderíamos optar por não fazê-lo. -
3:59 - 4:00E se vocês pensarem sobre isso,
-
4:00 - 4:04o que fazemos com esses dados
é apontar um telescópio para uma cidade -
4:04 - 4:07e olhar como se fosse
uma cantina gigante de escola, -
4:07 - 4:11e ver como todos se acomodam
em um mapa de assentos. -
4:11 - 4:14Bem, talvez seja hora de sacudir
um pouco o mapa assentos. -
4:14 - 4:16Outra coisa que começamos a perceber
-
4:16 - 4:19é que a raça é um filtro
fraco para a diversidade. -
4:19 - 4:22Há pessoas representadas pelos
diferentes tipos de raça, -
4:22 - 4:24por todo o mapa.
-
4:24 - 4:27E, sabe, considerar apenas a raça
-
4:27 - 4:30não contribui para o desenvolvimento
da diversidade. -
4:30 - 4:32Se a ideia é usar a diversidade
-
4:32 - 4:35para resolver alguns dos nossos
problemas mais difíceis, -
4:35 - 4:38temos de começar a pensar sobre a
diversidade de um novo jeito. -
4:38 - 4:41E, por último, temos a capacidade de criar
-
4:41 - 4:45intervenções para remodelar as
cidades de uma maneira nova, -
4:45 - 4:47e eu acredito que se nós
temos essa capacidade, -
4:47 - 4:50podemos até ter alguma
responsabilidade de fazê-lo. -
4:50 - 4:52Então, o que é uma cidade?
-
4:52 - 4:54Eu acho que alguns poderiam dizer
-
4:54 - 4:57que é uma área geográfica ou um
aglomerado de ruas e edifícios. -
4:57 - 5:00Mas eu acredito que uma
cidade é a soma das relações -
5:00 - 5:02das pessoas que ali vivem.
-
5:02 - 5:08E acredito que, se pudermos começar a
documentar essas relações de maneira real -
5:08 - 5:10então talvez tenhamos uma chance real
-
5:10 - 5:12de criar as cidades que
gostaríamos de ter. -
5:12 - 5:13Obrigado.
-
5:13 - 5:16(Aplausos)
- Title:
- Mapas sociais que revelam as interseções de uma cidade... E as separações.
- Speaker:
- Dave Troy
- Description:
-
Toda cidade tem seus bairros, grupos e clubes, as linhas ocultas que unem e dividem as pessoas em uma mesma cidade. O que podemos aprender sobre as cidades, olhando o que as pessoas compartilham on-line? Começando com a sua própria cidade natal, Baltimore, Dave Troy tem visualizado o que os tuítes dos moradores da cidade revelam sobre quem vive lá, com quem eles falam... E com quem não falam.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:28
Tulio Leao edited Portuguese, Brazilian subtitles for Social maps that reveal a city's intersections — and separations | ||
Tulio Leao edited Portuguese, Brazilian subtitles for Social maps that reveal a city's intersections — and separations | ||
Tulio Leao edited Portuguese, Brazilian subtitles for Social maps that reveal a city's intersections — and separations | ||
Tulio Leao approved Portuguese, Brazilian subtitles for Social maps that reveal a city's intersections — and separations | ||
Gustavo Rocha edited Portuguese, Brazilian subtitles for Social maps that reveal a city's intersections — and separations | ||
Gustavo Rocha edited Portuguese, Brazilian subtitles for Social maps that reveal a city's intersections — and separations | ||
Gustavo Rocha accepted Portuguese, Brazilian subtitles for Social maps that reveal a city's intersections — and separations | ||
Gustavo Rocha edited Portuguese, Brazilian subtitles for Social maps that reveal a city's intersections — and separations |
Andrea Mussap
[13/12/2014]
Talk muito difícil pois o cara fala muito rápido. Várias frases tive que adaptar, e ainda assim outras, por mais que eu tentei, não consegui encaixar nos 21char/sec.