Return to Video

Salvemos o último continente imaculado

  • 0:01 - 0:03
    Vamos para o sul!
  • 0:06 - 0:11
    Todos vocês, na verdade,
    estão a ir para sul.
  • 0:11 - 0:15
    Esta é a direção do sul, por aqui.
  • 0:16 - 0:21
    Se andarem 8000 quilómetros,
    saindo pelo fundo desta sala,
  • 0:22 - 0:27
    chegarão ao ponto mais a sul
    que se pode ir na Terra,
  • 0:27 - 0:29
    o Polo Sul.
  • 0:29 - 0:32
    Eu não sou um explorador.
  • 0:34 - 0:37
    Não sou um ambientalista.
  • 0:37 - 0:39
    Sou apenas um sobrevivente.
  • 0:40 - 0:46
    Estas fotografias que vos mostro
    são perigosas.
  • 0:46 - 0:52
    São o gelo derretido
    dos Polos Sul e Norte.
  • 0:52 - 0:54
    Senhoras e senhores,
  • 0:54 - 0:59
    precisamos de dar ouvidos
    ao que estes locais nos estão a dizer.
  • 1:00 - 1:03
    Se não o fizermos,
  • 1:03 - 1:06
    vamos acabar por enfrentar
    o nosso problema de sobrevivência
  • 1:06 - 1:09
    aqui no planeta Terra.
  • 1:10 - 1:16
    Observei pessoalmente estes locais
  • 1:16 - 1:20
    e atravessar um oceano de gelo
    a derreter-se
  • 1:20 - 1:24
    é, sem dúvida, a coisa mais assustadora
  • 1:24 - 1:26
    que jamais me aconteceu.
  • 1:27 - 1:32
    A Antártida é um local cheio de esperança!
  • 1:33 - 1:40
    Está protegida pelo Tratado da Antártida,
    assinado em 1959.
  • 1:41 - 1:47
    Em 1991, foi aprovado
    um acordo por 50 anos
  • 1:47 - 1:52
    que impede qualquer
    exploração na Antártida.
  • 1:53 - 1:58
    Este acordo pode vir a ser alterado,
  • 1:58 - 2:03
    mudado, modificado ou mesmo abandonado
  • 2:03 - 2:08
    a partir do ano 2041.
  • 2:10 - 2:12
    Senhoras e senhores,
  • 2:12 - 2:18
    as pessoas muito a norte daqui, no Ártico,
  • 2:18 - 2:22
    já estão a tirar partido
  • 2:21 - 2:24
    deste gelo derretido,
  • 2:25 - 2:32
    sacando recursos de áreas
    que têm estado cobertas de gelo
  • 2:32 - 2:36
    desde há 10, 20, 30 mil anos,
  • 2:36 - 2:38
    desde há 100 mil anos.
  • 2:38 - 2:41
    Não sabem juntar os pontos
  • 2:42 - 2:46
    e pensar porque é que
    o gelo está a derreter?
  • 2:48 - 2:52
    Este é um local tão espantoso,
    a Antártida!
  • 2:52 - 2:55
    Tenho trabalhado muito
  • 2:55 - 3:00
    nos últimos 23 anos, nesta missão:
  • 3:00 - 3:04
    garantir que o que está
    a acontecer aqui no norte
  • 3:04 - 3:09
    nunca possa acontecer no sul.
  • 3:10 - 3:12
    Quando é que tudo isto começou?
  • 3:12 - 3:15
    Para mim, começou aos 11 anos.
  • 3:15 - 3:18
    Reparem neste corte de cabelo.
    É um bocado esquisito.
  • 3:18 - 3:23
    Aos 11 anos, fui inspirado
    pelos verdadeiros exploradores
  • 3:23 - 3:28
    a querer ser o primeiro
    a ir aos dois polos.
  • 3:28 - 3:31
    Achei extremamente inspirador
  • 3:32 - 3:36
    que a ideia de me tornar
    num viajante polar
  • 3:36 - 3:40
    tenha caído tão bem nas raparigas,
    nas festas a que eu ia na universidade.
  • 3:40 - 3:42
    Era um pouco mais inspirador.
  • 3:42 - 3:46
    Ao fim de anos, sete anos
    para arranjar fundos,
  • 3:46 - 3:48
    sete anos a ouvir dizer que não,
  • 3:48 - 3:55
    sete anos a ouvir a minha família
    a mandar-me procurar aconselhamento
  • 3:55 - 3:57
    e ajuda psiquiátrica...
  • 3:57 - 3:58
    (Risos)
  • 3:58 - 4:04
    ... nós três começámos a nossa marcha
    para o Polo Sul geográfico,
  • 4:04 - 4:10
    a marcha mais longa, sem assistência,
    jamais feita na História da Terra.
  • 4:10 - 4:14
    Nesta fotografia, estamos numa área
  • 4:14 - 4:17
    do tamanho dos Estados Unidos da América
  • 4:18 - 4:19
    e estamos por nossa conta.
  • 4:19 - 4:23
    Não temos rádio, nem comunicações,
    nem qualquer apoio de retaguarda.
  • 4:23 - 4:30
    Por baixo dos nossos pés,
    há 90% de todo o gelo do mundo,
  • 4:30 - 4:34
    e 70% de toda a água potável do mundo.
  • 4:34 - 4:36
    Estamos em cima disso.
  • 4:36 - 4:41
    É este o poder da Antártida.
  • 4:41 - 4:44
    Nesta viagem, enfrentámos
    o perigo das fissuras,
  • 4:44 - 4:47
    um frio intenso,
  • 4:47 - 4:52
    tão frio que o suor se transforma
    em gelo dentro da roupa,
  • 4:52 - 4:54
    os dentes podem estalar,
  • 4:54 - 4:56
    a água pode congelar nos olhos.
  • 4:56 - 4:58
    Digamos que é um bocado frescote.
  • 4:58 - 4:59
    (Risos)
  • 4:59 - 5:03
    Depois de 70 dias desesperados,
    chegámos ao Polo Sul.
  • 5:03 - 5:05
    Tínhamos conseguido!
  • 5:05 - 5:11
    Mas aconteceu-me uma coisa
    naquele 70.º dia de viagem, em 1986,
  • 5:11 - 5:13
    que me trouxe aqui e que me dói.
  • 5:14 - 5:19
    Os meus olhos mudaram de cor,
    em 70 dias, por causa dos danos.
  • 5:19 - 5:21
    As nossas caras ficaram empoladas.
  • 5:21 - 5:25
    A pele caía em tiras
    e interrogámo-nos porquê.
  • 5:26 - 5:29
    Quando voltámos para casa,
    a NASA disse-nos
  • 5:29 - 5:32
    que tinha sido descoberto
    um buraco no ozono
  • 5:32 - 5:34
    por cima do Polo Sul
  • 5:34 - 5:36
    e que nós tínhamos andado por baixo dele
  • 5:36 - 5:38
    no ano em que ele tinha sido descoberto.
  • 5:39 - 5:45
    Os raios ultravioletas atingiam o gelo,
    faziam ricochete, queimavam-nos os olhos,
  • 5:45 - 5:47
    rasgavam-nos a pele.
  • 5:48 - 5:51
    Foi bastante chocante...
  • 5:51 - 5:52
    (Risos)
  • 5:52 - 5:54
    ... e pôs-me a pensar.
  • 5:55 - 5:58
    Em 1989, fomos para norte.
  • 5:58 - 6:03
    Sessenta dias, cada passo a afastar-nos
    da segurança da terra
  • 6:03 - 6:05
    a atravessar um oceano gelado.
  • 6:05 - 6:07
    Estava outra vez um frio desesperado.
  • 6:07 - 6:13
    Este sou eu a sair de um banho,
    nu, a 60 graus negativos.
  • 6:14 - 6:18
    Se alguém vos disser "Tenho frio"...
  • 6:18 - 6:19
    (Risos)
  • 6:19 - 6:23
    ... se tiver este aspeto,
    tem frio sem dúvida alguma.
  • 6:24 - 6:26
    (Aplausos)
  • 6:27 - 6:33
    A 1000 km de distância
    da segurança de terra,
  • 6:34 - 6:36
    acontece o desastre.
  • 6:36 - 6:40
    O Oceano Ártico derrete-se
    por baixo dos nossos pés
  • 6:40 - 6:43
    quatro meses antes do que
    habitualmente acontecia na História
  • 6:43 - 6:47
    e estamos a 1000 km da segurança de terra!
  • 6:47 - 6:50
    O gelo estala à nossa volta,
    assustadoramente e eu penso:
  • 6:51 - 6:53
    "Iremos morrer?"
  • 6:54 - 6:57
    Mas, naquele dia,
    senti um clique na cabeça,
  • 6:58 - 7:01
    quando percebi que nós, enquanto mundo,
  • 7:01 - 7:05
    estamos perante
    um problema de sobrevivência
  • 7:05 - 7:09
    e esse sentimento nunca mais
    desapareceu desde há 25 anos.
  • 7:09 - 7:13
    Naquela altura, tínhamos
    que andar ou morrer.
  • 7:14 - 7:17
    E não estávamos em nenhum
    programa de sobrevivência da TV.
  • 7:17 - 7:21
    Quando as coisas nos correm mal,
    é uma questão de vida ou de morte.
  • 7:21 - 7:24
    O nosso corajoso Daryl afro-americano,
  • 7:24 - 7:28
    que seria o primeiro norte-americano
    a caminhar no Polo Norte,
  • 7:28 - 7:32
    perdeu o calcanhar, por congelamento,
    ao fim de 200 quilómetros.
  • 7:32 - 7:34
    Tem que continuar, e continua.
  • 7:34 - 7:39
    Ao fim de 60 dias sobre o gelo,
    chegámos ao Polo Norte.
  • 7:39 - 7:41
    Tínhamos conseguido!
  • 7:41 - 7:44
    Sim, fui a primeira pessoa da História
    suficientemente estúpida
  • 7:44 - 7:46
    para ir a pé aos dois Polos,
  • 7:46 - 7:49
    mas foi um êxito nosso.
  • 7:50 - 7:53
    Infelizmente, quando voltámos para casa,
  • 7:53 - 7:55
    não foi nada divertido.
  • 7:56 - 7:58
    Fiquei muito deprimido.
  • 7:58 - 8:03
    Ter êxito em qualquer coisa
    é quase sempre mais difícil
  • 8:03 - 8:04
    do que fazer com que ela aconteça.
  • 8:04 - 8:08
    Eu estava vazio, sozinho,
    financeiramente destruído.
  • 8:09 - 8:11
    Estava sem esperança,
  • 8:11 - 8:15
    mas a esperança apareceu
    na forma do grande Jacques Cousteau,
  • 8:15 - 8:20
    que me inspirou a abraçar a missão 2041.
  • 8:20 - 8:23
    Jacques deu-me instruções precisas:
  • 8:23 - 8:28
    "Envolve os líderes mundiais,
    fala com industriais e homens de negócios
  • 8:28 - 8:31
    "e, sobretudo, Rob, inspira os jovens,
  • 8:31 - 8:36
    "porque serão eles a escolher o futuro
    da preservação da Antártida".
  • 8:36 - 8:41
    Quanto aos líderes mundiais, temos ido
    a todas a Cimeiras da Terra mundiais,
  • 8:41 - 8:45
    todos os três, com
    o nosso valente veleiro, 2041,
  • 8:45 - 8:50
    duas vezes no Rio de Janeiro,
    uma em 1992, outra em 2012,
  • 8:50 - 8:54
    e na Cimeira da Terra em Joanesburgo,
  • 8:54 - 9:00
    fizemos a maior viagem por via terrestre,
    jamais feita num veleiro.
  • 9:00 - 9:01
    (Risos)
  • 9:01 - 9:05
    Fizemos 13 000 km,
    dando a volta à África Austral,
  • 9:05 - 9:07
    fazendo o melhor que podíamos
  • 9:07 - 9:11
    para inspirar mais de um milhão
    de jovens, pessoalmente,
  • 9:12 - 9:16
    sobre 2041 e sobre o ambiente.
  • 9:17 - 9:23
    Nos últimos 11 anos,
    levámos mais de 1000 pessoas,
  • 9:23 - 9:27
    da indústria e dos negócios,
    mulheres e homens de empresas,
  • 9:27 - 9:31
    estudantes de todo o mundo,
    até à Antártida.
  • 9:31 - 9:34
    Durante essas missões,
    conseguimos recuperar
  • 9:34 - 9:40
    mais de 1500 toneladas de metal retorcido
    abandonado na Antártida.
  • 9:40 - 9:43
    Levámos oito anos nisso
    e sinto-me muito orgulhoso
  • 9:43 - 9:50
    porque o reciclámos todo
    aqui na América do Sul.
  • 9:50 - 9:54
    Desde que comecei a andar,
  • 9:54 - 9:57
    fui inspirado pela minha mãe
    para reciclar.
  • 9:57 - 10:00
    Aqui está ela, e a minha mãe...
  • 10:00 - 10:02
    (Aplausos)
  • 10:04 - 10:07
    ... a minha mãe continua a reciclar
  • 10:07 - 10:11
    e já tem 100 anos, não é fantástico?
  • 10:11 - 10:14
    (Aplausos)
  • 10:15 - 10:17
    Eu adoro a minha mãe.
  • 10:17 - 10:18
    (Risos)
  • 10:18 - 10:21
    Mas quando a minha mãe nasceu,
  • 10:21 - 10:27
    a população do planeta
    era só de 1,8 mil milhões de pessoas.
  • 10:27 - 10:29
    Por falar em milhões,
  • 10:29 - 10:33
    levámos jovens da indústria e dos negócios
  • 10:33 - 10:36
    da Índia, da China.
  • 10:36 - 10:40
    Estas são as nações agentes de mudança
    e serão extremamente importantes
  • 10:41 - 10:46
    na decisão sobre
    a preservação da Antártida.
  • 10:46 - 10:52
    Incrivelmente, envolvemos
    e inspirámos mulheres do Médio Oriente,
  • 10:52 - 10:56
    que, com frequência,
    representavam pela primeira vez
  • 10:56 - 10:59
    os seus países na Antártida.
  • 10:59 - 11:01
    Um povo fantástico, muito inspirado.
  • 11:01 - 11:03
    Para cuidar da Antártida,
  • 11:04 - 11:10
    primeiro temos que cativar as pessoas
    neste local extraordinário,
  • 11:11 - 11:15
    estabelecer uma relação, formar um elo,
  • 11:15 - 11:17
    formar um certo amor.
  • 11:18 - 11:21
    É um grande privilégio ir à Antártida,
  • 11:21 - 11:22
    posso afirmá-lo.
  • 11:22 - 11:24
    Sinto-me cheio de sorte,
  • 11:24 - 11:27
    já lá estive 35 vezes na vida.
  • 11:27 - 11:32
    Todas as pessoas que vão connosco,
    voltam para casa como grandes defensoras
  • 11:32 - 11:34
    não só da Antártida,
  • 11:34 - 11:38
    mas das questões locais,
    nos seus próprios países.
  • 11:38 - 11:40
    Voltemos onde eu comecei:
  • 11:41 - 11:44
    o gelo derretido nos Polos Norte e Sul.
  • 11:45 - 11:46
    As notícias não são boas.
  • 11:48 - 11:51
    A NASA informou-nos há seis meses
  • 11:52 - 11:57
    que o Manto de Gelo da Antártida Ocidental
    está a desintegrar-se.
  • 11:57 - 11:59
    Enormes áreas de gelo
  • 11:59 - 12:04
    — vejam como a Antártida é grande
    comparando com isto—
  • 12:04 - 12:08
    Enormes áreas de gelo estão
    a separar-se da Antártida,
  • 12:08 - 12:10
    do tamanho de pequenos países.
  • 12:11 - 12:16
    A NASA calculou
    que o nível do mar subirá
  • 12:16 - 12:17
    — é um facto assente —
  • 12:17 - 12:21
    um metro nos próximos 100 anos,
  • 12:21 - 12:24
    o mesmo tempo que a minha mãe
    tem estado no planeta Terra.
  • 12:24 - 12:26
    Vai acontecer!
  • 12:26 - 12:30
    Percebi que a preservação da Antártida
  • 12:32 - 12:36
    e a nossa sobrevivência
    aqui na Terra estão ligadas.
  • 12:36 - 12:38
    E há uma solução muito simples.
  • 12:38 - 12:44
    Se usarmos mais energias renováveis
    no mundo real,
  • 12:44 - 12:49
    se formos mais eficientes com a energia,
  • 12:49 - 12:54
    produzindo a nossa energia
    duma forma mais limpa,
  • 12:54 - 12:59
    deixará de haver uma razão financeira
    para ir explorar a Antártida.
  • 12:59 - 13:01
    Não fará sentido financeiramente.
  • 13:01 - 13:03
    Se gerirmos melhor a nossa energia,
  • 13:05 - 13:08
    talvez também possamos abrandar
  • 13:09 - 13:11
    ou mesmo impedir
  • 13:11 - 13:14
    essa grande fusão do gelo que nos ameaça.
  • 13:14 - 13:17
    É um desafio enorme,
    e qual é a nossa resposta?
  • 13:18 - 13:21
    Temos que lá voltar uma última vez.
  • 13:21 - 13:23
    No fim do próximo ano,
  • 13:23 - 13:27
    vamos voltar ao Polo Sul geográfico,
  • 13:27 - 13:31
    onde chegámos, a pé, há 30 anos,
  • 13:31 - 13:37
    e refazer os nossos passos de 1600 km,
  • 13:37 - 13:43
    mas desta vez, usando
    energia renovável para sobreviver.
  • 13:43 - 13:49
    Atravessaremos as calotas de gelo
    que, lá em baixo, estão a derreter-se,
  • 13:49 - 13:53
    na esperança de inspirar
    algumas soluções para este problema.
  • 13:54 - 13:56
    Este é o meu filho, Barney.
  • 13:56 - 13:58
    Ele vai comigo.
  • 13:59 - 14:04
    Está determinado a ir ao lado do pai.
  • 14:04 - 14:07
    Ele vai traduzir estas mensagens
  • 14:08 - 14:13
    e inspirar estas mensagens
    no espírito dos jovens futuros líderes.
  • 14:13 - 14:15
    Sinto imenso orgulho nele.
  • 14:15 - 14:17
    Felicidades, Barney!
  • 14:20 - 14:26
    Senhoras e senhores, um sobrevivente
    — e eu sou dos bons —
  • 14:26 - 14:29
    um sobrevivente vê um problema
  • 14:32 - 14:34
    e não diz: "Paciência".
  • 14:35 - 14:39
    Um sobrevivente vê um problema
    e trata desse problema
  • 14:39 - 14:41
    antes que ele se torne uma ameaça.
  • 14:42 - 14:48
    Temos 27 anos para preservar a Antártida.
  • 14:48 - 14:50
    Pertence-nos a todos.
  • 14:51 - 14:53
    Todos nós temos responsabilidade.
  • 14:53 - 14:58
    O facto de não ter um dono só,
    talvez signifique que podemos vencer.
  • 14:58 - 15:03
    A Antártida é uma linha moral na neve.
  • 15:03 - 15:06
    e é de um só lado dessa linha
    que temos que lutar,
  • 15:07 - 15:13
    lutar com força por este belo
    local imaculado, o único sobre a Terra.
  • 15:13 - 15:14
    Sei que é possível.
  • 15:14 - 15:16
    Vamos conseguir!
  • 15:16 - 15:20
    Deixo-vos com estas palavras de Goethe.
  • 15:21 - 15:23
    Tentei viver segundo elas:
  • 15:24 - 15:30
    "Se podes agir, se podes sonhar,
  • 15:31 - 15:34
    "começa já,
  • 15:34 - 15:41
    "porque a ousadia tem génio,
    poder e magia dentro de si".
  • 15:41 - 15:43
    Felicidades para todos.
  • 15:43 - 15:44
    Muito obrigado.
  • 15:44 - 15:47
    (Aplausos)
Title:
Salvemos o último continente imaculado
Speaker:
Robert Swan
Description:

O ano de 2041 será um ano fundamental para o nosso planeta. Esse ano vai marcar o fim de um acordo de 50 anos para manter livre de exploração a Antártida, o último continente imaculado da Terra. O explorador Robert Swan — a primeira pessoa a ir aos dois Polos, o Norte e o Sul — assumiu como missão prolongar esse tratado. Com paixão e vigor, incita-nos a escolher a preservação da Antártida para a nossa sobrevivência.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:02

Portuguese subtitles

Revisions