[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.16,0:00:02.86,Default,,0000,0000,0000,,Vamos para o sul! Dialogue: 0,0:00:05.60,0:00:10.55,Default,,0000,0000,0000,,Todos vocês, na verdade, \Nestão a ir para sul. Dialogue: 0,0:00:10.55,0:00:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a direção do sul, por aqui. Dialogue: 0,0:00:16.27,0:00:21.15,Default,,0000,0000,0000,,Se andarem 8000 quilómetros, \Nsaindo pelo fundo desta sala, Dialogue: 0,0:00:21.75,0:00:26.73,Default,,0000,0000,0000,,chegarão ao ponto mais a sul \Nque se pode ir na Terra, Dialogue: 0,0:00:27.13,0:00:28.67,Default,,0000,0000,0000,,o Polo Sul. Dialogue: 0,0:00:29.39,0:00:32.44,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sou um explorador. Dialogue: 0,0:00:33.76,0:00:36.76,Default,,0000,0000,0000,,Não sou um ambientalista. Dialogue: 0,0:00:36.76,0:00:39.13,Default,,0000,0000,0000,,Sou apenas um sobrevivente. Dialogue: 0,0:00:40.36,0:00:45.70,Default,,0000,0000,0000,,Estas fotografias que vos mostro\Nsão perigosas. Dialogue: 0,0:00:45.89,0:00:51.67,Default,,0000,0000,0000,,São o gelo derretido\Ndos Polos Sul e Norte. Dialogue: 0,0:00:52.11,0:00:53.66,Default,,0000,0000,0000,,Senhoras e senhores, Dialogue: 0,0:00:53.66,0:00:59.39,Default,,0000,0000,0000,,precisamos de dar ouvidos \Nao que estes locais nos estão a dizer. Dialogue: 0,0:01:00.39,0:01:02.76,Default,,0000,0000,0000,,Se não o fizermos, Dialogue: 0,0:01:02.76,0:01:06.06,Default,,0000,0000,0000,,vamos acabar por enfrentar\No nosso problema de sobrevivência Dialogue: 0,0:01:06.06,0:01:08.90,Default,,0000,0000,0000,,aqui no planeta Terra. Dialogue: 0,0:01:10.14,0:01:15.67,Default,,0000,0000,0000,,Observei pessoalmente estes locais Dialogue: 0,0:01:15.67,0:01:20.20,Default,,0000,0000,0000,,e atravessar um oceano de gelo \Na derreter-se Dialogue: 0,0:01:20.20,0:01:23.65,Default,,0000,0000,0000,,é, sem dúvida, a coisa mais assustadora Dialogue: 0,0:01:23.65,0:01:25.60,Default,,0000,0000,0000,,que jamais me aconteceu. Dialogue: 0,0:01:27.25,0:01:32.37,Default,,0000,0000,0000,,A Antártida é um local cheio de esperança! Dialogue: 0,0:01:33.31,0:01:39.70,Default,,0000,0000,0000,,Está protegida pelo Tratado da Antártida, \Nassinado em 1959. Dialogue: 0,0:01:40.89,0:01:47.45,Default,,0000,0000,0000,,Em 1991, foi aprovado \Num acordo por 50 anos Dialogue: 0,0:01:47.45,0:01:52.42,Default,,0000,0000,0000,,que impede qualquer \Nexploração na Antártida. Dialogue: 0,0:01:53.46,0:01:57.70,Default,,0000,0000,0000,,Este acordo pode vir a ser alterado, Dialogue: 0,0:01:57.70,0:02:03.13,Default,,0000,0000,0000,,mudado, modificado ou mesmo abandonado Dialogue: 0,0:02:03.13,0:02:07.65,Default,,0000,0000,0000,,a partir do ano 2041. Dialogue: 0,0:02:09.96,0:02:11.65,Default,,0000,0000,0000,,Senhoras e senhores, Dialogue: 0,0:02:12.22,0:02:18.33,Default,,0000,0000,0000,,as pessoas muito a norte daqui, no Ártico, Dialogue: 0,0:02:18.33,0:02:21.82,Default,,0000,0000,0000,,já estão a tirar partido Dialogue: 0,0:02:21.38,0:02:23.95,Default,,0000,0000,0000,,deste gelo derretido, Dialogue: 0,0:02:25.32,0:02:31.55,Default,,0000,0000,0000,,sacando recursos de áreas \Nque têm estado cobertas de gelo Dialogue: 0,0:02:31.55,0:02:35.53,Default,,0000,0000,0000,,desde há 10, 20, 30 mil anos, Dialogue: 0,0:02:35.53,0:02:37.76,Default,,0000,0000,0000,,desde há 100 mil anos. Dialogue: 0,0:02:38.37,0:02:40.79,Default,,0000,0000,0000,,Não sabem juntar os pontos Dialogue: 0,0:02:41.77,0:02:46.16,Default,,0000,0000,0000,,e pensar porque é que \No gelo está a derreter? Dialogue: 0,0:02:47.95,0:02:52.41,Default,,0000,0000,0000,,Este é um local tão espantoso,\Na Antártida! Dialogue: 0,0:02:52.41,0:02:55.14,Default,,0000,0000,0000,,Tenho trabalhado muito Dialogue: 0,0:02:55.14,0:03:00.29,Default,,0000,0000,0000,,nos últimos 23 anos, nesta missão: Dialogue: 0,0:03:00.29,0:03:04.30,Default,,0000,0000,0000,,garantir que o que está \Na acontecer aqui no norte Dialogue: 0,0:03:04.30,0:03:09.32,Default,,0000,0000,0000,,nunca possa acontecer no sul. Dialogue: 0,0:03:09.67,0:03:11.68,Default,,0000,0000,0000,,Quando é que tudo isto começou? Dialogue: 0,0:03:11.68,0:03:14.53,Default,,0000,0000,0000,,Para mim, começou aos 11 anos. Dialogue: 0,0:03:14.53,0:03:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Reparem neste corte de cabelo. \NÉ um bocado esquisito. Dialogue: 0,0:03:17.58,0:03:22.86,Default,,0000,0000,0000,,Aos 11 anos, fui inspirado \Npelos verdadeiros exploradores Dialogue: 0,0:03:22.86,0:03:27.52,Default,,0000,0000,0000,,a querer ser o primeiro \Na ir aos dois polos. Dialogue: 0,0:03:27.52,0:03:31.23,Default,,0000,0000,0000,,Achei extremamente inspirador Dialogue: 0,0:03:32.13,0:03:35.71,Default,,0000,0000,0000,,que a ideia de me tornar \Nnum viajante polar Dialogue: 0,0:03:35.71,0:03:39.91,Default,,0000,0000,0000,,tenha caído tão bem nas raparigas, \Nnas festas a que eu ia na universidade. Dialogue: 0,0:03:39.91,0:03:41.88,Default,,0000,0000,0000,,Era um pouco mais inspirador. Dialogue: 0,0:03:42.25,0:03:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Ao fim de anos, sete anos \Npara arranjar fundos, Dialogue: 0,0:03:45.58,0:03:48.22,Default,,0000,0000,0000,,sete anos a ouvir dizer que não, Dialogue: 0,0:03:48.22,0:03:54.59,Default,,0000,0000,0000,,sete anos a ouvir a minha família \Na mandar-me procurar aconselhamento Dialogue: 0,0:03:54.59,0:03:56.90,Default,,0000,0000,0000,,e ajuda psiquiátrica... Dialogue: 0,0:03:56.90,0:03:58.37,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:58.37,0:04:04.17,Default,,0000,0000,0000,,... nós três começámos a nossa marcha \Npara o Polo Sul geográfico, Dialogue: 0,0:04:04.17,0:04:09.91,Default,,0000,0000,0000,,a marcha mais longa, sem assistência, \Njamais feita na História da Terra. Dialogue: 0,0:04:10.14,0:04:13.55,Default,,0000,0000,0000,,Nesta fotografia, estamos numa área Dialogue: 0,0:04:14.11,0:04:17.16,Default,,0000,0000,0000,,do tamanho dos Estados Unidos da América Dialogue: 0,0:04:17.61,0:04:19.27,Default,,0000,0000,0000,,e estamos por nossa conta. Dialogue: 0,0:04:19.27,0:04:22.78,Default,,0000,0000,0000,,Não temos rádio, nem comunicações, \Nnem qualquer apoio de retaguarda. Dialogue: 0,0:04:22.78,0:04:29.51,Default,,0000,0000,0000,,Por baixo dos nossos pés, \Nhá 90% de todo o gelo do mundo, Dialogue: 0,0:04:30.26,0:04:34.28,Default,,0000,0000,0000,,e 70% de toda a água potável do mundo. Dialogue: 0,0:04:34.28,0:04:36.13,Default,,0000,0000,0000,,Estamos em cima disso. Dialogue: 0,0:04:36.13,0:04:40.75,Default,,0000,0000,0000,,É este o poder da Antártida. Dialogue: 0,0:04:40.76,0:04:44.10,Default,,0000,0000,0000,,Nesta viagem, enfrentámos \No perigo das fissuras, Dialogue: 0,0:04:44.44,0:04:46.57,Default,,0000,0000,0000,,um frio intenso, Dialogue: 0,0:04:46.57,0:04:52.04,Default,,0000,0000,0000,,tão frio que o suor se transforma \Nem gelo dentro da roupa, Dialogue: 0,0:04:52.05,0:04:53.69,Default,,0000,0000,0000,,os dentes podem estalar, Dialogue: 0,0:04:53.69,0:04:55.99,Default,,0000,0000,0000,,a água pode congelar nos olhos. Dialogue: 0,0:04:55.99,0:04:58.16,Default,,0000,0000,0000,,Digamos que é um bocado frescote. Dialogue: 0,0:04:58.16,0:04:59.19,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:59.19,0:05:03.41,Default,,0000,0000,0000,,Depois de 70 dias desesperados, \Nchegámos ao Polo Sul. Dialogue: 0,0:05:03.41,0:05:04.98,Default,,0000,0000,0000,,Tínhamos conseguido! Dialogue: 0,0:05:05.28,0:05:10.89,Default,,0000,0000,0000,,Mas aconteceu-me uma coisa \Nnaquele 70.º dia de viagem, em 1986, Dialogue: 0,0:05:10.89,0:05:13.41,Default,,0000,0000,0000,,que me trouxe aqui e que me dói. Dialogue: 0,0:05:13.59,0:05:18.78,Default,,0000,0000,0000,,Os meus olhos mudaram de cor, \Nem 70 dias, por causa dos danos. Dialogue: 0,0:05:18.78,0:05:20.89,Default,,0000,0000,0000,,As nossas caras ficaram empoladas. Dialogue: 0,0:05:20.89,0:05:24.69,Default,,0000,0000,0000,,A pele caía em tiras \Ne interrogámo-nos porquê. Dialogue: 0,0:05:25.64,0:05:28.65,Default,,0000,0000,0000,,Quando voltámos para casa, \Na NASA disse-nos Dialogue: 0,0:05:29.17,0:05:32.11,Default,,0000,0000,0000,,que tinha sido descoberto \Num buraco no ozono Dialogue: 0,0:05:32.11,0:05:33.74,Default,,0000,0000,0000,,por cima do Polo Sul Dialogue: 0,0:05:33.74,0:05:35.95,Default,,0000,0000,0000,,e que nós tínhamos andado por baixo dele Dialogue: 0,0:05:35.95,0:05:38.44,Default,,0000,0000,0000,,no ano em que ele tinha sido descoberto. Dialogue: 0,0:05:39.14,0:05:45.26,Default,,0000,0000,0000,,Os raios ultravioletas atingiam o gelo, \Nfaziam ricochete, queimavam-nos os olhos, Dialogue: 0,0:05:45.26,0:05:47.05,Default,,0000,0000,0000,,rasgavam-nos a pele. Dialogue: 0,0:05:48.13,0:05:50.53,Default,,0000,0000,0000,,Foi bastante chocante... Dialogue: 0,0:05:50.54,0:05:51.68,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:51.68,0:05:54.37,Default,,0000,0000,0000,,... e pôs-me a pensar. Dialogue: 0,0:05:54.88,0:05:57.66,Default,,0000,0000,0000,,Em 1989, fomos para norte. Dialogue: 0,0:05:58.10,0:06:02.89,Default,,0000,0000,0000,,Sessenta dias, cada passo a afastar-nos \Nda segurança da terra Dialogue: 0,0:06:02.89,0:06:04.79,Default,,0000,0000,0000,,a atravessar um oceano gelado. Dialogue: 0,0:06:04.79,0:06:07.11,Default,,0000,0000,0000,,Estava outra vez um frio desesperado. Dialogue: 0,0:06:07.11,0:06:12.94,Default,,0000,0000,0000,,Este sou eu a sair de um banho, \Nnu, a 60 graus negativos. Dialogue: 0,0:06:13.93,0:06:17.86,Default,,0000,0000,0000,,Se alguém vos disser "Tenho frio"... Dialogue: 0,0:06:17.86,0:06:19.15,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:19.15,0:06:23.46,Default,,0000,0000,0000,,... se tiver este aspeto, \Ntem frio sem dúvida alguma. Dialogue: 0,0:06:23.68,0:06:26.44,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:06:27.19,0:06:32.98,Default,,0000,0000,0000,,A 1000 km de distância \Nda segurança de terra, Dialogue: 0,0:06:33.99,0:06:35.77,Default,,0000,0000,0000,,acontece o desastre. Dialogue: 0,0:06:36.17,0:06:40.26,Default,,0000,0000,0000,,O Oceano Ártico derrete-se \Npor baixo dos nossos pés Dialogue: 0,0:06:40.26,0:06:43.33,Default,,0000,0000,0000,,quatro meses antes do que\Nhabitualmente acontecia na História Dialogue: 0,0:06:43.33,0:06:46.91,Default,,0000,0000,0000,,e estamos a 1000 km da segurança de terra! Dialogue: 0,0:06:46.91,0:06:50.48,Default,,0000,0000,0000,,O gelo estala à nossa volta, \Nassustadoramente e eu penso: Dialogue: 0,0:06:50.98,0:06:52.85,Default,,0000,0000,0000,,"Iremos morrer?" Dialogue: 0,0:06:53.56,0:06:57.19,Default,,0000,0000,0000,,Mas, naquele dia, \Nsenti um clique na cabeça, Dialogue: 0,0:06:57.92,0:07:00.79,Default,,0000,0000,0000,,quando percebi que nós, enquanto mundo, Dialogue: 0,0:07:00.79,0:07:05.41,Default,,0000,0000,0000,,estamos perante\Num problema de sobrevivência Dialogue: 0,0:07:05.41,0:07:09.16,Default,,0000,0000,0000,,e esse sentimento nunca mais \Ndesapareceu desde há 25 anos. Dialogue: 0,0:07:09.43,0:07:13.13,Default,,0000,0000,0000,,Naquela altura, tínhamos \Nque andar ou morrer. Dialogue: 0,0:07:13.54,0:07:17.18,Default,,0000,0000,0000,,E não estávamos em nenhum \Nprograma de sobrevivência da TV. Dialogue: 0,0:07:17.35,0:07:20.59,Default,,0000,0000,0000,,Quando as coisas nos correm mal, \Né uma questão de vida ou de morte. Dialogue: 0,0:07:20.59,0:07:23.89,Default,,0000,0000,0000,,O nosso corajoso Daryl afro-americano, Dialogue: 0,0:07:23.89,0:07:27.60,Default,,0000,0000,0000,,que seria o primeiro norte-americano \Na caminhar no Polo Norte, Dialogue: 0,0:07:27.60,0:07:32.06,Default,,0000,0000,0000,,perdeu o calcanhar, por congelamento,\Nao fim de 200 quilómetros. Dialogue: 0,0:07:32.07,0:07:34.45,Default,,0000,0000,0000,,Tem que continuar, e continua. Dialogue: 0,0:07:34.45,0:07:39.17,Default,,0000,0000,0000,,Ao fim de 60 dias sobre o gelo, \Nchegámos ao Polo Norte. Dialogue: 0,0:07:39.17,0:07:40.90,Default,,0000,0000,0000,,Tínhamos conseguido! Dialogue: 0,0:07:40.90,0:07:44.47,Default,,0000,0000,0000,,Sim, fui a primeira pessoa da História\Nsuficientemente estúpida Dialogue: 0,0:07:44.47,0:07:46.12,Default,,0000,0000,0000,,para ir a pé aos dois Polos, Dialogue: 0,0:07:46.12,0:07:48.51,Default,,0000,0000,0000,,mas foi um êxito nosso. Dialogue: 0,0:07:49.67,0:07:52.86,Default,,0000,0000,0000,,Infelizmente, quando voltámos para casa, Dialogue: 0,0:07:53.50,0:07:55.44,Default,,0000,0000,0000,,não foi nada divertido. Dialogue: 0,0:07:56.38,0:07:58.12,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei muito deprimido. Dialogue: 0,0:07:58.12,0:08:02.68,Default,,0000,0000,0000,,Ter êxito em qualquer coisa \Né quase sempre mais difícil Dialogue: 0,0:08:02.68,0:08:04.41,Default,,0000,0000,0000,,do que fazer com que ela aconteça. Dialogue: 0,0:08:04.41,0:08:08.36,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava vazio, sozinho, \Nfinanceiramente destruído. Dialogue: 0,0:08:08.94,0:08:10.87,Default,,0000,0000,0000,,Estava sem esperança, Dialogue: 0,0:08:10.87,0:08:14.60,Default,,0000,0000,0000,,mas a esperança apareceu \Nna forma do grande Jacques Cousteau, Dialogue: 0,0:08:14.60,0:08:19.98,Default,,0000,0000,0000,,que me inspirou a abraçar a missão 2041. Dialogue: 0,0:08:20.29,0:08:23.22,Default,,0000,0000,0000,,Jacques deu-me instruções precisas: Dialogue: 0,0:08:23.22,0:08:27.55,Default,,0000,0000,0000,,"Envolve os líderes mundiais, \Nfala com industriais e homens de negócios Dialogue: 0,0:08:27.55,0:08:31.50,Default,,0000,0000,0000,,"e, sobretudo, Rob, inspira os jovens, Dialogue: 0,0:08:31.50,0:08:36.34,Default,,0000,0000,0000,,"porque serão eles a escolher o futuro \Nda preservação da Antártida". Dialogue: 0,0:08:36.34,0:08:40.92,Default,,0000,0000,0000,,Quanto aos líderes mundiais, temos ido \Na todas a Cimeiras da Terra mundiais, Dialogue: 0,0:08:40.92,0:08:45.20,Default,,0000,0000,0000,,todos os três, com \No nosso valente veleiro, 2041, Dialogue: 0,0:08:45.20,0:08:49.86,Default,,0000,0000,0000,,duas vezes no Rio de Janeiro, \Numa em 1992, outra em 2012, Dialogue: 0,0:08:50.12,0:08:53.62,Default,,0000,0000,0000,,e na Cimeira da Terra em Joanesburgo, Dialogue: 0,0:08:53.62,0:08:59.94,Default,,0000,0000,0000,,fizemos a maior viagem por via terrestre, \Njamais feita num veleiro. Dialogue: 0,0:08:59.94,0:09:01.12,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:01.12,0:09:05.14,Default,,0000,0000,0000,,Fizemos 13 000 km, \Ndando a volta à África Austral, Dialogue: 0,0:09:05.14,0:09:06.86,Default,,0000,0000,0000,,fazendo o melhor que podíamos Dialogue: 0,0:09:06.86,0:09:11.38,Default,,0000,0000,0000,,para inspirar mais de um milhão \Nde jovens, pessoalmente, Dialogue: 0,0:09:12.26,0:09:16.38,Default,,0000,0000,0000,,sobre 2041 e sobre o ambiente. Dialogue: 0,0:09:16.65,0:09:23.23,Default,,0000,0000,0000,,Nos últimos 11 anos, \Nlevámos mais de 1000 pessoas, Dialogue: 0,0:09:23.50,0:09:26.74,Default,,0000,0000,0000,,da indústria e dos negócios, \Nmulheres e homens de empresas, Dialogue: 0,0:09:26.74,0:09:30.57,Default,,0000,0000,0000,,estudantes de todo o mundo, \Naté à Antártida. Dialogue: 0,0:09:30.89,0:09:34.18,Default,,0000,0000,0000,,Durante essas missões, \Nconseguimos recuperar Dialogue: 0,0:09:34.18,0:09:40.36,Default,,0000,0000,0000,,mais de 1500 toneladas de metal retorcido\Nabandonado na Antártida. Dialogue: 0,0:09:40.39,0:09:43.11,Default,,0000,0000,0000,,Levámos oito anos nisso \Ne sinto-me muito orgulhoso Dialogue: 0,0:09:43.11,0:09:50.20,Default,,0000,0000,0000,,porque o reciclámos todo \Naqui na América do Sul. Dialogue: 0,0:09:50.42,0:09:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Desde que comecei a andar, Dialogue: 0,0:09:54.20,0:09:57.35,Default,,0000,0000,0000,,fui inspirado pela minha mãe \Npara reciclar. Dialogue: 0,0:09:57.35,0:09:59.63,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está ela, e a minha mãe... Dialogue: 0,0:09:59.63,0:10:02.44,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:10:03.66,0:10:06.63,Default,,0000,0000,0000,,... a minha mãe continua a reciclar Dialogue: 0,0:10:06.63,0:10:10.56,Default,,0000,0000,0000,,e já tem 100 anos, não é fantástico? Dialogue: 0,0:10:10.85,0:10:13.92,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:10:15.35,0:10:16.84,Default,,0000,0000,0000,,Eu adoro a minha mãe. Dialogue: 0,0:10:16.84,0:10:17.92,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:10:17.92,0:10:20.91,Default,,0000,0000,0000,,Mas quando a minha mãe nasceu, Dialogue: 0,0:10:20.91,0:10:26.68,Default,,0000,0000,0000,,a população do planeta \Nera só de 1,8 mil milhões de pessoas. Dialogue: 0,0:10:27.12,0:10:29.32,Default,,0000,0000,0000,,Por falar em milhões, Dialogue: 0,0:10:29.32,0:10:32.94,Default,,0000,0000,0000,,levámos jovens da indústria e dos negócios Dialogue: 0,0:10:32.94,0:10:35.57,Default,,0000,0000,0000,,da Índia, da China. Dialogue: 0,0:10:35.57,0:10:40.38,Default,,0000,0000,0000,,Estas são as nações agentes de mudança\Ne serão extremamente importantes Dialogue: 0,0:10:40.72,0:10:45.68,Default,,0000,0000,0000,,na decisão sobre \Na preservação da Antártida. Dialogue: 0,0:10:45.68,0:10:52.44,Default,,0000,0000,0000,,Incrivelmente, envolvemos \Ne inspirámos mulheres do Médio Oriente, Dialogue: 0,0:10:52.44,0:10:55.100,Default,,0000,0000,0000,,que, com frequência, \Nrepresentavam pela primeira vez Dialogue: 0,0:10:55.100,0:10:58.53,Default,,0000,0000,0000,,os seus países na Antártida. Dialogue: 0,0:10:58.53,0:11:01.32,Default,,0000,0000,0000,,Um povo fantástico, muito inspirado. Dialogue: 0,0:11:01.32,0:11:03.36,Default,,0000,0000,0000,,Para cuidar da Antártida, Dialogue: 0,0:11:04.49,0:11:10.21,Default,,0000,0000,0000,,primeiro temos que cativar as pessoas \Nneste local extraordinário, Dialogue: 0,0:11:10.74,0:11:14.94,Default,,0000,0000,0000,,estabelecer uma relação, formar um elo, Dialogue: 0,0:11:14.94,0:11:17.38,Default,,0000,0000,0000,,formar um certo amor. Dialogue: 0,0:11:17.62,0:11:21.08,Default,,0000,0000,0000,,É um grande privilégio ir à Antártida, Dialogue: 0,0:11:21.08,0:11:22.43,Default,,0000,0000,0000,,posso afirmá-lo. Dialogue: 0,0:11:22.43,0:11:24.18,Default,,0000,0000,0000,,Sinto-me cheio de sorte, Dialogue: 0,0:11:24.18,0:11:27.48,Default,,0000,0000,0000,,já lá estive 35 vezes na vida. Dialogue: 0,0:11:27.48,0:11:32.30,Default,,0000,0000,0000,,Todas as pessoas que vão connosco, \Nvoltam para casa como grandes defensoras Dialogue: 0,0:11:32.30,0:11:34.14,Default,,0000,0000,0000,,não só da Antártida, Dialogue: 0,0:11:34.14,0:11:37.67,Default,,0000,0000,0000,,mas das questões locais, \Nnos seus próprios países. Dialogue: 0,0:11:37.67,0:11:39.87,Default,,0000,0000,0000,,Voltemos onde eu comecei: Dialogue: 0,0:11:41.41,0:11:43.95,Default,,0000,0000,0000,,o gelo derretido nos Polos Norte e Sul. Dialogue: 0,0:11:44.72,0:11:46.43,Default,,0000,0000,0000,,As notícias não são boas. Dialogue: 0,0:11:48.49,0:11:50.83,Default,,0000,0000,0000,,A NASA informou-nos há seis meses Dialogue: 0,0:11:52.18,0:11:56.84,Default,,0000,0000,0000,,que o Manto de Gelo da Antártida Ocidental\Nestá a desintegrar-se. Dialogue: 0,0:11:56.84,0:11:59.24,Default,,0000,0000,0000,,Enormes áreas de gelo Dialogue: 0,0:11:59.25,0:12:03.52,Default,,0000,0000,0000,,— vejam como a Antártida é grande\Ncomparando com isto— Dialogue: 0,0:12:03.52,0:12:08.13,Default,,0000,0000,0000,,Enormes áreas de gelo estão \Na separar-se da Antártida, Dialogue: 0,0:12:08.13,0:12:10.25,Default,,0000,0000,0000,,do tamanho de pequenos países. Dialogue: 0,0:12:11.14,0:12:15.54,Default,,0000,0000,0000,,A NASA calculou \Nque o nível do mar subirá Dialogue: 0,0:12:15.54,0:12:17.45,Default,,0000,0000,0000,,— é um facto assente — Dialogue: 0,0:12:17.45,0:12:20.75,Default,,0000,0000,0000,,um metro nos próximos 100 anos, Dialogue: 0,0:12:20.75,0:12:24.44,Default,,0000,0000,0000,,o mesmo tempo que a minha mãe \Ntem estado no planeta Terra. Dialogue: 0,0:12:24.44,0:12:26.26,Default,,0000,0000,0000,,Vai acontecer! Dialogue: 0,0:12:26.26,0:12:30.31,Default,,0000,0000,0000,,Percebi que a preservação da Antártida Dialogue: 0,0:12:31.87,0:12:35.73,Default,,0000,0000,0000,,e a nossa sobrevivência \Naqui na Terra estão ligadas. Dialogue: 0,0:12:36.38,0:12:38.44,Default,,0000,0000,0000,,E há uma solução muito simples. Dialogue: 0,0:12:38.44,0:12:43.87,Default,,0000,0000,0000,,Se usarmos mais energias renováveis \Nno mundo real, Dialogue: 0,0:12:43.87,0:12:48.83,Default,,0000,0000,0000,,se formos mais eficientes com a energia, Dialogue: 0,0:12:49.47,0:12:53.86,Default,,0000,0000,0000,,produzindo a nossa energia \Nduma forma mais limpa, Dialogue: 0,0:12:53.76,0:12:58.61,Default,,0000,0000,0000,,deixará de haver uma razão financeira \Npara ir explorar a Antártida. Dialogue: 0,0:12:58.61,0:13:00.94,Default,,0000,0000,0000,,Não fará sentido financeiramente. Dialogue: 0,0:13:00.94,0:13:03.39,Default,,0000,0000,0000,,Se gerirmos melhor a nossa energia, Dialogue: 0,0:13:04.93,0:13:08.23,Default,,0000,0000,0000,,talvez também possamos abrandar Dialogue: 0,0:13:08.67,0:13:10.62,Default,,0000,0000,0000,,ou mesmo impedir Dialogue: 0,0:13:10.62,0:13:13.55,Default,,0000,0000,0000,,essa grande fusão do gelo que nos ameaça. Dialogue: 0,0:13:13.55,0:13:16.88,Default,,0000,0000,0000,,É um desafio enorme, \Ne qual é a nossa resposta? Dialogue: 0,0:13:17.65,0:13:20.82,Default,,0000,0000,0000,,Temos que lá voltar uma última vez. Dialogue: 0,0:13:21.33,0:13:23.42,Default,,0000,0000,0000,,No fim do próximo ano, Dialogue: 0,0:13:23.42,0:13:26.80,Default,,0000,0000,0000,,vamos voltar ao Polo Sul geográfico, Dialogue: 0,0:13:27.44,0:13:31.47,Default,,0000,0000,0000,,onde chegámos, a pé, há 30 anos, Dialogue: 0,0:13:31.47,0:13:37.05,Default,,0000,0000,0000,,e refazer os nossos passos de 1600 km, Dialogue: 0,0:13:37.05,0:13:42.83,Default,,0000,0000,0000,,mas desta vez, usando \Nenergia renovável para sobreviver. Dialogue: 0,0:13:42.83,0:13:48.77,Default,,0000,0000,0000,,Atravessaremos as calotas de gelo \Nque, lá em baixo, estão a derreter-se, Dialogue: 0,0:13:48.77,0:13:53.42,Default,,0000,0000,0000,,na esperança de inspirar \Nalgumas soluções para este problema. Dialogue: 0,0:13:53.78,0:13:55.88,Default,,0000,0000,0000,,Este é o meu filho, Barney. Dialogue: 0,0:13:56.34,0:13:58.42,Default,,0000,0000,0000,,Ele vai comigo. Dialogue: 0,0:13:58.74,0:14:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Está determinado a ir ao lado do pai. Dialogue: 0,0:14:03.50,0:14:07.12,Default,,0000,0000,0000,,Ele vai traduzir estas mensagens Dialogue: 0,0:14:08.32,0:14:13.30,Default,,0000,0000,0000,,e inspirar estas mensagens \Nno espírito dos jovens futuros líderes. Dialogue: 0,0:14:13.30,0:14:15.20,Default,,0000,0000,0000,,Sinto imenso orgulho nele. Dialogue: 0,0:14:15.20,0:14:17.12,Default,,0000,0000,0000,,Felicidades, Barney! Dialogue: 0,0:14:20.42,0:14:25.86,Default,,0000,0000,0000,,Senhoras e senhores, um sobrevivente \N— e eu sou dos bons — Dialogue: 0,0:14:26.39,0:14:29.36,Default,,0000,0000,0000,,um sobrevivente vê um problema Dialogue: 0,0:14:31.92,0:14:34.49,Default,,0000,0000,0000,,e não diz: "Paciência". Dialogue: 0,0:14:35.48,0:14:38.85,Default,,0000,0000,0000,,Um sobrevivente vê um problema \Ne trata desse problema Dialogue: 0,0:14:38.85,0:14:41.37,Default,,0000,0000,0000,,antes que ele se torne uma ameaça. Dialogue: 0,0:14:41.93,0:14:48.19,Default,,0000,0000,0000,,Temos 27 anos para preservar a Antártida. Dialogue: 0,0:14:48.43,0:14:50.48,Default,,0000,0000,0000,,Pertence-nos a todos. Dialogue: 0,0:14:50.69,0:14:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Todos nós temos responsabilidade. Dialogue: 0,0:14:53.44,0:14:58.36,Default,,0000,0000,0000,,O facto de não ter um dono só, \Ntalvez signifique que podemos vencer. Dialogue: 0,0:14:58.36,0:15:02.86,Default,,0000,0000,0000,,A Antártida é uma linha moral na neve. Dialogue: 0,0:15:03.34,0:15:06.24,Default,,0000,0000,0000,,e é de um só lado dessa linha \Nque temos que lutar, Dialogue: 0,0:15:07.25,0:15:12.81,Default,,0000,0000,0000,,lutar com força por este belo \Nlocal imaculado, o único sobre a Terra. Dialogue: 0,0:15:12.81,0:15:14.47,Default,,0000,0000,0000,,Sei que é possível. Dialogue: 0,0:15:14.47,0:15:16.49,Default,,0000,0000,0000,,Vamos conseguir! Dialogue: 0,0:15:16.49,0:15:19.60,Default,,0000,0000,0000,,Deixo-vos com estas palavras de Goethe. Dialogue: 0,0:15:20.65,0:15:22.58,Default,,0000,0000,0000,,Tentei viver segundo elas: Dialogue: 0,0:15:24.32,0:15:29.86,Default,,0000,0000,0000,,"Se podes agir, se podes sonhar, Dialogue: 0,0:15:31.41,0:15:33.59,Default,,0000,0000,0000,,"começa já, Dialogue: 0,0:15:34.34,0:15:41.16,Default,,0000,0000,0000,,"porque a ousadia tem génio, \Npoder e magia dentro de si". Dialogue: 0,0:15:41.16,0:15:42.69,Default,,0000,0000,0000,,Felicidades para todos. Dialogue: 0,0:15:42.69,0:15:44.18,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado. Dialogue: 0,0:15:44.18,0:15:46.64,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)