Sivil ölümler için gizli bir anıt
-
0:01 - 0:06Bir aktivist ve punk rock müzisyeni
Jello Biafra'nın sevdiğim bir sözü var. -
0:07 - 0:10Diyor ki "Medyadan nefret etmeyin,
medyanın kendisi olun" -
0:12 - 0:13Ben bir sanatkârım
-
0:13 - 0:18Medya ve teknoloji ile çalışmayı
seviyorum çünkü, A) birbirimize aşinayiz -
0:18 - 0:20ve sahip oldukları gücü seviyorum
-
0:20 - 0:21B) onlardan nefret ediyorum
ve sahip oldukları -
0:21 - 0:23güçten dolayı dehşete düşüyorum.
-
0:23 - 0:24(Gülüşmeler)
-
0:26 - 0:312003 yılında, Fox News sunucusu
Tony Snow ile o zamanki -
0:31 - 0:32ABD Savunma Sekreteri
Donald Rumsfeld arasındaki -
0:32 - 0:35söyleşiyi izlediğimi hatırlıyorum.
-
0:35 - 0:38Irak'ın işgali hakkında konuşuyorlardı,
-
0:38 - 0:41ve Rumsfeld'e bir soru soruldu.
-
0:41 - 0:43"Burada ölülerimizin
sayılarını duyuyoruz, -
0:43 - 0:44ama onların ölüleri hakkında
-
0:44 - 0:47hiçbir şey duymuyoruz, neden?
-
0:47 - 0:50Rumsfeld'in cevabı,
-
0:51 - 0:54"Biz başkalarının ölülerini saymayız."
-
0:55 - 0:56Değil mi?
-
0:57 - 1:032003 yılında tahmini olarak
-
1:03 - 1:06ABD liderliğindeki istila sonucunda öldü.
-
1:07 - 1:11Aynı zaman aralığında ölen
4486 Amerikan askeri -
1:11 - 1:14150.000 ile 1 milyon arası Iraklı sivil
-
1:14 - 1:15kıyaslandığında keskin bir tezattır.
-
1:17 - 1:18Bu korkunç rakamlara olan farkındalığı
-
1:18 - 1:21arttırmaktan daha fazlasını
yapmak istedim. -
1:21 - 1:24Bu istila sonucunda ölen münferit siviller için
-
1:24 - 1:26bir anıt oluşturmak istedim.
-
1:27 - 1:31Maya Lin'in Vietnam hatırası gibi
-
1:31 - 1:33savaş anıtları devasa yapılardır.
-
1:33 - 1:36Çok güçlü ve tek yönlüdür.
-
1:37 - 1:40Ben anıtımın dünyada yaşamasını
-
1:40 - 1:43ve deveran etmesini istedim.
-
1:43 - 1:45Küçük bir çocukken okulda
-
1:45 - 1:49öğretmenimin bu vatandaşlık ödevi
verdiğini hatırlarım. -
1:49 - 1:51Bir kağıt alırsınız,
-
1:51 - 1:54meclis üyelerinden birine yazarsınız.
-
1:54 - 1:57Bize dediler ki eğer çok güzel bir
mektup yazarsak, -
1:57 - 1:58eğer gerçekten çabalarsak,
-
1:58 - 2:01cevap olarak basit resmi bir
mektuptan fazlasını alırsınız. -
2:04 - 2:06Bu benim "Not Defterim".
-
2:07 - 2:10Günlük kullanılan basit bir
not defteri gibi görünen defter -
2:10 - 2:14aslında Irak'ta Amerika istilasında
yaşamını kaybetmiş olan -
2:14 - 2:16sivillerin anısı için yapılmış bir anıt.
-
2:19 - 2:22"Not defteri" günlük not defterinin
içine gizlenmiş -
2:22 - 2:25bir protesto hareketi ve anma hareketi.
-
2:27 - 2:30Kağıtttaki çizgiler büyütüldüğünde
-
2:30 - 2:32çok küçük ölçekte basılmış yazılar
-
2:32 - 2:37Irak'ta ölen sivilleri isimleri,
günleri ve yerlerini -
2:37 - 2:40ihtiva etmekte.
-
2:42 - 2:46Son 5 yıldır,
bu kağıtlardan yapılan defterleri -
2:46 - 2:50ABD ve koalisyon idarelerinin
-
2:50 - 2:53kırtasiye tedariklerinin içine karıştırıyorum.
-
2:53 - 2:54(Gülüşmeler)
-
2:54 - 2:59(Alkışlar)
-
3:02 - 3:03Size, bunu nasıl yaptığımı tartışmak için
-
3:03 - 3:06doğru yerde olmadığımızı
söylememe gerek yok. -
3:06 - 3:08(Gülüşmeler)
-
3:09 - 3:11Aynı zamanda, istilaya yardımcı olan
-
3:11 - 3:14"Coalition of the Willing" grubunun
-
3:14 - 3:19aktif ve eski üyeleri ile
yüz yüze görüşmeler yapıyorum. -
3:19 - 3:22Her fırsat bulduğumda
içlerinden biri ile görüşüp -
3:22 - 3:24projemi paylaşırım.
-
3:24 - 3:26Geçen yaz, eski ABD başsavcılarından
Torture Memo yazarı -
3:26 - 3:31Alberto Gonzales ile
tanışma firsatı buldum. -
3:33 - 3:34(Video) Matt Kenyon:
-
3:34 - 3:35Bunu size verebilir miyim?
-
3:35 - 3:36Bu resmi yasal bir bloknot.
-
3:37 - 3:40Devam etmekte olan sanatsal bir
çalışmanın parçası. -
3:40 - 3:42Alberto Gonzalez:
Bu resmi bir bloknot, öyle mi? -
3:42 - 3:44MK: Evet, bana inanmıyor olabilirsiniz.
-
3:44 - 3:45Ama bu modern sanat müzesi
-
3:45 - 3:47koleksiyonunun bir parçası,
ben sanatkarım. -
3:47 - 3:50MK: Bu bloknottaki bütün çizgiler aslında
-
3:50 - 3:52AG: Kayıp mı olacaklar?
-
3:52 - 3:54MK: Hayır, çok küçük yazılmış yazılar
-
3:54 - 3:58Irak istilasında hayatını kaybetmiş olan
-
3:58 - 4:02sivillerin isimlerini ihtiva etmekte.
-
4:02 - 4:04AG: Evet, peki.
-
4:05 - 4:06AG: Teşekkür ederim.
MK: Teşekkür ederim. -
4:06 - 4:08(Gülüşmeler)
-
4:08 - 4:11"Teşekkür ederim" deme şekli
beni ürpertiyor. -
4:11 - 4:12(Gülüşmeler)
-
4:13 - 4:14Pekala şimdi hepinizin oturduğunuz
-
4:14 - 4:17koltukların altına
bakmasını rica ediyorum. -
4:17 - 4:18Bir zarf bulacaksınız.
-
4:21 - 4:23Lütfen, zarfı açın.
-
4:26 - 4:29Elinizde tuttuğunuz kağıt
-
4:29 - 4:34istilada ölen sivillerin detaylı
bilgilerini içermektedir. -
4:38 - 4:42Bu kağıdı, meclis üyesine
mektup yazarken kullanmanızı istiyorum. -
4:42 - 4:46Siz de, sivil ölü sayısının
devlet arşivlerine -
4:46 - 4:48sokulmasına yardımcı olabilirsiniz.
-
4:49 - 4:53Çünkü devlet erkanına
yazacağınız ve göndereceğiniz -
4:53 - 4:55her mektup, dünyanın
her yerinde böyledir elbette, -
4:55 - 5:00gönderilen her mektup kayıt altına alınır,
dosyalanır ve arşivlenir. -
5:01 - 5:04Hep beraber, bunları
posta kutularına atıp -
5:04 - 5:07güç sahibi insanların
burnunun dibine sokabiliriz. -
5:07 - 5:09Gönderilen her şey
-
5:09 - 5:15devlet arşivlerinin eninde sonunda
sürekli bir parçası ve -
5:15 - 5:17paylaşılan tarihimizin bir parçası olur.
-
5:18 - 5:19Teşekkür ederim.
-
5:19 - 5:22(Alkışlar)
-
5:30 - 5:32Tom Rielly: Matt bana söyler misin?
-
5:32 - 5:37Bu "bloknot" fikri aklına nasıl geldi?
-
5:38 - 5:40Matt Kenyon: Bir projeyi henüz bitirdim.
-
5:40 - 5:44Bu proje savaşın ABD koalisyonu
tarafıyla ilgiliydi. -
5:44 - 5:48Gerçek zamanlı olarak
-
5:48 - 5:51"Basit Algı Cihazı" isimli siyah bir kolbandı
-
5:51 - 5:55deniz aşırı ölen ABD askerlerinin
-
5:55 - 5:58isimlerini, rütbelerini, ölüm nedenlerini
ve yerini kaydediyor. -
5:58 - 6:02Ve Savunma Bakanlığı veya
CENTCOM bu verileri her paylaştığında -
6:02 - 6:03ben kolumdan bıçaklanmış
gibi hissederdim. -
6:04 - 6:07Bu yüzden, orada deniz aşırı
hayatını kaybeden -
6:07 - 6:10insanlarımızla alakalı bir olay
olduğunu fark ettim. -
6:10 - 6:12Fakat can kayıplarının büyük bir kısmı
-
6:12 - 6:14sivil kayıplarıydı.
-
6:14 - 6:15TR: Çok teşekkürler.
-
6:15 - 6:17MK: Teşşekkür ederim.
-
6:17 - 6:18(Alkışlar)
- Title:
- Sivil ölümler için gizli bir anıt
- Speaker:
- Matt Kenyon
- Description:
-
2003 yılında Amerika'nın önderliğindeki işgalde 150.000 ile 1 milyon arasında sivilin hayatını kaybettiği tahmin ediliyor. Sanatkar Matt Kenyon ölenler için bir anıt yapmak istedi. Büyük taşlardan oluşan bir anıt yerine, kolaylıkla çoğaltılabilen küçük boyutta bir anıt yaptı. BU güç abidesinin içine sokmak için beş yılını harcadı, bunu kasede de aldığı savaş sırasında Adalet Bakanı'nın ellerine bizzat vermesi de dahildir.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:55
Ahmet Yükseltürk edited Turkish subtitles for How I snuck a memorial for Iraqi civilians into the US government | ||
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for How I snuck a memorial for Iraqi civilians into the US government | ||
Sancak Gülgen edited Turkish subtitles for How I snuck a memorial for Iraqi civilians into the US government | ||
Sancak Gülgen accepted Turkish subtitles for How I snuck a memorial for Iraqi civilians into the US government | ||
Sancak Gülgen edited Turkish subtitles for How I snuck a memorial for Iraqi civilians into the US government | ||
Sancak Gülgen edited Turkish subtitles for How I snuck a memorial for Iraqi civilians into the US government | ||
Ahmet Kurnaz edited Turkish subtitles for How I snuck a memorial for Iraqi civilians into the US government | ||
Ahmet Kurnaz edited Turkish subtitles for How I snuck a memorial for Iraqi civilians into the US government |