Incontro con il fotografo: Joel Meyerowitz - Milano 28/10/2013
-
0:25 - 0:28grazie per essere qui
-
0:28 - 0:29di sabato sera
-
0:29 - 0:36avere una platea gremita di sabato sera a Milano
-
0:36 - 0:39non è comune e così
-
0:39 - 0:43vi dico grazie
-
0:51 - 0:55questo è il mio 50° anniversario
-
0:56 - 0:5950 anni di fotografia
-
0:59 - 1:02e la domanda che continuo a farmi
-
1:03 - 1:07è perché continua a essere così interessante
-
1:08 - 1:10per me
-
1:10 - 1:12potreste pensare che dopo 50 anni
-
1:12 - 1:16potrebbe essere diventata piatta, noiosa
-
1:17 - 1:20ma non è il mio caso
-
1:20 - 1:26mi sembra che ogni 6 o 7 anni
-
1:27 - 1:32qualcosa in me è cambiato, come le stagioni
-
1:32 - 1:36cambiando le mie idee sulla fotografia
-
1:36 - 1:40e i soggetti che mi hanno interessato
-
1:40 - 1:43così, sostanzialmente
-
1:43 - 1:45per 50 anni
-
1:45 - 1:49questo mezzo, questo mistero
-
1:50 - 1:53che il mondo quotidiano
-
1:53 - 1:55sotto gli occhi di tutti noi
-
1:55 - 1:59mi ha dato un mistero costante
-
1:59 - 2:04che mi collega alla fotografia
-
2:05 - 2:08e a me stesso
-
2:08 - 2:11così, in questo senso
-
2:11 - 2:15la fotografia è stata la mia maestra
-
2:17 - 2:20e a questa età
-
2:20 - 2:23dopo 50 anni di lavoro
-
2:23 - 2:25mi sento rinnovato
-
2:25 - 2:30e pronto a cominciare un nuovo lavoro
-
2:30 - 2:36e ogni giorno mi alzo
-
2:36 - 2:40e scendo nelle strade
-
2:40 - 2:41o in campagna o in qualche
-
2:41 - 2:44paesino, in Italia
-
2:44 - 2:47e mi sento affamato
-
2:47 - 2:52qualcosa arde in me e mi dice di
-
2:52 - 2:53continuare a guardare
-
2:53 - 2:56perché è così interessante
-
2:56 - 2:58guarda quel volto
-
2:58 - 3:01guarda il gesto che fa qualcuno
-
3:01 - 3:05guarda la luce su quel terreno
-
3:05 - 3:07sembra che per tutto il giorno
-
3:07 - 3:09mi dico guarda questo
-
3:09 - 3:11guarda quello
-
3:11 - 3:16il mondo ha un effetto stimolante su di me
-
3:16 - 3:20e così credo di dare
-
3:20 - 3:23il mio piccolo contributo
-
3:23 - 3:24lo onoro
-
3:24 - 3:26impugnando la macchina fotografica
-
3:26 - 3:28e premendo il bottone
-
3:28 - 3:28prendendo dentro
-
3:28 - 3:31un'altra cosa che vedo
-
3:31 - 3:38è il fermento, la vita
-
3:38 - 3:40la ricchezza, il mistero
-
3:40 - 3:43che mi fa provare amore per qualcosa
-
3:43 - 3:46questa umana sensazione
-
3:46 - 3:49si manifesta attraverso
-
3:49 - 3:51una macchina fotografica
-
3:52 - 3:56e avviene una sorta di scambio
-
3:57 - 3:59che da alla mia vita un significato
-
3:59 - 4:04credo che oggi
-
4:04 - 4:07nel mondo in cui viviamo
-
4:07 - 4:11in cui ogni persona con un telefono
-
4:11 - 4:13ha una macchina fotografica
-
4:13 - 4:18viviamo in un ambiente più ricco
-
4:18 - 4:20ognuno di noi
-
4:20 - 4:23può fare foto a qualcosa
-
4:23 - 4:26e identificarsi con esso
-
4:26 - 4:28e non è sempre stato così
-
4:28 - 4:31si faceva una scelta precisa
-
4:31 - 4:33acquistando una macchina fotografica
-
4:33 - 4:35e uscire per fare foto
-
4:35 - 4:40e ora è disponibile per tutti
-
4:40 - 4:43ok, forse anche troppo
-
4:43 - 4:49c'è qualcuno che
-
4:49 - 4:51ha bisogno di traduzione?
-
4:51 - 4:53ok
-
4:56 - 5:00puoi stare con me o sederti
-
5:02 - 5:05mi fai compagnia
-
5:05 - 5:08quando cominciai, 50 anni fa
-
5:08 - 5:10la fotografia non era
-
5:10 - 5:15l'arte ricca
-
5:15 - 5:17che è oggi
-
5:17 - 5:19era vista come
-
5:19 - 5:23qualcosa di piccolo e basso
-
5:23 - 5:25artigiani (* in italiano)
-
5:25 - 5:29non era un impegno pieno
-
5:29 - 5:31una forma d'arte pienamente riconosciuta
-
5:31 - 5:32mi ricordo
-
5:32 - 5:35che nel 1964
-
5:35 - 5:38guardando una mostra
-
5:38 - 5:39a New York
-
5:39 - 5:43delle foto di Ansel Adams
-
5:43 - 5:46il prezzo di una sua foto
-
5:46 - 5:51all'epoca era di 25 dollari
-
5:51 - 5:59cioè 20 euro
-
5:59 - 6:01per una foto di Ansel Adams
-
6:01 - 6:05la mia generazione di fotografi
-
6:05 - 6:07non aveva speranza
-
6:07 - 6:09di sopravvivere
-
6:09 - 6:12noi sapevamo
-
6:12 - 6:17di non poter vivere con la fotografia
-
6:17 - 6:19e abbiamo fatto della fotografia
-
6:21 - 6:23la passione di credere
-
6:23 - 6:27che questo mezzo potesse
-
6:27 - 6:29comunicare le nostre
-
6:29 - 6:33sensazioni più profonde
-
6:34 - 6:36le nostre idee
-
6:38 - 6:40e c'era un piccolo gruppo
-
6:40 - 6:41a New York
-
6:41 - 6:42Garry Winogrand
-
6:42 - 6:43me
-
6:43 - 6:45Diane Arbus
-
6:45 - 6:47Tod Papageorge
-
6:47 - 6:48Ralph Gibson
-
6:48 - 6:50Lee Friedlander
-
6:50 - 6:54ci guardavamo l'un l'altro in strada
-
6:54 - 6:57e condividere la nostra passione
-
6:57 - 7:00per questo mezzo
-
7:00 - 7:02perché era ciò che era:
-
7:02 - 7:05una comunicazione tra
-
7:05 - 7:08i fotografi più giovani
-
7:08 - 7:11e quelli un po' più vecchi
-
7:11 - 7:14ma era sufficiente
-
7:14 - 7:17per darci
-
7:17 - 7:20l'energia necessaria
-
7:20 - 7:23per continuare a lavorare
-
7:23 - 7:24vorrei mostrarvi
-
7:24 - 7:26alcune delle prime foto
-
7:26 - 7:30che fanno parte di un libro
-
7:30 - 7:31retrospettivo
-
7:31 - 7:34pubblicato quest'anno a Londra
-
7:34 - 7:35chiamato
-
7:35 - 7:37prendendo il mio tempo
-
7:37 - 7:44che sarebbe "prendendo il mio tempo"
-
7:44 - 7:52sono giunto a quel titolo realizzando che
-
7:52 - 7:56durante tutto questo ciclo di 50 anni
-
7:56 - 7:58non mi sono mai affannato
-
7:58 - 8:02correvo veolcemente in strada
-
8:02 - 8:05ero veloce nel far foto
-
8:05 - 8:07ma ero lento
-
8:07 - 8:10nello sviluppo di ciò che vi era dentro
-
8:10 - 8:13o forse lento nel riconoscere
-
8:13 - 8:16le idee nelle fotografie
-
8:16 - 8:19e così mi piacerbbe mostrarvi
-
8:19 - 8:23alcuni di questi cicli che ho vissuto
-
8:23 - 8:25in questi 50 anni
-
8:25 - 8:28e vi offro l'opportunità
-
8:28 - 8:31questa è l'unica volta in cui
-
8:31 - 8:32saremo tutti assieme
-
8:32 - 8:35se avete una domanda, qualcosa
-
8:35 - 8:38che volete chiedermi
-
8:38 - 8:40semplicemente chiamatemi
-
8:40 - 8:42dite "Joel"
-
8:42 - 8:44e ne parleremo
-
8:44 - 8:48questa non è una lettura magistrale
-
8:49 - 8:51concordate?
-
8:55 - 8:56nessuna domanda sinora?
-
8:56 - 8:58va bene, iniziamo
-
9:04 - 9:06bene
-
9:07 - 9:11nel 1962 lavoraro come
-
9:11 - 9:16art director in una piccola agenzia pubblicitaria
-
9:16 - 9:20e disegnavo depliant
-
9:22 - 9:26e il capo assunse Robert Frank
-
9:26 - 9:29per le fotografie del mio depliant
-
9:29 - 9:35e come vidi Robert Frank lavorare
-
9:38 - 9:39e non sapevo nulla di Robert Frank
-
9:39 - 9:41come lo vidi lavorare
-
9:41 - 9:43ebbi una visione
-
9:43 - 9:46il mondo si muove
-
9:46 - 9:50e si poteva intercettare il movimento
-
9:50 - 9:53del mondo con la macchina fotografica
-
9:53 - 9:56e non lo sapevo prima
-
9:57 - 9:59mi eccitò così tanto che
-
9:59 - 10:03tornai subito in ufficio
-
10:03 - 10:05e lasciai il lavoro
-
10:05 - 10:09e scesi in strada con una macchina
-
10:09 - 10:10presa in affitto
-
10:10 - 10:12e ci misi su un rullino a colori
-
10:12 - 10:18perchè sapevo che avrei potuto svilupparlo
-
10:18 - 10:20e avere le foto in tre ore
-
10:20 - 10:23ero così affamato di vedere immagini
-
10:23 - 10:26che iniziai con il colore,
-
10:26 - 10:29senza sapere che la gente pensasse
-
10:29 - 10:31che il colore fosse per
-
10:31 - 10:32fotoamatori
-
10:32 - 10:34pubblicità
-
10:34 - 10:37matrimoni
-
10:37 - 10:41ma l'ho usato il mio materiale primario
-
10:52 - 10:57nel giro di due mesi da quando presi la macchina fotografica,
-
10:58 - 11:02feci l'autostop da
-
11:03 - 11:05News York fino a CIttà del Messico
-
11:05 - 11:09e in Messico scattai questa foto
-
11:10 - 11:13e mi sorprese
-
11:13 - 11:27che ci può essere qualcosa in un angolo dell'inquadratura
-
11:27 - 11:31e la foto continuare ad avere comunque molta energia
-
11:31 - 11:33stavo cominciando a capire
-
11:33 - 11:36che bisogna guardare tutta l'inquadratura
-
11:41 - 11:44Scendevo per le strade di New York ogni giorno
-
11:44 - 11:52e come ragazzo di 24 anni ero "timido"
-
11:52 - 11:54e schivo
-
11:54 - 11:57ma ho dovuto imparare a essere
-
11:57 - 12:02più ...non più agressivo
-
12:02 - 12:04solo più espansivo
-
12:04 - 12:09feci una serie di ritratti di donne
-
12:09 - 12:13sempre donne molto forti
-
12:13 - 12:19donne difficili, toste
-
12:19 - 12:21credo perchè mia madre
-
12:21 - 12:23è stata una presenza femminile
-
12:23 - 12:25molto forte nella mia vita
-
12:25 - 12:29le donne mi hanno sempre attratto
-
12:29 - 12:31volevo sapere di più
-
12:31 - 12:34o capire il mistero delle donne
-
12:42 - 12:45A New York, a primavera
-
12:48 - 12:50ci sono manifestazioni ogni
-
12:50 - 12:52fine settimana
-
12:52 - 12:57e il fotografo inglese Tony Ray Jones
-
12:57 - 12:59non so se lo conoscete
-
12:59 - 13:01abbiamo la stessa età e
-
13:01 - 13:04ci siamo trovati
-
13:04 - 13:06e ogni sabato
-
13:06 - 13:08andavamo alle manifestazioni
-
13:08 - 13:12e lavoravamo ai margini delle manifestazioni,
-
13:12 - 13:15perchè le manifestazioni ci davano
-
13:15 - 13:19copertura, un camouflage
-
13:19 - 13:23e osservavamo la scena evolversi
-
13:23 - 13:25e imparare come avvicinarci
-
13:25 - 13:30senza necessariamente dover fotografare
-
13:30 - 13:37lo spettacolo sfarzoso delle manifestazioni
-
13:37 - 13:39qualche volta, in quel primo
-
13:39 - 13:42alla fine del 1962
-
13:42 - 13:44iniziai a capire che
-
13:44 - 13:48quando proiettavo diapositive sullo schermo
-
13:48 - 13:53nessuno si soffermava a guardarle attentamente
-
13:53 - 13:57diventavano solo intrattenimento
-
13:57 - 14:04io volevo qualcosa di più intimo
-
14:04 - 14:06volevo essere in grado di leggere le mie
-
14:06 - 14:08foto una dopo l'altra
-
14:08 - 14:10e ho capito che potevo
-
14:10 - 14:11stampare in bianco e nero
-
14:11 - 14:15e avere un'esperienza diversa
-
14:15 - 14:18così ho introdotto "bianco e nero" nel mio vocabolario
-
14:34 - 14:38Ho fatto un viaggio
-
14:39 - 14:43150 km a nord di New York,
-
14:43 - 14:45in una riserva
-
14:45 - 14:48chiamata Catskill Mountains
-
14:48 - 14:50Ci sono andato con Diane Arbus
-
14:50 - 14:55per un giorno e feci questa foto
-
14:55 - 14:59un uomo dietro una rete
-
14:59 - 15:02non c'era altro
-
15:02 - 15:05ma ho sentito dentro
-
15:05 - 15:07ho sentito istintivamente
-
15:07 - 15:09che questo era surreale
-
15:09 - 15:10strano
-
15:10 - 15:17e scattai questa foto e la mostrai
-
15:17 - 15:18al direttore del
-
15:18 - 15:20museo d'arte moderna
-
15:20 - 15:26e lui la prese e la inserì nella sua prima mostra
-
15:26 - 15:31era il nuovo direttore, John Szarkowski
-
15:31 - 15:36e la inserì nella mostra e la appese
-
15:36 - 15:39dopo le foto di Robert Frank e
-
15:39 - 15:41mi dissi
-
15:41 - 15:44"mio Dio! In un anno
-
15:44 - 15:47sono stato in grado di scattare una foto
-
15:47 - 15:50che è finita in un museo! WOW"
-
15:50 - 15:52Che fantasticao fotografia!
-
15:53 - 15:57ma quella foto mi insegno qualcosa
-
15:57 - 16:00e cioè che
-
16:00 - 16:04l'ambiguità, la difficoltà
-
16:05 - 16:06di distinguere cosa succede
-
16:06 - 16:11è una risorsa importante per la fotografia
-
16:11 - 16:14un'energia importante per la forografia
-
16:14 - 16:17e dovrei prestarci più attenzione
-
16:26 - 16:32Qui non c'è ambiguità
-
16:37 - 16:39All'inizio, quando
-
16:40 - 16:42non conosci il mezzo
-
16:42 - 16:48piccole cose, un gesto, la danza della vita
-
16:49 - 16:52il senso della futilità
-
16:53 - 16:58che questo uomo, mentre calciava un pezzo di carta
-
16:58 - 17:04in quel modo la notte di capodanno, a Time Square
-
17:04 - 17:08in qualche modo, quel gesto
-
17:08 - 17:10e la sua inutilità
-
17:10 - 17:14divenne per me lo spirito umano
-
17:14 - 17:16che stavo cercando di fotografare
-
17:25 - 17:28Non potete mai sapere
-
17:28 - 17:31nelle fotografie, cosa sta succedendo
-
17:32 - 17:37fa parte della bellezza e del mistero
-
17:37 - 17:39di questo mezzo
-
17:39 - 17:41la macchina mostra proprio
-
17:41 - 17:45il soggetto a cui stai mirando
-
17:46 - 17:48precisamente e
-
17:48 - 17:52ancora non si è mai veramente sicuri
-
17:53 - 17:55se sia un gesto di rabbia
-
17:55 - 18:04o un gesto gentile
-
18:04 - 18:05non lo sappiamo
-
18:31 - 18:33Un anno dopo,
-
18:33 - 18:36iniziai a provare un sentimento,
-
18:36 - 18:40e mi ci volle un po' per
-
18:40 - 18:43farlo crescere in me,
-
18:43 - 18:47che il compito del fotografo
-
18:47 - 18:49il lavoro del fotografo
-
18:49 - 18:52non è quello di mettere il soggetto
-
18:52 - 18:55al centro dell'inquadratura
-
18:55 - 18:59ma c'è la possibilità di inserirlo
-
18:59 - 19:02in qualsiasi parte dell'inquadratura
-
19:02 - 19:05e anche se mi ci vollero
-
19:05 - 19:09molti anni per arrivare a
-
19:09 - 19:12un metodo che funzionasse
-
19:12 - 19:14per arrivare a questo,
-
19:14 - 19:17ho avuto la prima visione
-
19:17 - 19:20l'ho assaporato la prima volta
-
19:20 - 19:24nel 1963-1964
-
19:24 - 19:26c'era dell'altro oltre a
-
19:26 - 19:28scoccare la freccia
-
19:28 - 19:31nel centro dell'immagine
-
19:46 - 19:51ma alcune volte non avete scelta
-
20:01 - 20:08nel 1964 come molti della mia generazione
-
20:08 - 20:12me ne andai in giro per l'america
-
20:13 - 20:16in cerca di Robert Frank
-
20:16 - 20:19che fece il suo grande lavoro
-
20:19 - 20:21The Americans
-
20:21 - 20:22che per la mia generazione
-
20:22 - 20:24non so quanti di voi
-
20:24 - 20:25lo avete visto
-
20:25 - 20:28ma per la mia generazione
-
20:28 - 20:31Americans era il livello più alto
-
20:31 - 20:35il livello più alto di una fotografia
-
20:35 - 20:36letteraria
-
20:36 - 20:39che potesse prendere queste
-
20:39 - 20:41serie di fotografie separete
-
20:41 - 20:44e raccoglierle in un libro
-
20:44 - 20:47con tanta forza
-
20:47 - 20:49e con tale verità
-
20:49 - 20:52che per me era un sogno
-
20:52 - 20:54e avrei voluto riuscirci anche io
-
20:55 - 20:57e così, in una sorta
-
20:57 - 20:59di innocenza giovanile
-
20:59 - 21:02presi un furgoncino Volkswagen
-
21:03 - 21:05e guidai in giro per l'America
-
21:05 - 21:06fotografando
-
21:06 - 21:14e ricordo qui, a Los Angeles, California
-
21:14 - 21:17vedere questa donna e il suo bambino
-
21:17 - 21:20ed era seduta in una
-
21:20 - 21:22classica situazione americana
-
21:22 - 21:25una casa carina d'angolo
-
21:25 - 21:28aveva tutto
-
21:28 - 21:30la macchina parcheggiata nel vialetto
-
21:30 - 21:32il bambino eppure
-
21:32 - 21:36lei sembrava così annoiata
-
21:37 - 21:40e pensai che questa
-
21:40 - 21:43racchiudeva tutta l'essenza
-
21:43 - 21:46dell'America che stavo vivendo io
-
21:52 - 21:54per me
-
21:55 - 22:01non mi sono mai fatto domande, scattando
-
22:01 - 22:04per me è stato il momento
-
22:04 - 22:06più intuitivo e puro
-
22:06 - 22:08sono entrato in questa stanza
-
22:08 - 22:10la tenda sventolava
-
22:10 - 22:14sentivo che era così innocente
-
22:14 - 22:17quasi nulla, qui
-
22:17 - 22:22eppure c'era una qualità lirica
-
22:22 - 22:25che mi diceva "scatta la foto"
-
22:32 - 22:41sembra così divertente per me
-
22:33 - 22:36non so...
-
22:37 - 22:43questa foto
-
23:02 - 23:05la mia disciplina
-
23:05 - 23:07mi impone di avere una
-
23:07 - 23:09macchina fotografica
-
23:09 - 23:10sempre con me
-
23:10 - 23:12una Leica, che ho iniziato a portare
-
23:12 - 23:14da quasi subito, all'inizio
-
23:14 - 23:15ovunque vada
-
23:15 - 23:16ogni giorno
-
23:16 - 23:18perché non sai mia cosa
-
23:18 - 23:20può succederti
-
23:20 - 23:23essere in casa di qualcuno,
-
23:23 - 23:24dopo cena
-
23:24 - 23:25e qualcuno dice:
-
23:25 - 23:28guarda le mie diapo
-
23:28 - 23:31ed ecco cosa succede
-
23:31 - 23:39ops! Scusate
-
23:39 - 23:41questo teatro
-
23:41 - 23:43questo specchio
-
23:43 - 23:44questo schermo
-
23:44 - 23:46questo arco
-
23:46 - 23:49queste cose assieme non sono niente
-
23:49 - 23:52per me questa è la fortuna
-
23:52 - 23:56di essere un fotografo
-
23:56 - 24:01con macchina fotografica
-
24:03 - 24:08...per la traduzione...
-
24:13 - 24:16se mi sento in difficoltà,chiedo...
-
24:16 - 24:20ma nessuno sta ancora andando via
-
24:20 - 24:22Ringrazio tutti voi per
-
24:22 - 24:24avere tutta questa voglia di
-
24:24 - 24:26ascoltarmi in inglese
-
24:26 - 24:29mi scuso per non essere
-
24:29 - 24:31capace di parlare nella
-
24:31 - 24:36vostra lingua così musicale
-
24:36 - 24:39provo a studiarlo
-
24:49 - 24:52forse questa foto
-
24:52 - 24:56è stata istruttiva per me,
-
24:58 - 25:00profondamente
-
25:00 - 25:06riguardo alla fortuna di essere
-
25:06 - 25:08in giro per il mondo
-
25:08 - 25:09con una macchina fotografica
-
25:09 - 25:13così quando insaspettato
-
25:13 - 25:15come questo
-
25:15 - 25:17e sono certo
-
25:17 - 25:20che non c'era nessuna relazione tra questo
-
25:20 - 25:22uomo con il martello
-
25:22 - 25:24e l'uomo a terra
-
25:24 - 25:27a parte il fatto che
-
25:27 - 25:28lui era sulla strada
-
25:28 - 25:29di questo ragazzo
-
25:29 - 25:33che doveva tornare al lavoro
-
25:33 - 25:35quello che mi lascia perplesso
-
25:37 - 25:40è la grande tragicità di
-
25:40 - 25:42tutta questa gente che sta intorno
-
25:42 - 25:47e non muove in dito
-
25:49 - 25:52non lo aiutano
-
25:55 - 25:58è una delle grandi tragedie della
-
25:58 - 26:01vita nelle grandi città
-
26:07 - 26:09nel 1966
-
26:09 - 26:11ho fatto un po' di soldi
-
26:11 - 26:13con la pubblicità, a New York
-
26:13 - 26:14e sono venuto
-
26:14 - 26:17in Europa per un anno
-
26:18 - 26:20e ho vissuto e fotografato
-
26:20 - 26:22ovunque in europa
-
26:22 - 26:23ma ho passato almeno
-
26:23 - 26:26sei mesi in Spagna
-
26:26 - 26:30e vivevo con degli zingari gitani
-
26:30 - 26:34e avevo una visione interiore della spagna
-
26:34 - 26:37e dal quel momento
-
26:37 - 26:39pensai che
-
26:39 - 26:40quello sarebbe stato
-
26:40 - 26:42il Paese in cui sarei
-
26:42 - 26:45tornato più volte
-
26:45 - 26:46anche se penso
-
26:46 - 26:48che l'Italia sia il
-
26:48 - 26:49posto in cui mi sento
-
26:49 - 26:52più me stesso
-
27:03 - 27:05prima ho detto che
-
27:05 - 27:08l'ambiguità era un tema centrale per me
-
27:08 - 27:11e credo che quest'immagine
-
27:11 - 27:14la offre come un'osservazione
-
27:14 - 27:17non succede nulla
-
27:17 - 27:18in questo immagine
-
27:18 - 27:20non c'è niente di collegato
-
27:20 - 27:22un uomo...scusate
-
27:27 - 27:30come si torna indietro?!?
-
27:34 - 27:37Non c'è davvero nulla
-
27:37 - 27:39quest' uomo che cammina
-
27:39 - 27:42il bambino gioca a terra
-
27:42 - 27:43nessuno è in relazione
-
27:44 - 27:46eppure, questa foto ha, per me
-
27:46 - 27:49uno dei momenti narrativi
-
27:49 - 27:55che, io, penso sia cosa possa essere la fotografia
-
27:55 - 27:57questo mistero
-
27:57 - 28:00è come il mistero è illuminato
-
28:00 - 28:02una frazione di secondo
-
28:02 - 28:061/250
-
28:06 - 28:10ed ecco che nasce una fotografia
-
28:17 - 28:19sapete, ogni tanto
-
28:19 - 28:22l'osservazione è solo una piccola osservazione
-
28:22 - 28:27come questa cosa e istintivamente
-
28:27 - 28:29tu lo vedi e
-
28:29 - 28:34vedi qualcosa a un livello inconscio
-
28:34 - 28:38e tu rischi facendo una foto
-
28:38 - 28:40che ha contenuti
-
28:40 - 28:43non è su di esso: è insito
-
28:57 - 29:01Non è l'espressione della vita che imita l'arte
-
29:01 - 29:05Questo un museo parigino
-
29:05 - 29:06in cui sono entrato
-
29:06 - 29:11e questo succedeva dentro e fuori
-
29:11 - 29:15il reale e l'immaginato
-
29:15 - 29:20e senza una macchina, non esiste
-
29:54 - 29:56Quando penso alla fotografia,
-
29:56 - 30:00penso che sia un gioco di vista
-
30:00 - 30:02scusi, ha alzato la mano?
-
30:02 - 30:05prego!
-
30:24 - 30:26Avete sentito la domanda?
-
30:27 - 30:31Chiede se vado in giro con due macchine fotografiche
-
30:31 - 30:34e c'è una ragione per il bianco e nero?
-
30:34 - 30:38sì, avevo due Laica
-
30:38 - 30:40una a colori e una in b/n
-
30:40 - 30:45e quando potevo fare due foto
-
30:45 - 30:47una di seguito all'altra,
-
30:47 - 30:51se l'azione non cambiava
-
30:51 - 30:52troppo velocemente
-
30:52 - 30:54e avevo un momento per farlo,
-
30:54 - 30:55lo facevo
-
30:55 - 30:57perché volevo sapere
-
30:57 - 31:00perché il colore
-
31:00 - 31:05ricordate negli anni 60 e 70
-
31:05 - 31:07il b/n era
-
31:07 - 31:09era la forma d'arte
-
31:09 - 31:11riconosciuta in fotografia
-
31:11 - 31:12e il colore
-
31:12 - 31:15era considerato per nulla seria
-
31:15 - 31:18ma io non la pensavo così
-
31:18 - 31:20pensavo che il colore
-
31:20 - 31:24aveva una sua voce e una sua ragione
-
31:24 - 31:26e volevo fare fotografie
-
31:26 - 31:27che avessero un significato
-
31:27 - 31:31anche con il colore
-
31:31 - 31:34e mi portavo queste due macchine
-
31:36 - 31:38e infatti nelle mostre esponevo
-
31:38 - 31:44una o due paia di queste accoppiate
-
31:44 - 31:46colore e b/n assieme
-
32:03 - 32:06a volte è
-
32:06 - 32:09più piccolo dettaglio
-
32:09 - 32:11in tutto il fotogramma
-
32:11 - 32:18che è la chiave che colpisce l'artista
-
32:18 - 32:19e rivela il momento
-
32:19 - 32:21per me,
-
32:21 - 32:26il modo in cui
-
32:26 - 32:28il ragazzino
-
32:28 - 32:30tiene unite le ginocchia
-
32:30 - 32:35così da rimanere fermo
-
32:35 - 32:38mentre versa l'acqua
-
32:38 - 32:42nelle mani dell'uomo
-
32:42 - 32:44un sottile flusso d'acqua
-
32:44 - 32:49mi sembra un gesto di dignità
-
32:49 - 32:52e rispetto
-
32:52 - 32:58e questo è il cuore della foto
-
32:58 - 33:00il motivo per cui
-
33:00 - 33:02balzai in strada e
-
33:02 - 33:06scattai la foto.
-
33:06 - 33:10Dovete credere al vostro istinto
-
33:10 - 33:12perché il vostro istinto
-
33:12 - 33:16è ciò che siete come artisti
-
33:16 - 33:19se seguite l'istinto
-
33:19 - 33:22ogni volta che siete fuori
-
33:22 - 33:24e non lo mettete in discussione
-
33:24 - 33:28farete una serie di foto
-
33:28 - 33:32che saranno le vostre fotografie
-
33:32 - 33:35che mostreranno ciò che vedete voi
-
33:35 - 33:38come una cosa che vedete nella rete
-
33:38 - 33:42ogni immagine che potete vedere
-
33:42 - 33:43in qualsiasi archivio, in un catalogo
-
33:43 - 33:49assomiglieranno ai vostri pensieri più profondi
-
33:49 - 33:52e alle vostre qualità migliori
-
33:52 - 33:55ed è una cosa molto difficile da seguire
-
33:55 - 33:57perché molte fotografie
-
33:57 - 34:00lì fuori sono seducenti...
-
34:00 - 34:03i colori, i tramonti
-
34:03 - 34:07corpi scintillanti
-
34:07 - 34:09tutte cose che vi portano
-
34:09 - 34:13intorno a un clichè
-
34:13 - 34:15quando in realtà
-
34:15 - 34:17ognuno di voi
-
34:17 - 34:20è capace di fare un'opera d'arte
-
34:20 - 34:23ma dovete fidarvi del
-
34:23 - 34:31vostro io più intimo
-
34:34 - 34:38Durante il mio anno in Europa
-
34:38 - 34:46guidavo con la Laica
-
34:46 - 34:48sulle ginocchia
-
34:48 - 34:50e quando vedevo qualcosa
-
34:50 - 34:59a 100 all'ora scattavo la foto
-
34:59 - 35:02perché se fermavo l'auto e
-
35:02 - 35:04cercavo di scattare
-
35:04 - 35:06poteva essere già passato il momento
-
35:06 - 35:08e quando tornai a New York
-
35:08 - 35:12avevo duemila fotografie
-
35:12 - 35:15fatte da un'auto in corsa
-
35:15 - 35:21e ci feci una mostra al MOMA
-
35:21 - 35:25e avevo 30 anni
-
35:25 - 35:27ma il segreto era
-
35:27 - 35:30che essere dentro l'auto
-
35:30 - 35:36era come essere dentro una macchina fotografica
-
35:36 - 35:38il finestrino,
-
35:38 - 35:40fuori dal finestrino c'era un'immagine
-
35:40 - 35:42che si muoveva e passava
-
35:42 - 35:45e ogni volta che c'era qualcosa
-
35:45 - 35:48di forte nel finestrino
-
35:48 - 35:49nella figura, io
-
35:49 - 35:52alzavo la macchina
-
35:52 - 35:55e scattavo
-
35:55 - 35:58e mi permise di rompere tutte le regole
-
35:58 - 36:01che uno inizia a mettere assieme
-
36:01 - 36:04Ho lasciato che il tempo e
-
36:04 - 36:07la casualità dell'inquadratura
-
36:07 - 36:10creassero l'immagine
-
36:10 - 36:15e fu sorprendente
-
36:21 - 36:24castelli e draghi
-
36:42 - 36:45qualche volta
-
36:45 - 36:48ci sono momenti teneri
-
36:48 - 36:49ma oggi
-
36:49 - 36:51ricordo
-
36:51 - 36:53venirmi incontro in macchina
-
36:53 - 36:57e sentivo lo sventolio della sciarpa
-
36:57 - 37:02e ogni volta che vedo questa foto
-
37:02 - 37:05sento il suono della sciarpa sventolare
-
37:05 - 37:15e vedo questi visi passare
-
37:32 - 37:36non c'è modo di spiegarlo
-
37:36 - 37:38se non avete una macchina fotografia
-
37:38 - 37:41non lo vedete
-
37:54 - 37:56in questa foto
-
37:56 - 37:58c'è una lezione
-
37:58 - 38:00in quasi ognuna ce n'è una
-
38:00 - 38:02ma in questa
-
38:02 - 38:05questo ragazzo, questo fotografo
-
38:05 - 38:10ha un pezzo di fazzoletto di carta
-
38:10 - 38:13nel retro della macchina fotografica
-
38:13 - 38:14e sul pezzo di carta
-
38:14 - 38:17c'era lo schema
-
38:17 - 38:20di dove le due modelle
-
38:20 - 38:23dovessero mettersi
-
38:23 - 38:26e lui le vedeva nella scena
-
38:26 - 38:29e io lo guardavo
-
38:29 - 38:31organizzare le due modelle
-
38:31 - 38:32perché stessero nella scena
-
38:32 - 38:38e in quel preciso istante
-
38:38 - 38:41il bambino si lancio dal ponte
-
38:41 - 38:46eccolo. Ecco la gamma di fotografia
-
38:46 - 38:50che va da quella manipolata per
-
38:50 - 38:51la pubblicità
-
38:51 - 38:56a quella istantanea e inaspettata
-
39:08 - 39:13Vi fa ricordare quando eravate ragazzini?
-
39:25 - 39:28nel 1971 l'America era ancora
-
39:28 - 39:30in guerra con il Vietnam
-
39:30 - 39:35e ricevetti l'incarico dal Guggenheim Museum
-
39:35 - 39:38di fare un lavoro in giro per l'America
-
39:38 - 39:41per documentare in che condizioni
-
39:41 - 39:43fosse la nazione
-
39:43 - 39:46e io scelsi come soggetto
-
39:46 - 39:51come la gente spendesse il suo tempo libero
-
39:51 - 39:53perché l'America, allora, era una nazione
-
39:53 - 39:56veramente ricca
-
39:56 - 39:58e la gente aveva iniziato
-
39:58 - 40:02ad creare complessi abitativi per pensionati
-
40:02 - 40:05e non prestavano attenzione ai più giovani
-
40:05 - 40:08o al resto della popolazione
-
40:08 - 40:11non prestava attenzione alla guerra in Vietnam
-
40:11 - 40:14e per me è stato l'inizio
-
40:14 - 40:17del declino dell'America
-
40:17 - 40:19fino a dove è arrivata oggi
-
40:19 - 40:21e questa immagine
-
40:21 - 40:23mi da il senso
-
40:23 - 40:25dell'abbassamento della qualità
-
40:25 - 40:28degli Americani
-
40:28 - 40:30questo uomo stava guardando
-
40:30 - 40:32la sua auto sfasciata
-
40:32 - 40:36il resto sono una decina di foto
-
40:36 - 40:38di una serie
-
40:38 - 40:41intitolata "Still going"
-
40:59 - 41:03(Meyerowitz fa notare le zampe del gallo e i piedi dell'uomo, che sono nella stessa posizione)
-
41:36 - 41:38Queste ultime state scattate
-
41:39 - 41:40da un'auto in corsa
-
41:40 - 41:42qualcosa che continuo a fare, anche qui
-
41:42 - 41:44perché è un buon esercizio
-
41:44 - 41:48un rinfrescare la mente
-
41:48 - 41:49ogni giorno
-
41:49 - 41:53anche quando portate avanti un compito
-
41:53 - 41:55come guidare fino al supermercato
-
42:08 - 42:10intorno al 1975-1976
-
42:12 - 42:15ho iniziato
-
42:15 - 42:20smisi completamente con il b/n
-
42:20 - 42:30e iniziai a sentire che
-
42:30 - 42:31avevo raggiunto
-
42:31 - 42:34uno di quegli "altipiani"
-
42:34 - 42:36di cui vi parlavo prima
-
42:36 - 42:38volevo vedere se
-
42:38 - 42:40riuscivo a smettere con
-
42:40 - 42:43questo tipo di casualità
-
42:43 - 42:45capite, no?
-
42:45 - 42:50è come essere un atleta
-
42:50 - 42:53fare una bella performance
-
42:53 - 42:55io volevo andare oltre
-
42:55 - 42:58questo tipo di foto
-
42:58 - 43:00o queste
-
43:00 - 43:03o queste
-
43:04 - 43:09queste occasioni
-
43:09 - 43:10questi momenti
-
43:10 - 43:13che accadono
-
43:13 - 43:17sono la storia
-
43:17 - 43:18volevo vedere
-
43:18 - 43:20se potevo allontanarmi da questo
-
43:20 - 43:22e iniziare ad aggiungere
-
43:22 - 43:26la profondità del spazio in una città
-
43:26 - 43:29alla casualità davanti
-
43:29 - 43:31finchè potessi separarli
-
43:31 - 43:35e fare una foto su tutto ciò
-
43:35 - 43:37che è presente nell'inquadratura
-
43:37 - 43:38quella precoce intuizione
-
43:38 - 43:43di dieci anni prima
-
43:43 - 43:45Volevo vedere se
-
43:45 - 43:46riuscivo a fare foto
-
43:46 - 43:48dove non c'era niente al centro
-
43:48 - 43:50della scena che potesse
-
43:50 - 43:51collegare gli elementi
-
43:51 - 43:54se l'energia che trasmetteva la scena
-
43:54 - 43:59era sufficiente per essere letta come una fotografia
-
43:59 - 44:03Una domanda-
-
44:03 - 44:06E' solo una domanda
-
44:06 - 44:08e non sono nemmeno certo
-
44:08 - 44:11di aver avuto successo
-
44:11 - 44:12ma questo non importa
-
44:12 - 44:14perché ciò che importa
-
44:14 - 44:17è che sia nata una domanda
-
44:17 - 44:18interiore che ti porti a
-
44:18 - 44:20rompere ciò conosci
-
44:20 - 44:24e che provi a fare qualcosa
-
44:24 - 44:25che sia fuori dalla tua
-
44:25 - 44:29"comfort zone", sicurezza
-
44:29 - 44:31durante questo periodo di
-
44:31 - 44:32sperimentazione
-
44:32 - 44:35i miei due più cari amici
-
44:35 - 44:36Gary WInograd
-
44:36 - 44:38e Tod Papageorge
-
44:38 - 44:40guardavano le foto
-
44:40 - 44:41e mi dicevano
-
44:41 - 44:45hai perso il tuo tocco
-
44:45 - 44:54sei fuori dai giochi, in qualche modo
-
44:54 - 44:57ma io non lo pensavo
-
44:57 - 44:59pensavo che stavo
-
44:59 - 45:00cercando che fosse
-
45:00 - 45:05un livello differente di comunicazione
-
45:05 - 45:11di spingere oltre il livello di comunicazione
-
45:11 - 45:13della fotografia
-
45:14 - 45:16particolarmente soddisfatto
-
45:16 - 45:19da quel paio di stivaletti
-
45:19 - 45:20sulla porta
-
45:20 - 45:22e i piedi
-
45:32 - 45:34è una sfida cercare di
-
45:34 - 45:36scattare foto
-
45:36 - 45:38sopratutto in città
-
45:38 - 45:41di qualsiasi posto
-
45:41 - 45:46dove le cose sono sconnesse
-
45:46 - 45:49ma in qualche maniera
-
45:49 - 45:51c'è una dinamica
-
45:51 - 45:53un'energia
-
45:53 - 45:55che tiene il tutto unito
-
45:55 - 45:59che lo tiene a malapena unito
-
46:10 - 46:11potete vedere
-
46:11 - 46:13le differenze in queste foto
-
46:13 - 46:17non c'è il gioco
-
46:17 - 46:20la storia nel centro
-
46:20 - 46:22a tenerle unite
-
46:22 - 46:29caotiche
-
46:29 - 46:31e a questo punto
-
46:31 - 46:34ho iniziato a fare
-
46:34 - 46:36grandi stampe
-
46:37 - 46:38non così grandi come queste
-
46:38 - 46:43ma abbastanza da poterci entrare
-
46:43 - 46:46come se fosse una finestra
-
46:53 - 46:56Spendiamoci un attimo
-
46:56 - 46:58in quel preciso periodo
-
46:58 - 47:00era il 1976
-
47:00 - 47:03ho capito che stavo vivendo
-
47:03 - 47:06un periodo frustrante
-
47:06 - 47:09con il 35 mm
-
47:09 - 47:12e se volevo fare grandi stampe
-
47:12 - 47:15con tutto a fuoco
-
47:15 - 47:20dovevo avere un formato più grande
-
47:20 - 47:24che mi desse la descrizione
-
47:24 - 47:26di ogni singola cosa nello spazio
-
47:26 - 47:30e un artista deve arrivare
-
47:30 - 47:33a questo idea
-
47:33 - 47:34John Szarkowsky
-
47:35 - 47:39il direttore del MOMA
-
47:39 - 47:41spesso scrisse
-
47:41 - 47:43nei suoi libri sulle mostre
-
47:43 - 47:45che tutto ciò che
-
47:45 - 47:46la macchina fotografica fa
-
47:46 - 47:48è descrivere
-
47:48 - 47:50ciò che c'è davanti ad essa
-
47:50 - 47:52e io ho sempre frainteso
-
47:53 - 47:55volevo che la macchina riprendesse
-
47:55 - 48:01la scena che io volevo
-
48:01 - 48:05con più descrizioni
-
48:05 - 48:07descrizioni più ampie e profonde
-
48:07 - 48:12così passai a un grande formato
-
48:12 - 48:17e iniziai a fare foto allo spazio e alla luce
-
48:17 - 48:20e vissi una rivoluzione totale
-
48:20 - 48:23nella mia via e nel mio lavoro
-
48:27 - 48:30la scala cambio
-
48:30 - 48:33mi sentivo a mio agio
-
48:33 - 48:37inserendo piccoli dettagli lontano
-
48:38 - 48:40sapete, quando lavorate per strada
-
48:40 - 48:47siete sempre a due o tre metri di distanza
-
48:47 - 48:49dagli altri
-
48:49 - 48:51è sexy
-
48:51 - 48:53molto dinamico
-
48:53 - 48:55è figo
-
48:55 - 48:58energizzante
-
48:58 - 49:01con il grande formato
-
49:01 - 49:04fai un passo indietro
-
49:04 - 49:05nello spazio
-
49:05 - 49:06e credi a tutto ciò
-
49:06 - 49:08che la macchina fotografica
-
49:08 - 49:09descriverà tutto ciò che
-
49:09 - 49:11entra nella scena
-
49:11 - 49:12e così il cambiamento,
-
49:12 - 49:14il cambiamento interiore
-
49:14 - 49:17riguarda l'energia di ciascuno
-
49:26 - 49:28Puoi rischiare di fare
-
49:28 - 49:30una foto come questa
-
49:30 - 49:31perché so che
-
49:31 - 49:33quando guardo il negativo
-
49:33 - 49:36che ogni singolo posto a sedere
-
49:36 - 49:37ogni singola persona
-
49:37 - 49:39si vede chiaramente
-
49:39 - 49:41puoi vedere i volti
-
49:41 - 49:43puoi leggere i numeri
-
49:43 - 49:44sui sedili
-
49:44 - 49:47perfino da questa distanza
-
49:58 - 50:01questa è la primissima foto
-
50:01 - 50:03che scattai con un banco ottico
-
50:04 - 50:06andai a Cape Cod con la mia famiglia
-
50:06 - 50:10andai nella casa presa in affitto
-
50:10 - 50:14e posizionai il banco ottico
-
50:14 - 50:15per la prima volta,
-
50:15 - 50:17per vedere come funzionava
-
50:17 - 50:19e ci litigai per un'ora
-
50:19 - 50:22per mettere a fuoco correttamente
-
50:22 - 50:24avere le linee giuste
-
50:24 - 50:26poi scattai
-
50:26 - 50:27e questa foto ce l'ho
-
50:27 - 50:30dal 1976
-
50:30 - 50:31e mi dico
-
50:31 - 50:33Wow, che fortuna, per essere la prima foto!
-
50:52 - 50:53E poi,
-
50:53 - 50:56come sempre fa la fotografia
-
50:56 - 51:01mi mostro un altro lato
-
51:01 - 51:02di sé stessa
-
51:02 - 51:04con questa grande macchina fotografica
-
51:04 - 51:07potevo guardare nell'oscurità
-
51:07 - 51:09quando arrivava
-
51:09 - 51:11quando il giorno stava finendo
-
51:11 - 51:15potevo esporre per due minuti
-
51:15 - 51:16o tre
-
51:16 - 51:18tutto il tempo necessario
-
51:18 - 51:22così da registrare i dettagli più nascosti
-
51:22 - 51:24del cambiamento di luce
-
51:43 - 51:45sapete, quando andate in giro
-
51:45 - 51:47con un grande formato
-
51:47 - 51:49su cavalletto
-
51:49 - 51:52la gente vi vede
-
51:52 - 51:54e vi viene vicino
-
51:54 - 51:55e ti parla
-
51:55 - 51:57e se prima pensavo
-
51:57 - 51:58di essere invisibile
-
51:58 - 52:01per le strade di New York o di Parigi
-
52:01 - 52:02o altrove
-
52:02 - 52:05ho esercitato l'invisibilità
-
52:05 - 52:07e la velocità
-
52:07 - 52:09ma ora ero totalmente visibile
-
52:09 - 52:11e la gente si avvicinava
-
52:11 - 52:12e mi chiedeva perché usassi
-
52:12 - 52:14un banco ottico
-
52:14 - 52:16è così vecchio
-
52:16 - 52:19questo banco ottico è stato fatto
-
52:19 - 52:24quando sono nato io, nel 1938
-
52:24 - 52:26e quindi sì, è veramente vecchio
-
52:26 - 52:31ma ... quando la gente
-
52:31 - 52:32ha iniziato a parlarmi
-
52:32 - 52:36mi sono scoperto ad osservarla
-
52:36 - 52:38e allora ho capito
-
52:38 - 52:39che la gente è affasciante
-
52:39 - 52:43che è essa stessa un panorama
-
52:43 - 52:46la pelle, i vestiti
-
52:46 - 52:47i capelli
-
52:47 - 52:52la vecchia tradizione
-
52:52 - 52:54della ritrattistica,
-
52:54 - 52:56August Sander
-
52:56 - 53:01e Ervin Penn
-
53:01 - 53:06e Atget...
-
53:06 - 53:07improvvisamente
-
53:07 - 53:09scoprii questa cosa
-
53:09 - 53:12la gente mi interessava
-
53:12 - 53:14e avrei dovuto seguire
-
53:14 - 53:16questa curiosa
-
53:16 - 53:19nuova domanda
-
53:19 - 53:25e scattai diverse migliaia di ritratti
-
53:25 - 53:28all'aria aperta
-
53:28 - 53:30un'immagine ciascuno
-
53:30 - 53:34non lavori in studio
-
53:34 - 53:36solo un'immagine
-
53:58 - 54:01Questa ha una grande storia
-
54:01 - 54:03ma non posso spiegarvela!
-
54:03 - 54:09vorrei, ma proprio non posso
-
54:12 - 54:14negli anni '80 avevo uno studio
-
54:14 - 54:17a New York
-
54:17 - 54:19e questa era la vista
-
54:19 - 54:21dalla finestra
-
54:21 - 54:25e in un periodo di 10 anni
-
54:25 - 54:27ho scattato molte foto
-
54:27 - 54:31a questo panorama
-
54:31 - 54:34nonostante il clima
-
54:34 - 54:36perché New York è un'isola
-
54:36 - 54:38sull'atlantico
-
54:38 - 54:41e ha un clima
-
54:41 - 54:46sia tropicale che artico
-
54:46 - 54:50e può essere dannatamente caldo
-
54:50 - 54:53come terribilmente freddo
-
54:53 - 54:56e scattai queste foto
-
54:56 - 54:59e nel 2001
-
54:59 - 55:01ho allestito una mostra
-
55:01 - 55:03a Soho
-
55:03 - 55:05intitolata
-
55:05 - 55:10Guardando a Sud del panorama newyorkese
-
55:10 - 55:11e ovviamente
-
55:11 - 55:17in ogni foto c'erano le Torri Gemelle
-
55:17 - 55:24e pochi giorni prima dell'11 settembre
-
55:24 - 55:25ero a New York
-
55:25 - 55:28e stavo preparando la mostra
-
55:28 - 55:29ed ero in studio
-
55:29 - 55:31e scattai una foto
-
55:31 - 55:35non questa
-
55:35 - 55:36non era molto interessante
-
55:36 - 55:38il cielo era piatto
-
55:38 - 55:41non era interessante
-
55:41 - 55:43e mi dissi
-
55:43 - 55:45torno la prossima settimana
-
55:45 - 55:46saranno sempre lì
-
55:46 - 55:48sai, quando pensi che
-
55:48 - 55:52gli oggetti rimangono
-
55:52 - 55:53dove sono sempre stati
-
55:53 - 55:55e tre giorni dopo
-
55:55 - 55:59questo
-
55:59 - 56:00e ti insegna
-
56:00 - 56:04ad apprezzare il momento
-
56:04 - 56:05qualsiasi momento
-
56:05 - 56:06della tua vita
-
56:06 - 56:08perché non sai mai cosa
-
56:08 - 56:11può succedere il giorno dopo
-
56:11 - 56:15da vero newyorkese volevo fare qualcosa
-
56:15 - 56:20non volevo fare solo panini
-
56:20 - 56:22per i volontari
-
56:22 - 56:26e salutarli quando entravano in Ground Zero
-
56:26 - 56:29volevo aiutare davvero
-
56:29 - 56:34ma non c'era nessun modo
-
56:34 - 56:35d'essere d'aiuto
-
56:35 - 56:37e un pomeriggio
-
56:37 - 56:40quando ero vicino al perimetro
-
56:40 - 56:42al World Trade Center
-
56:42 - 56:45che era coperto da transenne
-
56:45 - 56:48e teloni cerati
-
56:48 - 56:53ero in mezzo ad altra gente
-
56:53 - 56:56e alzai la mia Leica
-
56:56 - 56:58e quando lo feci
-
56:58 - 57:00una poliziotta
-
57:00 - 57:02mi tocco la spalla
-
57:02 - 57:04mi girai e mi disse
-
57:04 - 57:08nessuna foto, amico
-
57:08 - 57:10questa è una scena del crimine
-
57:10 - 57:15come vero newyorkese
-
57:15 - 57:19non prendi merda da un poliziotto
-
57:19 - 57:22Non so come la pensate voi
-
57:22 - 57:23sulle autorità
-
57:23 - 57:25specialmente quando hanno una
-
57:25 - 57:28piuma sul cappello
-
57:28 - 57:29ma io dissi
-
57:29 - 57:31di cosa sta parlando
-
57:31 - 57:33questa è la strada
-
57:33 - 57:34la scena del crimine è lì dentro
-
57:34 - 57:36io sono un cittadino
-
57:36 - 57:38e posso fare le foto
-
57:38 - 57:41avvicinò il suo viso al mio
-
57:41 - 57:41e mi disse
-
57:41 - 57:43ti strappo la macchina dalle mani
-
57:43 - 57:45il Sindaco Giuliani
-
57:45 - 57:46ha detto
-
57:46 - 57:50che non è permesso fotografare
-
57:50 - 57:52Quando ho sentito questo
-
57:52 - 57:55volevo baciarla
-
57:55 - 57:56perché quando ha detto
-
57:56 - 57:58non è permesso fare nessuna foto
-
57:58 - 58:00ho avuto un'idea
-
58:00 - 58:03avete presente un lampo di genio?
-
58:03 - 58:07Se nessuna foto è permessa
-
58:07 - 58:11allora significa niente storia
-
58:11 - 58:13e questo NON può accadere
-
58:13 - 58:17non si può tenere alla larga la storia
-
58:17 - 58:19e ho pensato subito
-
58:19 - 58:20che era quello che avrei fatto
-
58:20 - 58:22sarei entrato in Ground Zero
-
58:22 - 58:24in qualche modo
-
58:24 - 58:29per creare un archivio
-
58:29 - 58:31una foto che racconti la storia
-
58:31 - 58:34del lavoro che c'è lì dentro
-
58:34 - 58:38ma ovviamente il capitano mi disse
-
58:38 - 58:39di no
-
58:39 - 58:40e mi spinse via
-
58:40 - 58:43e sapete cosa ho imparato?
-
58:43 - 58:44puoi combattere
-
58:44 - 58:47puoi far accadere qualcosa
-
58:47 - 58:50e così feci io
-
58:50 - 58:51ho fatto e sbrigato
-
58:51 - 58:53finché ho trovato un posto
-
58:53 - 58:54da cui entrare
-
58:54 - 58:57e sono entrato in Ground Zero
-
58:57 - 58:59e ci sono rimasto
-
58:59 - 59:02per nove mesi
-
59:02 - 59:04e c'era un gruppetto di
-
59:04 - 59:04detective
-
59:04 - 59:06detective newyorkesi
-
59:06 - 59:08che mi proteggevano
-
59:08 - 59:10ogni giorno
-
59:10 - 59:11perché non credevano che
-
59:11 - 59:12il Sindaco avesse il diritto
-
59:12 - 59:15di cancellare la storia
-
59:15 - 59:17e questi ragazzi
-
59:17 - 59:19andarono contro la legge
-
59:19 - 59:22e se la presero presonalmente
-
59:22 - 59:23dicendo
-
59:23 - 59:27"fanculo al Sindaco"
-
59:27 - 59:28ti ci portiamo noi
-
59:28 - 59:31cose come queste
-
59:31 - 59:32accadono se
-
59:32 - 59:34spingi abbastanza forte
-
59:34 - 59:36perché ognuno di noi
-
59:36 - 59:40quando le Autorità fanno repressione
-
59:40 - 59:41dice
-
59:41 - 59:42vado a casa
-
59:42 - 59:45e farò la rivoluzione per conto mio
-
59:45 - 59:48ma il fatto è che abbiamo
-
59:48 - 59:49una voce
-
59:49 - 59:51che sia qui o in America
-
59:51 - 59:53abbiamo una voce
-
59:53 - 59:54e dobbiamo farci sentire
-
59:54 - 59:57se crediamo in quello che facciamo
-
59:57 - 60:01l'economia in rottami in cui stiamo vivendo
-
60:01 - 60:06dimenticatela
-
60:16 - 60:18le grandi nazioni
-
60:18 - 60:20le grandi nazioni
-
60:20 - 60:21industriali
-
60:21 - 60:22possono in grado di fare qualsiasi cosa
-
60:22 - 60:24e sono umiliate dalla crisi economica
-
60:24 - 60:26è già di per sé tragico
-
60:26 - 60:28da vedere
-
60:28 - 60:31così per nove mesi lavorai
-
60:31 - 60:32a Ground Zero
-
60:32 - 60:35e ho affrontato
-
60:35 - 60:40ogni tipo di emozione
-
60:40 - 60:44guardando i corpi di gente
-
60:44 - 60:46che erano smembrati
-
60:46 - 60:47o inceneriti
-
60:47 - 60:54erano belle giornate ma io ero conscio che
-
60:54 - 60:56stavo guardando un cimitero
-
60:56 - 60:58con tremila persone
-
60:58 - 61:00ma la giornata era bella
-
61:00 - 61:06era un giorno più o meno come oggi
-
61:06 - 61:07a fine ottobre
-
61:07 - 61:09e ricordo che
-
61:09 - 61:13ero fermo lì
-
61:13 - 61:14e pensavo
-
61:14 - 61:16devo scattare queste foto?
-
61:16 - 61:18c'è gente morta
-
61:18 - 61:20perché mi sento così bene
-
61:20 - 61:21proprio ora
-
61:21 - 61:23il sole mi scaldava la schiena
-
61:23 - 61:26sentivo la luminosità del giorno
-
61:26 - 61:28e pensai DEVO
-
61:28 - 61:30devo scattare queste foto
-
61:30 - 61:33perché è ciò che la natura
-
61:33 - 61:35e il tempo
-
61:35 - 61:38faranno per noi
-
61:38 - 61:39la natura e il tempo
-
61:39 - 61:42spingono gli eventi
-
61:42 - 61:44i tragici eventi
-
61:44 - 61:47ulteriormente lontano
-
61:47 - 61:48ogni giorno
-
61:48 - 61:50diventano sempre più piccoli
-
61:50 - 61:56e quando uno lo capisce
-
61:56 - 62:00diventa un omaggio alla natura
-
62:00 - 62:03grazie per darci un giorno in cui
-
62:03 - 62:05star meglio
-
62:05 - 62:07un giorno per farci sentire bene
-
62:07 - 62:09farci sentire ancora vivi
-
62:15 - 62:16grazie
-
62:22 - 62:23qui sotto
-
62:24 - 62:26questo gruppetto di persone
-
62:26 - 62:29i detective di New York
-
62:29 - 62:30sono quelli che mi hanno
-
62:30 - 62:31protetto
-
62:31 - 62:34per 50 giorni
-
62:34 - 62:35ogni giorno
-
62:35 - 62:36si sono presi cura di me
-
62:36 - 62:38e tenuto in gioco
-
62:38 - 62:41e sono ancora in contatto con alcuni di loro
-
62:41 - 62:42e tutti loro
-
62:42 - 62:44si sono ammalati
-
62:44 - 62:45ciascuno di loro
-
62:45 - 62:49ha problemi pomonari
-
62:49 - 62:52per aver respirato la polvere
-
62:59 - 63:02cerco di raccontarvi una storia
-
63:02 - 63:05oh, avete ancora tempo?
-
63:05 - 63:07siamo in ritardo?
-
63:07 - 63:10bene, ancora cinque minuti
-
63:12 - 63:16noi eravamo sotto la torre sud
-
63:17 - 63:21e qui nel centro
-
63:21 - 63:23c'era uno spazio
-
63:23 - 63:27dove si sono piegate i piloni
-
63:27 - 63:32qui c'era una scala
-
63:32 - 63:34dal World Trade Center
-
63:34 - 63:36e in quel posto
-
63:36 - 63:37hanno trovato
-
63:37 - 63:41cinque corpi di pompieri
-
63:41 - 63:43intatti
-
63:43 - 63:44vestiti
-
63:44 - 63:46le giacche
-
63:46 - 63:49le bombole, tutto era intatto
-
63:49 - 63:52e un uomo venne fuori
-
63:52 - 63:55da quel posto
-
63:55 - 63:58e disse
-
63:59 - 64:00a tutti i presenti
-
64:00 - 64:05che la scala era della torre nord
-
64:05 - 64:08e noi eravamo nella torre sud
-
64:08 - 64:11e tutti quegli uomini
-
64:11 - 64:14tutti
-
64:14 - 64:16tutti assieme, fecero "ooohh"
-
64:16 - 64:21come se potessero vedere
-
64:21 - 64:24la torre cadere
-
64:24 - 64:26e questi cinque uomini
-
64:26 - 64:28sulla scala
-
64:28 - 64:31volare centinaia di metri
-
64:31 - 64:34incontro alla morte
-
64:34 - 64:36tutti questi pompieri
-
64:36 - 64:37potevano immaginare
-
64:37 - 64:40la fine della loro vita
-
64:40 - 64:44e questa è stata un'esperienza incredibile
-
64:44 - 64:46essere con questi uomini
-
64:46 - 64:48quando hanno avuto
-
64:48 - 64:50questa ondata di emozione
-
65:06 - 65:11Questo mi ricordava molto l'Italia
-
65:11 - 65:13come i Bagni di Caracalla
-
65:13 - 65:18Qualcosa delle sue rovine
-
65:23 - 65:24sapete
-
65:24 - 65:26una delle cose che
-
65:26 - 65:27le persone non sanno
-
65:27 - 65:30di Ground Zero
-
65:30 - 65:34è che c'erano centinaia di alberi
-
65:34 - 65:38ai lati delle strade intorno alle torri
-
65:38 - 65:42e di lampioni
-
65:42 - 65:45fermate di autobus
-
65:45 - 65:47e quando i palazzi crollarono
-
65:50 - 65:52enormi travi di acciaio
-
65:55 - 65:58caddero in strada come lame
-
65:58 - 66:00in un frullatore
-
66:01 - 66:06e tagliarono tutto ciò che c'era
-
66:06 - 66:08pensiline
-
66:08 - 66:09alberi
-
66:09 - 66:12lampioni
-
66:12 - 66:15cabine del telefono
-
66:15 - 66:17tutto è stato falciato
-
66:17 - 66:19e anche le persone
-
66:19 - 66:21che stavano scappando
-
66:21 - 66:23sono state spazzate via
-
66:23 - 66:26dall'acciaio che cadeva dal cielo
-
66:26 - 66:28e questo albero umiliato
-
66:28 - 66:36mi ricorda che nello stesso istante
-
66:36 - 66:39in cui stavo lavorando dentro Ground Zero
-
66:39 - 66:42avevo ricevuto la richiesta
-
66:42 - 66:44di un editore di fare un libro
-
66:44 - 66:47sulla Toscana
-
66:47 - 66:49e mi diedero un anticipo
-
66:49 - 66:53di venticinque mila dollari
-
66:53 - 66:56e li spesi anticipatamente su Ground Zero
-
66:56 - 66:58per fare il mio lavoro
-
66:58 - 67:01a un certo punto l'editore mi chiamò
-
67:03 - 67:04e mi chiese
-
67:04 - 67:06come procede il libro?
-
67:06 - 67:10e gli dissi
-
67:10 - 67:10non c'è
-
67:10 - 67:14ho speso i soldi a Ground Zero
-
67:15 - 67:15e lui disse
-
67:15 - 67:16Joel
-
67:16 - 67:18devi andare in Toscana
-
67:18 - 67:21Così quando le cose si calmarono un po'
-
67:21 - 67:25nel gennaio del 2002
-
67:25 - 67:28andai alla chetichella
-
67:28 - 67:30in Toscana
-
67:30 - 67:32in Val d'Orcia e in val D'Arbia
-
67:32 - 67:33sotto Siena
-
67:33 - 67:37e lavori per due o tre settimane
-
67:37 - 67:39e poi tornai
-
67:39 - 67:41ad ogni stagione per tutto l'anno
-
67:41 - 67:43ma la Toscana
-
67:43 - 67:45mi diede
-
67:45 - 67:48una nuova prospettiva
-
67:48 - 67:51perché vivere a Ground Zero
-
67:51 - 67:52ogni giorno
-
67:52 - 67:55e pensare al terrorismo
-
67:55 - 67:58che era una realtà per tutti noi
-
67:58 - 68:01era facile dimenticare che
-
68:01 - 68:04in alcuni posti nel mondo
-
68:04 - 68:06tutte le tradizioni
-
68:06 - 68:08i ritmi
-
68:08 - 68:10sono ancora vivi
-
68:10 - 68:13e venire in Toscana
-
68:13 - 68:16e sentire il sistema
-
68:16 - 68:22la cura della terra
-
68:22 - 68:25mi diede un senso di benessere
-
68:25 - 68:28che il mondo era ancora
-
68:28 - 68:29un bel posto
-
68:29 - 68:30ed era importante
-
68:30 - 68:33fare un libro
-
68:33 - 68:35che mostrasse
-
68:35 - 68:36che questo era una qualità
-
68:36 - 68:39che avevamo ancora tutti
-
68:39 - 68:41nelle nostre vite
-
68:42 - 68:44era l'antidoto
-
68:44 - 68:45al terrore
-
68:45 - 68:46alla tragedia
-
68:46 - 68:49e al caos
-
68:49 - 68:51e intendo davvero
-
68:51 - 68:52da questo a quello
-
68:52 - 68:56Tutte e due in pieno sole
-
68:56 - 69:00ma al posto degli alberi
-
69:00 - 69:04avevo queste cose
-
69:04 - 69:08Loro usavano questi per portare fuori le macerie
-
69:08 - 69:10c'erano 75 di questi
-
69:10 - 69:11bulldozer
-
69:11 - 69:16nello spazio di quattro quartieri di New York
-
69:16 - 69:18probabilmente
-
69:18 - 69:234 ettari
-
69:23 - 69:2675 di questi macchinari
-
69:26 - 69:28e ogni volta che usciva un bulldozer
-
69:28 - 69:32c'era un' esplosione
-
69:32 - 69:37perché sotto il fuoco infuriava
-
69:37 - 69:40ogni cosa che volava bruciava
-
69:40 - 69:42sul fondo si era depositato
-
69:42 - 69:44il carburante degli aerei che
-
69:44 - 69:46faceva da combustibile
-
69:46 - 69:49e l'area si ossigenava
-
69:49 - 69:50e alimentava questi bastoni
-
69:50 - 69:54queste cose le chiamano bastoni
-
69:54 - 69:57Pam! Pam!
-
70:05 - 70:11Nel momento in cui sono arrivati in fondo
-
70:11 - 70:16Che era sette "storie" sotto il livello zero
-
70:16 - 70:18per arrivare alla crosta terrestre
-
70:18 - 70:21Portavano via queste macerie
-
70:21 - 70:26e ogni giorno grattavano nelle macerie
-
70:26 - 70:30in cerca di un osso, di un dente
-
70:30 - 70:34qualsiasi cosa da cui si potesse
-
70:34 - 70:38ricavare il DNA di qualcuno morto lì
-
70:38 - 70:44ed era quasi un compito
-
70:44 - 70:46incredibilmente tenero
-
70:46 - 70:48quello di quegli uomini con i rastrelli
-
70:48 - 70:49stavano proprio rastrellando il terreno
-
70:49 - 70:52Quando tornai in Toscana
-
70:52 - 70:56e vidi il terreno e sentii
-
70:56 - 70:59questa comunione con esso
-
70:59 - 71:01questa connessione con il terreno
-
71:01 - 71:04e infatti questo lavoro
-
71:04 - 71:06è ciò che io chiamo
-
71:06 - 71:10fotografia muta
-
71:10 - 71:18non c'è arte. E' solo sporco, gelido
-
71:18 - 71:21..la brina (*in italiano)
-
71:21 - 71:24sembra quasi buono
-
71:24 - 71:27gelato (*in italiano)
-
71:27 - 71:29fango gelato (*in italiano)
-
71:29 - 71:35ma questo lavoro
-
71:35 - 71:37tre o quattro anni dopo
-
71:37 - 71:40da questo scaturì un nuovo lavoro
-
71:40 - 71:46gli elementi: terra, fuoco, aria e acqua
-
71:46 - 71:51nel quale ho prodotto foto come questa
-
71:51 - 71:55nessun orizzonte, niente spazio: tutto piatto
-
71:55 - 71:58non credo di averne qui
-
71:58 - 72:01ma vi mostra una cosa che
-
72:01 - 72:04anticipa ciò che viene dopo
-
72:15 - 72:19Questo ragazzo è uscito di prigione
-
72:19 - 72:26due giorni prima. Sing Sing.
-
72:28 - 72:33e aveva un lavoro a Ground Zero
-
72:33 - 72:35Siamo entrati in confidenza
-
72:35 - 72:38e gli chiesi:
-
72:38 - 72:41"sei appena uscito di prigione
-
72:41 - 72:43come hai ottenuto un lavoro?"
-
72:43 - 72:44MI rispose così:
-
72:44 - 72:48Avevo degli amici di famiglia
-
72:48 - 72:49sai cosa intendo dire...
-
72:49 - 72:51mi hanno aiutato"
-
72:51 - 72:54Era un ragazzo della magia
-
72:54 - 72:55da Jersey
-
72:55 - 72:58e loro gli hanno dato un lavoro
-
73:10 - 73:14Come una compagnia di balletto
-
73:19 - 73:21QUesto è un osso pelvico
-
73:21 - 73:22hanno trovato l'osso
-
73:22 - 73:24quando rastrellavano
-
73:26 - 73:29E infine
-
73:30 - 73:33Nel 2002, alla fine di maggio
-
73:33 - 73:36Hanno pulito il sito
-
73:36 - 73:39Questo è il giorno prima che venisse
-
73:39 - 73:41chiuso il sito
-
73:41 - 73:43e ancora alcuni uomini
-
73:43 - 73:45a carponi su mani e ginocchia
-
73:45 - 73:47stavano cercando gli
-
73:47 - 73:51ultimi frammenti di esseri umani
-
73:51 - 73:53che potessero essere identificati
-
73:53 - 73:55c'era una sorta di tenera devozione
-
73:55 - 73:58all'interno di Ground Zero
-
73:58 - 74:01che non avevo mai riscontrato
-
74:01 - 74:04in tutta la mia vita
-
74:04 - 74:06Gente che passò 9 mesi
-
74:06 - 74:10nella ricerca di sconosciuti
-
74:11 - 74:15Per me questo è stata la migliore
-
74:15 - 74:18qualità dell'idea americana
-
74:18 - 74:24il senso dell'individuo che vale qualcosa
-
74:24 - 74:27e persone che fanno di tutto
-
74:27 - 74:28per aiutare
-
74:28 - 74:32in questo caso identificare i deceduti
-
74:32 - 74:34A me è sembrato qualcosa
-
74:34 - 74:40di incredibilmente innato e buono
-
74:40 - 74:44nella natura umana americana
-
74:44 - 74:47non so se lo pensate anche voi
-
74:51 - 74:54e questa è l'ultima foto
-
74:54 - 74:58L'ultimo giorno, quando
-
74:58 - 75:00hanno chiuso il sito
-
75:00 - 75:03stavo facendo un giro
-
75:03 - 75:05e c'era la rotaia di un treno
-
75:05 - 75:07sotto Ground Zero
-
75:07 - 75:09Che andava sotto il fiume Hudson
-
75:09 - 75:13che portava i pendolari
-
75:13 - 75:14avanti e indietro
-
75:14 - 75:16dal New Jersy a New York
-
75:16 - 75:20e camminando ho visto
-
75:20 - 75:24dei ciuffi d'erba che crescevano
-
75:24 - 75:29e ho pensato che per 35 anni
-
75:29 - 75:33questi semi sono stati
-
75:33 - 75:35nel buio di un tunnel
-
75:35 - 75:39e ora la luce del sole
-
75:39 - 75:42e la pioggia
-
75:42 - 75:44e il tepore
-
75:44 - 75:47quest'erba ha ricominciato a crescere
-
75:47 - 75:50dopo 35 anni nel buio
-
75:50 - 75:52e questo mi ha dato
-
75:52 - 75:54una sorta di speranza
-
75:54 - 75:57che le cose buone ci sono
-
75:57 - 76:00e e lo spazio verrà ripulito
-
76:00 - 76:03e verranno eretti nuovi palazzi
-
76:03 - 76:05e ci sarà un parco
-
76:05 - 76:07e monumenti al posto dei morti
-
76:07 - 76:09e la vita andrà avanti
-
76:09 - 76:11e forse le cose un giorno
-
76:11 - 76:13andranno di nuovo bene
-
76:28 - 76:31grazie
-
76:33 - 76:55grazie a tutti
- Title:
- Incontro con il fotografo: Joel Meyerowitz - Milano 28/10/2013
- Description:
-
Auditorium San Fedele, Milano 26 ottobre 2013, ore 17.30:
Lectio Magistralis di Joel Meyerowitz.Joel Meyerowitz ha scoperto la fotografia come destino a New York nell'incontro con Robert Frank. Nelle vie della metropoli, emblema del nuovo mondo costruito dall'uomo, Meyerowitz ha voluto essere un testimone della commedia umana nei gesti degli affetti quotidiani. Da subito, accanto al bianco e nero, in cui speranza e disperazione s'intrecciano, ha utilizzato la forma del colore come rivelazione della forma dei sentimenti. Così, quando nel 1978 decide di passare alla rappresentazione del mondo in grande formato, la commedia dell'uomo si trasforma nello stupore di fronte alla meraviglia del colore, che nell'ora del tempo si rivela come respiro di una vita senza fine: luce che ti chiama per nome. Nello studio di Cézanne, Meyerowitz scopre che le pareti della stanza in cui il pittore dipingeva erano grigie e che solo in quell'assenza della luce il colore si poteva rivelare come forma che genera l'esistenza di ogni cosa nel mondo. Le nature morte di Meyerowitz, realizzate nello studio di Cézanne, rivelano così che le immagini di questo grande fotografo americano si pongono come paesaggi interni e interiori dello spirito umano. Nel Cielo sopra Berlino di Wim Wenders, il sole tra le nubi si trasfigura nell'occhio dell'angelo che ascolta il cuore degli uomini, cercando di volgere al bene i loro pensieri e le loro decisioni, consolando le loro sofferenze e il loro transito attraverso la morte. Immune dal dramma del corpo, per Wim Wenders la visione dell'angelo è in bianco e nero, fino a quando il desiderio di comprendere fino in fondo l'avventura dell'umanità lo spinge ad assumere la finitezza della morte nella carne e nel sangue. Il colore a quel punto del film diventa la forma della vita nel mondo e l'angelo, diventato uomo per amore della donna nel compimento del proprio destino, si pone come figura della misericordia divina che per redimere il mondo ne assume la materia del corpo. Giovanni Chiaramonte
- Video Language:
- English
- Duration:
- 01:16:56
Barbara edited Italian subtitles for Meeting with the photographer Joel Meyerowitz - Milan 2013/10/28 | ||
Barbara edited Italian subtitles for Meeting with the photographer Joel Meyerowitz - Milan 2013/10/28 | ||
Barbara edited Italian subtitles for Meeting with the photographer Joel Meyerowitz - Milan 2013/10/28 | ||
Barbara edited Italian subtitles for Meeting with the photographer Joel Meyerowitz - Milan 2013/10/28 | ||
Barbara edited Italian subtitles for Meeting with the photographer Joel Meyerowitz - Milan 2013/10/28 | ||
Barbara edited Italian subtitles for Meeting with the photographer Joel Meyerowitz - Milan 2013/10/28 | ||
Barbara edited Italian subtitles for Meeting with the photographer Joel Meyerowitz - Milan 2013/10/28 | ||
Barbara edited Italian subtitles for Meeting with the photographer Joel Meyerowitz - Milan 2013/10/28 |