Uma tatuagem temporária que leva tratamento médico para sua casa
-
0:02 - 0:03Por favor, conheçam a Jane.
-
0:04 - 0:06Ela está em uma gestação de alto risco.
-
0:06 - 0:07Com 24 semanas,
-
0:07 - 0:10ela está em repouso no hospital,
-
0:10 - 0:13sendo monitorada
por contrações prematuras. -
0:13 - 0:15Ela não parece muito feliz.
-
0:15 - 0:19Em parte porque é preciso
técnicos e especialistas para aplicar -
0:19 - 0:23esses cintos pesados para monitorar
suas contrações uterinas. -
0:24 - 0:27Outra razão para Jane não estar tão feliz
-
0:27 - 0:29é porque ela está preocupada.
-
0:29 - 0:31Em especial, ela está preocupada
com o que irá acontecer -
0:31 - 0:35depois do seu repouso
de dez dias no hospital. -
0:35 - 0:38O que acontecerá quando estiver em casa?
-
0:38 - 0:40Se ela desse a luz assim tão cedo,
-
0:40 - 0:42seria terrível.
-
0:42 - 0:44Como uma mulher afro-americana,
-
0:44 - 0:47ela é duas vezes mais propensa
a ter um parto prematuro -
0:47 - 0:49ou ter um bebê natimorto.
-
0:50 - 0:53Então Jane, basicamente,
tem duas opções: -
0:53 - 0:55ficar no hospital, em repouso,
-
0:55 - 0:59prisioneira da tecnologia até dar à luz,
-
0:59 - 1:02e então passar o resto da vida
pagando a conta hospitalar, -
1:03 - 1:06ou ir para a casa depois
desse repouso de dez dias -
1:06 - 1:08e esperar que o melhor aconteça.
-
1:08 - 1:11Nenhuma dessas opções parece boa.
-
1:12 - 1:14Quando penso em histórias como essa
-
1:14 - 1:16e ouço histórias como essa,
-
1:16 - 1:18eu começo a me perguntar e imaginar:
-
1:18 - 1:20há uma alternativa?
-
1:20 - 1:22Existe um jeito de termos os benefícios
-
1:22 - 1:25do monitoramento
de alta fidelidade que conseguimos -
1:25 - 1:27com nossos parceiros
confiáveis no hospital -
1:27 - 1:30enquanto alguém está em casa
vivendo sua vida cotidiana? -
1:31 - 1:32Com isso em mente,
-
1:32 - 1:34encorajei pessoas do meu grupo de pesquisa
-
1:34 - 1:38a formar parcerias com alguns
cientistas de materiais habilidosos, -
1:38 - 1:40e todos nós nos reunimos
e juntamos nossas ideias. -
1:41 - 1:42Depois de um longo processo,
-
1:42 - 1:45nós tivemos uma visão, uma ideia
-
1:45 - 1:48de um sistema que talvez pudesse
ser usado como um acessório -
1:48 - 1:51ou que pudesse ser aplicado
pela própria pessoa como um band-aid. -
1:51 - 1:56E depois de muitos experimentos,
atribulações e anos de esforços, -
1:56 - 1:59conseguimos inventar
este adesivo eletrônico flexível -
1:59 - 2:02que foi feito usando os mesmos processos
-
2:02 - 2:05usados para construir chips de computador,
-
2:05 - 2:07porém os eletrônicos são transferidos
-
2:07 - 2:09de uma bolacha semicondutora
-
2:09 - 2:13para um material flexível que pode
interagir com o corpo humano. -
2:14 - 2:17Esses sistemas têm a espessura
aproximada de um fio de cabelo humano. -
2:18 - 2:21Eles podem medir
as informações que quisermos. -
2:22 - 2:23Coisas como:
-
2:23 - 2:24movimento do corpo,
-
2:25 - 2:26temperatura do corpo,
-
2:26 - 2:28ritmo elétrico do corpo,
-
2:28 - 2:29e assim por diante.
-
2:29 - 2:32Nós também podemos
desenvolver esses sistemas -
2:32 - 2:34para que eles possam integrar-se
a fontes de energia -
2:35 - 2:38e tenham capacidade
de transmissão sem fio. -
2:39 - 2:43Então, conforme começamos
a construir esse tipo de sistemas, -
2:43 - 2:47começamos a testá-los em nós mesmos,
no nosso grupo de pesquisa. -
2:47 - 2:51Mas também começamos a contatar alguns
de nossos parceiros clínicos em San Diego, -
2:51 - 2:55e testá-los em diferentes pacientes,
com condições clínicas distintas, -
2:55 - 2:58incluindo futuras mães, como Jane.
-
2:59 - 3:02Aqui está a foto de uma mulher
em trabalho de parto, -
3:02 - 3:04no hospital de nossa universidade,
-
3:04 - 3:08sendo monitorada por suas contrações
uterinas com um cinto convencional. -
3:09 - 3:13Além dele, nossos adesivos
eletrônicos flexíveis estão lá. -
3:13 - 3:18Esta imagem mostra as ondas
referentes ao ritmo cardíaco do feto, -
3:18 - 3:20onde as vermelhas correspondem
ao que foi adquirido -
3:21 - 3:22com cintos convencionais,
-
3:22 - 3:25e as azuis correspondem
a nossas estimativas -
3:25 - 3:28usando nossos sistemas eletrônicos
flexíveis e nossos algoritmos. -
3:29 - 3:30Nesse momento,
-
3:30 - 3:33nós comemoramos mentalmente.
-
3:34 - 3:37Algumas das coisas que nós imaginamos
estavam começando a se concretizar -
3:37 - 3:40e estávamos vendo isso efetivamente
em um contexto clínico. -
3:40 - 3:42Mas ainda havia um problema.
-
3:42 - 3:45A produção desses sistemas
-
3:45 - 3:47era muito ineficiente,
-
3:47 - 3:48tinha baixo rendimento,
-
3:48 - 3:50e era muito suscetível a erros.
-
3:50 - 3:51Além disso,
-
3:51 - 3:54falando com algumas
enfermeiras no hospital -
3:54 - 3:56elas nos encorajaram a garantir
-
3:56 - 4:00que nossos eletrônicos funcionassem
com os adesivos médicos típicos -
4:00 - 4:01usados em um hospital.
-
4:02 - 4:04Nós tivemos uma epifania e dissemos:
-
4:04 - 4:08"Espere um momento, em vez de apenas
fazê-los funcionar com adesivos, -
4:08 - 4:12vamos integrá-los em adesivos
e isso pode resolver -
4:12 - 4:14o nosso problema de fabricação".
-
4:14 - 4:17Esta foto mostra nossa capacidade
-
4:17 - 4:21de embutir esses sensores
em um pedaço de fita adesiva -
4:21 - 4:24simplesmente descolando-a
de uma bolacha. -
4:24 - 4:28Um trabalho em andamento no nosso
grupo de pesquisa nos permite ainda -
4:28 - 4:31embutir circuitos integrados
nos adesivos flexíveis -
4:31 - 4:34para fazer coisas como ampliar sinais,
-
4:34 - 4:36digitalizá-los, processá-los
-
4:36 - 4:39e codificá-los para transmissão sem fio.
-
4:39 - 4:45Tudo isso integrado nos mesmos
adesivos médicos usados no hospital. -
4:46 - 4:47Quando alcançamos esse ponto,
-
4:47 - 4:50nós tivemos alguns outros desafios
-
4:50 - 4:53tanto da perspectiva da engenharia
como também da usabilidade -
4:53 - 4:56para garantir que poderíamos
torná-lo utilizável de modo prático. -
4:57 - 5:00Em muitas discussões sobre saúde digital,
-
5:00 - 5:02as pessoas acreditam e aceitam
a ideia de que nós podemos -
5:02 - 5:05simplesmente digitalizar dados,
-
5:05 - 5:06transmiti-los sem fio,
-
5:06 - 5:08enviá-los para a nuvem,
-
5:08 - 5:12e na nuvem extrair informações
significativas para interpretação. -
5:12 - 5:15E, de fato, você pode fazer tudo isso,
-
5:15 - 5:18se não estiver preocupado
com alguns desafios de energia. -
5:18 - 5:19Pensem na Jane por um momento.
-
5:19 - 5:21Ela não mora em Palo Alto,
-
5:21 - 5:23nem em Beverly Hills.
-
5:23 - 5:26Isso significa que temos que estar
cientes do plano de dados dela -
5:26 - 5:32e de quanto custaria para ela
enviar um fluxo contínuo de dados. -
5:32 - 5:34Há outro desafio
-
5:34 - 5:37que nem todos na profissão médica
se sentem confortáveis em falar. -
5:37 - 5:42A Jane não confia no sistema de saúde.
-
5:42 - 5:48Ela, pessoas como ela, antepassados dela,
não tiveram as melhores experiências -
5:48 - 5:51nas mãos de médicos, hospitais
-
5:51 - 5:53ou convênios de saúde.
-
5:53 - 5:57Isso significa que temos que estar
atentos a questões de privacidade. -
5:57 - 6:02Jane pode não se sentir feliz em ter todos
esses dados sendo processados na nuvem. -
6:03 - 6:05E a Jane não pode ser enganada;
-
6:05 - 6:07ela lê as notícias.
-
6:07 - 6:10Ela sabe que se o governo
federal pode ser "hackeado", -
6:10 - 6:12se a Fortune 500 pode ser "hackeada",
-
6:12 - 6:14o médico dela também pode.
-
6:15 - 6:17E com isso em mente,
-
6:17 - 6:18nós tivemos uma epifania.
-
6:19 - 6:22Nós não podemos superar
todos os hackers do mundo, -
6:22 - 6:24mas talvez possamos
dar a eles um alvo menor. -
6:25 - 6:29E se em vez de esses algoritmos
-
6:29 - 6:32executarem a interpretação
dos dados na nuvem, -
6:33 - 6:35pudéssemos fazê-los funcionar
-
6:35 - 6:38naqueles pequenos circuitos integrados
embutidos naqueles adesivos? -
6:39 - 6:42E então, ao integrarmos essas coisas,
-
6:42 - 6:46significa que agora
podemos pensar no futuro -
6:46 - 6:49em que alguém como Jane pode seguir
vivendo o seu dia a dia normalmente, -
6:49 - 6:51pode ser monitorada,
-
6:51 - 6:55e isso pode ser feito de modo que ela não
precise arrumar outro emprego -
6:55 - 6:56para pagar o plano de dados,
-
6:56 - 7:00e também possamos tratar algumas
de suas preocupações com a privacidade. -
7:01 - 7:04Nesse momento,
estávamos nos sentindo ótimos. -
7:04 - 7:05Tínhamos conquistado isso
-
7:05 - 7:08e começado a tratar de algumas
dessas questões de privacidade -
7:08 - 7:12e sentíamos que o capítulo
estava finalmente encerrado. -
7:12 - 7:15Todos vivem felizes para sempre, não é?
-
7:17 - 7:18Bem, não tão rápido.
-
7:18 - 7:19(Risos)
-
7:19 - 7:22Precisamos nos lembrar,
como mencionei antes, -
7:22 - 7:26que Jane não confia muito
no sistema de saúde. -
7:26 - 7:27Temos que nos lembrar
-
7:27 - 7:30que existem disparidades de saúde
crescentes e profundas -
7:30 - 7:34e há desigualdade em termos
de uma gestão de cuidados apropriada. -
7:35 - 7:37E isso significa que essa simples imagem
-
7:37 - 7:39de Jane e seus dados,
-
7:39 - 7:43mesmo ela estando confortável
com a transmissão sem fio para a nuvem, -
7:43 - 7:45deixando o médico intervir se necessário,
-
7:45 - 7:47não é a história completa.
-
7:47 - 7:49O que estamos começando a fazer
-
7:49 - 7:52é pensar em maneiras
de ter parceiros confiáveis -
7:52 - 7:53para servirem como intermediários
-
7:53 - 7:55entre pessoas como Jane
-
7:55 - 7:57e seus prestadores de cuidados de saúde.
-
7:57 - 7:59Por exemplo, começamos a formar
parcerias com igrejas -
7:59 - 8:03e a pensar em enfermeiros
que são membros da igreja -
8:03 - 8:06e que vêm dessa comunidade confiável
como defensores do paciente -
8:06 - 8:09e conselheiros de saúde
para pessoas como Jane. -
8:09 - 8:11Outra coisa que temos a nosso favor
-
8:11 - 8:14é que os convênios estão, cada vez mais,
-
8:14 - 8:16sentindo-se atraídos
por algumas dessas ideias. -
8:16 - 8:18Eles estão percebendo, cada vez mais,
-
8:18 - 8:20que talvez seja melhor pagar U$ 1 agora
-
8:20 - 8:23por um dispositivo prático
e um conselheiro de saúde -
8:23 - 8:26em vez de pagar U$ 10 dólares depois,
-
8:26 - 8:29quando aquele bebê nascer prematuro
-
8:29 - 8:32e acabar indo parar na UTI neonatal,
-
8:32 - 8:35um dos setores mais caros de um hospital.
-
8:36 - 8:39Esse tem sido um longo processo
de aprendizado para nós. -
8:39 - 8:42Esse processo interativo de avançar
e enfrentar um problema -
8:42 - 8:44e não se sentir totalmente confortável
-
8:44 - 8:46e identificar o próximo problema
-
8:46 - 8:48nos ajudou a aceitar esse caminho
-
8:48 - 8:51de realmente não só tentar inovar
com essa tecnologia, -
8:51 - 8:56mas também garantir que ela poderá ser
usada por quem talvez mais precise. -
8:56 - 8:58Outra lição que tiramos desse processo
-
8:58 - 9:00que nos torna também humildes
-
9:00 - 9:04é que, conforme a tecnologia progride
e avança em ritmo rápido, -
9:04 - 9:08temos que lembrar que seres humanos
estão usando essa tecnologia, -
9:08 - 9:10e temos que estar cientes
-
9:10 - 9:13de que esses seres humanos têm um rosto,
-
9:13 - 9:15um nome
-
9:15 - 9:16e uma vida.
-
9:16 - 9:17E no caso de Jane,
-
9:17 - 9:19esperamos que tenha duas.
-
9:20 - 9:21Obrigado.
-
9:21 - 9:25(Aplausos)
- Title:
- Uma tatuagem temporária que leva tratamento médico para sua casa
- Speaker:
- Todd Coleman
- Description:
-
E se os médicos pudessem monitorar os pacientes que estão em suas casas com o mesmo grau de precisão obtido durante uma estadia no hospital? Todd Coleman, inovador do ramo da bioeletrônica, compartilha sua missão de desenvolver adesivos eletrônicos flexíveis e práticos que prometem revolucionar os cuidados de saúde e tornar a medicina menos invasiva.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:39
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for A temporary tattoo that brings hospital care to the home | ||
Leonardo Silva approved Portuguese, Brazilian subtitles for A temporary tattoo that brings hospital care to the home | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for A temporary tattoo that brings hospital care to the home | ||
Claudia Sander accepted Portuguese, Brazilian subtitles for A temporary tattoo that brings hospital care to the home | ||
Claudia Sander edited Portuguese, Brazilian subtitles for A temporary tattoo that brings hospital care to the home | ||
Claudia Sander edited Portuguese, Brazilian subtitles for A temporary tattoo that brings hospital care to the home | ||
Claudia Sander edited Portuguese, Brazilian subtitles for A temporary tattoo that brings hospital care to the home | ||
Claudia Sander edited Portuguese, Brazilian subtitles for A temporary tattoo that brings hospital care to the home |