Return to Video

Prvých 21 dní života včely

  • 0:01 - 0:07
    (hudba)
  • 0:14 - 0:19
    Tieto včely sú v mojej záhrade
    v Berkeley v Kalifornii.
  • 0:19 - 0:21
    Do minulého roku som nikdy včely nechoval,
  • 0:21 - 0:25
    ale National Geographic ma požiadal,
    aby som ich nafotil pre jeden dokument.
  • 0:25 - 0:28
    Aby som urobil presvedčivé
    fotky, rozhodol som sa,
  • 0:28 - 0:30
    že včely začnem chovať.
  • 0:30 - 0:32
    Ako iste viete,
  • 0:32 - 0:35
    včely opeľujú jednu tretinu našej úrody
  • 0:35 - 0:38
    a v poslednom čase
    prežívajú naozaj ťažké časy.
  • 0:38 - 0:42
    Ako fotograf som chcel preskúmať,
    ako vlastne ten problém vyzerá.
  • 0:42 - 0:45
    Teraz vám ukážem,
    čo som za minulý rok zistil.
  • 0:46 - 0:48
    Toto malé chlpaté stvorenie
  • 0:48 - 0:52
    je zdravá mladá včela, spolovice
    vonku zo svojej materskej bunky.
  • 0:52 - 0:55
    Včely sa teraz pasujú
    s rôznymi problémami,
  • 0:55 - 1:00
    ako sú pesticídy, choroby alebo
    úbytok ich životného prostredia.
  • 1:00 - 1:04
    Ale najväčšou hrozbou je
    parazitujúci roztoč z Ázie,
  • 1:04 - 1:06
    klieštik včelí, lat. Varroa destructor.
  • 1:06 - 1:10
    Tento roztoč veľkosti špendlíkovej
    hlavičky vylezie na mladú včelu
  • 1:10 - 1:12
    a pije jej krv.
  • 1:12 - 1:14
    Takto nakoniec zničí celý úľ,
  • 1:14 - 1:17
    pretože oslabí imunitný systém včiel,
  • 1:17 - 1:20
    čím sa stanú citlivejšími
    na iné choroby a stres.
  • 1:22 - 1:24
    Včely sú najzraniteľnejšie,
  • 1:24 - 1:27
    keď sa vyvíjajú vo svojich
    materských bunkách,
  • 1:27 - 1:30
    a mňa zaujímalo, ako tento proces vyzerá.
  • 1:30 - 1:33
    Spojil som sa teda so včelárskym
    laboratóriom v U.C. Davis
  • 1:33 - 1:35
    a naučil sa chovať včely
    priamo pred kamerou.
  • 1:36 - 1:39
    Teraz vám ukážem
    prvých 21 dní života včely
  • 1:39 - 1:42
    vtesnaných do 60 sekúnd.
  • 1:44 - 1:49
    Toto je včelie vajíčko,
    ktoré sa mení na larvu.
  • 1:49 - 1:53
    Toto sú už čerstvo vyliahnuté larvy,
    ktoré plávajú vo svojich bunkách.
  • 1:53 - 1:57
    Kŕmia sa touto bielou kašičkou,
    ktorú vylučujú včely kŕmičky.
  • 2:00 - 2:04
    Potom sa začnú pozvoľne
    utvárať nožičky a hlava
  • 2:04 - 2:08
    a menia sa na kuklu.
  • 2:10 - 2:12
    Na tomto zábere vidíte proces zakuklenia
  • 2:12 - 2:15
    a roztoče pobehujúce vo vnútri.
  • 2:15 - 2:20
    Potom sa preskupí tkanivo vo včeľom tele
  • 2:20 - 2:24
    a oči sa pomaly pigmentujú.
  • 2:27 - 2:33
    Ako posledná sa vytvorí koža
  • 2:33 - 2:35
    a vyrazia chĺpky.
  • 2:35 - 2:39
    (hudba)
  • 2:49 - 2:52
    (potlesk)
  • 2:55 - 2:58
    V polovici videa ste videli,
  • 2:58 - 3:00
    ako roztoče behali po mladých včelách.
  • 3:00 - 3:04
    Včelári bežne riešia tento problém
  • 3:04 - 3:07
    pomocou chemikálií.
  • 3:07 - 3:10
    Z dlhodobého hľadiska
    to nie je dobré.
  • 3:10 - 3:13
    Preto vedci hľadajú iné alternatívy
  • 3:13 - 3:15
    proti týmto roztočom.
  • 3:16 - 3:19
    Jednu možnosť odhalil
    experimentálny chov včiel
  • 3:19 - 3:23
    vo včeľom laboratóriu USDA v Baton Rouge.
  • 3:23 - 3:27
    Táto kráľovná a jej potomkovia
    sú súčasťou tohto programu.
  • 3:28 - 3:31
    Vedci prišli na to,
  • 3:31 - 3:35
    že niektoré včely majú prirodzenú
    schopnosť sa s roztočmi vysporiadať.
  • 3:35 - 3:39
    Začali teda chovať líniu včiel
    odolnú proti roztočom.
  • 3:41 - 3:43
    Takto vyzerá chov včiel v laboratóriu.
  • 3:43 - 3:46
    Kráľovná panna sa uspí
  • 3:46 - 3:51
    a umelo oplodní týmto presným nástrojom.
  • 3:51 - 3:53
    Vďaka tejto procedúre môžu vedci
  • 3:53 - 3:58
    presne kontrolovať, ktoré
    včely sa krížia s ktorými.
  • 3:58 - 4:02
    Taká moc má ale háčik.
  • 4:02 - 4:05
    Vedci uspeli pri chove odolných včiel,
  • 4:05 - 4:08
    ale počas tohto procesu včely
    stratili niektoré vlastnosti,
  • 4:08 - 4:12
    ako napríklad vľúdnosť
    a schopnosť ukladať med.
  • 4:12 - 4:14
    Aby vedci tento problém prekonali,
  • 4:14 - 4:18
    spolupracujú s komerčnými včelármi.
  • 4:18 - 4:23
    Tu vidíte Breta Adeeho, ako otvára
    jeden zo svojich 72 000 úľov.
  • 4:23 - 4:28
    Spolu so svojím bratom riadi najväčšiu
    včelársku prevádzku na svete.
  • 4:28 - 4:33
    USDA umiestňuje svoje odolné včely
    do ich prevádzky v nádeji,
  • 4:33 - 4:39
    že o nejaký čas vyselektujú tie včely,
    ktoré nebudú iba odolné proti roztočom,
  • 4:39 - 4:44
    ale si zachovajú aj všetky svoje kvality,
    vďaka ktorým sú pre nás užitočné.
  • 4:44 - 4:46
    A keď to povieme takto,
  • 4:46 - 4:49
    znie to, ako by sme manipulovali
    a zneužívali včely,
  • 4:49 - 4:53
    pričom pravdou je,
    že to robíme už tisícky rokov.
  • 4:53 - 4:58
    Zobrali sme tento divoký hmyz
    a napchali sme ho do krabice,
  • 4:58 - 5:00
    čím sa prakticky domestikoval,
  • 5:00 - 5:04
    a pôvodne len preto,
    že sme chceli brať ich med,
  • 5:04 - 5:07
    ale postupne sme začali strácať
    naše prirodzené opeľovače,
  • 5:07 - 5:08
    naše divoké opeľovače,
  • 5:08 - 5:11
    a dnes je mnoho miest,
    kde tieto divoké opeľovače
  • 5:11 - 5:15
    už nedokážu uspokojiť naše
    nároky na opeľovanie v poľnohospodárstve,
  • 5:15 - 5:21
    takže tieto upravené včely sa stali
    súčasťou nášho potravného systému.
  • 5:21 - 5:23
    Takže keď hovoríme o záchrane včiel,
  • 5:23 - 5:25
    ja to chápem tak,
  • 5:25 - 5:29
    že najprv potrebujeme zachrániť
    náš vzťah so včelami
  • 5:29 - 5:34
    a aby sme navrhli nové riešenia,
  • 5:34 - 5:39
    musíme chápať základnú biológiu včiel
  • 5:39 - 5:45
    a porozumieť vplyvu stresorov,
    ktoré niekedy nevidíme.
  • 5:46 - 5:49
    Inými slovami, musíme
    včelám porozumieť zblízka.
  • 5:49 - 5:51
    Ďakujem.
  • 5:51 - 5:53
    (potlesk)
Title:
Prvých 21 dní života včely
Speaker:
Anand Varma
Description:

Počuli sme, že včely miznú. Ale prečo sú dnes včelie kolónie také zraniteľné?
Aby mohol kolóniu pozorovať zblízka, začal fotograf Anand Varma sám chovať na dvore včely a snímať ich kamerou. Výsledkom jeho projektu pre National Geographic je priam lyrický pohľad do úľa – a zároveň odhalenie jednej z najväčších hrozieb pre zdravie kolónie: roztoča, ktorý parazituje na mladých včelách v prvých 3 týždňoch ich života. Na pozadí svojich úchvatných záberov a hudby od Magik*Magik Orchestra ukazuje Varma tento problém aj nádejné riešenie.
(Táto prednáška bola na konferencii TED2015 súčasťou sekcie pripravenej časopisom Pop-Up Magazine: popupmagazine.com alebo @popupmag na Twitteri.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:06

Slovak subtitles

Revisions Compare revisions