WEBVTT 00:00:01.206 --> 00:00:07.125 (hudba) NOTE Paragraph 00:00:14.325 --> 00:00:18.822 Tieto včely sú v mojej záhrade v Berkeley v Kalifornii. 00:00:18.822 --> 00:00:21.221 Do minulého roku som nikdy včely nechoval, 00:00:21.221 --> 00:00:25.270 ale National Geographic ma požiadal, aby som ich nafotil pre jeden dokument. 00:00:25.270 --> 00:00:27.769 Aby som urobil presvedčivé fotky, rozhodol som sa, 00:00:27.769 --> 00:00:30.253 že včely začnem chovať. 00:00:30.253 --> 00:00:31.948 Ako iste viete, 00:00:31.948 --> 00:00:34.572 včely opeľujú jednu tretinu našej úrody 00:00:34.572 --> 00:00:37.730 a v poslednom čase prežívajú naozaj ťažké časy. 00:00:37.730 --> 00:00:42.281 Ako fotograf som chcel preskúmať, ako vlastne ten problém vyzerá. 00:00:42.281 --> 00:00:45.466 Teraz vám ukážem, čo som za minulý rok zistil. NOTE Paragraph 00:00:46.276 --> 00:00:47.900 Toto malé chlpaté stvorenie 00:00:47.900 --> 00:00:52.243 je zdravá mladá včela, spolovice vonku zo svojej materskej bunky. 00:00:52.243 --> 00:00:55.283 Včely sa teraz pasujú s rôznymi problémami, 00:00:55.283 --> 00:00:59.535 ako sú pesticídy, choroby alebo úbytok ich životného prostredia. 00:00:59.535 --> 00:01:04.146 Ale najväčšou hrozbou je parazitujúci roztoč z Ázie, 00:01:04.146 --> 00:01:06.475 klieštik včelí, lat. Varroa destructor. 00:01:06.475 --> 00:01:10.004 Tento roztoč veľkosti špendlíkovej hlavičky vylezie na mladú včelu 00:01:10.004 --> 00:01:11.699 a pije jej krv. 00:01:11.699 --> 00:01:13.696 Takto nakoniec zničí celý úľ, 00:01:13.696 --> 00:01:16.940 pretože oslabí imunitný systém včiel, 00:01:16.940 --> 00:01:20.476 čím sa stanú citlivejšími na iné choroby a stres. NOTE Paragraph 00:01:21.776 --> 00:01:23.773 Včely sú najzraniteľnejšie, 00:01:23.773 --> 00:01:26.513 keď sa vyvíjajú vo svojich materských bunkách, 00:01:26.513 --> 00:01:29.624 a mňa zaujímalo, ako tento proces vyzerá. 00:01:29.624 --> 00:01:32.508 Spojil som sa teda so včelárskym laboratóriom v U.C. Davis 00:01:32.508 --> 00:01:35.343 a naučil sa chovať včely priamo pred kamerou. 00:01:35.993 --> 00:01:38.981 Teraz vám ukážem prvých 21 dní života včely 00:01:38.981 --> 00:01:41.770 vtesnaných do 60 sekúnd. NOTE Paragraph 00:01:43.763 --> 00:01:48.567 Toto je včelie vajíčko, ktoré sa mení na larvu. 00:01:48.567 --> 00:01:53.012 Toto sú už čerstvo vyliahnuté larvy, ktoré plávajú vo svojich bunkách. 00:01:53.012 --> 00:01:57.335 Kŕmia sa touto bielou kašičkou, ktorú vylučujú včely kŕmičky. 00:01:59.616 --> 00:02:04.159 Potom sa začnú pozvoľne utvárať nožičky a hlava 00:02:04.159 --> 00:02:07.509 a menia sa na kuklu. 00:02:09.833 --> 00:02:12.203 Na tomto zábere vidíte proces zakuklenia 00:02:12.203 --> 00:02:15.243 a roztoče pobehujúce vo vnútri. 00:02:15.243 --> 00:02:19.510 Potom sa preskupí tkanivo vo včeľom tele 00:02:19.510 --> 00:02:24.115 a oči sa pomaly pigmentujú. 00:02:26.869 --> 00:02:32.757 Ako posledná sa vytvorí koža 00:02:32.757 --> 00:02:35.245 a vyrazia chĺpky. 00:02:35.245 --> 00:02:39.237 (hudba) NOTE Paragraph 00:02:48.805 --> 00:02:51.659 (potlesk) NOTE Paragraph 00:02:54.703 --> 00:02:57.907 V polovici videa ste videli, 00:02:57.907 --> 00:03:00.461 ako roztoče behali po mladých včelách. 00:03:00.461 --> 00:03:04.390 Včelári bežne riešia tento problém 00:03:04.390 --> 00:03:07.404 pomocou chemikálií. 00:03:07.404 --> 00:03:09.670 Z dlhodobého hľadiska to nie je dobré. 00:03:09.670 --> 00:03:13.223 Preto vedci hľadajú iné alternatívy 00:03:13.223 --> 00:03:15.387 proti týmto roztočom. NOTE Paragraph 00:03:16.195 --> 00:03:18.963 Jednu možnosť odhalil experimentálny chov včiel 00:03:18.963 --> 00:03:23.328 vo včeľom laboratóriu USDA v Baton Rouge. 00:03:23.328 --> 00:03:27.045 Táto kráľovná a jej potomkovia sú súčasťou tohto programu. NOTE Paragraph 00:03:27.735 --> 00:03:31.430 Vedci prišli na to, 00:03:31.430 --> 00:03:35.152 že niektoré včely majú prirodzenú schopnosť sa s roztočmi vysporiadať. 00:03:35.152 --> 00:03:39.322 Začali teda chovať líniu včiel odolnú proti roztočom. 00:03:40.782 --> 00:03:43.418 Takto vyzerá chov včiel v laboratóriu. 00:03:43.418 --> 00:03:46.158 Kráľovná panna sa uspí 00:03:46.158 --> 00:03:51.200 a umelo oplodní týmto presným nástrojom. 00:03:51.200 --> 00:03:53.478 Vďaka tejto procedúre môžu vedci 00:03:53.478 --> 00:03:58.500 presne kontrolovať, ktoré včely sa krížia s ktorými. 00:03:58.500 --> 00:04:01.627 Taká moc má ale háčik. 00:04:01.627 --> 00:04:04.832 Vedci uspeli pri chove odolných včiel, 00:04:04.832 --> 00:04:07.920 ale počas tohto procesu včely stratili niektoré vlastnosti, 00:04:07.920 --> 00:04:11.685 ako napríklad vľúdnosť a schopnosť ukladať med. 00:04:11.685 --> 00:04:14.194 Aby vedci tento problém prekonali, 00:04:14.194 --> 00:04:17.742 spolupracujú s komerčnými včelármi. 00:04:18.252 --> 00:04:23.120 Tu vidíte Breta Adeeho, ako otvára jeden zo svojich 72 000 úľov. 00:04:23.120 --> 00:04:27.750 Spolu so svojím bratom riadi najväčšiu včelársku prevádzku na svete. 00:04:27.750 --> 00:04:33.272 USDA umiestňuje svoje odolné včely do ich prevádzky v nádeji, 00:04:33.272 --> 00:04:38.723 že o nejaký čas vyselektujú tie včely, ktoré nebudú iba odolné proti roztočom, 00:04:38.723 --> 00:04:43.707 ale si zachovajú aj všetky svoje kvality, vďaka ktorým sú pre nás užitočné. NOTE Paragraph 00:04:44.165 --> 00:04:45.860 A keď to povieme takto, 00:04:45.860 --> 00:04:49.157 znie to, ako by sme manipulovali a zneužívali včely, 00:04:49.157 --> 00:04:52.593 pričom pravdou je, že to robíme už tisícky rokov. 00:04:52.593 --> 00:04:57.747 Zobrali sme tento divoký hmyz a napchali sme ho do krabice, 00:04:57.747 --> 00:04:59.861 čím sa prakticky domestikoval, 00:04:59.861 --> 00:05:03.940 a pôvodne len preto, že sme chceli brať ich med, 00:05:03.940 --> 00:05:06.725 ale postupne sme začali strácať naše prirodzené opeľovače, 00:05:06.725 --> 00:05:08.420 naše divoké opeľovače, 00:05:08.420 --> 00:05:11.485 a dnes je mnoho miest, kde tieto divoké opeľovače 00:05:11.485 --> 00:05:15.284 už nedokážu uspokojiť naše nároky na opeľovanie v poľnohospodárstve, 00:05:15.284 --> 00:05:20.508 takže tieto upravené včely sa stali súčasťou nášho potravného systému. NOTE Paragraph 00:05:20.508 --> 00:05:23.227 Takže keď hovoríme o záchrane včiel, 00:05:23.227 --> 00:05:25.360 ja to chápem tak, 00:05:25.360 --> 00:05:28.588 že najprv potrebujeme zachrániť náš vzťah so včelami 00:05:28.588 --> 00:05:33.592 a aby sme navrhli nové riešenia, 00:05:33.592 --> 00:05:38.693 musíme chápať základnú biológiu včiel 00:05:38.693 --> 00:05:44.936 a porozumieť vplyvu stresorov, ktoré niekedy nevidíme. 00:05:45.909 --> 00:05:49.114 Inými slovami, musíme včelám porozumieť zblízka. NOTE Paragraph 00:05:49.114 --> 00:05:51.384 Ďakujem. NOTE Paragraph 00:05:51.384 --> 00:05:53.198 (potlesk)