Return to Video

Cum schimbă mega-orașele harta lumii

  • 0:01 - 0:06
    Vreau să vă imaginați un nou mod
    în care viața e organizată pe pământ.
  • 0:07 - 0:11
    Gândiți-vă la planetă ca și cum
    ar fi asemenea unui corp uman.
  • 0:12 - 0:17
    Scheletul e format din sistemul
    de transport, din șosele și căi ferate,
  • 0:17 - 0:20
    poduri și tunele, aeroporturi
    și porturi maritime
  • 0:20 - 0:23
    care fac posibilă mobilitatea
    peste continente.
  • 0:23 - 0:26
    Sistemul vascular care alimentează corpul
  • 0:26 - 0:29
    sunt conductele de petrol și gaze
    și rețelele electrice
  • 0:29 - 0:30
    care distribuie energie.
  • 0:31 - 0:34
    Sistemul nervos al comunicațiilor
  • 0:34 - 0:37
    este format din cablurile de internet,
    sateliți, rețele de telefonie
  • 0:37 - 0:41
    și centre de date care ne permit
    să partajăm informații.
  • 0:41 - 0:46
    Acest model de infrastructură
    în continuă expansiune
  • 0:46 - 0:51
    se compune deja din 64 milioane
    kilometri de drumuri,
  • 0:51 - 0:54
    patru milioane de kilometri de căi ferate,
  • 0:54 - 0:57
    două milioane de kilometri de conducte
  • 0:57 - 1:00
    și un milion de kilometri
    de cabluri de internet.
  • 1:01 - 1:04
    Însă, cum rămâne cu granițele
    internaționale?
  • 1:05 - 1:09
    Avem mai puțin de 500.000
    de kilometri de frontiere.
  • 1:10 - 1:12
    Haideți să construim o hartă
    a lumii mai bună!
  • 1:13 - 1:16
    Începem prin a dezice o mitologie antică.
  • 1:17 - 1:20
    Există un proverb pe care-l cunosc
    toți studenții de la istorie:
  • 1:21 - 1:24
    „Geografia ne scrie destinul.”
  • 1:24 - 1:26
    Sună foarte sumbru, nu-i așa?
  • 1:26 - 1:28
    E o zicală așa de fatalistă.
  • 1:28 - 1:33
    Ne transmite ideea că țările fără ieșire
    la mare sunt condamnate la sărăcie,
  • 1:33 - 1:36
    că țărișoarele mici nu se pot elibera
    de vecinii lor mai mari,
  • 1:36 - 1:39
    că distanțele uriașe sunt de netrecut.
  • 1:40 - 1:43
    Însă în fiecare călătorie
    pe care am întreprins-o în jurul lumii,
  • 1:43 - 1:47
    am văzut o forță chiar și mai puternică
    care a cuprins planeta:
  • 1:48 - 1:49
    conectivitatea.
  • 1:50 - 1:54
    Revoluția globală a conectivității,
    sub toate formele sale,
  • 1:54 - 1:57
    transport, energie și comunicare,
  • 1:57 - 2:01
    a permis un salt extraordinar
    în mobilitatea oamenilor,
  • 2:01 - 2:04
    a bunurilor, a resurselor, a cunoașterii,
  • 2:04 - 2:08
    în așa măsură încât nu ne mai putem
    gândi la geografie ca la ceva distinct.
  • 2:09 - 2:13
    De fapt, le văd pe cele două forțe
    contopindu-se
  • 2:13 - 2:15
    în ceea ce eu numesc „conectografie”.
  • 2:16 - 2:20
    Conectografia reprezintă un salt cuantic
  • 2:20 - 2:24
    în mobilitatea oamenilor,
    a resurselor și a ideilor,
  • 2:24 - 2:26
    aceasta este o evoluție,
  • 2:26 - 2:32
    o evoluție a lumii
    de la geografia politică,
  • 2:32 - 2:35
    care ne arată cum împărțim lumea,
  • 2:36 - 2:38
    la geografia funcțională,
  • 2:38 - 2:41
    care ne arată cum folosim efectiv lumea,
  • 2:41 - 2:45
    pornind de la națiuni și frontiere,
    la infrastructură și aprovizionare.
  • 2:46 - 2:48
    Sistemul nostru global evoluează
  • 2:49 - 2:53
    de la imperiile integrate vertical
    din secolul al XIX-lea,
  • 2:53 - 2:57
    până la națiunile interdependente
    orizontal din secolul XX,
  • 2:57 - 3:02
    într-o civilizație a rețelelor globale
    din secolul XXI.
  • 3:03 - 3:07
    Conectivitatea, și nu suveranitatea
  • 3:07 - 3:11
    a devenit principiul organizator
    al speciei umane.
  • 3:11 - 3:14
    (Aplauze)
  • 3:15 - 3:19
    Noi devenim această civilizație
    a rețelelor globale
  • 3:19 - 3:21
    pentru că, efectiv, o construim.
  • 3:22 - 3:25
    Bugetele alocate pentru apărare
    și cheltuieli militare luate la un loc
  • 3:25 - 3:28
    însumează sub două trilioane
    de dolari pe an.
  • 3:28 - 3:31
    În timp ce cheltuielile
    pentru infrastructura globală
  • 3:31 - 3:34
    sunt estimate să depășească
    9 trilioane de dolari pe an
  • 3:34 - 3:36
    în următorii 10 ani.
  • 3:36 - 3:38
    Ei bine, și chiar așa trebuie.
  • 3:38 - 3:40
    Trăim într-o rețea de infrastructură
  • 3:40 - 3:43
    destinată unei populații globale
    de trei miliarde,
  • 3:44 - 3:47
    pe când populația noastră a trecut
    de la 7 miliarde la 8 miliarde
  • 3:47 - 3:49
    și eventual la 9 miliarde sau mai mult.
  • 3:49 - 3:54
    Ca regulă generală, ar trebui să cheltuim
    în jur de 1 trilion de dolari
  • 3:54 - 3:58
    pentru nevoile de infrastructură de bază
    pentru fiecare miliard de oameni.
  • 3:59 - 4:02
    Deloc surprinzător, Asia este în frunte.
  • 4:03 - 4:06
    În 2015 China a anunțat crearea
  • 4:06 - 4:09
    Băncii Asiatice de Investiții
    în Infrastructură,
  • 4:10 - 4:13
    care împreună cu o rețea
    care aparține altor organizații
  • 4:13 - 4:16
    are scopul de a construi drumuri de fier
  • 4:17 - 4:19
    care se întind de la Shanghai la Lisabona.
  • 4:20 - 4:24
    Și cu toate aceste extinderi topografice,
  • 4:24 - 4:29
    e posibil să cheltuim mai mult
    pe infrastructură în următorii 40 de ani,
  • 4:29 - 4:33
    vom construi și mai multă infrastructură
    în următorii 40 de ani,
  • 4:33 - 4:36
    decât am construit
    în ultimii 4.000 de ani.
  • 4:37 - 4:39
    Haideți să ne gândim
    preț de o clipă la asta.
  • 4:40 - 4:44
    Cheltuind atât de mult pe construirea
    fundamentelor societății globale,
  • 4:44 - 4:47
    și nu pe instrumentele care să o distrugă,
  • 4:47 - 4:50
    poate avea consecințe profunde.
  • 4:50 - 4:53
    Conectivitatea este modul
    în care optimizăm distribuția
  • 4:53 - 4:55
    oamenilor și a resurselor
    în întreaga lume.
  • 4:55 - 5:00
    E modul în care umanitatea devine ceva
    mai mult decât suma componentelor sale.
  • 5:01 - 5:03
    Cred cu tărie că asta se întâmplă.
  • 5:05 - 5:09
    Conectivitatea are o mega-tendință
    în secolul XXI:
  • 5:09 - 5:11
    urbanizarea planetei.
  • 5:12 - 5:15
    Orașele sunt infrastructurile
    care ne definesc cel mai mult.
  • 5:16 - 5:19
    Până în 2030, mai mult de două treimi
    din populația lumii
  • 5:19 - 5:20
    va locui în orașe.
  • 5:20 - 5:23
    Acestea nu sunt doar
    niște punctulețe pe hartă,
  • 5:23 - 5:27
    acestea sunt arhipelaguri mari
    care se întind sute de kilometri.
  • 5:27 - 5:29
    Aici suntem în Vancouver,
  • 5:29 - 5:31
    la capul zonei-coridor Cascadia
  • 5:31 - 5:34
    care se întinde spre sud
    de-a lungul graniței S.U.A. spre Seattle.
  • 5:35 - 5:37
    Centrul industriei tehnologice globale
    din Silicon Valley
  • 5:37 - 5:40
    începe la nord de San Francisco
    în jos spre San Jose
  • 5:40 - 5:42
    și de-a-lungul golfului în Oakland.
  • 5:42 - 5:45
    Expansiunea urbană din Los Angeles
    trece acum prin San Diego
  • 5:45 - 5:47
    de-a lungul graniței mexicane
    spre Tijuana.
  • 5:47 - 5:50
    San Diego și Tijuana împart acum
    un terminal al aeroportului
  • 5:50 - 5:52
    unde se poate ieși în ambele țări.
  • 5:52 - 5:57
    O rețea feroviară de mare viteză poate
    conecta întreaga coastă a Pacificului.
  • 5:58 - 6:02
    Metropolele nord-estice ale Americii
    încep din Boston spre New York
  • 6:02 - 6:04
    și din Philadelphia spre Washington.
  • 6:04 - 6:06
    Cuprinde peste 50 milioane de oameni
  • 6:06 - 6:09
    și are în plan o rețea feroviară
    de mare viteză.
  • 6:09 - 6:13
    Asia este locul unde vedem cu adevărat
    contopirea mega-orașelor.
  • 6:13 - 6:18
    Această bandă de lumină continuă ce începe
    din Tokyo și trece din Nagoya spre Osaka,
  • 6:18 - 6:20
    cuprinde peste 80 de milioane de persoane
  • 6:20 - 6:21
    și majoritatea economiei Japoniei.
  • 6:22 - 6:25
    Este cel mai mare mega-oraș din lume.
  • 6:25 - 6:26
    Deocamdată.
  • 6:27 - 6:29
    În China, grupuri de mega-orașe
    se contopesc,
  • 6:29 - 6:32
    având populații care ating
    100 milioane de persoane.
  • 6:32 - 6:34
    Bohai Rim dimprejurul Beijing-ului,
  • 6:34 - 6:37
    Delta fluviului Yangtze
    dimprejurul orașului Shanghai
  • 6:37 - 6:39
    și Pearl River Delta,
  • 6:39 - 6:41
    care se întind din Hong Kong
    la nord spre Guangzhou.
  • 6:41 - 6:42
    Iar la mijloc,
  • 6:42 - 6:45
    gruparea de mega-orașe Chongqing-Chengdu,
  • 6:45 - 6:48
    a cărei suprafață geografică
    are aproape aceeași mărime
  • 6:48 - 6:49
    precum Austria.
  • 6:51 - 6:54
    Oricare dintre grupurile acestea
    de mega-orașe
  • 6:54 - 6:56
    are un PIB care se apropie
    de 2 trilioane de dolari,
  • 6:56 - 6:59
    aproape atât cât are întreaga Indie.
  • 7:00 - 7:05
    Imaginați-vă cum ar fi dacă instituțiile
    noastre diplomatice, precum G20,
  • 7:05 - 7:09
    ar fi reprezentate de mărimea economică,
  • 7:09 - 7:11
    mai degrabă decât de cea națională.
  • 7:11 - 7:15
    Unele dintre mega-orașele chinezești
    ar putea ocupa un loc,
  • 7:15 - 7:19
    în timp ce țări întregi precum Argentina
    sau Indonezia ar fi excluse.
  • 7:20 - 7:24
    India, a cărei populație o va întrece
    în curând pe cea a Chinei,
  • 7:24 - 7:27
    are, de asemenea, un număr mare
    de grupuri de mega-orașe,
  • 7:27 - 7:29
    cum ar fi Delhi Capital Region
  • 7:29 - 7:30
    și Mumbai.
  • 7:30 - 7:31
    În Orientul Mijlociu
  • 7:31 - 7:34
    Teheranul absoarbe o treime
    din populația Iranului.
  • 7:34 - 7:37
    Majoritatea celor 80 milioane de egipteni
  • 7:37 - 7:39
    locuiesc în coridorul
    dintre Cairo și Alexandria.
  • 7:39 - 7:43
    Iar în regiunea Golfului,
    un lanț de orașe se formează
  • 7:43 - 7:45
    din Bahrain și Qatar,
  • 7:45 - 7:48
    spre Emiratele Arabe Unite
    și Muscat în Oman.
  • 7:49 - 7:50
    Acolo se află Lagos,
  • 7:51 - 7:55
    cel mai mare oraș din Africa
    și centrul comercial al Nigeriei.
  • 7:55 - 7:57
    Are în plan o rețea feroviară
  • 7:57 - 8:01
    care va fi ancora unui vast
    coridor Atlantic
  • 8:01 - 8:04
    care se va întinde prin Benin,
    Togo și Ghana
  • 8:04 - 8:08
    până la Abidjan,
    capitala Coastei de Fildeș.
  • 8:08 - 8:11
    Aceste țări sunt suburbii ale Lagosului.
  • 8:12 - 8:14
    Într-o lume a mega-orașelor,
  • 8:14 - 8:17
    țările pot deveni suburbii ale orașelor.
  • 8:19 - 8:24
    Până în 2030, vom avea 50
    de astfel de grupuri de mega-orașe.
  • 8:25 - 8:27
    Care hartă vă spune mai multe?
  • 8:27 - 8:30
    Harta noastră tradițională
    cu 200 de națiuni separate
  • 8:30 - 8:32
    care atârnă pe majoritatea pereților
  • 8:32 - 8:35
    sau această hartă cu 50 de grupuri
    de mega-orașe?
  • 8:36 - 8:39
    Și totuși, și aceasta este incompletă,
  • 8:39 - 8:43
    deoarece nu putem înțelege
    oricare mega-oraș individual
  • 8:43 - 8:46
    fără a înțelege conexiunea sa
    cu alte orașe.
  • 8:47 - 8:49
    Oamenii se mută la orașe
    pentru a se conecta,
  • 8:49 - 8:52
    iar conectivitatea este motivul
    pentru care orașele progresează.
  • 8:53 - 8:57
    Oricare dintre ele, cum ar fi
    Sao Paulo sau Istanbul sau Moscova,
  • 8:57 - 9:01
    are un PIB care se apropie sau depășește
    o treime sau o jumătate
  • 9:01 - 9:03
    din întregul lor PIB național.
  • 9:04 - 9:06
    La fel de important,
  • 9:06 - 9:09
    nu putem calcula valoarea lor individuală
  • 9:09 - 9:12
    fără a înțelege rolul fluxului de persoane
  • 9:12 - 9:14
    a finanțelor, a tehnologiei,
  • 9:14 - 9:16
    care le permite să progreseze.
  • 9:17 - 9:19
    Să luăm provincia Gauteng
    din Africa de Sud,
  • 9:19 - 9:23
    care cuprinde Johannesburg
    și capitala Pretoria.
  • 9:23 - 9:26
    Aceasta reprezintă peste o treime
    din PIB-ul Africii de Sud.
  • 9:27 - 9:30
    La fel de important,
    aceasta găzduiește sediile
  • 9:30 - 9:33
    a fiecărei companii multinaționale
  • 9:33 - 9:35
    care investesc direct în Africa de Sud
  • 9:35 - 9:38
    și într-adevăr,
    în întregul continent african.
  • 9:39 - 9:42
    Orașele vor să facă parte
    din lanțurile valorice globale.
  • 9:42 - 9:46
    Vor să facă parte din diviziunea
    globală a forței de muncă.
  • 9:46 - 9:48
    Acesta e modul în care orașele gândesc.
  • 9:49 - 9:51
    Nu am întâlnit niciodată un primar
    care să spună:
  • 9:51 - 9:53
    „Vreau ca orașul meu să fie izolat.”
  • 9:53 - 9:56
    Ei știu că orașele lor aparțin
  • 9:56 - 10:01
    rețelei globale la fel de mult
    cum aparțin țărilor lor.
  • 10:03 - 10:06
    Pentru mulți oameni urbanizarea
    cauzează o mare exasperare.
  • 10:07 - 10:09
    Ei cred că orașele spulberă planeta.
  • 10:10 - 10:11
    Dar chiar acum,
  • 10:11 - 10:15
    există mai mult de 200 de rețele
    de învățare între orașe care înfloresc.
  • 10:15 - 10:19
    Sunt la fel de multe cât numărul
    organizațiilor interguvernamentale
  • 10:19 - 10:20
    pe care le avem.
  • 10:20 - 10:24
    Și toate dintre aceste rețele dintre orașe
    au un singur scop,
  • 10:24 - 10:29
    prioritatea numărul unu a omenirii
    în secolul XXI:
  • 10:29 - 10:31
    urbanizarea sustenabilă.
  • 10:33 - 10:34
    Funcționează?
  • 10:35 - 10:37
    Să luăm de exemplu schimbarea climatică.
  • 10:37 - 10:39
    Știm că summit peste summit
    in New York sau Paris
  • 10:39 - 10:42
    nu vor reduce emisiile
    de gaze cu efect de seră.
  • 10:43 - 10:46
    Dar ceea ce vedem
    este că prin transferarea tehnologiei,
  • 10:46 - 10:48
    a cunoștințelor și a politicilor
    între orașe
  • 10:49 - 10:53
    începem să reducem
    emisiile economiilor noastre.
  • 10:53 - 10:55
    Orașele învață unul de la celălalt.
  • 10:55 - 10:58
    Cum să instaleze clădiri
    cu nivel zero al emisiilor,
  • 10:58 - 11:01
    cum să implementeze sisteme
    pentru mașinile electrice.
  • 11:01 - 11:02
    În marile orașe chineze,
  • 11:02 - 11:05
    se impun cote pe numărul de mașini
    care circulă pe străzi.
  • 11:05 - 11:07
    În multe orașe din vest,
  • 11:07 - 11:09
    tinerii nu mai doresc să conducă vehicule.
  • 11:10 - 11:12
    Orașele erau parte a problemei,
  • 11:12 - 11:14
    acum ele sunt parte a soluției.
  • 11:15 - 11:19
    Inegalitatea este o altă mare provocare
    pentru a obține o urbanizare sustenabiilă.
  • 11:20 - 11:23
    Când am călătorit prin mega-orașe
    dintr-un capăt în altul,
  • 11:23 - 11:25
    a durat ore și zile,
  • 11:26 - 11:29
    am experimentat tragedia
    decalajului extrem
  • 11:29 - 11:32
    în cadrul aceleiași geografii.
  • 11:32 - 11:35
    Și totuși, stocul global
    de active financiare
  • 11:35 - 11:37
    nu a fost niciodată mai mare,
  • 11:37 - 11:40
    ajungând la 300 trilioane de dolari.
  • 11:40 - 11:44
    E aproape de patru ori mai mare
    decât PIB-ul actual al lumii.
  • 11:45 - 11:49
    Avem datorii enorme
    de când cu criza financiară,
  • 11:49 - 11:53
    dar oare am investit într-o creștere
    favorabilă incluziunii?
  • 11:53 - 11:55
    Nu, nu încă.
  • 11:56 - 12:00
    Doar atunci când vom construi
    locuințe publice la prețuri accesibile,
  • 12:00 - 12:03
    când vom investi în rețele
    de transport robuste
  • 12:03 - 12:07
    pentru a permite oamenilor
    să se conecteze fizic cât și digital,
  • 12:07 - 12:10
    doar atunci orașele
    și societățile noastre divizate
  • 12:10 - 12:12
    se vor simți reunite.
  • 12:13 - 12:15
    (Aplauze)
  • 12:16 - 12:19
    Și tocmai de aceea, infrastructura
    tocmai că a fost inclusă
  • 12:19 - 12:21
    în obiectivele de dezvoltare
    durabilă ale ONU,
  • 12:21 - 12:24
    deoarece acesta le facilitează
    și pe restul.
  • 12:24 - 12:26
    Liderii noștri politici și economici
  • 12:26 - 12:29
    învață că conectivitatea
    nu înseamnă caritate,
  • 12:29 - 12:30
    ci oportunitate.
  • 12:31 - 12:34
    De aceea comunitățile financiare
    trebuie să înțeleagă
  • 12:34 - 12:39
    că conectivitatea e cea mai importantă
    clasă de active în secolul XXI.
  • 12:40 - 12:44
    Acum, orașele pot să facă lumea
    mai sustenabilă,
  • 12:45 - 12:47
    pot face lumea mai echitabilă,
  • 12:47 - 12:50
    Cred, de asemenea,
    că conectivitatea dintre orașe
  • 12:50 - 12:52
    poate să facă lumea mai pașnică.
  • 12:52 - 12:56
    Dacă privim la regiuni ale lumii
    cu relații dense peste granițe,
  • 12:56 - 12:59
    vedem mai mult comerț,
    mai multe investiții
  • 12:59 - 13:01
    și mai multă stabilitate.
  • 13:01 - 13:04
    Cu toții știm povestea Europei
    după cel de-al Doilea Război Mondial,
  • 13:04 - 13:06
    când integrarea industrială
    a declanșat o procedură
  • 13:06 - 13:09
    care a dat naștere pașnicei
    Uniuni Europene actuale.
  • 13:09 - 13:12
    Și puteți vedea că Rusia, apropo,
  • 13:12 - 13:16
    e cea mai puțin conectată dintre puterile
    majore la sistemul internațional.
  • 13:16 - 13:20
    Și e cale lungă până la a explica
    tensiunile de astăzi.
  • 13:20 - 13:23
    Țările care au cea mai mică miză în sistem
  • 13:23 - 13:26
    de asemenea au mai puțin
    de pierdut dacă o tulbură.
  • 13:27 - 13:30
    În America de Nord, liniile care contează
    cel mai mult pe hartă
  • 13:30 - 13:33
    nu sunt granița SUA-Canada
    sau granița SUA-Mexico,
  • 13:33 - 13:37
    ci rețeaua densă de drumuri
    și de căi ferate și liniile de conducte
  • 13:37 - 13:40
    și rețelele electrice
    și chiar canale de apă
  • 13:40 - 13:44
    care formează o uniune
    nord-americană integrată.
  • 13:44 - 13:47
    America de Nord nu are nevoie
    de mai multe ziduri,
  • 13:47 - 13:49
    ci de mai multe conexiuni.
  • 13:49 - 13:51
    (Aplauze)
  • 13:56 - 14:00
    Adevărata promisiune a conectivității
    este în lumea post-colonială.
  • 14:00 - 14:05
    Toate acele regiuni unde granițele
    au fost, istoric, cele mai arbitrare
  • 14:05 - 14:07
    și unde generații de lideri
  • 14:07 - 14:09
    au avut relații ostile unii cu alții.
  • 14:09 - 14:12
    Dar acum o nouă generație de lideri
    a venit la putere
  • 14:12 - 14:14
    și îngroapă securea războiului.
  • 14:14 - 14:17
    Să luăm Asia de Sud-Est,
    unde rețele feroviare de mare viteză
  • 14:17 - 14:19
    sunt planificate să conecteze
    Bangkok cu Singapore
  • 14:19 - 14:22
    și coridoare de transport
    din Vietnam spre Myanmar.
  • 14:22 - 14:28
    Această regiune care cuprinde 600 milioane
    de oameni coordonează resursele agricole
  • 14:28 - 14:30
    și producția industrială.
  • 14:30 - 14:34
    Evoluează în ceea ce eu numesc Pax Asiana,
  • 14:34 - 14:37
    o relație de pace între națiunile
    Asiatice de sud-est.
  • 14:38 - 14:41
    Un fenomen similar are loc
    în Africa de Est,
  • 14:41 - 14:43
    unde aproximativ cinci țări
  • 14:43 - 14:46
    investesc în căi ferate
    și coridoare polivalente,
  • 14:46 - 14:49
    astfel încât țările fără ieșire la mare
    să-și poată duce marfa pe piață.
  • 14:49 - 14:52
    Aceste țări își coordonează utilitățile
  • 14:52 - 14:54
    și politicile din domeniul investițiilor.
  • 14:54 - 14:58
    Acestea, de asemenea,
    evoluează în Pax Africana.
  • 14:59 - 15:02
    O regiune care știm
    că gândește în acest fel
  • 15:02 - 15:04
    este Orientul Mijlociu.
  • 15:04 - 15:07
    Pe măsură ce statele arabe
    se prăbușesc în mod tragic,
  • 15:07 - 15:09
    ceea ce rămâne în urmă
    sunt vechile orașe
  • 15:09 - 15:12
    precum Cairo, Beirut și Bagdad.
  • 15:12 - 15:17
    De fapt, cele aproape 400 de milioane
    de persoane din lumea arabă
  • 15:17 - 15:19
    sunt aproape complet urbanizate.
  • 15:19 - 15:21
    Ca societăți, ca orașe,
  • 15:21 - 15:24
    acestea sunt fie bogate în apă
    sau suferă de un deficit,
  • 15:24 - 15:26
    bogate în resurse energetice sau sărace.
  • 15:26 - 15:29
    Singura cale de a corecta aceste diferențe
  • 15:29 - 15:32
    nu e prin și mai multe războaie
    și mai multe frontiere,
  • 15:32 - 15:35
    ci prin conectivitatea conductelor
    și a canelelor de apă.
  • 15:36 - 15:40
    Din nefericire, aceasta nu e încă
    harta Orientului Mijlociu.
  • 15:40 - 15:42
    Însă ar trebui să fie,
  • 15:43 - 15:46
    o Pax Arabia conectată,
  • 15:47 - 15:48
    integrată pe plan intern
  • 15:48 - 15:53
    și conectată în mod productiv
    la vecinii săi: Europa, Asia și Africa.
  • 15:53 - 15:56
    Se pare că nu conectivitatea
    e ceea ce ne dorim acum
  • 15:56 - 15:58
    în aceste regiuni turbulente ale lumii.
  • 15:59 - 16:02
    Știm din istorie că mai multă
    conectivitate e singura cale
  • 16:02 - 16:05
    de a aduce stabilitatea pe termen lung.
  • 16:05 - 16:07
    Deoarece știm că regiune după regiune,
  • 16:07 - 16:10
    conectivitatea reprezintă noua realitate.
  • 16:10 - 16:14
    Țări și orașe învață să se afilieze
  • 16:14 - 16:17
    în grupuri mai pașnice și mai prospere.
  • 16:18 - 16:20
    Testul adevărat este Asia.
  • 16:21 - 16:24
    Poate depăși conectivitatea
    modelele de rivalitate
  • 16:24 - 16:27
    dintre marile puteri ale
    Orientului Îndepărtat?
  • 16:27 - 16:31
    Până la urmă, aici se presupune
    că va izbucni următorul Război Mondial.
  • 16:32 - 16:35
    De la sfârșitul Războiului Rece,
    cu un sfert de secol în urmă,
  • 16:35 - 16:38
    cel puțin șase războaie majore
    au fost anticipate în această regiune,
  • 16:38 - 16:40
    însă niciunul nu a izbucnit.
  • 16:41 - 16:43
    Să luăm ca exemplu China și Taiwan.
  • 16:44 - 16:48
    În anii 1990, acesta era scenariul tuturor
    pentru cel de al Treilea Război Mondial.
  • 16:48 - 16:50
    Dar de atunci,
  • 16:50 - 16:54
    comerțul și valoarea investițiilor
    a devenit atât de intens
  • 16:54 - 16:56
    încât în noiembrie anul trecut
  • 16:56 - 16:59
    lideri din ambele părți s-au întrunit
    la un summit istoric
  • 16:59 - 17:01
    pentru a discuta despre o eventuală
    reunificare pașnică.
  • 17:02 - 17:05
    Chiar și votarea unui partid naționalist
    în Taiwan,
  • 17:05 - 17:08
    ce e pro-independență,
    mai devreme în acest an
  • 17:08 - 17:10
    nu subminează această
    dinamică fundamentală.
  • 17:11 - 17:14
    China și Japonia au o istorie
    și mai lungă a rivalității
  • 17:14 - 17:17
    și au dispus în formație de luptă
    forțele aeriene și navele
  • 17:17 - 17:19
    pentru a-și arăta puterea
    în insulele disputate.
  • 17:20 - 17:21
    În anii recenți,
  • 17:21 - 17:25
    Japonia a făcut cea mai mare investiție
    străină în China.
  • 17:25 - 17:28
    Mașinile japoneze se vând
    în număr record acolo.
  • 17:28 - 17:31
    Și ghiciți de unde vine
    cel mai mare număr de străini
  • 17:31 - 17:34
    care locuiesc în Japonia?
  • 17:34 - 17:36
    Ați ghicit: China.
  • 17:38 - 17:40
    China și India au luptat
    într-un război major
  • 17:40 - 17:42
    și au avut trei dispute privind granița,
  • 17:42 - 17:44
    dar azi India e cel de al doilea acționar
  • 17:44 - 17:46
    în Banca Asiatică de Investiții
    în Infrastructură.
  • 17:46 - 17:50
    Construiesc un coridor care se întinde
    din nord-estul Indiei
  • 17:50 - 17:54
    prin Myanmar și Bangladesh
    până în sudul Chinei.
  • 17:54 - 17:58
    Comerțul lor a crescut
    de la 20 de miliarde, acum un deceniu,
  • 17:58 - 18:00
    până la 80 de miliarde de dolari astăzi.
  • 18:01 - 18:04
    India și Pakistan înarmate nuclear
    au avut trei războaie
  • 18:04 - 18:06
    și continuă să dispute Kashmir,
  • 18:06 - 18:09
    dar, de asemenea,
    negociază un acord comercial
  • 18:09 - 18:11
    și vor să finalizeze o conductă
  • 18:11 - 18:15
    care se întinde din Iran
    prin Pakistan în India.
  • 18:15 - 18:17
    Să discutăm despre Iran.
  • 18:18 - 18:21
    Nu e așa că acum doi ani războiul cu Iran
    părea inevitabil?
  • 18:22 - 18:26
    Atunci de ce fiecare putere mare
    se înghesuie astăzi să facă afaceri acolo?
  • 18:29 - 18:30
    Doamnelor și domnilor,
  • 18:30 - 18:34
    nu pot să garantez că cel de al III-lea
    Război Mondial nu va izbucni.
  • 18:35 - 18:38
    Dar putem vedea clar
    de ce nu s-a întâmplat încă.
  • 18:39 - 18:42
    Chiar dacă Asia e locul cu cea mai mare
    creștere a forțelor armate,
  • 18:42 - 18:46
    aceste țări investesc miliarde de dolari
  • 18:46 - 18:49
    în infrastructura comună
    și în lanțurile de aprovizionare.
  • 18:49 - 18:53
    Sunt mai interesate de geografia
    funcțională comună
  • 18:53 - 18:55
    decât de geografia politică.
  • 18:55 - 18:59
    De aceea liderii lor se gândesc
    de două ori,
  • 18:59 - 19:01
    se îndepărtează de marginea prăpastiei
  • 19:01 - 19:05
    și decid să se concentreze pe legăturile
    economice decât pe dispute teritoriale.
  • 19:06 - 19:09
    Adesea pare că lumea de destramă,
  • 19:10 - 19:12
    însă prin crearea de conectivități,
  • 19:12 - 19:15
    asamblăm piesele din nou
  • 19:15 - 19:17
    mult mai bine decât erau înainte.
  • 19:18 - 19:20
    Și prin faptul că acoperim lumea
  • 19:20 - 19:23
    într-o conectivitate fizică
    și digitală unitară,
  • 19:23 - 19:25
    evoluăm spre o lume
  • 19:25 - 19:28
    în care oamenii se pot ridica
    deasupra constrângerilor geografice.
  • 19:29 - 19:32
    Suntem celulele și vasele
  • 19:32 - 19:35
    care pulsează prin aceste rețele
    globale de conectivitate.
  • 19:35 - 19:39
    În fiecare zi, sute de milioane de oameni
    se conectează online
  • 19:39 - 19:42
    și lucrează cu alți oameni
    pe care nu i-au întâlnit niciodată.
  • 19:42 - 19:45
    Mai mult de un miliard de oameni
    trec frontierele în fiecare an
  • 19:45 - 19:49
    și se așteaptă ca acest număr să crească
    la trei miliarde în deceniile următoare.
  • 19:50 - 19:53
    Nu doar construim conectivitate,
  • 19:53 - 19:54
    ci o și întrupăm.
  • 19:55 - 19:58
    Noi suntem civilizația globală
  • 19:58 - 20:01
    și aceasta este harta noastră.
  • 20:01 - 20:06
    O hartă a lumii în care geografia
    nu mai înseamnă destin.
  • 20:07 - 20:11
    În schimb, viitorul are un motto nou
    și plin de speranță:
  • 20:11 - 20:13
    conectivitatea este destinul.
  • 20:14 - 20:15
    Mulțumesc.
  • 20:15 - 20:20
    (Aplauze)
Title:
Cum schimbă mega-orașele harta lumii
Speaker:
Parag Khanna
Description:

„Vreau să vă imaginați un nou mod în care viața e organizată pe pământ.” spune Parag Khanna. Pe măsură ce orașele noastre devin chiar și mai conectate prin rețelele de transport, energie și comunicare, noi evoluăm de la geografie la ceea ce numim „conectografie”. Această rețea globală în plină expansiune ne promite să reducă poluarea și inegalitățile, și chiar să depășească rivalitățile geo-politice. În acest discurs Khanna ne propune să acceptăm o nouă maximă a viitorului: „Conectivitatea este destinul”.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
20:34

Romanian subtitles

Revisions