iO Tillett Wright: Petdeset odtenkov homoseksualnosti
-
0:01 - 0:03Ljudje opredeljujemo druge ljudi
-
0:03 - 0:05takoj, ko se zagledamo.
-
0:05 - 0:08Ali je ta oseba nevarna? Ali je privlačna?
-
0:08 - 0:11Ali je potencialni partner?
Ali je potencialna možnost za navezovanje stikov? -
0:11 - 0:14Ko nekoga spoznamo, jih malce izprašamo,
-
0:14 - 0:16da bi naredili nekakšen namišljeni življenjepis.
-
0:16 - 0:18Kako ti je ime? Od kod si?
-
0:18 - 0:21Koliko si star? Kaj počneš?
-
0:21 - 0:24Potem postanemo bolj osebni.
-
0:24 - 0:27Ali si kdaj imel kako bolezen?
-
0:27 - 0:29Ali si se kdaj ločil?
-
0:29 - 0:32Ali ti med mojimi vprašanji smrdi iz ust?
-
0:32 - 0:34Kaj te zanima? Kdo te zanima?
-
0:34 - 0:36S katerim spolom imaš rad spolne odnose?
-
0:36 - 0:38Razumem.
-
0:38 - 0:40Nevrolško smo programirani,
-
0:40 - 0:42da iščemo ljudi podobne nam samim.
-
0:42 - 0:45Skupine oblikujemo takoj, ko smo dovolj stari
-
0:45 - 0:47da vemo, kaj pomeni biti sprejet.
-
0:47 - 0:49Povežemo se na podlagi, česarkoli se lahko;
-
0:49 - 0:54glasbenega okusa, rase, spola, ulice, kjer smo odrasli.
-
0:54 - 1:01Iščemo okolja, ki potrjujejo naše osebne odločitve.
-
1:01 - 1:04Včasih pa samo vprašanje "Kaj počneš?"
-
1:04 - 1:06lahko da občutek, da nekdo odpira majhno škatlico
-
1:06 - 1:07in te prosi, da se stisneš vanjo.
-
1:07 - 1:11Ugotovila sem namreč,
da so te kategorije preveč omejujoče. -
1:11 - 1:13Škatle so premajhne.
-
1:13 - 1:15In to je lahko zelo nevarno.
-
1:15 - 1:17Najprej nekaj o meni
-
1:17 - 1:18preden zabredemo preveč globoko.
-
1:18 - 1:21Odrasla sem v zelo varnem okolju.
-
1:21 - 1:25Vzgojena sem bila v Manhattnu v zgodnjih 80-ih
-
1:25 - 1:29le dve ulici stran od epicentra panka.
-
1:29 - 1:31Prihranjena mi je bila bolečina nazadnjaštva
-
1:31 - 1:35in socialnih omejitev, ki jih da verska vzgoja.
-
1:35 - 1:39Če pri nas nisi bil transvestit ali radikalec
-
1:39 - 1:41ali nekakšen umetnik,
-
1:41 - 1:43si bil ti čudak.
-
1:43 - 1:44(smeh)
-
1:44 - 1:46Bila je neobičajna vzgoja,
-
1:46 - 1:49a, če si otrok na ulicah New Yorka,
-
1:49 - 1:51se naučiš zaupati lastnim instinktom,
-
1:51 - 1:53naučiš se, kako se držati svojih idej.
-
1:53 - 1:57Ko sem bila stara šest, sem se odločila,
da hočem biti fantek. -
1:57 - 2:00Nekega dne sem šla v šolo in otroci mi niso pustili,
da bi z njimi igrala košarko. -
2:00 - 2:02Rekli so, da puncam ne pustijo.
-
2:02 - 2:03Šla sem domov, si obrila glavo
-
2:03 - 2:06in naslednji dan prišla v šolo ter rekla: "Fant sem."
-
2:06 - 2:07Mislim, kdo ve, kajne?
-
2:07 - 2:10Morda lahko to storiš, ko si star šest let.
-
2:10 - 2:14Nisem hotela, da bi kdo vedel, da sem dekle, in niso.
-
2:14 - 2:17To igrico sem nadaljevala osem let.
-
2:17 - 2:21To sem jaz, ko sem bila stara 11.
-
2:21 - 2:22Igrala sem fantka po imenu Walter
-
2:22 - 2:25v filmu z naslovom "Julian Po".
-
2:25 - 2:28Bila sem mali ulični silak,
ki je sledil naokrog in težil Christianu Slaterju. -
2:28 - 2:30Bila sem tudi otroška igralka,
-
2:30 - 2:33kar je podvojilo možnosti igralske identitete,
-
2:33 - 2:39ker nihče ni vedel, da sem pravzaprav dekle, ki igra fanta.
-
2:39 - 2:42Pravzaprav ni nihče v mojem življenje vedel, da sem dekle;
-
2:42 - 2:44ne moji učitelji v šoli, ne moji prijatelji,
-
2:44 - 2:46ne direktorji, s katerimi sem delala.
-
2:46 - 2:48Otroci so pogosto prišli do mene v razredu
-
2:48 - 2:51in me zgrabili za grlo, da bi našli Adamovo jabolko,
-
2:51 - 2:54ali za mednožje, da bi videli, kaj imam tam spodaj.
-
2:54 - 2:56Ko sem šla na stranišče, sem čevlje obrnila naokrog,
-
2:56 - 2:59da bi bilo videti, kot da lulam stoje.
-
2:59 - 3:01Na pižama žurih sem imela napade panike,
-
3:01 - 3:03ko sem dekletom poskusila razložiti, da me nočejo poljubiti,
-
3:03 - 3:05ne da bi se izdala.
-
3:05 - 3:07Potrebno je omeniti,
-
3:07 - 3:11da nisem sovražila svojega telesa ali spolnih organov.
-
3:11 - 3:13Nisem se počutila, kot da sem v napačnem telesu.
-
3:13 - 3:15Počutila sem se, kot da sem izvajala zapleteno točko.
-
3:15 - 3:19Ne bi rekla, da sem zamenjala spol.
-
3:19 - 3:21Če bi moja družina verjela v terapijo,
-
3:21 - 3:23bi me verjetno diagnosticirali
-
3:23 - 3:24s telesno dismorfijo
-
3:24 - 3:27in mi dali hormone, da bi odložili puberteto.
-
3:27 - 3:28V mojem primeru pa
-
3:28 - 3:29sem se nekega dne, ko mi je bilo 14 let, zbudila
-
3:29 - 3:32in se odločila, da želim zopet biti dekle.
-
3:32 - 3:35Začela se je puberteta in pojma nisem imela,
kaj pomeni biti dekle, -
3:35 - 3:39a pripravljena sem bila ugotoviti, kdo dejansko sem.
-
3:39 - 3:41Ko se otrok vede, kot sem se jaz,
-
3:41 - 3:43jim ni treba priznati, kdo so, kajne?
-
3:43 - 3:45Pravzaprav ni nihče zares presenečen.
-
3:45 - 3:49(smeh)
-
3:49 - 3:53A moji starši niso zahtevali od mene, da se definiram.
-
3:53 - 3:55Ko sem bila stara 15, sem poklicala očeta,
-
3:55 - 3:57da bi mu povedala, da sem se zaljubila.
-
3:57 - 3:59Zadnja stvar, ki jo je hotel katerikoli izmed nas,
-
3:59 - 4:01je bila razpravljati o posledicah,
-
4:01 - 4:03da je bila moja prva ljubezen dekle.
-
4:03 - 4:05Ko sem se tri leta kasneje zaljubila v moškega,
-
4:05 - 4:08ni prav tako noben od mojih staršev bil šokiran.
-
4:08 - 4:11To je eden izmed najlepših delov
mojega neobičajnega otroštva; -
4:11 - 4:13da nikoli niso zahtevali, da se definiram
-
4:13 - 4:16kot karkoli in to kadarkoli.
-
4:16 - 4:20Dovolili so mi, da sem jaz,
da neprestano rastem in se razvijam. -
4:20 - 4:23Štiri, skoraj pet let nazaj,
-
4:23 - 4:26se je zaradi predloga 8 in debate o enakovrednem zakonu
-
4:26 - 4:28dvignilo veliko prahu po tej državi.
-
4:28 - 4:31Takrat poroka ni bila nekaj,
-
4:31 - 4:32o čemur bi veliko razmišljala.
-
4:32 - 4:35Presenetilo pa me je, da bi Amerika,
-
4:35 - 4:37država, ki ima tako zaznamovano
zgodovino s človekovimi pravicami, -
4:37 - 4:39lahko tako nesramno ponavljala svoje napake.
-
4:39 - 4:41Spomnim se, da sem na televiziji spremljala debato
-
4:41 - 4:43in razmišljala, kako zanimivo je,
-
4:43 - 4:46da je delitev cerkve in države
-
4:46 - 4:50po celi državi risala geografske meje
-
4:50 - 4:51med kraji, kjer so ljudje verjeli vanjo
-
4:51 - 4:53in kjer niso.
-
4:53 - 4:59In še, da je ta razprava risala meje v moji okolici.
-
4:59 - 5:02Če je bila to vojna med dvema različnima stranema,
-
5:02 - 5:05sem bila jaz jasno v gej ekipi,
-
5:05 - 5:08ker nisem bila 100-odstotno hetero.
-
5:08 - 5:12Takrat sem ravno prihajala
-
5:12 - 5:15iz te osemletne krize identitete,
-
5:15 - 5:17v kateri sem se iz fanta
-
5:17 - 5:21spremenila v to nerodno dekle,
ki je bilo v dekliških oblačilih videti kot fant, -
5:21 - 5:23nato v popoln ekstrem pomanjkljivo oblečeno,
-
5:23 - 5:26preveč zavzeto, punčkasto dekle, ki je na lovu za fanti,
-
5:26 - 5:30in končno v obotavljivo raziskovanje pravega sebe;
-
5:30 - 5:32fantovskega dekleta,
-
5:32 - 5:36ki so ji bili všeč tako fantje kot dekleta; odvisno od osebe.
-
5:36 - 5:41Eno leto sem fotografirala to novo generacijo deklet,
-
5:41 - 5:42ki so bile nekako med mejama;
-
5:42 - 5:46dekleta s skejtbordi, ki nosijo čipkasto perilo,
-
5:46 - 5:50dekleta s fantovskimi pričeskami,
a s punčkastim lakom za nothe -
5:50 - 5:53dekleta, katerih ličenje se je ujemalo z opraskanimi koleni,
-
5:53 - 5:56dekleta, ki so jim všeč fantje in dekleta,
in fantje, ki so jim všeč fantje in dekleta, -
5:56 - 5:58ki so sovražili, da jih nekdo opredeljuje.
-
5:58 - 6:02Rada sem imela te ljudi, občudovala njihovo svobodo,
-
6:02 - 6:05a zunaj našega utopičnega mehurčka sem videla,
-
6:05 - 6:06kako so na svetu eksplodirale te divje debate,
-
6:06 - 6:12v katerih so kritiki na javni televiziji
našo ljubezen enačili z bestialnostjo. -
6:12 - 6:14In močno sem se zavedla,
-
6:14 - 6:20da sem v svoji domovini del manjšine
-
6:20 - 6:22zaradi ene plasti mojega karakterja.
-
6:22 - 6:28Zakonsko in neoporekljivo sem bila drugorazredni državljan.
-
6:28 - 6:29Nisem bila aktivistka.
-
6:29 - 6:32V življenju nisem nikoli mahala z zastavo.
-
6:32 - 6:34A napadlo me je naslednje vprašanje:
-
6:34 - 6:37kako lahko kdorkoli glasuje za odvzem pravic
-
6:37 - 6:39velikim količinam ljudem, ki jih poznam,
-
6:39 - 6:43zaradi enega elementa njihove osebnosti?
-
6:43 - 6:44Kako lahko rečejo, da si mi kot skupina
-
6:44 - 6:47ne zaslužimo enakih pravic, kot kdorkoli drug?
-
6:47 - 6:49Ali smo sploh bili skupina? Katera skupina?
-
6:49 - 6:53In ali so te ljudje kadarkoli
zavestno spoznali žrtev svoje diskriminacije? -
6:53 - 6:57Ali so vedeli, proti komu glasujejo in kakšen je bil učinek?
-
6:57 - 6:59In potem se mi je posvetilo,
-
6:59 - 7:02da bi morda, če bi lahko pogledali v oči
-
7:02 - 7:05tistih, ki so jih označili kot drugorazredne državljane,
-
7:05 - 7:07to otežilo stvari.
-
7:07 - 7:09Morda bi jih ustavilo.
-
7:09 - 7:15Jasno ne bi mogli na eno zabavo povabiti 20 milijonov ljudi,
-
7:15 - 7:19zato sem poiskala način, kako bi jih lahko predstavila
drug drugemu s fotografijami, -
7:19 - 7:22brez izumetničenosti, brez osvetljave,
-
7:22 - 7:26ali kakršnekoli manipulacije z moje strani.
-
7:26 - 7:28Ker lahko na fotografiji proučuješ levje brke,
-
7:28 - 7:31ne da bi te bilo strah, da te bo raztrgal.
-
7:31 - 7:34Zame fotografija ni le razvijanje filma,
-
7:34 - 7:36je izpostavljanje gledalca
-
7:36 - 7:38nečemu novemu, kraju, kjer še niso bili,
-
7:38 - 7:42a, kar je najbolj pomembno, ljudem, ki se jih morda bojijo.
-
7:42 - 7:44Revija Life je generacijam ljudi pokazala
-
7:44 - 7:48oddaljene kulture, za katere niso vedeli,
da obstajajo, skozi fotografije. -
7:48 - 7:54Odločila sem se narediti serijo zelo preprostih portretov,
-
7:54 - 7:56kot nekakšne policijske fotografije.
-
7:56 - 7:59In odločila sem se, da bom fotografirala
kogarkoli v tej državi, -
7:59 - 8:02ki ni bil 100-odstotno hetero,
-
8:02 - 8:05kar, če ne veste, je nešteto ljudi.
-
8:05 - 8:07(smeh)
-
8:07 - 8:10To je bil zelo velik podvig
-
8:10 - 8:12in, da bi ga izvedla, sem potrebovala pomoč.
-
8:12 - 8:14V peklenskem mrazu sem šla ven
-
8:14 - 8:18in fotografirala vsako osebo,
za katero sem vedela, da bi jih lahko dobila -
8:18 - 8:22februarja dve leti nazaj.
-
8:22 - 8:26Posnela sem fotografije in prosila za pomoč
Kampanjo za človekove pravice. -
8:26 - 8:28Dali so sredstva za dvotedensko snemanje v New Yorku.
-
8:28 - 8:31Naredili smo to.
-
8:31 - 8:43(glasba)
-
8:43 - 8:48Video: Sem iO Tillett Wright in sem umetnica.
Rodila sem se in odrasla v New Yorku. -
8:48 - 9:01(glasba)
-
9:01 - 9:05Samoumevna resnica je fotografski zapis združenja Neheteroseksualcev Amerike.
-
9:05 - 9:07Moj cilj je narediti preprost portret
-
9:07 - 9:10vseh, ki so manj kot 100-odstotno hetero,
-
9:10 - 9:15ali se jim zdi, da kakorkoli spadajo
v neheteroseksualen spekter. -
9:15 - 9:18Moj cilj je pokazati človeštvo, ki obstaja v vsakem izmed nas,
-
9:18 - 9:20s pomočjo preprostosti obraza.
-
9:20 - 9:23(glasba)
-
9:23 - 9:26"Za nas so samoumevne resnice,
da so vsi ljudje ustvarjeni enaki." -
9:26 - 9:28To je zapisano v Deklaraciji neodvisnosti.
-
9:28 - 9:30Kot narodu nam ne uspeva
-
9:30 - 9:32spoštovati vrednote, na katerih smo bili ustanovljeni.
-
9:32 - 9:34V ZDA ni enakosti.
-
9:34 - 9:36["Kaj zate pomeni enakost?"]
-
9:36 - 9:38["Poroka"]["Svoboda"]["Človekove pravice"]
-
9:38 - 9:40["Da z vsakim ravnaš, kot bi ravnal s seboj"]
-
9:40 - 9:44Če o tem niti ne premišljuješ, tako preprosto je.
-
9:44 - 9:46Pri boju za enake pravice se ne gre le za istospolni zakon.
-
9:46 - 9:51Danes je v 29 državah, več kot v polovici ZDA,
-
9:51 - 9:55zakonsko dovoljeno odpustiti nekoga
samo zaradi njihove spolne usmerjenost. -
9:55 - 9:58["Kdo je odgovoren za enakost?"]
-
9:58 - 10:01Na stotine ljudi mi je dalo enak odgovor:
-
10:01 - 10:05"Mi vsi smo odgovorni za enakost."
-
10:05 - 10:07V New Yorku smo do sedaj posneli 300 obrazev.
-
10:07 - 10:09In tega ne bi mogli storiti
-
10:09 - 10:12brez radodarne pomoči Kampanje za človekove pravice.
-
10:12 - 10:14Ta projekt bi rada razširila na celo državo.
-
10:14 - 10:18Rada bi obiskala 25 ameriških mest in posnela od 4.000 do 5.000 ljudi.
-
10:18 - 10:22To je moj prispevek boju
moje generacije za človekove pravice. -
10:22 - 10:24Izzivam vas, da pogledate obraze teh ljudi
-
10:24 - 10:27in jim rečete, da si zaslužijo manj kot drugi ljudje.
-
10:27 - 10:29(glasba)
-
10:29 - 10:31["Samoumevna resnica"]
-
10:31 - 10:33["4.000 obrazov po Ameriki"]
-
10:33 - 10:37(glasba)
-
10:37 - 10:46(aplavz)
-
10:46 - 10:50Nič nas ne bi moglo pripraviti na to,
kar se je zgodilo potem. -
10:50 - 10:53Skoraj 85.000 ljudi si je pogledalo ta video
-
10:53 - 10:56in s cele države so nam začeli pošiljati e-pošto
-
10:56 - 11:00ter nas prositi, da pridemo k njim in pokažemo njihov obraz.
-
11:00 - 11:05Veliko več ljudi, kot sem pričakovala,
je hotelo pokazati svoj obraz. -
11:05 - 11:08Spremenila sem svoj cilj na 10.000 obrazov.
-
11:08 - 11:12Ta video smo posneli spomladi leta 2011
-
11:12 - 11:16in do danes sem obiskala skoraj 20 mest
-
11:16 - 11:19in forografirala skoraj 2.000 ljudi.
-
11:19 - 11:22Vem, da je to pogovor,
-
11:22 - 11:25a rada bi minuto tišine,
-
11:25 - 11:26da si lahko ogledate obraze,
-
11:26 - 11:30ker nič, kar bom rekla, ne bo dodalo vrednosti.
-
11:30 - 11:32Če je slika vredna tisoč besed,
-
11:32 - 11:36potrebuje slika obraza popolnoma novo besedišče.
-
11:57 - 12:01Po tem, ko smo potovali in se pogovarjali z ljudmi
-
12:01 - 12:05v krajih, kot so Oklahoma ali majhna mesteca v Teksasu,
-
12:05 - 12:08smo našli dokaz, da je bila začetna predpostavka
popolnoma pravilna. -
12:08 - 12:10Vidnost je ključna.
-
12:10 - 12:13Spoznavanje vodi do empatije.
-
12:13 - 12:17Ko se na vašem domu ali v vaši družini pojavi težava,
-
12:17 - 12:20je veliko bolj verjetno, da boste poiskali sočutje
-
12:20 - 12:21ali novo perspektivo.
-
12:21 - 12:24Jasno sem na svojih potovanjih spoznala ljudi,
-
12:24 - 12:28ki so se odrekli svojim otrokom,
ki niso bili heteroseksualni, -
12:28 - 12:30a spoznala sem tudi ljudi, ki so konservativni verniki
-
12:30 - 12:33in so zamenjali cerkev, ker je bila njihova hči lezbijka.
-
12:33 - 12:38Ustvarjanje empatije je postala hrbtenica
Samoumevne resnice. -
12:38 - 12:41A naučila sem se nekaj zelo zanimivega:
-
12:41 - 12:45samoumevna resnica ne izbriše razlik med nami.
-
12:45 - 12:49Obratno, še poudari jih.
-
12:49 - 12:51Predstavi ne le kompleksnost
-
12:51 - 12:53v vrsti različnih ljudi,
-
12:53 - 12:57a tudi kompleksnost znotraj vsakega posameznika.
-
12:57 - 13:01Problem ni bil, da smo imeli preveč opredelitev,
premalo smo jih imeli. -
13:08 - 13:14V nekem trenutku sem ugotovila,
da je moja misija fotografiranja gejev zelo napačna, -
13:14 - 13:17ker obstaja milijon različnih odtenkov gejev.
-
13:17 - 13:20Želela sem jim pomagati,
-
13:20 - 13:23a sem ustvarila prav to,
čemur sem sem se celo življenje izogibala: -
13:23 - 13:26še eno škatlico.
-
13:26 - 13:29V nekem trenutku sem na obrazec dodala vprašanje,
-
13:29 - 13:31ki je ljudi spraševala, da se ocenijo
-
13:31 - 13:34po lestvici od 1 do 100 procentov, koliko so gej.
-
13:34 - 13:38Pred menoj se je odvilo mnogo eksistencialnih kriz.
-
13:38 - 13:41(smeh)
-
13:41 - 13:42Ljudje niso vedeli, kaj bi,
-
13:42 - 13:44ker se še nikoli niso soočili s to možnostjo.
-
13:44 - 13:46Ali lahko s številko oceniš svojo odprtost?
-
13:46 - 13:48Ko pa so preboleli šok,
-
13:48 - 13:52se je večina odločilaz a nekje med 70 in 95 odstotkov
-
13:52 - 13:55ali za možnost med 3 in 20 odstotkov.
-
13:55 - 13:58Seveda se je veliko ljudi odločilo za 100 odstotkov,
-
13:58 - 14:00a ugotovila sem, da je veliko večji del ljudi
-
14:00 - 14:03izbral nekaj, ki je imelo odtenek.
-
14:03 - 14:09Ugotovila sem, da večina ljudi spada v spekter,
ki sem ga poimenovala "siv". -
14:09 - 14:13Naj vam bo jasno, to je pomembno,
-
14:13 - 14:18niti slučajno ne trdim, da ne obstaja preferenca.
-
14:18 - 14:23In ne bom se lotila problema izbire in biološke obveze,
-
14:23 - 14:25ker, če morda kdo izmed vas verjame,
-
14:25 - 14:27da je spolna usmerjenost izbira,
-
14:27 - 14:29vas vabim, da tvegate in poskusite biti sivi.
-
14:29 - 14:31Fotografirala vas bom že, če poskusite.
-
14:31 - 14:33(smeh)
-
14:33 - 14:37Kar govorim, je, da ljudje nismo enodimenzionalni.
-
14:37 - 14:43Najpomembnejše je,
da si iz tega sistema odstotkov zapomnite: -
14:43 - 14:45če so na tej strani homoseksualci
-
14:45 - 14:49in na tej strani heteroseksualci
-
14:49 - 14:52in, čeprav se zavedamo, da se veliko ljudi vidi
-
14:52 - 14:54bolj v eni skupini kot v drugi,
-
14:54 - 14:59obstaja ogromen spekter ljudi, ki spadajo vmes.
-
14:59 - 15:02In resničnost, ki se s tem pojavi, je zelo zapletena.
-
15:02 - 15:05Ker, če na primer potrdite zakon,
-
15:05 - 15:08ki dovoljuje šefu, da lahko odpusti svojega uslužbenca,
ker je ta homoseksualec, -
15:08 - 15:11kje točno potegnete črto?
-
15:11 - 15:17Je tu, kjer so ljudje, ki so do sedaj imeli
eno ali dve heteroseksualni izkušnji? -
15:17 - 15:18Ali je tu,
-
15:18 - 15:22kjer so ljudje, ki so do sedaj imeli
eno ali dve homoseksualni izkušnji? -
15:22 - 15:27Kdaj točno nekdo postane drugorazredni državljan?
-
15:27 - 15:32Še ena zanimiva stvar,
ki sem se jo naučila iz mojih potovanj in projekta, -
15:32 - 15:36je, kako slabo povezuje spolna usmerjenost.
-
15:36 - 15:38Toliko sem prepotovala in spoznala toliko ljudi
-
15:38 - 15:42in naj vam povem, ravno toliko kretenov in prisrčnih ljudi
-
15:42 - 15:45kot demokratov in republikancev, kot športnikov in princesk,
-
15:45 - 15:48in vseh drugih nasprotovanj, kot si jih lahko izmislite,
-
15:48 - 15:50je znotraj neheteroseksualne skupnosti,
-
15:50 - 15:53kot jih je znotraj človeške rase.
-
15:53 - 15:58Če pozabite, da igramo z eno roko
z zakonom zvezano za hrbtom, -
15:58 - 16:02in pustite ob strani skupne zgodbe o predsodkih in boju,
-
16:02 - 16:03to da nismo heteroseksualni,
-
16:03 - 16:08še ne pomeni, da imamo kaj skupnega.
-
16:08 - 16:17Samoumevna resnica postaja vedno večji nabor obrazov
-
16:17 - 16:20in upam, da se bo pojavila na vedno več platformah;
-
16:20 - 16:25avtobusnih postajah, plakatih,
Facebook straneh, ohranjevalnikih zaslona ... -
16:25 - 16:28Morda se bo med gledanjem tega človeškega sprevoda
-
16:28 - 16:31zgodilo nekaj zanimivega in uporabnega.
-
16:31 - 16:35Upam, da bodo te kategorije, te spremenljivke,
-
16:35 - 16:37te preveč preproste škatle,
-
16:37 - 16:42postale neuporabne in začele izginjati.
-
16:42 - 16:45Ker v resnici ne opišejo ničesar, kar vidimo,
-
16:45 - 16:49nikogar, ki ga poznamo, in ničesar, kar smo.
-
16:49 - 16:54Vidimo ljudi v celoti.
-
16:54 - 16:58In če jih vidimo, težko zanikamo njihovo človeštvo.
-
16:58 - 17:02Upam, da to vsaj oteži zanikanje njihovih človekovih pravic.
-
17:02 - 17:06Ali bi prav meni
-
17:06 - 17:09odvzeli pravico do domovanja,
-
17:09 - 17:12do posvajanja otrok, do poroke,
-
17:12 - 17:16do nakupovanja tu, do življenja tu, do kupovanja tu?
-
17:16 - 17:18Ali si boste izbrali mene, da me razlastite
-
17:18 - 17:22kot otroka, kot brata, kot sestro, kot mamo ali očeta,
-
17:22 - 17:25kot soseda, bratranca, sestrično, strica, predsednika,
-
17:25 - 17:28policistko ali gasilca?
-
17:28 - 17:31Prepozno je.
-
17:31 - 17:34Ker sem že vse izmed teh reči.
-
17:34 - 17:39Vse smo vse izmed teh stvari, vedno smo bili.
-
17:39 - 17:42Ne pozdravite nas kot tujce,
-
17:42 - 17:45pozdravite nas kot soljudi in le to.
-
17:45 - 17:46Hvala.
-
17:46 - 17:57(aplavz)
- Title:
- iO Tillett Wright: Petdeset odtenkov homoseksualnosti
- Speaker:
- iO Tillett Wright
- Description:
-
Umetnica iO Tillett Wright je fotografirala 2.000 ljudi, ki se vidijo na neheteroseksulnem spektru, in mnogo izmed njih vprašala: "Ali lahko oceniš z odstotki, kako homoseksualen ali heteroseksualen si?" Izkazalo se je, da se večina ljudi vidi kot del sivega območja seksualnosti, in ne 100% homoseksualno ali heteroseksualno. To je resen problem, kar se tiče diskriminacije. Kje se potegne črto?
(Posneto na TEDxWomen.) - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:18
Dimitra Papageorgiou approved Slovenian subtitles for Fifty shades of gay | ||
Lenka Tušar accepted Slovenian subtitles for Fifty shades of gay | ||
Retired user edited Slovenian subtitles for Fifty shades of gay | ||
Retired user added a translation |