WEBVTT 00:00:00.737 --> 00:00:03.166 Ljudje opredeljujemo druge ljudi 00:00:03.166 --> 00:00:04.983 takoj, ko se zagledamo. 00:00:04.983 --> 00:00:08.053 Ali je ta oseba nevarna? Ali je privlačna? 00:00:08.053 --> 00:00:11.319 Ali je potencialni partner? Ali je potencialna možnost za navezovanje stikov? 00:00:11.319 --> 00:00:13.853 Ko nekoga spoznamo, jih malce izprašamo, 00:00:13.853 --> 00:00:16.020 da bi naredili nekakšen namišljeni življenjepis. 00:00:16.020 --> 00:00:17.537 Kako ti je ime? Od kod si? 00:00:17.537 --> 00:00:20.898 Koliko si star? Kaj počneš? 00:00:20.898 --> 00:00:23.699 Potem postanemo bolj osebni. 00:00:23.699 --> 00:00:26.847 Ali si kdaj imel kako bolezen? 00:00:26.847 --> 00:00:28.834 Ali si se kdaj ločil? 00:00:28.834 --> 00:00:32.280 Ali ti med mojimi vprašanji smrdi iz ust? 00:00:32.280 --> 00:00:33.997 Kaj te zanima? Kdo te zanima? 00:00:33.997 --> 00:00:35.863 S katerim spolom imaš rad spolne odnose? NOTE Paragraph 00:00:35.863 --> 00:00:38.293 Razumem. 00:00:38.293 --> 00:00:40.045 Nevrolško smo programirani, 00:00:40.045 --> 00:00:42.429 da iščemo ljudi podobne nam samim. 00:00:42.429 --> 00:00:44.614 Skupine oblikujemo takoj, ko smo dovolj stari 00:00:44.614 --> 00:00:46.547 da vemo, kaj pomeni biti sprejet. 00:00:46.547 --> 00:00:48.897 Povežemo se na podlagi, česarkoli se lahko; 00:00:48.897 --> 00:00:54.349 glasbenega okusa, rase, spola, ulice, kjer smo odrasli. 00:00:54.349 --> 00:01:01.237 Iščemo okolja, ki potrjujejo naše osebne odločitve. 00:01:01.237 --> 00:01:03.698 Včasih pa samo vprašanje "Kaj počneš?" 00:01:03.698 --> 00:01:05.658 lahko da občutek, da nekdo odpira majhno škatlico 00:01:05.658 --> 00:01:07.187 in te prosi, da se stisneš vanjo. 00:01:07.187 --> 00:01:10.754 Ugotovila sem namreč, da so te kategorije preveč omejujoče. 00:01:10.754 --> 00:01:12.638 Škatle so premajhne. 00:01:12.638 --> 00:01:14.755 In to je lahko zelo nevarno. NOTE Paragraph 00:01:14.755 --> 00:01:16.536 Najprej nekaj o meni 00:01:16.536 --> 00:01:18.138 preden zabredemo preveč globoko. 00:01:18.138 --> 00:01:21.123 Odrasla sem v zelo varnem okolju. 00:01:21.123 --> 00:01:25.069 Vzgojena sem bila v Manhattnu v zgodnjih 80-ih 00:01:25.069 --> 00:01:28.964 le dve ulici stran od epicentra panka. 00:01:28.964 --> 00:01:31.054 Prihranjena mi je bila bolečina nazadnjaštva 00:01:31.054 --> 00:01:35.154 in socialnih omejitev, ki jih da verska vzgoja. 00:01:35.154 --> 00:01:38.575 Če pri nas nisi bil transvestit ali radikalec 00:01:38.575 --> 00:01:40.703 ali nekakšen umetnik, 00:01:40.703 --> 00:01:42.687 si bil ti čudak. 00:01:42.687 --> 00:01:43.970 (smeh) 00:01:43.970 --> 00:01:46.055 Bila je neobičajna vzgoja, 00:01:46.055 --> 00:01:48.566 a, če si otrok na ulicah New Yorka, 00:01:48.566 --> 00:01:50.537 se naučiš zaupati lastnim instinktom, 00:01:50.537 --> 00:01:53.470 naučiš se, kako se držati svojih idej. NOTE Paragraph 00:01:53.470 --> 00:01:56.709 Ko sem bila stara šest, sem se odločila, da hočem biti fantek. 00:01:56.709 --> 00:02:00.176 Nekega dne sem šla v šolo in otroci mi niso pustili, da bi z njimi igrala košarko. 00:02:00.176 --> 00:02:01.609 Rekli so, da puncam ne pustijo. 00:02:01.609 --> 00:02:03.019 Šla sem domov, si obrila glavo 00:02:03.019 --> 00:02:05.641 in naslednji dan prišla v šolo ter rekla: "Fant sem." 00:02:05.641 --> 00:02:06.655 Mislim, kdo ve, kajne? 00:02:06.655 --> 00:02:10.468 Morda lahko to storiš, ko si star šest let. 00:02:10.468 --> 00:02:14.101 Nisem hotela, da bi kdo vedel, da sem dekle, in niso. 00:02:14.101 --> 00:02:16.743 To igrico sem nadaljevala osem let. NOTE Paragraph 00:02:16.743 --> 00:02:20.910 To sem jaz, ko sem bila stara 11. 00:02:20.910 --> 00:02:22.421 Igrala sem fantka po imenu Walter 00:02:22.421 --> 00:02:24.610 v filmu z naslovom "Julian Po". 00:02:24.610 --> 00:02:28.044 Bila sem mali ulični silak, ki je sledil naokrog in težil Christianu Slaterju. 00:02:28.044 --> 00:02:30.094 Bila sem tudi otroška igralka, 00:02:30.094 --> 00:02:32.776 kar je podvojilo možnosti igralske identitete, 00:02:32.776 --> 00:02:38.864 ker nihče ni vedel, da sem pravzaprav dekle, ki igra fanta. 00:02:38.864 --> 00:02:41.980 Pravzaprav ni nihče v mojem življenje vedel, da sem dekle; 00:02:41.980 --> 00:02:44.296 ne moji učitelji v šoli, ne moji prijatelji, 00:02:44.296 --> 00:02:46.148 ne direktorji, s katerimi sem delala. 00:02:46.148 --> 00:02:48.413 Otroci so pogosto prišli do mene v razredu 00:02:48.413 --> 00:02:50.647 in me zgrabili za grlo, da bi našli Adamovo jabolko, 00:02:50.647 --> 00:02:53.996 ali za mednožje, da bi videli, kaj imam tam spodaj. 00:02:53.996 --> 00:02:56.357 Ko sem šla na stranišče, sem čevlje obrnila naokrog, 00:02:56.357 --> 00:02:58.912 da bi bilo videti, kot da lulam stoje. 00:02:58.912 --> 00:03:00.980 Na pižama žurih sem imela napade panike, 00:03:00.980 --> 00:03:03.364 ko sem dekletom poskusila razložiti, da me nočejo poljubiti, 00:03:03.364 --> 00:03:05.096 ne da bi se izdala. NOTE Paragraph 00:03:05.096 --> 00:03:07.148 Potrebno je omeniti, 00:03:07.148 --> 00:03:10.997 da nisem sovražila svojega telesa ali spolnih organov. 00:03:10.997 --> 00:03:12.764 Nisem se počutila, kot da sem v napačnem telesu. 00:03:12.764 --> 00:03:14.796 Počutila sem se, kot da sem izvajala zapleteno točko. 00:03:14.796 --> 00:03:18.623 Ne bi rekla, da sem zamenjala spol. 00:03:18.623 --> 00:03:20.869 Če bi moja družina verjela v terapijo, 00:03:20.869 --> 00:03:22.592 bi me verjetno diagnosticirali 00:03:22.592 --> 00:03:24.378 s telesno dismorfijo 00:03:24.378 --> 00:03:26.781 in mi dali hormone, da bi odložili puberteto. 00:03:26.781 --> 00:03:27.665 V mojem primeru pa 00:03:27.665 --> 00:03:29.380 sem se nekega dne, ko mi je bilo 14 let, zbudila 00:03:29.380 --> 00:03:31.963 in se odločila, da želim zopet biti dekle. 00:03:31.963 --> 00:03:34.963 Začela se je puberteta in pojma nisem imela, kaj pomeni biti dekle, 00:03:34.963 --> 00:03:38.588 a pripravljena sem bila ugotoviti, kdo dejansko sem. NOTE Paragraph 00:03:38.588 --> 00:03:40.993 Ko se otrok vede, kot sem se jaz, 00:03:40.993 --> 00:03:42.829 jim ni treba priznati, kdo so, kajne? 00:03:42.829 --> 00:03:45.090 Pravzaprav ni nihče zares presenečen. 00:03:45.090 --> 00:03:48.834 (smeh) 00:03:48.834 --> 00:03:53.297 A moji starši niso zahtevali od mene, da se definiram. 00:03:53.297 --> 00:03:55.163 Ko sem bila stara 15, sem poklicala očeta, 00:03:55.163 --> 00:03:56.863 da bi mu povedala, da sem se zaljubila. 00:03:56.863 --> 00:03:59.163 Zadnja stvar, ki jo je hotel katerikoli izmed nas, 00:03:59.163 --> 00:04:00.779 je bila razpravljati o posledicah, 00:04:00.779 --> 00:04:03.197 da je bila moja prva ljubezen dekle. 00:04:03.197 --> 00:04:05.479 Ko sem se tri leta kasneje zaljubila v moškega, 00:04:05.479 --> 00:04:08.063 ni prav tako noben od mojih staršev bil šokiran. 00:04:08.063 --> 00:04:11.446 To je eden izmed najlepših delov mojega neobičajnega otroštva; 00:04:11.446 --> 00:04:13.480 da nikoli niso zahtevali, da se definiram 00:04:13.480 --> 00:04:15.827 kot karkoli in to kadarkoli. 00:04:15.827 --> 00:04:19.646 Dovolili so mi, da sem jaz, da neprestano rastem in se razvijam. NOTE Paragraph 00:04:19.646 --> 00:04:22.691 Štiri, skoraj pet let nazaj, 00:04:22.691 --> 00:04:26.006 se je zaradi predloga 8 in debate o enakovrednem zakonu 00:04:26.006 --> 00:04:27.981 dvignilo veliko prahu po tej državi. 00:04:27.981 --> 00:04:30.592 Takrat poroka ni bila nekaj, 00:04:30.592 --> 00:04:31.725 o čemur bi veliko razmišljala. 00:04:31.725 --> 00:04:34.531 Presenetilo pa me je, da bi Amerika, 00:04:34.531 --> 00:04:36.596 država, ki ima tako zaznamovano zgodovino s človekovimi pravicami, 00:04:36.596 --> 00:04:39.212 lahko tako nesramno ponavljala svoje napake. 00:04:39.212 --> 00:04:41.180 Spomnim se, da sem na televiziji spremljala debato 00:04:41.180 --> 00:04:42.981 in razmišljala, kako zanimivo je, 00:04:42.981 --> 00:04:46.012 da je delitev cerkve in države 00:04:46.012 --> 00:04:49.631 po celi državi risala geografske meje 00:04:49.631 --> 00:04:51.213 med kraji, kjer so ljudje verjeli vanjo 00:04:51.213 --> 00:04:52.998 in kjer niso. 00:04:52.998 --> 00:04:59.246 In še, da je ta razprava risala meje v moji okolici. NOTE Paragraph 00:04:59.246 --> 00:05:02.364 Če je bila to vojna med dvema različnima stranema, 00:05:02.364 --> 00:05:05.145 sem bila jaz jasno v gej ekipi, 00:05:05.145 --> 00:05:08.331 ker nisem bila 100-odstotno hetero. 00:05:08.331 --> 00:05:11.580 Takrat sem ravno prihajala 00:05:11.580 --> 00:05:15.497 iz te osemletne krize identitete, 00:05:15.497 --> 00:05:17.330 v kateri sem se iz fanta 00:05:17.330 --> 00:05:20.552 spremenila v to nerodno dekle, ki je bilo v dekliških oblačilih videti kot fant, 00:05:20.552 --> 00:05:23.342 nato v popoln ekstrem pomanjkljivo oblečeno, 00:05:23.342 --> 00:05:26.008 preveč zavzeto, punčkasto dekle, ki je na lovu za fanti, 00:05:26.008 --> 00:05:29.976 in končno v obotavljivo raziskovanje pravega sebe; 00:05:29.976 --> 00:05:32.383 fantovskega dekleta, 00:05:32.383 --> 00:05:35.592 ki so ji bili všeč tako fantje kot dekleta; odvisno od osebe. NOTE Paragraph 00:05:35.592 --> 00:05:40.743 Eno leto sem fotografirala to novo generacijo deklet, 00:05:40.743 --> 00:05:42.409 ki so bile nekako med mejama; 00:05:42.409 --> 00:05:45.946 dekleta s skejtbordi, ki nosijo čipkasto perilo, 00:05:45.946 --> 00:05:49.904 dekleta s fantovskimi pričeskami, a s punčkastim lakom za nothe 00:05:49.904 --> 00:05:52.899 dekleta, katerih ličenje se je ujemalo z opraskanimi koleni, 00:05:52.899 --> 00:05:55.997 dekleta, ki so jim všeč fantje in dekleta, in fantje, ki so jim všeč fantje in dekleta, 00:05:55.997 --> 00:05:57.846 ki so sovražili, da jih nekdo opredeljuje. 00:05:57.846 --> 00:06:01.597 Rada sem imela te ljudi, občudovala njihovo svobodo, 00:06:01.597 --> 00:06:04.530 a zunaj našega utopičnega mehurčka sem videla, 00:06:04.530 --> 00:06:06.380 kako so na svetu eksplodirale te divje debate, 00:06:06.380 --> 00:06:11.946 v katerih so kritiki na javni televiziji našo ljubezen enačili z bestialnostjo. 00:06:11.946 --> 00:06:14.279 In močno sem se zavedla, 00:06:14.279 --> 00:06:19.646 da sem v svoji domovini del manjšine 00:06:19.646 --> 00:06:22.297 zaradi ene plasti mojega karakterja. 00:06:22.297 --> 00:06:27.912 Zakonsko in neoporekljivo sem bila drugorazredni državljan. NOTE Paragraph 00:06:27.912 --> 00:06:29.446 Nisem bila aktivistka. 00:06:29.446 --> 00:06:31.946 V življenju nisem nikoli mahala z zastavo. 00:06:31.946 --> 00:06:34.085 A napadlo me je naslednje vprašanje: 00:06:34.085 --> 00:06:37.031 kako lahko kdorkoli glasuje za odvzem pravic 00:06:37.031 --> 00:06:39.196 velikim količinam ljudem, ki jih poznam, 00:06:39.196 --> 00:06:42.630 zaradi enega elementa njihove osebnosti? 00:06:42.630 --> 00:06:44.146 Kako lahko rečejo, da si mi kot skupina 00:06:44.146 --> 00:06:47.079 ne zaslužimo enakih pravic, kot kdorkoli drug? 00:06:47.079 --> 00:06:49.446 Ali smo sploh bili skupina? Katera skupina? 00:06:49.446 --> 00:06:53.313 In ali so te ljudje kadarkoli zavestno spoznali žrtev svoje diskriminacije? 00:06:53.313 --> 00:06:57.356 Ali so vedeli, proti komu glasujejo in kakšen je bil učinek? NOTE Paragraph 00:06:57.356 --> 00:06:59.247 In potem se mi je posvetilo, 00:06:59.247 --> 00:07:01.530 da bi morda, če bi lahko pogledali v oči 00:07:01.530 --> 00:07:05.311 tistih, ki so jih označili kot drugorazredne državljane, 00:07:05.311 --> 00:07:07.213 to otežilo stvari. 00:07:07.213 --> 00:07:09.197 Morda bi jih ustavilo. 00:07:09.197 --> 00:07:15.037 Jasno ne bi mogli na eno zabavo povabiti 20 milijonov ljudi, 00:07:15.037 --> 00:07:19.368 zato sem poiskala način, kako bi jih lahko predstavila drug drugemu s fotografijami, 00:07:19.368 --> 00:07:22.334 brez izumetničenosti, brez osvetljave, 00:07:22.334 --> 00:07:25.568 ali kakršnekoli manipulacije z moje strani. 00:07:25.568 --> 00:07:28.318 Ker lahko na fotografiji proučuješ levje brke, 00:07:28.318 --> 00:07:31.034 ne da bi te bilo strah, da te bo raztrgal. NOTE Paragraph 00:07:31.034 --> 00:07:34.431 Zame fotografija ni le razvijanje filma, 00:07:34.431 --> 00:07:36.384 je izpostavljanje gledalca 00:07:36.384 --> 00:07:38.485 nečemu novemu, kraju, kjer še niso bili, 00:07:38.485 --> 00:07:41.800 a, kar je najbolj pomembno, ljudem, ki se jih morda bojijo. 00:07:41.800 --> 00:07:43.644 Revija Life je generacijam ljudi pokazala 00:07:43.644 --> 00:07:47.718 oddaljene kulture, za katere niso vedeli, da obstajajo, skozi fotografije. 00:07:47.718 --> 00:07:53.951 Odločila sem se narediti serijo zelo preprostih portretov, 00:07:53.951 --> 00:07:55.701 kot nekakšne policijske fotografije. 00:07:55.701 --> 00:07:59.469 In odločila sem se, da bom fotografirala kogarkoli v tej državi, 00:07:59.469 --> 00:08:01.870 ki ni bil 100-odstotno hetero, 00:08:01.870 --> 00:08:05.053 kar, če ne veste, je nešteto ljudi. NOTE Paragraph 00:08:05.053 --> 00:08:07.103 (smeh) NOTE Paragraph 00:08:07.103 --> 00:08:09.769 To je bil zelo velik podvig 00:08:09.769 --> 00:08:11.653 in, da bi ga izvedla, sem potrebovala pomoč. 00:08:11.653 --> 00:08:14.186 V peklenskem mrazu sem šla ven 00:08:14.186 --> 00:08:17.594 in fotografirala vsako osebo, za katero sem vedela, da bi jih lahko dobila 00:08:17.594 --> 00:08:21.564 februarja dve leti nazaj. 00:08:21.564 --> 00:08:25.687 Posnela sem fotografije in prosila za pomoč Kampanjo za človekove pravice. 00:08:25.687 --> 00:08:28.053 Dali so sredstva za dvotedensko snemanje v New Yorku. 00:08:28.053 --> 00:08:31.064 Naredili smo to. NOTE Paragraph 00:08:31.064 --> 00:08:43.341 (glasba) NOTE Paragraph 00:08:43.341 --> 00:08:47.524 Video: Sem iO Tillett Wright in sem umetnica. Rodila sem se in odrasla v New Yorku. 00:08:47.524 --> 00:09:00.832 (glasba) NOTE Paragraph 00:09:00.832 --> 00:09:05.494 Samoumevna resnica je fotografski zapis združenja Neheteroseksualcev Amerike. 00:09:05.494 --> 00:09:07.117 Moj cilj je narediti preprost portret 00:09:07.117 --> 00:09:09.767 vseh, ki so manj kot 100-odstotno hetero, 00:09:09.767 --> 00:09:14.987 ali se jim zdi, da kakorkoli spadajo v neheteroseksualen spekter. 00:09:14.987 --> 00:09:17.985 Moj cilj je pokazati človeštvo, ki obstaja v vsakem izmed nas, 00:09:17.985 --> 00:09:20.103 s pomočjo preprostosti obraza. 00:09:20.103 --> 00:09:22.791 (glasba) NOTE Paragraph 00:09:22.791 --> 00:09:25.881 "Za nas so samoumevne resnice, da so vsi ljudje ustvarjeni enaki." 00:09:25.881 --> 00:09:28.298 To je zapisano v Deklaraciji neodvisnosti. 00:09:28.298 --> 00:09:29.565 Kot narodu nam ne uspeva 00:09:29.565 --> 00:09:31.674 spoštovati vrednote, na katerih smo bili ustanovljeni. 00:09:31.674 --> 00:09:33.881 V ZDA ni enakosti. NOTE Paragraph 00:09:33.896 --> 00:09:36.279 ["Kaj zate pomeni enakost?"] 00:09:36.279 --> 00:09:37.917 ["Poroka"]["Svoboda"]["Človekove pravice"] 00:09:37.917 --> 00:09:40.043 ["Da z vsakim ravnaš, kot bi ravnal s seboj"] NOTE Paragraph 00:09:40.043 --> 00:09:43.663 Če o tem niti ne premišljuješ, tako preprosto je. 00:09:43.663 --> 00:09:46.453 Pri boju za enake pravice se ne gre le za istospolni zakon. 00:09:46.453 --> 00:09:50.549 Danes je v 29 državah, več kot v polovici ZDA, 00:09:50.549 --> 00:09:54.920 zakonsko dovoljeno odpustiti nekoga samo zaradi njihove spolne usmerjenost. NOTE Paragraph 00:09:54.920 --> 00:09:58.071 ["Kdo je odgovoren za enakost?"] NOTE Paragraph 00:09:58.071 --> 00:10:01.082 Na stotine ljudi mi je dalo enak odgovor: 00:10:01.082 --> 00:10:04.558 "Mi vsi smo odgovorni za enakost." 00:10:04.558 --> 00:10:07.411 V New Yorku smo do sedaj posneli 300 obrazev. 00:10:07.411 --> 00:10:08.827 In tega ne bi mogli storiti 00:10:08.827 --> 00:10:11.712 brez radodarne pomoči Kampanje za človekove pravice. 00:10:11.712 --> 00:10:13.661 Ta projekt bi rada razširila na celo državo. 00:10:13.661 --> 00:10:17.744 Rada bi obiskala 25 ameriških mest in posnela od 4.000 do 5.000 ljudi. 00:10:17.744 --> 00:10:21.727 To je moj prispevek boju moje generacije za človekove pravice. 00:10:21.727 --> 00:10:23.904 Izzivam vas, da pogledate obraze teh ljudi 00:10:23.904 --> 00:10:26.766 in jim rečete, da si zaslužijo manj kot drugi ljudje. 00:10:26.766 --> 00:10:28.806 (glasba) NOTE Paragraph 00:10:28.806 --> 00:10:31.073 ["Samoumevna resnica"] 00:10:31.088 --> 00:10:32.752 ["4.000 obrazov po Ameriki"] NOTE Paragraph 00:10:32.753 --> 00:10:37.309 (glasba) 00:10:37.309 --> 00:10:45.557 (aplavz) NOTE Paragraph 00:10:45.557 --> 00:10:49.840 Nič nas ne bi moglo pripraviti na to, kar se je zgodilo potem. 00:10:49.840 --> 00:10:53.090 Skoraj 85.000 ljudi si je pogledalo ta video 00:10:53.090 --> 00:10:55.590 in s cele države so nam začeli pošiljati e-pošto 00:10:55.590 --> 00:11:00.257 ter nas prositi, da pridemo k njim in pokažemo njihov obraz. 00:11:00.257 --> 00:11:04.607 Veliko več ljudi, kot sem pričakovala, je hotelo pokazati svoj obraz. 00:11:04.607 --> 00:11:08.108 Spremenila sem svoj cilj na 10.000 obrazov. 00:11:08.108 --> 00:11:12.173 Ta video smo posneli spomladi leta 2011 00:11:12.173 --> 00:11:15.630 in do danes sem obiskala skoraj 20 mest 00:11:15.630 --> 00:11:18.536 in forografirala skoraj 2.000 ljudi. NOTE Paragraph 00:11:18.536 --> 00:11:21.546 Vem, da je to pogovor, 00:11:21.546 --> 00:11:24.812 a rada bi minuto tišine, 00:11:24.812 --> 00:11:26.061 da si lahko ogledate obraze, 00:11:26.061 --> 00:11:29.931 ker nič, kar bom rekla, ne bo dodalo vrednosti. 00:11:29.931 --> 00:11:32.464 Če je slika vredna tisoč besed, 00:11:32.464 --> 00:11:35.803 potrebuje slika obraza popolnoma novo besedišče. NOTE Paragraph 00:11:57.069 --> 00:12:00.748 Po tem, ko smo potovali in se pogovarjali z ljudmi 00:12:00.748 --> 00:12:04.596 v krajih, kot so Oklahoma ali majhna mesteca v Teksasu, 00:12:04.596 --> 00:12:08.131 smo našli dokaz, da je bila začetna predpostavka popolnoma pravilna. 00:12:08.131 --> 00:12:10.017 Vidnost je ključna. 00:12:10.017 --> 00:12:13.280 Spoznavanje vodi do empatije. 00:12:13.280 --> 00:12:16.730 Ko se na vašem domu ali v vaši družini pojavi težava, 00:12:16.730 --> 00:12:19.647 je veliko bolj verjetno, da boste poiskali sočutje 00:12:19.647 --> 00:12:21.213 ali novo perspektivo. 00:12:21.213 --> 00:12:23.864 Jasno sem na svojih potovanjih spoznala ljudi, 00:12:23.864 --> 00:12:28.063 ki so se odrekli svojim otrokom, ki niso bili heteroseksualni, 00:12:28.063 --> 00:12:30.431 a spoznala sem tudi ljudi, ki so konservativni verniki 00:12:30.431 --> 00:12:33.447 in so zamenjali cerkev, ker je bila njihova hči lezbijka. 00:12:33.447 --> 00:12:37.597 Ustvarjanje empatije je postala hrbtenica Samoumevne resnice. NOTE Paragraph 00:12:37.597 --> 00:12:41.013 A naučila sem se nekaj zelo zanimivega: 00:12:41.013 --> 00:12:45.363 samoumevna resnica ne izbriše razlik med nami. 00:12:45.363 --> 00:12:48.747 Obratno, še poudari jih. 00:12:48.747 --> 00:12:50.846 Predstavi ne le kompleksnost 00:12:50.846 --> 00:12:53.013 v vrsti različnih ljudi, 00:12:53.013 --> 00:12:56.613 a tudi kompleksnost znotraj vsakega posameznika. 00:12:56.613 --> 00:13:01.498 Problem ni bil, da smo imeli preveč opredelitev, premalo smo jih imeli. NOTE Paragraph 00:13:07.518 --> 00:13:14.303 V nekem trenutku sem ugotovila, da je moja misija fotografiranja gejev zelo napačna, 00:13:14.303 --> 00:13:17.491 ker obstaja milijon različnih odtenkov gejev. 00:13:17.491 --> 00:13:20.237 Želela sem jim pomagati, 00:13:20.237 --> 00:13:23.430 a sem ustvarila prav to, čemur sem sem se celo življenje izogibala: 00:13:23.430 --> 00:13:25.936 še eno škatlico. 00:13:25.936 --> 00:13:29.156 V nekem trenutku sem na obrazec dodala vprašanje, 00:13:29.156 --> 00:13:31.085 ki je ljudi spraševala, da se ocenijo 00:13:31.085 --> 00:13:33.885 po lestvici od 1 do 100 procentov, koliko so gej. 00:13:33.885 --> 00:13:37.801 Pred menoj se je odvilo mnogo eksistencialnih kriz. 00:13:37.801 --> 00:13:40.602 (smeh) 00:13:40.602 --> 00:13:41.802 Ljudje niso vedeli, kaj bi, 00:13:41.802 --> 00:13:44.205 ker se še nikoli niso soočili s to možnostjo. 00:13:44.205 --> 00:13:46.392 Ali lahko s številko oceniš svojo odprtost? NOTE Paragraph 00:13:46.392 --> 00:13:48.302 Ko pa so preboleli šok, 00:13:48.302 --> 00:13:52.385 se je večina odločilaz a nekje med 70 in 95 odstotkov 00:13:52.385 --> 00:13:54.902 ali za možnost med 3 in 20 odstotkov. 00:13:54.902 --> 00:13:57.603 Seveda se je veliko ljudi odločilo za 100 odstotkov, 00:13:57.603 --> 00:14:00.071 a ugotovila sem, da je veliko večji del ljudi 00:14:00.071 --> 00:14:02.920 izbral nekaj, ki je imelo odtenek. 00:14:02.920 --> 00:14:09.129 Ugotovila sem, da večina ljudi spada v spekter, ki sem ga poimenovala "siv". NOTE Paragraph 00:14:09.129 --> 00:14:13.113 Naj vam bo jasno, to je pomembno, 00:14:13.113 --> 00:14:17.829 niti slučajno ne trdim, da ne obstaja preferenca. 00:14:17.829 --> 00:14:22.629 In ne bom se lotila problema izbire in biološke obveze, 00:14:22.629 --> 00:14:25.496 ker, če morda kdo izmed vas verjame, 00:14:25.496 --> 00:14:27.363 da je spolna usmerjenost izbira, 00:14:27.363 --> 00:14:28.896 vas vabim, da tvegate in poskusite biti sivi. 00:14:28.896 --> 00:14:31.162 Fotografirala vas bom že, če poskusite. 00:14:31.162 --> 00:14:32.545 (smeh) 00:14:32.545 --> 00:14:36.962 Kar govorim, je, da ljudje nismo enodimenzionalni. 00:14:36.962 --> 00:14:42.730 Najpomembnejše je, da si iz tega sistema odstotkov zapomnite: 00:14:42.730 --> 00:14:44.947 če so na tej strani homoseksualci 00:14:44.947 --> 00:14:48.595 in na tej strani heteroseksualci 00:14:48.595 --> 00:14:51.563 in, čeprav se zavedamo, da se veliko ljudi vidi 00:14:51.563 --> 00:14:54.266 bolj v eni skupini kot v drugi, 00:14:54.266 --> 00:14:59.212 obstaja ogromen spekter ljudi, ki spadajo vmes. NOTE Paragraph 00:14:59.212 --> 00:15:02.246 In resničnost, ki se s tem pojavi, je zelo zapletena. 00:15:02.246 --> 00:15:04.530 Ker, če na primer potrdite zakon, 00:15:04.530 --> 00:15:08.033 ki dovoljuje šefu, da lahko odpusti svojega uslužbenca, ker je ta homoseksualec, 00:15:08.033 --> 00:15:10.800 kje točno potegnete črto? 00:15:10.800 --> 00:15:16.666 Je tu, kjer so ljudje, ki so do sedaj imeli eno ali dve heteroseksualni izkušnji? 00:15:16.666 --> 00:15:17.967 Ali je tu, 00:15:17.967 --> 00:15:22.066 kjer so ljudje, ki so do sedaj imeli eno ali dve homoseksualni izkušnji? 00:15:22.066 --> 00:15:26.716 Kdaj točno nekdo postane drugorazredni državljan? NOTE Paragraph 00:15:26.716 --> 00:15:31.532 Še ena zanimiva stvar, ki sem se jo naučila iz mojih potovanj in projekta, 00:15:31.532 --> 00:15:35.834 je, kako slabo povezuje spolna usmerjenost. 00:15:35.834 --> 00:15:38.445 Toliko sem prepotovala in spoznala toliko ljudi 00:15:38.445 --> 00:15:41.950 in naj vam povem, ravno toliko kretenov in prisrčnih ljudi 00:15:41.950 --> 00:15:44.899 kot demokratov in republikancev, kot športnikov in princesk, 00:15:44.899 --> 00:15:47.849 in vseh drugih nasprotovanj, kot si jih lahko izmislite, 00:15:47.849 --> 00:15:49.983 je znotraj neheteroseksualne skupnosti, 00:15:49.983 --> 00:15:53.499 kot jih je znotraj človeške rase. 00:15:53.499 --> 00:15:58.117 Če pozabite, da igramo z eno roko z zakonom zvezano za hrbtom, 00:15:58.117 --> 00:16:01.782 in pustite ob strani skupne zgodbe o predsodkih in boju, 00:16:01.782 --> 00:16:03.183 to da nismo heteroseksualni, 00:16:03.183 --> 00:16:08.199 še ne pomeni, da imamo kaj skupnega. NOTE Paragraph 00:16:08.199 --> 00:16:16.600 Samoumevna resnica postaja vedno večji nabor obrazov 00:16:16.600 --> 00:16:19.799 in upam, da se bo pojavila na vedno več platformah; 00:16:19.799 --> 00:16:25.258 avtobusnih postajah, plakatih, Facebook straneh, ohranjevalnikih zaslona ... 00:16:25.258 --> 00:16:28.333 Morda se bo med gledanjem tega človeškega sprevoda 00:16:28.333 --> 00:16:31.250 zgodilo nekaj zanimivega in uporabnega. 00:16:31.250 --> 00:16:34.967 Upam, da bodo te kategorije, te spremenljivke, 00:16:34.967 --> 00:16:36.716 te preveč preproste škatle, 00:16:36.716 --> 00:16:41.782 postale neuporabne in začele izginjati. 00:16:41.782 --> 00:16:45.200 Ker v resnici ne opišejo ničesar, kar vidimo, 00:16:45.200 --> 00:16:48.549 nikogar, ki ga poznamo, in ničesar, kar smo. 00:16:48.549 --> 00:16:54.150 Vidimo ljudi v celoti. 00:16:54.150 --> 00:16:57.733 In če jih vidimo, težko zanikamo njihovo človeštvo. 00:16:57.733 --> 00:17:02.074 Upam, da to vsaj oteži zanikanje njihovih človekovih pravic. NOTE Paragraph 00:17:02.074 --> 00:17:05.633 Ali bi prav meni 00:17:05.633 --> 00:17:09.135 odvzeli pravico do domovanja, 00:17:09.135 --> 00:17:12.116 do posvajanja otrok, do poroke, 00:17:12.116 --> 00:17:15.749 do nakupovanja tu, do življenja tu, do kupovanja tu? 00:17:15.749 --> 00:17:17.828 Ali si boste izbrali mene, da me razlastite 00:17:17.828 --> 00:17:22.250 kot otroka, kot brata, kot sestro, kot mamo ali očeta, 00:17:22.250 --> 00:17:24.598 kot soseda, bratranca, sestrično, strica, predsednika, 00:17:24.598 --> 00:17:28.048 policistko ali gasilca? 00:17:28.048 --> 00:17:31.066 Prepozno je. 00:17:31.066 --> 00:17:34.367 Ker sem že vse izmed teh reči. 00:17:34.367 --> 00:17:38.732 Vse smo vse izmed teh stvari, vedno smo bili. 00:17:38.732 --> 00:17:41.538 Ne pozdravite nas kot tujce, 00:17:41.538 --> 00:17:45.091 pozdravite nas kot soljudi in le to. NOTE Paragraph 00:17:45.091 --> 00:17:46.407 Hvala. NOTE Paragraph 00:17:46.407 --> 00:17:57.334 (aplavz)