0:00:00.737,0:00:03.166 Ljudje opredeljujemo druge ljudi 0:00:03.166,0:00:04.983 takoj, ko se zagledamo. 0:00:04.983,0:00:08.053 Ali je ta oseba nevarna? Ali je privlačna? 0:00:08.053,0:00:11.319 Ali je potencialni partner? [br]Ali je potencialna možnost za navezovanje stikov? 0:00:11.319,0:00:13.853 Ko nekoga spoznamo, jih malce izprašamo, 0:00:13.853,0:00:16.020 da bi naredili nekakšen namišljeni življenjepis. 0:00:16.020,0:00:17.537 Kako ti je ime? Od kod si? 0:00:17.537,0:00:20.898 Koliko si star? Kaj počneš? 0:00:20.898,0:00:23.699 Potem postanemo bolj osebni. 0:00:23.699,0:00:26.847 Ali si kdaj imel kako bolezen? 0:00:26.847,0:00:28.834 Ali si se kdaj ločil? 0:00:28.834,0:00:32.280 Ali ti med mojimi vprašanji smrdi iz ust? 0:00:32.280,0:00:33.997 Kaj te zanima? Kdo te zanima? 0:00:33.997,0:00:35.863 S katerim spolom imaš rad spolne odnose? 0:00:35.863,0:00:38.293 Razumem. 0:00:38.293,0:00:40.045 Nevrolško smo programirani, 0:00:40.045,0:00:42.429 da iščemo ljudi podobne nam samim. 0:00:42.429,0:00:44.614 Skupine oblikujemo takoj, ko smo dovolj stari 0:00:44.614,0:00:46.547 da vemo, kaj pomeni biti sprejet. 0:00:46.547,0:00:48.897 Povežemo se na podlagi, česarkoli se lahko; 0:00:48.897,0:00:54.349 glasbenega okusa, rase, spola, ulice, kjer smo odrasli. 0:00:54.349,0:01:01.237 Iščemo okolja, ki potrjujejo naše osebne odločitve. 0:01:01.237,0:01:03.698 Včasih pa samo vprašanje "Kaj počneš?" 0:01:03.698,0:01:05.658 lahko da občutek, da nekdo odpira majhno škatlico 0:01:05.658,0:01:07.187 in te prosi, da se stisneš vanjo. 0:01:07.187,0:01:10.754 Ugotovila sem namreč, [br]da so te kategorije preveč omejujoče. 0:01:10.754,0:01:12.638 Škatle so premajhne. 0:01:12.638,0:01:14.755 In to je lahko zelo nevarno. 0:01:14.755,0:01:16.536 Najprej nekaj o meni 0:01:16.536,0:01:18.138 preden zabredemo preveč globoko. 0:01:18.138,0:01:21.123 Odrasla sem v zelo varnem okolju. 0:01:21.123,0:01:25.069 Vzgojena sem bila v Manhattnu v zgodnjih 80-ih 0:01:25.069,0:01:28.964 le dve ulici stran od epicentra panka. 0:01:28.964,0:01:31.054 Prihranjena mi je bila bolečina nazadnjaštva 0:01:31.054,0:01:35.154 in socialnih omejitev, ki jih da verska vzgoja. 0:01:35.154,0:01:38.575 Če pri nas nisi bil transvestit ali radikalec 0:01:38.575,0:01:40.703 ali nekakšen umetnik, 0:01:40.703,0:01:42.687 si bil ti čudak. 0:01:42.687,0:01:43.970 (smeh) 0:01:43.970,0:01:46.055 Bila je neobičajna vzgoja, 0:01:46.055,0:01:48.566 a, če si otrok na ulicah New Yorka, 0:01:48.566,0:01:50.537 se naučiš zaupati lastnim instinktom, 0:01:50.537,0:01:53.470 naučiš se, kako se držati svojih idej. 0:01:53.470,0:01:56.709 Ko sem bila stara šest, sem se odločila, [br]da hočem biti fantek. 0:01:56.709,0:02:00.176 Nekega dne sem šla v šolo in otroci mi niso pustili,[br]da bi z njimi igrala košarko. 0:02:00.176,0:02:01.609 Rekli so, da puncam ne pustijo. 0:02:01.609,0:02:03.019 Šla sem domov, si obrila glavo 0:02:03.019,0:02:05.641 in naslednji dan prišla v šolo ter rekla: "Fant sem." 0:02:05.641,0:02:06.655 Mislim, kdo ve, kajne? 0:02:06.655,0:02:10.468 Morda lahko to storiš, ko si star šest let. 0:02:10.468,0:02:14.101 Nisem hotela, da bi kdo vedel, da sem dekle, in niso. 0:02:14.101,0:02:16.743 To igrico sem nadaljevala osem let. 0:02:16.743,0:02:20.910 To sem jaz, ko sem bila stara 11. 0:02:20.910,0:02:22.421 Igrala sem fantka po imenu Walter 0:02:22.421,0:02:24.610 v filmu z naslovom "Julian Po". 0:02:24.610,0:02:28.044 Bila sem mali ulični silak, [br]ki je sledil naokrog in težil Christianu Slaterju. 0:02:28.044,0:02:30.094 Bila sem tudi otroška igralka, 0:02:30.094,0:02:32.776 kar je podvojilo možnosti igralske identitete, 0:02:32.776,0:02:38.864 ker nihče ni vedel, da sem pravzaprav dekle, ki igra fanta. 0:02:38.864,0:02:41.980 Pravzaprav ni nihče v mojem življenje vedel, da sem dekle; 0:02:41.980,0:02:44.296 ne moji učitelji v šoli, ne moji prijatelji, 0:02:44.296,0:02:46.148 ne direktorji, s katerimi sem delala. 0:02:46.148,0:02:48.413 Otroci so pogosto prišli do mene v razredu 0:02:48.413,0:02:50.647 in me zgrabili za grlo, da bi našli Adamovo jabolko, 0:02:50.647,0:02:53.996 ali za mednožje, da bi videli, kaj imam tam spodaj. 0:02:53.996,0:02:56.357 Ko sem šla na stranišče, sem čevlje obrnila naokrog, 0:02:56.357,0:02:58.912 da bi bilo videti, kot da lulam stoje. 0:02:58.912,0:03:00.980 Na pižama žurih sem imela napade panike, 0:03:00.980,0:03:03.364 ko sem dekletom poskusila razložiti, da me nočejo poljubiti, 0:03:03.364,0:03:05.096 ne da bi se izdala. 0:03:05.096,0:03:07.148 Potrebno je omeniti, 0:03:07.148,0:03:10.997 da nisem sovražila svojega telesa ali spolnih organov. 0:03:10.997,0:03:12.764 Nisem se počutila, kot da sem v napačnem telesu. 0:03:12.764,0:03:14.796 Počutila sem se, kot da sem izvajala zapleteno točko. 0:03:14.796,0:03:18.623 Ne bi rekla, da sem zamenjala spol. 0:03:18.623,0:03:20.869 Če bi moja družina verjela v terapijo, 0:03:20.869,0:03:22.592 bi me verjetno diagnosticirali 0:03:22.592,0:03:24.378 s telesno dismorfijo 0:03:24.378,0:03:26.781 in mi dali hormone, da bi odložili puberteto. 0:03:26.781,0:03:27.665 V mojem primeru pa 0:03:27.665,0:03:29.380 sem se nekega dne, ko mi je bilo 14 let, zbudila 0:03:29.380,0:03:31.963 in se odločila, da želim zopet biti dekle. 0:03:31.963,0:03:34.963 Začela se je puberteta in pojma nisem imela, [br]kaj pomeni biti dekle, 0:03:34.963,0:03:38.588 a pripravljena sem bila ugotoviti, kdo dejansko sem. 0:03:38.588,0:03:40.993 Ko se otrok vede, kot sem se jaz, 0:03:40.993,0:03:42.829 jim ni treba priznati, kdo so, kajne? 0:03:42.829,0:03:45.090 Pravzaprav ni nihče zares presenečen. 0:03:45.090,0:03:48.834 (smeh) 0:03:48.834,0:03:53.297 A moji starši niso zahtevali od mene, da se definiram. 0:03:53.297,0:03:55.163 Ko sem bila stara 15, sem poklicala očeta, 0:03:55.163,0:03:56.863 da bi mu povedala, da sem se zaljubila. 0:03:56.863,0:03:59.163 Zadnja stvar, ki jo je hotel katerikoli izmed nas, 0:03:59.163,0:04:00.779 je bila razpravljati o posledicah, 0:04:00.779,0:04:03.197 da je bila moja prva ljubezen dekle. 0:04:03.197,0:04:05.479 Ko sem se tri leta kasneje zaljubila v moškega, 0:04:05.479,0:04:08.063 ni prav tako noben od mojih staršev bil šokiran. 0:04:08.063,0:04:11.446 To je eden izmed najlepših delov [br]mojega neobičajnega otroštva; 0:04:11.446,0:04:13.480 da nikoli niso zahtevali, da se definiram 0:04:13.480,0:04:15.827 kot karkoli in to kadarkoli. 0:04:15.827,0:04:19.646 Dovolili so mi, da sem jaz, [br]da neprestano rastem in se razvijam. 0:04:19.646,0:04:22.691 Štiri, skoraj pet let nazaj, 0:04:22.691,0:04:26.006 se je zaradi predloga 8 in debate o enakovrednem zakonu 0:04:26.006,0:04:27.981 dvignilo veliko prahu po tej državi. 0:04:27.981,0:04:30.592 Takrat poroka ni bila nekaj, 0:04:30.592,0:04:31.725 o čemur bi veliko razmišljala. 0:04:31.725,0:04:34.531 Presenetilo pa me je, da bi Amerika, 0:04:34.531,0:04:36.596 država, ki ima tako zaznamovano[br]zgodovino s človekovimi pravicami, 0:04:36.596,0:04:39.212 lahko tako nesramno ponavljala svoje napake. 0:04:39.212,0:04:41.180 Spomnim se, da sem na televiziji spremljala debato 0:04:41.180,0:04:42.981 in razmišljala, kako zanimivo je, 0:04:42.981,0:04:46.012 da je delitev cerkve in države 0:04:46.012,0:04:49.631 po celi državi risala geografske meje 0:04:49.631,0:04:51.213 med kraji, kjer so ljudje verjeli vanjo 0:04:51.213,0:04:52.998 in kjer niso. 0:04:52.998,0:04:59.246 In še, da je ta razprava risala meje v moji okolici. 0:04:59.246,0:05:02.364 Če je bila to vojna med dvema različnima stranema, 0:05:02.364,0:05:05.145 sem bila jaz jasno v gej ekipi, 0:05:05.145,0:05:08.331 ker nisem bila 100-odstotno hetero. 0:05:08.331,0:05:11.580 Takrat sem ravno prihajala 0:05:11.580,0:05:15.497 iz te osemletne krize identitete, 0:05:15.497,0:05:17.330 v kateri sem se iz fanta 0:05:17.330,0:05:20.552 spremenila v to nerodno dekle,[br]ki je bilo v dekliških oblačilih videti kot fant, 0:05:20.552,0:05:23.342 nato v popoln ekstrem pomanjkljivo oblečeno, 0:05:23.342,0:05:26.008 preveč zavzeto, punčkasto dekle, ki je na lovu za fanti, 0:05:26.008,0:05:29.976 in končno v obotavljivo raziskovanje pravega sebe; 0:05:29.976,0:05:32.383 fantovskega dekleta, 0:05:32.383,0:05:35.592 ki so ji bili všeč tako fantje kot dekleta; odvisno od osebe. 0:05:35.592,0:05:40.743 Eno leto sem fotografirala to novo generacijo deklet, 0:05:40.743,0:05:42.409 ki so bile nekako med mejama; 0:05:42.409,0:05:45.946 dekleta s skejtbordi, ki nosijo čipkasto perilo, 0:05:45.946,0:05:49.904 dekleta s fantovskimi pričeskami,[br]a s punčkastim lakom za nothe 0:05:49.904,0:05:52.899 dekleta, katerih ličenje se je ujemalo z opraskanimi koleni, 0:05:52.899,0:05:55.997 dekleta, ki so jim všeč fantje in dekleta,[br]in fantje, ki so jim všeč fantje in dekleta, 0:05:55.997,0:05:57.846 ki so sovražili, da jih nekdo opredeljuje. 0:05:57.846,0:06:01.597 Rada sem imela te ljudi, občudovala njihovo svobodo, 0:06:01.597,0:06:04.530 a zunaj našega utopičnega mehurčka sem videla, 0:06:04.530,0:06:06.380 kako so na svetu eksplodirale te divje debate, 0:06:06.380,0:06:11.946 v katerih so kritiki na javni televiziji [br]našo ljubezen enačili z bestialnostjo. 0:06:11.946,0:06:14.279 In močno sem se zavedla, 0:06:14.279,0:06:19.646 da sem v svoji domovini del manjšine 0:06:19.646,0:06:22.297 zaradi ene plasti mojega karakterja. 0:06:22.297,0:06:27.912 Zakonsko in neoporekljivo sem bila drugorazredni državljan. 0:06:27.912,0:06:29.446 Nisem bila aktivistka. 0:06:29.446,0:06:31.946 V življenju nisem nikoli mahala z zastavo. 0:06:31.946,0:06:34.085 A napadlo me je naslednje vprašanje: 0:06:34.085,0:06:37.031 kako lahko kdorkoli glasuje za odvzem pravic 0:06:37.031,0:06:39.196 velikim količinam ljudem, ki jih poznam, 0:06:39.196,0:06:42.630 zaradi enega elementa njihove osebnosti? 0:06:42.630,0:06:44.146 Kako lahko rečejo, da si mi kot skupina 0:06:44.146,0:06:47.079 ne zaslužimo enakih pravic, kot kdorkoli drug? 0:06:47.079,0:06:49.446 Ali smo sploh bili skupina? Katera skupina? 0:06:49.446,0:06:53.313 In ali so te ljudje kadarkoli [br]zavestno spoznali žrtev svoje diskriminacije? 0:06:53.313,0:06:57.356 Ali so vedeli, proti komu glasujejo in kakšen je bil učinek? 0:06:57.356,0:06:59.247 In potem se mi je posvetilo, 0:06:59.247,0:07:01.530 da bi morda, če bi lahko pogledali v oči 0:07:01.530,0:07:05.311 tistih, ki so jih označili kot drugorazredne državljane, 0:07:05.311,0:07:07.213 to otežilo stvari. 0:07:07.213,0:07:09.197 Morda bi jih ustavilo. 0:07:09.197,0:07:15.037 Jasno ne bi mogli na eno zabavo povabiti 20 milijonov ljudi, 0:07:15.037,0:07:19.368 zato sem poiskala način, kako bi jih lahko predstavila [br]drug drugemu s fotografijami, 0:07:19.368,0:07:22.334 brez izumetničenosti, brez osvetljave, 0:07:22.334,0:07:25.568 ali kakršnekoli manipulacije z moje strani. 0:07:25.568,0:07:28.318 Ker lahko na fotografiji proučuješ levje brke, 0:07:28.318,0:07:31.034 ne da bi te bilo strah, da te bo raztrgal. 0:07:31.034,0:07:34.431 Zame fotografija ni le razvijanje filma, 0:07:34.431,0:07:36.384 je izpostavljanje gledalca 0:07:36.384,0:07:38.485 nečemu novemu, kraju, kjer še niso bili, 0:07:38.485,0:07:41.800 a, kar je najbolj pomembno, ljudem, ki se jih morda bojijo. 0:07:41.800,0:07:43.644 Revija Life je generacijam ljudi pokazala 0:07:43.644,0:07:47.718 oddaljene kulture, za katere niso vedeli, [br]da obstajajo, skozi fotografije. 0:07:47.718,0:07:53.951 Odločila sem se narediti serijo zelo preprostih portretov, 0:07:53.951,0:07:55.701 kot nekakšne policijske fotografije. 0:07:55.701,0:07:59.469 In odločila sem se, da bom fotografirala [br]kogarkoli v tej državi, 0:07:59.469,0:08:01.870 ki ni bil 100-odstotno hetero, 0:08:01.870,0:08:05.053 kar, če ne veste, je nešteto ljudi. 0:08:05.053,0:08:07.103 (smeh) 0:08:07.103,0:08:09.769 To je bil zelo velik podvig 0:08:09.769,0:08:11.653 in, da bi ga izvedla, sem potrebovala pomoč. 0:08:11.653,0:08:14.186 V peklenskem mrazu sem šla ven 0:08:14.186,0:08:17.594 in fotografirala vsako osebo,[br]za katero sem vedela, da bi jih lahko dobila 0:08:17.594,0:08:21.564 februarja dve leti nazaj. 0:08:21.564,0:08:25.687 Posnela sem fotografije in prosila za pomoč [br]Kampanjo za človekove pravice. 0:08:25.687,0:08:28.053 Dali so sredstva za dvotedensko snemanje v New Yorku. 0:08:28.053,0:08:31.064 Naredili smo to. 0:08:31.064,0:08:43.341 (glasba) 0:08:43.341,0:08:47.524 Video: Sem iO Tillett Wright in sem umetnica. [br]Rodila sem se in odrasla v New Yorku. 0:08:47.524,0:09:00.832 (glasba) 0:09:00.832,0:09:05.494 Samoumevna resnica je fotografski zapis združenja Neheteroseksualcev Amerike. 0:09:05.494,0:09:07.117 Moj cilj je narediti preprost portret 0:09:07.117,0:09:09.767 vseh, ki so manj kot 100-odstotno hetero, 0:09:09.767,0:09:14.987 ali se jim zdi, da kakorkoli spadajo [br]v neheteroseksualen spekter. 0:09:14.987,0:09:17.985 Moj cilj je pokazati človeštvo, ki obstaja v vsakem izmed nas, 0:09:17.985,0:09:20.103 s pomočjo preprostosti obraza. 0:09:20.103,0:09:22.791 (glasba) 0:09:22.791,0:09:25.881 "Za nas so samoumevne resnice,[br]da so vsi ljudje ustvarjeni enaki." 0:09:25.881,0:09:28.298 To je zapisano v Deklaraciji neodvisnosti. 0:09:28.298,0:09:29.565 Kot narodu nam ne uspeva 0:09:29.565,0:09:31.674 spoštovati vrednote, na katerih smo bili ustanovljeni. 0:09:31.674,0:09:33.881 V ZDA ni enakosti. 0:09:33.896,0:09:36.279 ["Kaj zate pomeni enakost?"] 0:09:36.279,0:09:37.917 ["Poroka"]["Svoboda"]["Človekove pravice"] 0:09:37.917,0:09:40.043 ["Da z vsakim ravnaš, kot bi ravnal s seboj"] 0:09:40.043,0:09:43.663 Če o tem niti ne premišljuješ, tako preprosto je. 0:09:43.663,0:09:46.453 Pri boju za enake pravice se ne gre le za istospolni zakon. 0:09:46.453,0:09:50.549 Danes je v 29 državah, več kot v polovici ZDA, 0:09:50.549,0:09:54.920 zakonsko dovoljeno odpustiti nekoga[br]samo zaradi njihove spolne usmerjenost. 0:09:54.920,0:09:58.071 ["Kdo je odgovoren za enakost?"] 0:09:58.071,0:10:01.082 Na stotine ljudi mi je dalo enak odgovor: 0:10:01.082,0:10:04.558 "Mi vsi smo odgovorni za enakost." 0:10:04.558,0:10:07.411 V New Yorku smo do sedaj posneli 300 obrazev. 0:10:07.411,0:10:08.827 In tega ne bi mogli storiti 0:10:08.827,0:10:11.712 brez radodarne pomoči Kampanje za človekove pravice. 0:10:11.712,0:10:13.661 Ta projekt bi rada razširila na celo državo. 0:10:13.661,0:10:17.744 Rada bi obiskala 25 ameriških mest in posnela od 4.000 do 5.000 ljudi. 0:10:17.744,0:10:21.727 To je moj prispevek boju [br]moje generacije za človekove pravice. 0:10:21.727,0:10:23.904 Izzivam vas, da pogledate obraze teh ljudi 0:10:23.904,0:10:26.766 in jim rečete, da si zaslužijo manj kot drugi ljudje. 0:10:26.766,0:10:28.806 (glasba) 0:10:28.806,0:10:31.073 ["Samoumevna resnica"] 0:10:31.088,0:10:32.752 ["4.000 obrazov po Ameriki"] 0:10:32.753,0:10:37.309 (glasba) 0:10:37.309,0:10:45.557 (aplavz) 0:10:45.557,0:10:49.840 Nič nas ne bi moglo pripraviti na to,[br]kar se je zgodilo potem. 0:10:49.840,0:10:53.090 Skoraj 85.000 ljudi si je pogledalo ta video 0:10:53.090,0:10:55.590 in s cele države so nam začeli pošiljati e-pošto 0:10:55.590,0:11:00.257 ter nas prositi, da pridemo k njim in pokažemo njihov obraz. 0:11:00.257,0:11:04.607 Veliko več ljudi, kot sem pričakovala, [br]je hotelo pokazati svoj obraz. 0:11:04.607,0:11:08.108 Spremenila sem svoj cilj na 10.000 obrazov. 0:11:08.108,0:11:12.173 Ta video smo posneli spomladi leta 2011 0:11:12.173,0:11:15.630 in do danes sem obiskala skoraj 20 mest 0:11:15.630,0:11:18.536 in forografirala skoraj 2.000 ljudi. 0:11:18.536,0:11:21.546 Vem, da je to pogovor, 0:11:21.546,0:11:24.812 a rada bi minuto tišine, 0:11:24.812,0:11:26.061 da si lahko ogledate obraze, 0:11:26.061,0:11:29.931 ker nič, kar bom rekla, ne bo dodalo vrednosti. 0:11:29.931,0:11:32.464 Če je slika vredna tisoč besed, 0:11:32.464,0:11:35.803 potrebuje slika obraza popolnoma novo besedišče. 0:11:57.069,0:12:00.748 Po tem, ko smo potovali in se pogovarjali z ljudmi 0:12:00.748,0:12:04.596 v krajih, kot so Oklahoma ali majhna mesteca v Teksasu, 0:12:04.596,0:12:08.131 smo našli dokaz, da je bila začetna predpostavka [br]popolnoma pravilna. 0:12:08.131,0:12:10.017 Vidnost je ključna. 0:12:10.017,0:12:13.280 Spoznavanje vodi do empatije. 0:12:13.280,0:12:16.730 Ko se na vašem domu ali v vaši družini pojavi težava, 0:12:16.730,0:12:19.647 je veliko bolj verjetno, da boste poiskali sočutje 0:12:19.647,0:12:21.213 ali novo perspektivo. 0:12:21.213,0:12:23.864 Jasno sem na svojih potovanjih spoznala ljudi, 0:12:23.864,0:12:28.063 ki so se odrekli svojim otrokom, [br]ki niso bili heteroseksualni, 0:12:28.063,0:12:30.431 a spoznala sem tudi ljudi, ki so konservativni verniki 0:12:30.431,0:12:33.447 in so zamenjali cerkev, ker je bila njihova hči lezbijka. 0:12:33.447,0:12:37.597 Ustvarjanje empatije je postala hrbtenica [br]Samoumevne resnice. 0:12:37.597,0:12:41.013 A naučila sem se nekaj zelo zanimivega: 0:12:41.013,0:12:45.363 samoumevna resnica ne izbriše razlik med nami. 0:12:45.363,0:12:48.747 Obratno, še poudari jih. 0:12:48.747,0:12:50.846 Predstavi ne le kompleksnost 0:12:50.846,0:12:53.013 v vrsti različnih ljudi, 0:12:53.013,0:12:56.613 a tudi kompleksnost znotraj vsakega posameznika. 0:12:56.613,0:13:01.498 Problem ni bil, da smo imeli preveč opredelitev, [br]premalo smo jih imeli. 0:13:07.518,0:13:14.303 V nekem trenutku sem ugotovila,[br]da je moja misija fotografiranja gejev zelo napačna, 0:13:14.303,0:13:17.491 ker obstaja milijon različnih odtenkov gejev. 0:13:17.491,0:13:20.237 Želela sem jim pomagati, 0:13:20.237,0:13:23.430 a sem ustvarila prav to, [br]čemur sem sem se celo življenje izogibala: 0:13:23.430,0:13:25.936 še eno škatlico. 0:13:25.936,0:13:29.156 V nekem trenutku sem na obrazec dodala vprašanje, 0:13:29.156,0:13:31.085 ki je ljudi spraševala, da se ocenijo 0:13:31.085,0:13:33.885 po lestvici od 1 do 100 procentov, koliko so gej. 0:13:33.885,0:13:37.801 Pred menoj se je odvilo mnogo eksistencialnih kriz. 0:13:37.801,0:13:40.602 (smeh) 0:13:40.602,0:13:41.802 Ljudje niso vedeli, kaj bi, 0:13:41.802,0:13:44.205 ker se še nikoli niso soočili s to možnostjo. 0:13:44.205,0:13:46.392 Ali lahko s številko oceniš svojo odprtost? 0:13:46.392,0:13:48.302 Ko pa so preboleli šok, 0:13:48.302,0:13:52.385 se je večina odločilaz a nekje med 70 in 95 odstotkov 0:13:52.385,0:13:54.902 ali za možnost med 3 in 20 odstotkov. 0:13:54.902,0:13:57.603 Seveda se je veliko ljudi odločilo za 100 odstotkov, 0:13:57.603,0:14:00.071 a ugotovila sem, da je veliko večji del ljudi 0:14:00.071,0:14:02.920 izbral nekaj, ki je imelo odtenek. 0:14:02.920,0:14:09.129 Ugotovila sem, da večina ljudi spada v spekter,[br]ki sem ga poimenovala "siv". 0:14:09.129,0:14:13.113 Naj vam bo jasno, to je pomembno, 0:14:13.113,0:14:17.829 niti slučajno ne trdim, da ne obstaja preferenca. 0:14:17.829,0:14:22.629 In ne bom se lotila problema izbire in biološke obveze, 0:14:22.629,0:14:25.496 ker, če morda kdo izmed vas verjame, 0:14:25.496,0:14:27.363 da je spolna usmerjenost izbira, 0:14:27.363,0:14:28.896 vas vabim, da tvegate in poskusite biti sivi. 0:14:28.896,0:14:31.162 Fotografirala vas bom že, če poskusite. 0:14:31.162,0:14:32.545 (smeh) 0:14:32.545,0:14:36.962 Kar govorim, je, da ljudje nismo enodimenzionalni. 0:14:36.962,0:14:42.730 Najpomembnejše je, [br]da si iz tega sistema odstotkov zapomnite: 0:14:42.730,0:14:44.947 če so na tej strani homoseksualci 0:14:44.947,0:14:48.595 in na tej strani heteroseksualci 0:14:48.595,0:14:51.563 in, čeprav se zavedamo, da se veliko ljudi vidi 0:14:51.563,0:14:54.266 bolj v eni skupini kot v drugi, 0:14:54.266,0:14:59.212 obstaja ogromen spekter ljudi, ki spadajo vmes. 0:14:59.212,0:15:02.246 In resničnost, ki se s tem pojavi, je zelo zapletena. 0:15:02.246,0:15:04.530 Ker, če na primer potrdite zakon, 0:15:04.530,0:15:08.033 ki dovoljuje šefu, da lahko odpusti svojega uslužbenca, [br]ker je ta homoseksualec, 0:15:08.033,0:15:10.800 kje točno potegnete črto? 0:15:10.800,0:15:16.666 Je tu, kjer so ljudje, ki so do sedaj imeli [br]eno ali dve heteroseksualni izkušnji? 0:15:16.666,0:15:17.967 Ali je tu, 0:15:17.967,0:15:22.066 kjer so ljudje, ki so do sedaj imeli [br]eno ali dve homoseksualni izkušnji? 0:15:22.066,0:15:26.716 Kdaj točno nekdo postane drugorazredni državljan? 0:15:26.716,0:15:31.532 Še ena zanimiva stvar, [br]ki sem se jo naučila iz mojih potovanj in projekta, 0:15:31.532,0:15:35.834 je, kako slabo povezuje spolna usmerjenost. 0:15:35.834,0:15:38.445 Toliko sem prepotovala in spoznala toliko ljudi 0:15:38.445,0:15:41.950 in naj vam povem, ravno toliko kretenov in prisrčnih ljudi 0:15:41.950,0:15:44.899 kot demokratov in republikancev, kot športnikov in princesk, 0:15:44.899,0:15:47.849 in vseh drugih nasprotovanj, kot si jih lahko izmislite, 0:15:47.849,0:15:49.983 je znotraj neheteroseksualne skupnosti, 0:15:49.983,0:15:53.499 kot jih je znotraj človeške rase. 0:15:53.499,0:15:58.117 Če pozabite, da igramo z eno roko [br]z zakonom zvezano za hrbtom, 0:15:58.117,0:16:01.782 in pustite ob strani skupne zgodbe o predsodkih in boju, 0:16:01.782,0:16:03.183 to da nismo heteroseksualni, 0:16:03.183,0:16:08.199 še ne pomeni, da imamo kaj skupnega. 0:16:08.199,0:16:16.600 Samoumevna resnica postaja vedno večji nabor obrazov 0:16:16.600,0:16:19.799 in upam, da se bo pojavila na vedno več platformah; 0:16:19.799,0:16:25.258 avtobusnih postajah, plakatih, [br]Facebook straneh, ohranjevalnikih zaslona ... 0:16:25.258,0:16:28.333 Morda se bo med gledanjem tega človeškega sprevoda 0:16:28.333,0:16:31.250 zgodilo nekaj zanimivega in uporabnega. 0:16:31.250,0:16:34.967 Upam, da bodo te kategorije, te spremenljivke, 0:16:34.967,0:16:36.716 te preveč preproste škatle, 0:16:36.716,0:16:41.782 postale neuporabne in začele izginjati. 0:16:41.782,0:16:45.200 Ker v resnici ne opišejo ničesar, kar vidimo, 0:16:45.200,0:16:48.549 nikogar, ki ga poznamo, in ničesar, kar smo. 0:16:48.549,0:16:54.150 Vidimo ljudi v celoti. 0:16:54.150,0:16:57.733 In če jih vidimo, težko zanikamo njihovo človeštvo. 0:16:57.733,0:17:02.074 Upam, da to vsaj oteži zanikanje njihovih človekovih pravic. 0:17:02.074,0:17:05.633 Ali bi prav meni 0:17:05.633,0:17:09.135 odvzeli pravico do domovanja, 0:17:09.135,0:17:12.116 do posvajanja otrok, do poroke, 0:17:12.116,0:17:15.749 do nakupovanja tu, do življenja tu, do kupovanja tu? 0:17:15.749,0:17:17.828 Ali si boste izbrali mene, da me razlastite 0:17:17.828,0:17:22.250 kot otroka, kot brata, kot sestro, kot mamo ali očeta, 0:17:22.250,0:17:24.598 kot soseda, bratranca, sestrično, strica, predsednika, 0:17:24.598,0:17:28.048 policistko ali gasilca? 0:17:28.048,0:17:31.066 Prepozno je. 0:17:31.066,0:17:34.367 Ker sem že vse izmed teh reči. 0:17:34.367,0:17:38.732 Vse smo vse izmed teh stvari, vedno smo bili. 0:17:38.732,0:17:41.538 Ne pozdravite nas kot tujce, 0:17:41.538,0:17:45.091 pozdravite nas kot soljudi in le to. 0:17:45.091,0:17:46.407 Hvala. 0:17:46.407,0:17:57.334 (aplavz)