الأطفال بحاجة إلى التنشئة
-
0:01 - 0:02ما أريد فعله بعد ظهر هذا اليوم
-
0:02 - 0:05شيء مختلف قليلاً عن ما هو مقرر
-
0:05 - 0:07السياسة الخارجية، يمكنكم معرفة ذلك
-
0:07 - 0:10عن طريق المشاهدة، لا أعرف، راتشل مادو أو شخص آخر،
-
0:10 - 0:12بل ــ (ضحك)ــ
-
0:12 - 0:16أريد أن أتحدث عن الشباب والتنشئة،
-
0:16 - 0:18الشباب والتنشئة.
-
0:18 - 0:20لقد كان هذا بعد ظهر الأربعاء الماضي
-
0:20 - 0:22في مدرسة تقع في بروكلن، نيويورك،
-
0:22 - 0:25في مدرسة كريستو رِي الثانوية، التابعة لليسوعيين.
-
0:25 - 0:29وكنت أتحدث لهذه المجموعة من الطلاب، والقيت نظرة عليهم.
-
0:29 - 0:32لقد كانوا حولي في ثلاثة توجهات.
-
0:32 - 0:34ستلاحظون على الأغلب أن جميعهم أقلية.
-
0:34 - 0:36ستلاحظون أن المبنى إلى حدٍ ما بسيط جداً.
-
0:36 - 0:40إنه مبنى مدرسة نيويورك القديمة، ليس شيء فاخر.
-
0:40 - 0:43لا يزال لديهم سبورات قديمة وغيرها.
-
0:43 - 0:46وهناك حوالي 300 طفل في هذه المدرسة،
-
0:46 - 0:48والمدرسة مستمرة منذ 4 سنوات،
-
0:48 - 0:51وعلى وشك تخرج أول دفعة منها.
-
0:51 - 0:53سيتخرج منها 22 شخص،
-
0:53 - 0:55وكلهم سيلتحقون بالكلية.
-
0:55 - 0:58كلهم يأتون من المنازل حيث يوجد، بالنسبة لمعظمهم،
-
0:58 - 1:01شخص واحد فقط من كل منزل،
-
1:01 - 1:04وعادةً تكون الأم أو الجدة، وهذا كل شيء،
-
1:04 - 1:06وتأتي إلى هنا لتعليمهم
-
1:06 - 1:07ومن أجل تنشئتهم.
-
1:07 - 1:10لدي الآن هذه الصورة التي أُلتقطت ووُضعت
-
1:10 - 1:13على صفحتي في الفيسبوك الأسبوع الماضي،
-
1:13 - 1:14وأحد الأشخاص كتب فيها،
-
1:14 - 1:19"هه، لماذا جعله يقف منتبها مثل ذلك؟"
-
1:19 - 1:24وبعد ذلك قالوا، "لكنه يبدو جيداً." (ضحك)
-
1:24 - 1:26إنه يبدو جيداً لأن الأطفال بحاجة إلى التنشئة،
-
1:26 - 1:30وطريقتي التي أقوم بها في كل تواجد لي في المدرسة
-
1:30 - 1:33هي أني عند الدخول بموعظتي القصيرة للأطفال،
-
1:33 - 1:35ثم أدعوهم لتوجيه أسئلة،
-
1:35 - 1:37وعندما يرفعوا أيديهم، أقول، "قيام،"
-
1:37 - 1:39وأطلب منهم القيام والوقوف أمامي.
-
1:39 - 1:41أطلب منهم القيام بوضعية الإنتباه مثل الجندي.
-
1:41 - 1:43ضعوا أيديكم على الجنب بشكلٍ مستقيم،
-
1:43 - 1:47إنظروا إلى الأمام وافتحوا أعينكم مع التحديق إلى الأمام،
-
1:47 - 1:50وقولوا أسئلتكم بصوتٍ مرتفع لكي يسمعكم أي شخص.
-
1:50 - 1:53لا تراخي، ولا بنطلون مرتخي، ولا أي شيء من تلك الأشياء.
-
1:53 - 1:55(ضحك)
-
1:55 - 1:58وهذا الشاب، أسمه -- أسمه الآخير كروز--
-
1:58 - 2:02يحب هذا الأسم. ذلك على كل صفحته في الفيسبوك التي انتشرت بسرعة.
-
2:02 - 2:04(ضحك)
-
2:04 - 2:07لذلك الناس يعتقدون أني كنت قاسٍ مع ذلك االولد.
-
2:07 - 2:08كلا، قمنا بالتسلية قليلاً.
-
2:08 - 2:11وشيء من ذلك أني فعلت هذا لمدة سنوات،
-
2:11 - 2:14وكلما كانوا أصغر كلما كان ذلك مُسلٍ أكثر.
-
2:14 - 2:17عندما يكون لدي مجموعة أعمارهم 6 و 7 سنوات
-
2:17 - 2:19فإن علي أن أعرف كيف أجعلهم هادئين.
-
2:19 - 2:21كما تعلمون فإنهم دائماً يبدأون الثرثرة.
-
2:21 - 2:22ولذلك فإني العب معهم قليلاً
-
2:22 - 2:24قبل أن أجعلهم يقفون على وضع إنتباه.
-
2:24 - 2:26أقول، "إستمعوا الآن. في الجيش،
-
2:26 - 2:29عندما نريدكم أن تنتبهوا،
-
2:29 - 2:32فإنه يكون لدينا أمر.
-
2:32 - 2:35وتسمى "استرح" وتعني أن كل واحد يبقى هادئاً وفي وضعية الإنتباه. إستمعوا.
-
2:35 - 2:36هل تفهمون؟"
-
2:36 - 2:41" أها ، أها , أها." " فلنمارس. كل واحد منهم يبدأ بالتحدث."
-
2:41 - 2:45فأتركهم حوالي 10 ثواني ثم أنادي، " استرح!"
-
2:45 - 2:48"ها!" (ضحك)
-
2:48 - 2:51" نعم، جنرال. نعم، جنرال."
-
2:51 - 2:53جربوها مع أطفالكم. لاحظوا إذا كانت تفيد. (ضحك)
-
2:53 - 2:56لا أعتقد ذلك.
-
2:56 - 2:59ولكن على كل حال، إنها لعبة ألعبها، ومن الواضح أني حصلت عليها
-
2:59 - 3:01من خبرتي العسكرية.
-
3:01 - 3:04لأني قضيت معظم حياتي عندما كنت شاباً،
-
3:04 - 3:08عملت مع أطفال صغار، أعتبرهم مراهقين بالنسبة للسلاح.
-
3:08 - 3:11وكنا نحضرهم إلى الجيش،
-
3:11 - 3:13وأول شيء نعمله هو أن نهيئ لهم
-
3:13 - 3:17بيئة هيكلية، ونجعلهم في رُتَب.
-
3:17 - 3:19نجعلهم جميعاً يرتدون نفس الملابس،
-
3:19 - 3:21نحلق شعرهم كله ليبدو شكلهم مثل بعض،
-
3:21 - 3:23نتأكد من أنهم يقفون حسب الرتب.
-
3:23 - 3:25نعلهم كيفية الدوران لليمين والشمال.
-
3:25 - 3:27لكي يمتثلوا للتعليمات ويتعرفوا
-
3:27 - 3:30على النتائج المترتبة عن عدم الإمتثال للتعليمات.
-
3:30 - 3:32إنها تمنحهم التنشئة.
-
3:32 - 3:36ومن ثم نعرفهم على شخص ما ليكرهوه على الفور، رقيب التدريب.
-
3:36 - 3:38ويكرهوه.
-
3:38 - 3:40ثم رقيب التدريب يبدأ الصراخ عليهم،
-
3:40 - 3:44ويقول لهم أنه سيفعل كل أنواع الأشياء الفضيعة.
-
3:44 - 3:47لكن بعد ذلك يحدث شيئ مدهش أكثر مع مرور الوقت.
-
3:47 - 3:50وحالما تتطور تلك التنشئة،
-
3:50 - 3:53ويفهمون سبب شيءٍ ما،
-
3:53 - 3:57ويفهمون " ماما ليست هنا، يا بُني.
-
3:57 - 4:01أنا أسوأ كابوس لك. أنا أبوك وأمك.
-
4:01 - 4:03ذلك فقط. أفهمت ذلك، يا بُني؟
-
4:03 - 4:06ييه، ومن ثم عندما أسئلك سؤالاً، لا يوجد هناك سوى ثلاث إجابات ممكنة:
-
4:06 - 4:09نعم، سيدي؛ و لا، سيدي؛ و لا عذر، يا سيدي.
-
4:09 - 4:11لا تبدأ بإخباري لماذا لم تعمل شيء ما.
-
4:11 - 4:13إنها نعم، سيدي؛ و لا، سيدي؛ و لا عذر، يا سيدي."
-
4:13 - 4:15" أنت لم تحلق." " لكن يا سيدي ــــــــ"
-
4:15 - 4:18"لا، لا تقل لي كيف حلقت وجهك هذا الصباح.
-
4:18 - 4:20أنا أخبرك بأنك لم تحلق."
-
4:20 - 4:23"لا عذر، يا سيدي." "ياه، إنك تتعلم بسرعة."
-
4:23 - 4:25لكنك لم تكن مبدعاً في ما استطعت أن تعمل
-
4:25 - 4:28عندما تضعهم في تلك التنشئة.
-
4:28 - 4:33خلال 18 اسبوع، سيكون لديهم مهارة. إنهم ناضجون.
-
4:33 - 4:36وتعلمون ماذا، سيعجبهم رقيب التدريب
-
4:36 - 4:38ولن ينسوا رقيب التدريب.
-
4:38 - 4:40سوف يحترموه.
-
4:40 - 4:44ولذلك فإننا بحاجة أكثر إلى هذا النوع من التنشئة والإحترام
-
4:44 - 4:46في حياة أطفالنا.
-
4:46 - 4:48أقضي الكثير من الوقت مع مجموعات من الشباب،
-
4:48 - 4:51وأقول للناس، "متى تبدأ العملية التربوية؟"
-
4:51 - 4:53نتحدث دائما عن، " دعونا نصلح المدارس.
-
4:53 - 4:57هيا بنا نعمل أكثر من أجل مدرسينا. دعونا نضع أجهزة حاسوب أكثر في مدارسنا.
-
4:57 - 5:00لنجعل جميع المدارس متصلة بالانترنت."
-
5:00 - 5:03تلك ليست الإجابة كاملة. إن ذلك جزء من الإجابة.
-
5:03 - 5:06لكن الإجابة الحقيقية تبدأ بإحضار طفلٍ إلى المدرسة
-
5:06 - 5:11مع البداية بتنشئة قلب ذلك الطفل وروحه.
-
5:11 - 5:14متى تبدأ عملية التعلم؟ هل تبدأ في الصف الأول؟
-
5:14 - 5:16لا ، لا ، إنها تبدأ في المرة الأولى
-
5:16 - 5:19عندما الطفل يكون بين يدي الأم
-
5:19 - 5:21ينظر إلى الأم
-
5:21 - 5:25ويقول، " أوه، يجب أن تكون هذه أمي.
-
5:25 - 5:27إنها الشخص الذي يغذيني.
-
5:27 - 5:29أوه .. يه، عندما لا أشعر أني جيد،
-
5:29 - 5:32فإنها تعتني بي.
-
5:32 - 5:35إنها لغتها التي سأتعلمها."
-
5:35 - 5:38وفي ذلك الوقت فإنهم يُحرموا من جميع اللغات الأخرى
-
5:38 - 5:40التي يمكن أن يتعلموها في ذلك العمر،
-
5:40 - 5:43ولكن لمدة ثلاثة أشهر، لغة الأم فقط.
-
5:43 - 5:45وفي حالة أن ذلك الشخص يمارسها، سواءً كانت الأم
-
5:45 - 5:47أو الجدة، أو اي شخص يمارسها،
-
5:47 - 5:49تلك بداية العملية التعليمية.
-
5:49 - 5:51ذلك عند بداية اللغة.
-
5:51 - 5:53ذلك عند بداية الحب. ذلك عند بداية التنشئة.
-
5:53 - 5:56ذلك عندما تبدأ الغرس في الطفل
-
5:56 - 5:58بــ " أنت شيء خاص،
-
5:58 - 6:01أنت مختلف من أي طفلٍ آخر في العالم.
-
6:01 - 6:03ونحن سوف نقرأ لك."
-
6:03 - 6:06الطفل الذي لم يُقرأ له
-
6:06 - 6:08فإنه في خطر عندما يدخل المدرسة.
-
6:08 - 6:10الطفل الذي لا يعرف ألوانه أو ألوانها
-
6:10 - 6:13أو لا يعرف كيف يقول الوقت، لا يعرف كيف يربط الحذاء،
-
6:13 - 6:14لا يعرف كيف يفعل تلك الأشياء،
-
6:14 - 6:17ولا يعرف كيف يفعل الشيء الذي
-
6:17 - 6:20يمر بواسطة كلمة تُغرس فيني كطفل: التفكير
-
6:20 - 6:24فكر في تصرفاتك! فكر في أخلاقك! فكر في ما تقول!
-
6:24 - 6:27بهذه الطريقة ينشأ الأطفال بشكلٍ سليم.
-
6:27 - 6:30وقد شاهدت أحفادي الآن على نفس المنوال
-
6:30 - 6:34فإنهم، أكثر عرضة للإنزعاج من أطفالي،
-
6:34 - 6:39يعملون ما كنا نفعل. تعلمون ذلك؟ إنه تأثيركم عليهم.
-
6:39 - 6:44وذلك هو ما عليكم فعله لإعداد الأطفال للتعليم والمدرسة.
-
6:44 - 6:46إني أعمل بكل طاقتي
-
6:46 - 6:48لإيصال هذه الرسالة التي
-
6:48 - 6:52نحتاجها في مرحلة ما قبل المدرسة، نحتاج بداية مبكرة،
-
6:52 - 6:55نحتاج إلى عناية ما قبل الولادة.
-
6:55 - 6:59فالعملية التعليمية تبدأ عادةً قبل ولادة الطفل،
-
6:59 - 7:02وإذا لم تقوموا بذلك، فسوف تواجهكم صعوبة.
-
7:02 - 7:04لدينا الآن صعوبات في عدد كثير من مجتمعاتنا
-
7:04 - 7:07وعدد كثير من مدارسنا حيث يأتي أطفالنا
-
7:07 - 7:10إلى الصف الأول وعلامات الفرح في عيونهم،
-
7:10 - 7:13وقد حملوا حقائبهم الصغيرة جاهزين للذهاب،
-
7:13 - 7:17ثم بعد ذلك يتضح لهم أنهم ليسوا كالآخرين في الصفوف الأولى
-
7:17 - 7:21الذين لديهم الكتب، ويُقرأ لهم، ويعرفون الحروف الأبجدية.
-
7:21 - 7:24وعند وصولهم للصف الثالث، فإن الأطفال الذين ليس لديهم
-
7:24 - 7:28تلك التنشئة والتفكير من البداية
-
7:28 - 7:30يبدأون في إدراك أنهم متأخرون، فماذا يعملون؟
-
7:30 - 7:33يتصرفون بطريقتهم. يتصرفون بها حتى تؤدي بهم
-
7:33 - 7:36إلى السجن أو أنهم في طريقهم إلى التسرب.
-
7:36 - 7:38يمكن التنبؤ بذلك.
-
7:38 - 7:41إذا لم تكن في مستوى القراءة الصحيح عند الصف الثالث،
-
7:41 - 7:45فإنك مرشح لأن تكون في السجن عند الــ 18 من عمرك،
-
7:45 - 7:47حيث لدينا أعلى معدل في السَجْن
-
7:47 - 7:50لأننا لم نرشد أطفالنا إلى البداية السليمة في الحياة.
-
7:50 - 7:52الفصل الأخير من كتابي اسمه
-
7:52 - 7:55"هدية البداية الصالحة"
-
7:55 - 7:59هدية البداية الصالحة. كل طفل يجب أن يكون لديه بداية صالحة في الحياة.
-
7:59 - 8:02كان لي الشرف أنه كان لدي نوع من البداية الصالحة.
-
8:02 - 8:04لم أكن طالباً متميز.
-
8:04 - 8:06لقد كنت طفلاً في مدرسة عامة في مدينة نيويورك.
-
8:06 - 8:09لم أعمل بشكلٍ جيد مطلقاً.
-
8:09 - 8:13لدي سجلي التعليمي كاملاً الذي حصلت عليه من هيئة التعليم في مدينة نيويورك
-
8:13 - 8:15من الروضة وحتى الكلية.
-
8:15 - 8:18احتجت إليه عند تأليف كتابي الأول.
-
8:18 - 8:20أردت أن أرى إذا كانت ذاكرتي صحيحة،
-
8:20 - 8:23و، يا إلهي، لقد كانت بالفعل. (ضحك)
-
8:23 - 8:26إن جميع النتائج C.
-
8:26 - 8:28وفي الأخير تجاوزت المرحلة الثانوية،
-
8:28 - 8:30ثم التحقت بـ "سيتي كوليج" في نيويورك.
-
8:30 - 8:34بمعدل 78.3، الذي كان من المفترض أن لا يُسمح لي الألتحاق بهذه النسبة.
-
8:34 - 8:37ثم بعد ذلك بدأت في الهندسة،
-
8:37 - 8:39التي لم تستمر سوى 6 أشهر. (ضحك)
-
8:39 - 8:43ثم حولت إلى الجيولوجيا، "روكس فور جوكس." لعلها سهلة.
-
8:43 - 8:45ثم بعد ذلك وجدت ROTC
-
8:45 - 8:49وجدت ما يمكن أن أعمل به أفضل وما أحب،
-
8:49 - 8:53وجدت مجموعة من الشباب الذين شعروا مثلي.
-
8:53 - 8:57ولذا فإن حياتي كلها بعد ذلك خصصت لــ ROTC والجيش.
-
8:57 - 9:00كما أقول للأطفال الصغار في كل مكان، عندما تكبروا
-
9:00 - 9:02وعندما هذه التنشئة تتطور فيكم،
-
9:02 - 9:05فعليكم البحث دائماً عن ما تُحسنون فعله وما تحبون،
-
9:05 - 9:08وعندما تجد شيئين معاً، فإن عليك يا هذا، أن تحصل عليه.
-
9:08 - 9:11هذا هو ما يحدث. وذلك الذي وجدت.
-
9:11 - 9:13الآن سلطات "سيتي كوليج" في نيويورك تعبوا من تواجدي هناك.
-
9:13 - 9:15فأنا هناك منذُ أربع سنوات ونصف السنة الخامسة،
-
9:15 - 9:20وخصوصاً أن درجاتي لم تكن جيدة،
-
9:20 - 9:23وقد واجهت صعوبات مختلفة مع الإدارة.
-
9:23 - 9:26ولذلك فإنهم قالوا، " لكنه جيد جداً في ROTC= التدريب العسكري لضباط الإحتياط
-
9:26 - 9:29إنظروا، أن كل درجاته A في ذلك ولكن ليس في شيء غيره."
-
9:29 - 9:33كما أنهم قالوا، "إنظروا، لنأخذ درجاته في ROTC
-
9:33 - 9:37ونضعها في معدله العام لنرى ماذا يحدث."
-
9:37 - 9:43وقاموا بذلك، ووصل مستواي إلى 2.0. (ضحك)
-
9:43 - 9:47صحيح. (ضحك) (تصفيق)
-
9:47 - 9:50لقد قالوا، " إنه جيد بشكلً كافٍ للعمل الحكومي.
-
9:50 - 9:54أرسلوه للجيش. لن نراه مرةً أخرى. لن نراه مرةً آخرى."
-
9:54 - 9:56لذلك فقد بعثوني إلى الجيش،
-
9:56 - 9:59فإذا بهم، بعد عدة سنوات،
-
9:59 - 10:04اعتبروني واحداً من أعضم أبناء سيتي كوليج في نيويورك. (ضحك)
-
10:04 - 10:07لذلك، أقول للشباب في كل مكان،
-
10:07 - 10:11المسألة ليس من أين تبدأون، وإنما ماذا تعملون في حياتكم
-
10:11 - 10:15لتقرروا أين ينتهي بكم المطاف في الحياة،
-
10:15 - 10:17كما أنكم في نعمة عندما تعيشوا في البلاد التي،
-
10:17 - 10:20لا يهم من أين البداية، يكون لكم فيها فرص
-
10:20 - 10:23مادام أنكم تثقون بأنفسكم،
-
10:23 - 10:26وثقون بمجتمعكم وبلدكم،
-
10:26 - 10:30كما تثقون بأنكم تستطيعوا تطوير أنفسكم
-
10:30 - 10:32وتعليم أنفسكم خلال مسيرتكم.
-
10:32 - 10:34وذلك هو مفتاح النجاح.
-
10:34 - 10:38لكن ذلك يبدأ بهدية البداية الجيدة.
-
10:38 - 10:40إذا لم نعطي تلك الهدية لكل واحد من أطفالنا،
-
10:40 - 10:44إذا لم نستثمر بداية العمر،
-
10:44 - 10:46فإننا نجري جرياً إلى الصعوبات.
-
10:46 - 10:51إن ذلك هو السبب في حصولنا على نسبة تسرب حوالي 25% من المعدل العام
-
10:51 - 10:53وما يقارب 50% من سكان الأقليات لدينا
-
10:53 - 10:57يعيشوا في مناطق الدخل المنخفض،
-
10:57 - 11:00لأنهم لم يحصلو على هدية البداية الجيدة.
-
11:00 - 11:04هديتي من البداية الجيدة لم تكن فقط لأني كنت في عائلة طيبة،
-
11:04 - 11:07عائلة جيدة، بل لأنه كان لدي العائلة التي قالت لي،
-
11:07 - 11:11"إستمع الآن، جئنا إلى هذه البلاد على قوارب الموز
-
11:11 - 11:15في العام 1920 و 1924.
-
11:15 - 11:19وعملنا كل يوم بجهد شاق في صناعة الملابس.
-
11:19 - 11:22نحن لم نفعل ذلك من أجل أنك ممكن أن تضر نفسك
-
11:22 - 11:27أو تقع في مشاكل. فلا تفكر أبداً في ترك المدرسة."
-
11:27 - 11:30كنت دائماً إذا عدت إلى المنزل وقلت للمهاجرين
-
11:30 - 11:32"كما تعلمون، لقد تعبت من المدرسة وسوف أتركها،"
-
11:32 - 11:35فإنهم يقولون، "سوف نخرجك من المدرسة. سوف يكون لدينا طفل آخر."
-
11:35 - 11:41(ضحك)
-
11:41 - 11:44كان لديهم آمال من كافة أبناء العم
-
11:44 - 11:47وعائلة المهاجرين المتوارثة التي سكنت في جنوب برونكس،
-
11:47 - 11:50لكنهم كان لديهم تطلعات دقيقة أكثر بالنسبة لنا.
-
11:50 - 11:54فلقد انغرزوا إلى قلوبنا كالخنجر.
-
11:54 - 11:59شعور بالخجل: "لا تجلب العار لهذه العائلة."
-
11:59 - 12:01أحياناٌ قد أكون في مشكلة،
-
12:01 - 12:03ووالديّ قادمَين إلى البيت،
-
12:03 - 12:06وكنت في غرفتي منتظراً ما سيحدث،
-
12:06 - 12:08وكنت قاعداً هناك قائلاً لنفسي،" أوكيه، إنظروا،
-
12:08 - 12:13خذوا الحزام واضربوني به، لكن، يا الله، لا تجعلني أجلب أي خزي لهذه العائلة مرةً أُخرى."
-
12:13 - 12:16لقد دمرتني أمي عندما فعلت ذلك بي.
-
12:16 - 12:18وأنا أيضاً لدي هذه الشبكة العائلية المتوارثة.
-
12:18 - 12:21الأطفال بحاجة لى شبكة. الأطفال بحاجة لأن يكون جزء من قبيلة،
-
12:21 - 12:23عائلة، مجتمع.
-
12:23 - 12:27في حالتي لقد عاشت عماتي في جميع هذه المباني السكنية.
-
12:27 - 12:29لا أعرف كم عدد الذين عاشوا منكم في نيويورك،
-
12:29 - 12:31لكن هناك تلك المباني السكنية،
-
12:31 - 12:34وأولئك النساء اللاتي كنّ دائماً على النوافذ،
-
12:34 - 12:36يتكئن على وسائد.
-
12:36 - 12:39إنهن لم يغادرن أبداً. (ضحك)
-
12:39 - 12:42أنا، بتوفيق من الله، ترعرعت وأنا أمشي على تلك الشوارع،
-
12:42 - 12:43وكنت أشاهدهن دائماً هناك.
-
12:43 - 12:46إنهن لم يذهبن للغسيل. ولا إلى الطبخ مطلقاً. (ضحك)
-
12:46 - 12:49إنهن لم يفعل شيئاً أبداً.
-
12:49 - 12:51ما يفعلنه هو إبقائنا في اللعب فقط.
-
12:51 - 12:54لقد أبقتنا في اللعب.
-
12:54 - 12:56ولم يكن هناك إهتمام منهن
-
12:56 - 13:01سواءً أصبحت دكتور أو محامي أو جنرال،
-
13:01 - 13:04ولم يتوقعن أبداً أنه سيكون هناك جنرالات في العائلة،
-
13:04 - 13:07طالما حصلت على التعليم أو الوظيفة.
-
13:07 - 13:09"لا تعطونا أي من تلك الأشياء الي تحقق للذات.
-
13:09 - 13:12لقد حصلتم على وظائف وتركتم المنزل.
-
13:12 - 13:15ليس لدينا وقت لنضيعه من أجل ذلك.
-
13:15 - 13:18ثم بعد ذلك فإنكم تستطيعوا دعمنا. إن هذه هي مهمتكم."
-
13:18 - 13:24ولذلك، فإنه من الضروري أن نكون من النوع الذي يتعامل بهذه الثقافة
-
13:24 - 13:28بالعودة إلى عائلاتنا، كل العائلات.
-
13:28 - 13:31كما أنه مهم جداً أن جميعكم اليوم
-
13:31 - 13:34الذين هم أشخاص ناجحين،
-
13:34 - 13:39وأنا متأكد أن لديكم عائلات، وأبناء، وأحفاد رائعين،
-
13:39 - 13:40إن ذلك غير كافٍ. عليكم بالتواصل
-
13:40 - 13:43لتجدوا أطفالاً مثل مستر كروز
-
13:43 - 13:46الذين يمكن أن يعملوا ذلك إذا منحتموهم هذه التنشئة،
-
13:46 - 13:48إذا تواصلتم وتساعدتم، إذا تناصحتم،
-
13:48 - 13:51إذا قمتم بإستثمار نوادي الأولاد والبنات،
-
13:51 - 13:53إذا عملتم بنظام مدارسكم،
-
13:53 - 13:54وتأكدوا بأن يكون أفضل نظام مدرسي،
-
13:54 - 13:59وليس فقط مدرسة أبنائكم، بل مدرسة أعلى المدينة في حي هارلم،
-
13:59 - 14:02وليس فقط أسفل المدينة في حي مونتيسوري الواقع في الغرب.
-
14:02 - 14:06جميعنا يجب أن يكون ملتزماً بفعل ذلك.
-
14:06 - 14:08كما علينا أن لا نستثمر في أطفالنا فقط.
-
14:08 - 14:10علينا أن نستثمر في مستقبلنا.
-
14:10 - 14:13علينا أن نكون بلد الأقلية الأغلبية
-
14:13 - 14:15في أكثر من جيلٍ واحد.
-
14:15 - 14:19أولئك الذيم نقول أنهم أقلية الآن سيكونون أغلبية.
-
14:19 - 14:21كما علينا أن نؤكد على أنهم جاهزين لأن يكونوا أغلبية.
-
14:21 - 14:23علينا التأكيد بأنهم مستعدون لأن يكونوا قادة.
-
14:23 - 14:26لدولتنا العظيمة،
-
14:26 - 14:30دولةٌ ليس مثلها دولة أخرى،
-
14:30 - 14:32دولةٌ تذهلني في كل يوم،
-
14:32 - 14:34دولةٌ تكون عنيدة. فليناقش كلٌ منا الآخر دائماً.
-
14:34 - 14:37تلك الكيفية التي يُفترض أن يعمل النظام بها.
-
14:37 - 14:41إنها بلد بتلك الاختلافات، لكنها أمة واحدة من عدة شعوب.
-
14:41 - 14:45نتواصل مع كل أمة. وكل أمة تتواصل معنا.
-
14:45 - 14:46نحن أمة من المهاجرين.
-
14:46 - 14:50لذلك فإننا بحاجة إلى سياسة هجرة متينة.
-
14:50 - 14:53من السخرية أن لا يكون لدينا سياسة قوية للهجرة.
-
14:53 - 14:56لنرحب بأولئك الذين يريدون أن يأتوا هنا ويكونوا جزءاً من هذا الشعب العظيم،
-
14:56 - 14:58أو نرجعهم بلادهم وقد حصلوا على تعليم
-
14:58 - 15:01ليساعدوا شعوبهم على الإنتفاض من براثن الفقر.
-
15:01 - 15:05واحدة من القصص العظيمة التي أحببت أن أخبركم هي عن حبي
-
15:05 - 15:07للذهاب إلى مسقط رأسي نيويورك
-
15:07 - 15:08وأتمشى في البارك أفينيو في يومٍ جميل
-
15:08 - 15:11متعجباً من كل شيء وأرى جميع الناس يمرون من حولي
-
15:11 - 15:12وهم من جميع أنحاء العالم.
-
15:12 - 15:16بل إن ما عليّ أن أفعله دوماً هو أن أقف على أحد الزوايا
-
15:16 - 15:19وآخذ سندوتش هوت دوغ من أحد الباعة المتجولين المهاجرين.
-
15:19 - 15:23وإضافة توابل الهوت دوغ. (ضحك)
-
15:23 - 15:26ولا يهم أين أنا أو ماذا أفعل،
-
15:26 - 15:27كان علي فعل ذلك.
-
15:27 - 15:29ومع ذلك فعلتها عندما كنت وزيراً للخارجية.
-
15:29 - 15:32لقد خرجت من الفندق في والدورف أستوريا
-
15:32 - 15:35ـــــ (ضحك) ــــ
-
15:35 - 15:39تمشيت في الشارع، ووصلت حوالي شارع الـ 55
-
15:39 - 15:41باحثاً عن بائع متجول مغترب.
-
15:41 - 15:43وفي تلك الأيام، كان حولي 5 حراس
-
15:43 - 15:46وثلاثة من سيارات شرطة نيويورك تدور حول المكان
-
15:46 - 15:51لضمان عدم إيذائي من أي شخص أثناء جولتي في بارك أفينيو. (ضحك)
-
15:51 - 15:53وكنت لأطلب سندوتش الـ هوت دوغ من الشخص،
-
15:53 - 15:55وهو قد بدأت لتجهيزه، ثم نظر إلى
-
15:55 - 15:57الحراس وسيارات الشرطة --
-
15:57 - 15:59"حصلت على البطاقة الخضراء! حصلت على البطاقة الخضراء!" (ضحك)
-
15:59 - 16:03"أوكيه، أوكيه."
-
16:03 - 16:06لكن الآن أنا لوحدي. أنا لوحدي.
-
16:06 - 16:08لا يوجد لدي حراس، ولا يوجد سيارات شرطة. لا يوجد لدي أي شيء.
-
16:08 - 16:11لكن استطيع الحصول على سندوتش هوت دوغ.
-
16:11 - 16:15فعلتها الأسبوع الماضي. كان ذلك مساء يوم الثلاثاء
-
16:15 - 16:17بالقرب من دوار كولومبوس.
-
16:17 - 16:20والمشهد يتكرر في كثير من الأحيان.
-
16:20 - 16:23سأذهب وأطلب سندوتش هوت دوغ لي،
-
16:23 - 16:26والشخص سوف يجهزه، وعندما ينتهي،
-
16:26 - 16:28سوف يقول، "أعرفك. شاهدتك في التلفاز.
-
16:28 - 16:30أنت، حسناً، أنت الجنرال باول."
-
16:30 - 16:33"نعم، نعم." " أوه .."
-
16:33 - 16:34أعطيه النقود.
-
16:34 - 16:39"لا ، جنرال. لا يمكن أن تدفع لي. لقد دفعت.
-
16:39 - 16:43دفعت لي أمريكا. لن أنسى أبداً من أين أتيت.
-
16:43 - 16:46لكن أنا الآن مواطن أمريكي. شكراً لك يا سيدي."
-
16:46 - 16:48أقبل الكرم، أستمر ماشياً في الشارع،
-
16:48 - 16:51والنعمة تتدفق عليّ، يا الله،
-
16:51 - 16:55إنها نفس البلد التي رحبت بوالدي بنفس الطريقة منذُ 90 سنة.
-
16:55 - 16:57لذلك فإننا لا نزال تلك الدولة العظيمة،
-
16:57 - 17:00بل أن دعمنا هو الشباب القادم
-
17:00 - 17:03من كل أرض في العالم،
-
17:03 - 17:06كما أنه واجبنا كمواطنين مساهمين
-
17:06 - 17:08إلى هذه الدولة العظيمة
-
17:08 - 17:11لنؤكد أنه لا طفل يُترك خلفنا.
-
17:11 - 17:13شكراً جزيلاً لكم.
-
17:13 - 17:25(تصفيق)
- Title:
- الأطفال بحاجة إلى التنشئة
- Speaker:
- كولن باول
- Description:
-
كيف يمكنكم مساعدة الأطفال ليحصلوا على بداية صالحة؟ في هذه المحادثة الودية الخاصة، كولن باول، وزير الخارجية الأمريكية الأسبق، يسأل الآباء والأصدقاء والأقارب لدعم الأطفال من المرحلة التي قبل دخولهم المدرسة الإبتدائية، من خلال المجتمع والشعور القوي بالمسؤولية. (تم تسجيل هذا الفيلم بواسطة TEDxMidAtlantic.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:46
Ayman Mahmoud edited Arabic subtitles for Kids need structure | ||
Ayman Mahmoud approved Arabic subtitles for Kids need structure | ||
Ayman Mahmoud accepted Arabic subtitles for Kids need structure | ||
Ayman Mahmoud edited Arabic subtitles for Kids need structure | ||
Ayman Mahmoud edited Arabic subtitles for Kids need structure | ||
Taher Abdullah edited Arabic subtitles for Kids need structure | ||
Taher Abdullah edited Arabic subtitles for Kids need structure | ||
Taher Abdullah edited Arabic subtitles for Kids need structure |