[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.79,0:00:02.42,Default,,0000,0000,0000,,ما أريد فعله بعد ظهر هذا اليوم Dialogue: 0,0:00:02.42,0:00:05.28,Default,,0000,0000,0000,,شيء مختلف قليلاً عن ما هو مقرر Dialogue: 0,0:00:05.28,0:00:07.23,Default,,0000,0000,0000,,السياسة الخارجية، يمكنكم معرفة ذلك Dialogue: 0,0:00:07.23,0:00:10.26,Default,,0000,0000,0000,,عن طريق المشاهدة، لا أعرف، راتشل مادو أو شخص آخر، Dialogue: 0,0:00:10.26,0:00:12.09,Default,,0000,0000,0000,,بل ــ (ضحك)ــ Dialogue: 0,0:00:12.09,0:00:15.66,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أتحدث عن الشباب والتنشئة، Dialogue: 0,0:00:15.66,0:00:17.62,Default,,0000,0000,0000,,الشباب والتنشئة. Dialogue: 0,0:00:17.62,0:00:19.87,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان هذا بعد ظهر الأربعاء الماضي Dialogue: 0,0:00:19.87,0:00:22.38,Default,,0000,0000,0000,,في مدرسة تقع في بروكلن، نيويورك، Dialogue: 0,0:00:22.38,0:00:25.31,Default,,0000,0000,0000,,في مدرسة كريستو رِي الثانوية، التابعة لليسوعيين. Dialogue: 0,0:00:25.31,0:00:29.15,Default,,0000,0000,0000,,وكنت أتحدث لهذه المجموعة من الطلاب، والقيت نظرة عليهم. Dialogue: 0,0:00:29.15,0:00:31.61,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانوا حولي في ثلاثة توجهات. Dialogue: 0,0:00:31.61,0:00:34.41,Default,,0000,0000,0000,,ستلاحظون على الأغلب أن جميعهم أقلية. Dialogue: 0,0:00:34.41,0:00:36.25,Default,,0000,0000,0000,,ستلاحظون أن المبنى إلى حدٍ ما بسيط جداً. Dialogue: 0,0:00:36.25,0:00:40.38,Default,,0000,0000,0000,,إنه مبنى مدرسة نيويورك القديمة، ليس شيء فاخر. Dialogue: 0,0:00:40.38,0:00:42.92,Default,,0000,0000,0000,,لا يزال لديهم سبورات قديمة وغيرها. Dialogue: 0,0:00:42.92,0:00:45.51,Default,,0000,0000,0000,,وهناك حوالي 300 طفل في هذه المدرسة، Dialogue: 0,0:00:45.51,0:00:48.16,Default,,0000,0000,0000,,والمدرسة مستمرة منذ 4 سنوات، Dialogue: 0,0:00:48.16,0:00:51.11,Default,,0000,0000,0000,,وعلى وشك تخرج أول دفعة منها. Dialogue: 0,0:00:51.11,0:00:53.18,Default,,0000,0000,0000,,سيتخرج منها 22 شخص، Dialogue: 0,0:00:53.18,0:00:55.43,Default,,0000,0000,0000,,وكلهم سيلتحقون بالكلية. Dialogue: 0,0:00:55.43,0:00:58.17,Default,,0000,0000,0000,,كلهم يأتون من المنازل حيث يوجد، بالنسبة لمعظمهم، Dialogue: 0,0:00:58.17,0:01:00.69,Default,,0000,0000,0000,,شخص واحد فقط من كل منزل، Dialogue: 0,0:01:00.69,0:01:03.60,Default,,0000,0000,0000,,وعادةً تكون الأم أو الجدة، وهذا كل شيء، Dialogue: 0,0:01:03.60,0:01:06.08,Default,,0000,0000,0000,,وتأتي إلى هنا لتعليمهم Dialogue: 0,0:01:06.08,0:01:07.50,Default,,0000,0000,0000,,ومن أجل تنشئتهم. Dialogue: 0,0:01:07.50,0:01:10.30,Default,,0000,0000,0000,,لدي الآن هذه الصورة التي أُلتقطت ووُضعت Dialogue: 0,0:01:10.30,0:01:12.80,Default,,0000,0000,0000,,على صفحتي في الفيسبوك الأسبوع الماضي، Dialogue: 0,0:01:12.80,0:01:14.43,Default,,0000,0000,0000,,وأحد الأشخاص كتب فيها، Dialogue: 0,0:01:14.43,0:01:19.42,Default,,0000,0000,0000,,"هه، لماذا جعله يقف منتبها مثل ذلك؟" Dialogue: 0,0:01:19.42,0:01:23.79,Default,,0000,0000,0000,,وبعد ذلك قالوا، "لكنه يبدو جيداً." (ضحك) Dialogue: 0,0:01:23.79,0:01:26.50,Default,,0000,0000,0000,,إنه يبدو جيداً لأن الأطفال بحاجة إلى التنشئة، Dialogue: 0,0:01:26.50,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,وطريقتي التي أقوم بها في كل تواجد لي في المدرسة Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.90,Default,,0000,0000,0000,,هي أني عند الدخول بموعظتي القصيرة للأطفال، Dialogue: 0,0:01:32.90,0:01:35.09,Default,,0000,0000,0000,,ثم أدعوهم لتوجيه أسئلة، Dialogue: 0,0:01:35.09,0:01:36.95,Default,,0000,0000,0000,,وعندما يرفعوا أيديهم، أقول، "قيام،" Dialogue: 0,0:01:36.95,0:01:39.29,Default,,0000,0000,0000,,وأطلب منهم القيام والوقوف أمامي. Dialogue: 0,0:01:39.29,0:01:41.40,Default,,0000,0000,0000,,أطلب منهم القيام بوضعية الإنتباه مثل الجندي. Dialogue: 0,0:01:41.40,0:01:43.19,Default,,0000,0000,0000,,ضعوا أيديكم على الجنب بشكلٍ مستقيم، Dialogue: 0,0:01:43.19,0:01:46.64,Default,,0000,0000,0000,,إنظروا إلى الأمام وافتحوا أعينكم مع التحديق إلى الأمام، Dialogue: 0,0:01:46.64,0:01:50.07,Default,,0000,0000,0000,,وقولوا أسئلتكم بصوتٍ مرتفع لكي يسمعكم أي شخص. Dialogue: 0,0:01:50.07,0:01:53.33,Default,,0000,0000,0000,,لا تراخي، ولا بنطلون مرتخي، ولا أي شيء من تلك الأشياء. Dialogue: 0,0:01:53.33,0:01:54.70,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:01:54.70,0:01:57.97,Default,,0000,0000,0000,,وهذا الشاب، أسمه -- أسمه الآخير كروز-- Dialogue: 0,0:01:57.97,0:02:01.80,Default,,0000,0000,0000,,يحب هذا الأسم. ذلك على كل صفحته في الفيسبوك التي انتشرت بسرعة. Dialogue: 0,0:02:01.80,0:02:03.99,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:02:03.99,0:02:06.73,Default,,0000,0000,0000,,لذلك الناس يعتقدون أني كنت قاسٍ مع ذلك االولد. Dialogue: 0,0:02:06.73,0:02:08.38,Default,,0000,0000,0000,,كلا، قمنا بالتسلية قليلاً. Dialogue: 0,0:02:08.38,0:02:10.79,Default,,0000,0000,0000,,وشيء من ذلك أني فعلت هذا لمدة سنوات، Dialogue: 0,0:02:10.79,0:02:13.95,Default,,0000,0000,0000,,وكلما كانوا أصغر كلما كان ذلك مُسلٍ أكثر. Dialogue: 0,0:02:13.95,0:02:16.89,Default,,0000,0000,0000,,عندما يكون لدي مجموعة أعمارهم 6 و 7 سنوات Dialogue: 0,0:02:16.89,0:02:18.77,Default,,0000,0000,0000,,فإن علي أن أعرف كيف أجعلهم هادئين. Dialogue: 0,0:02:18.77,0:02:20.77,Default,,0000,0000,0000,,كما تعلمون فإنهم دائماً يبدأون الثرثرة. Dialogue: 0,0:02:20.77,0:02:22.38,Default,,0000,0000,0000,,ولذلك فإني العب معهم قليلاً Dialogue: 0,0:02:22.38,0:02:23.95,Default,,0000,0000,0000,,قبل أن أجعلهم يقفون على وضع إنتباه. Dialogue: 0,0:02:23.95,0:02:26.22,Default,,0000,0000,0000,,أقول، "إستمعوا الآن. في الجيش، Dialogue: 0,0:02:26.22,0:02:28.55,Default,,0000,0000,0000,,عندما نريدكم أن تنتبهوا، Dialogue: 0,0:02:28.55,0:02:31.74,Default,,0000,0000,0000,,فإنه يكون لدينا أمر. Dialogue: 0,0:02:31.74,0:02:35.31,Default,,0000,0000,0000,,وتسمى "استرح" وتعني أن كل واحد يبقى هادئاً وفي وضعية الإنتباه. إستمعوا. Dialogue: 0,0:02:35.31,0:02:36.45,Default,,0000,0000,0000,,هل تفهمون؟" Dialogue: 0,0:02:36.45,0:02:41.31,Default,,0000,0000,0000,," أها ، أها , أها." " فلنمارس. كل واحد منهم يبدأ بالتحدث." Dialogue: 0,0:02:41.31,0:02:44.61,Default,,0000,0000,0000,,فأتركهم حوالي 10 ثواني ثم أنادي، " استرح!" Dialogue: 0,0:02:44.61,0:02:48.12,Default,,0000,0000,0000,,"ها!" (ضحك) Dialogue: 0,0:02:48.12,0:02:50.64,Default,,0000,0000,0000,," نعم، جنرال. نعم، جنرال." Dialogue: 0,0:02:50.64,0:02:53.04,Default,,0000,0000,0000,,جربوها مع أطفالكم. لاحظوا إذا كانت تفيد. (ضحك) Dialogue: 0,0:02:53.04,0:02:56.09,Default,,0000,0000,0000,,لا أعتقد ذلك. Dialogue: 0,0:02:56.09,0:02:59.11,Default,,0000,0000,0000,,ولكن على كل حال، إنها لعبة ألعبها، ومن الواضح أني حصلت عليها Dialogue: 0,0:02:59.11,0:03:00.83,Default,,0000,0000,0000,,من خبرتي العسكرية. Dialogue: 0,0:03:00.83,0:03:04.26,Default,,0000,0000,0000,,لأني قضيت معظم حياتي عندما كنت شاباً، Dialogue: 0,0:03:04.26,0:03:08.32,Default,,0000,0000,0000,,عملت مع أطفال صغار، أعتبرهم مراهقين بالنسبة للسلاح. Dialogue: 0,0:03:08.32,0:03:10.76,Default,,0000,0000,0000,,وكنا نحضرهم إلى الجيش، Dialogue: 0,0:03:10.76,0:03:13.21,Default,,0000,0000,0000,,وأول شيء نعمله هو أن نهيئ لهم Dialogue: 0,0:03:13.21,0:03:17.30,Default,,0000,0000,0000,,بيئة هيكلية، ونجعلهم في رُتَب. Dialogue: 0,0:03:17.30,0:03:18.72,Default,,0000,0000,0000,,نجعلهم جميعاً يرتدون نفس الملابس، Dialogue: 0,0:03:18.72,0:03:21.22,Default,,0000,0000,0000,,نحلق شعرهم كله ليبدو شكلهم مثل بعض، Dialogue: 0,0:03:21.22,0:03:23.42,Default,,0000,0000,0000,,نتأكد من أنهم يقفون حسب الرتب. Dialogue: 0,0:03:23.42,0:03:25.20,Default,,0000,0000,0000,,نعلهم كيفية الدوران لليمين والشمال. Dialogue: 0,0:03:25.20,0:03:27.12,Default,,0000,0000,0000,,لكي يمتثلوا للتعليمات ويتعرفوا Dialogue: 0,0:03:27.12,0:03:30.05,Default,,0000,0000,0000,,على النتائج المترتبة عن عدم الإمتثال للتعليمات. Dialogue: 0,0:03:30.05,0:03:31.51,Default,,0000,0000,0000,,إنها تمنحهم التنشئة. Dialogue: 0,0:03:31.51,0:03:35.69,Default,,0000,0000,0000,,ومن ثم نعرفهم على شخص ما ليكرهوه على الفور، رقيب التدريب. Dialogue: 0,0:03:35.69,0:03:37.56,Default,,0000,0000,0000,,ويكرهوه. Dialogue: 0,0:03:37.56,0:03:39.91,Default,,0000,0000,0000,,ثم رقيب التدريب يبدأ الصراخ عليهم، Dialogue: 0,0:03:39.91,0:03:43.76,Default,,0000,0000,0000,,ويقول لهم أنه سيفعل كل أنواع الأشياء الفضيعة. Dialogue: 0,0:03:43.76,0:03:46.77,Default,,0000,0000,0000,,لكن بعد ذلك يحدث شيئ مدهش أكثر مع مرور الوقت. Dialogue: 0,0:03:46.77,0:03:49.79,Default,,0000,0000,0000,,وحالما تتطور تلك التنشئة، Dialogue: 0,0:03:49.79,0:03:53.01,Default,,0000,0000,0000,,ويفهمون سبب شيءٍ ما، Dialogue: 0,0:03:53.01,0:03:57.02,Default,,0000,0000,0000,,ويفهمون " ماما ليست هنا، يا بُني. Dialogue: 0,0:03:57.02,0:04:00.84,Default,,0000,0000,0000,,أنا أسوأ كابوس لك. أنا أبوك وأمك. Dialogue: 0,0:04:00.84,0:04:03.45,Default,,0000,0000,0000,,ذلك فقط. أفهمت ذلك، يا بُني؟ Dialogue: 0,0:04:03.45,0:04:06.29,Default,,0000,0000,0000,,ييه، ومن ثم عندما أسئلك سؤالاً، لا يوجد هناك سوى ثلاث إجابات ممكنة: Dialogue: 0,0:04:06.29,0:04:08.68,Default,,0000,0000,0000,,نعم، سيدي؛ و لا، سيدي؛ و لا عذر، يا سيدي. Dialogue: 0,0:04:08.68,0:04:10.84,Default,,0000,0000,0000,,لا تبدأ بإخباري لماذا لم تعمل شيء ما. Dialogue: 0,0:04:10.84,0:04:13.50,Default,,0000,0000,0000,,إنها نعم، سيدي؛ و لا، سيدي؛ و لا عذر، يا سيدي." Dialogue: 0,0:04:13.50,0:04:14.62,Default,,0000,0000,0000,," أنت لم تحلق." " لكن يا سيدي ــــــــ" Dialogue: 0,0:04:14.62,0:04:17.88,Default,,0000,0000,0000,,"لا، لا تقل لي كيف حلقت وجهك هذا الصباح. Dialogue: 0,0:04:17.88,0:04:19.62,Default,,0000,0000,0000,,أنا أخبرك بأنك لم تحلق." Dialogue: 0,0:04:19.62,0:04:22.82,Default,,0000,0000,0000,,"لا عذر، يا سيدي." "ياه، إنك تتعلم بسرعة." Dialogue: 0,0:04:22.82,0:04:25.21,Default,,0000,0000,0000,,لكنك لم تكن مبدعاً في ما استطعت أن تعمل Dialogue: 0,0:04:25.21,0:04:27.66,Default,,0000,0000,0000,,عندما تضعهم في تلك التنشئة. Dialogue: 0,0:04:27.66,0:04:32.52,Default,,0000,0000,0000,,خلال 18 اسبوع، سيكون لديهم مهارة. إنهم ناضجون. Dialogue: 0,0:04:32.52,0:04:35.64,Default,,0000,0000,0000,,وتعلمون ماذا، سيعجبهم رقيب التدريب Dialogue: 0,0:04:35.64,0:04:37.54,Default,,0000,0000,0000,,ولن ينسوا رقيب التدريب. Dialogue: 0,0:04:37.54,0:04:40.17,Default,,0000,0000,0000,,سوف يحترموه. Dialogue: 0,0:04:40.17,0:04:44.09,Default,,0000,0000,0000,,ولذلك فإننا بحاجة أكثر إلى هذا النوع من التنشئة والإحترام Dialogue: 0,0:04:44.09,0:04:46.12,Default,,0000,0000,0000,,في حياة أطفالنا. Dialogue: 0,0:04:46.12,0:04:48.09,Default,,0000,0000,0000,,أقضي الكثير من الوقت مع مجموعات من الشباب، Dialogue: 0,0:04:48.09,0:04:51.38,Default,,0000,0000,0000,,وأقول للناس، "متى تبدأ العملية التربوية؟" Dialogue: 0,0:04:51.38,0:04:53.06,Default,,0000,0000,0000,,نتحدث دائما عن، " دعونا نصلح المدارس. Dialogue: 0,0:04:53.06,0:04:56.81,Default,,0000,0000,0000,,هيا بنا نعمل أكثر من أجل مدرسينا. دعونا نضع أجهزة حاسوب أكثر في مدارسنا. Dialogue: 0,0:04:56.81,0:04:59.75,Default,,0000,0000,0000,,لنجعل جميع المدارس متصلة بالانترنت." Dialogue: 0,0:04:59.75,0:05:03.05,Default,,0000,0000,0000,,تلك ليست الإجابة كاملة. إن ذلك جزء من الإجابة. Dialogue: 0,0:05:03.05,0:05:06.32,Default,,0000,0000,0000,,لكن الإجابة الحقيقية تبدأ بإحضار طفلٍ إلى المدرسة Dialogue: 0,0:05:06.32,0:05:10.92,Default,,0000,0000,0000,,مع البداية بتنشئة قلب ذلك الطفل وروحه. Dialogue: 0,0:05:10.92,0:05:13.79,Default,,0000,0000,0000,,متى تبدأ عملية التعلم؟ هل تبدأ في الصف الأول؟ Dialogue: 0,0:05:13.79,0:05:15.98,Default,,0000,0000,0000,,لا ، لا ، إنها تبدأ في المرة الأولى Dialogue: 0,0:05:15.98,0:05:18.66,Default,,0000,0000,0000,,عندما الطفل يكون بين يدي الأم Dialogue: 0,0:05:18.66,0:05:21.42,Default,,0000,0000,0000,,ينظر إلى الأم Dialogue: 0,0:05:21.42,0:05:24.78,Default,,0000,0000,0000,,ويقول، " أوه، يجب أن تكون هذه أمي. Dialogue: 0,0:05:24.78,0:05:27.16,Default,,0000,0000,0000,,إنها الشخص الذي يغذيني. Dialogue: 0,0:05:27.16,0:05:29.36,Default,,0000,0000,0000,,أوه .. يه، عندما لا أشعر أني جيد، Dialogue: 0,0:05:29.36,0:05:31.88,Default,,0000,0000,0000,,فإنها تعتني بي. Dialogue: 0,0:05:31.88,0:05:34.90,Default,,0000,0000,0000,,إنها لغتها التي سأتعلمها." Dialogue: 0,0:05:34.90,0:05:37.65,Default,,0000,0000,0000,,وفي ذلك الوقت فإنهم يُحرموا من جميع اللغات الأخرى Dialogue: 0,0:05:37.65,0:05:40.01,Default,,0000,0000,0000,,التي يمكن أن يتعلموها في ذلك العمر، Dialogue: 0,0:05:40.01,0:05:42.96,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لمدة ثلاثة أشهر، لغة الأم فقط. Dialogue: 0,0:05:42.96,0:05:45.28,Default,,0000,0000,0000,,وفي حالة أن ذلك الشخص يمارسها، سواءً كانت الأم Dialogue: 0,0:05:45.28,0:05:47.27,Default,,0000,0000,0000,,أو الجدة، أو اي شخص يمارسها، Dialogue: 0,0:05:47.27,0:05:49.48,Default,,0000,0000,0000,,تلك بداية العملية التعليمية. Dialogue: 0,0:05:49.48,0:05:51.21,Default,,0000,0000,0000,,ذلك عند بداية اللغة. Dialogue: 0,0:05:51.21,0:05:53.46,Default,,0000,0000,0000,,ذلك عند بداية الحب. ذلك عند بداية التنشئة. Dialogue: 0,0:05:53.46,0:05:55.95,Default,,0000,0000,0000,,ذلك عندما تبدأ الغرس في الطفل Dialogue: 0,0:05:55.95,0:05:58.16,Default,,0000,0000,0000,,بــ " أنت شيء خاص، Dialogue: 0,0:05:58.16,0:06:01.35,Default,,0000,0000,0000,,أنت مختلف من أي طفلٍ آخر في العالم. Dialogue: 0,0:06:01.35,0:06:03.44,Default,,0000,0000,0000,,ونحن سوف نقرأ لك." Dialogue: 0,0:06:03.44,0:06:05.51,Default,,0000,0000,0000,,الطفل الذي لم يُقرأ له Dialogue: 0,0:06:05.51,0:06:07.65,Default,,0000,0000,0000,,فإنه في خطر عندما يدخل المدرسة. Dialogue: 0,0:06:07.65,0:06:09.71,Default,,0000,0000,0000,,الطفل الذي لا يعرف ألوانه أو ألوانها Dialogue: 0,0:06:09.71,0:06:12.73,Default,,0000,0000,0000,,أو لا يعرف كيف يقول الوقت، لا يعرف كيف يربط الحذاء، Dialogue: 0,0:06:12.73,0:06:14.13,Default,,0000,0000,0000,,لا يعرف كيف يفعل تلك الأشياء، Dialogue: 0,0:06:14.13,0:06:16.80,Default,,0000,0000,0000,,ولا يعرف كيف يفعل الشيء الذي Dialogue: 0,0:06:16.80,0:06:19.67,Default,,0000,0000,0000,,يمر بواسطة كلمة تُغرس فيني كطفل: التفكير Dialogue: 0,0:06:19.67,0:06:23.56,Default,,0000,0000,0000,,فكر في تصرفاتك! فكر في أخلاقك! فكر في ما تقول! Dialogue: 0,0:06:23.56,0:06:27.08,Default,,0000,0000,0000,,بهذه الطريقة ينشأ الأطفال بشكلٍ سليم. Dialogue: 0,0:06:27.08,0:06:29.88,Default,,0000,0000,0000,,وقد شاهدت أحفادي الآن على نفس المنوال Dialogue: 0,0:06:29.88,0:06:33.97,Default,,0000,0000,0000,,فإنهم، أكثر عرضة للإنزعاج من أطفالي، Dialogue: 0,0:06:33.97,0:06:38.65,Default,,0000,0000,0000,,يعملون ما كنا نفعل. تعلمون ذلك؟ إنه تأثيركم عليهم. Dialogue: 0,0:06:38.65,0:06:43.87,Default,,0000,0000,0000,,وذلك هو ما عليكم فعله لإعداد الأطفال للتعليم والمدرسة. Dialogue: 0,0:06:43.87,0:06:46.13,Default,,0000,0000,0000,,إني أعمل بكل طاقتي Dialogue: 0,0:06:46.13,0:06:48.46,Default,,0000,0000,0000,,لإيصال هذه الرسالة التي Dialogue: 0,0:06:48.46,0:06:52.34,Default,,0000,0000,0000,,نحتاجها في مرحلة ما قبل المدرسة، نحتاج بداية مبكرة، Dialogue: 0,0:06:52.34,0:06:54.86,Default,,0000,0000,0000,,نحتاج إلى عناية ما قبل الولادة. Dialogue: 0,0:06:54.86,0:06:59.08,Default,,0000,0000,0000,,فالعملية التعليمية تبدأ عادةً قبل ولادة الطفل، Dialogue: 0,0:06:59.08,0:07:01.78,Default,,0000,0000,0000,,وإذا لم تقوموا بذلك، فسوف تواجهكم صعوبة. Dialogue: 0,0:07:01.78,0:07:04.20,Default,,0000,0000,0000,,لدينا الآن صعوبات في عدد كثير من مجتمعاتنا Dialogue: 0,0:07:04.20,0:07:07.24,Default,,0000,0000,0000,,وعدد كثير من مدارسنا حيث يأتي أطفالنا Dialogue: 0,0:07:07.24,0:07:09.55,Default,,0000,0000,0000,,إلى الصف الأول وعلامات الفرح في عيونهم، Dialogue: 0,0:07:09.55,0:07:13.16,Default,,0000,0000,0000,,وقد حملوا حقائبهم الصغيرة جاهزين للذهاب، Dialogue: 0,0:07:13.16,0:07:16.56,Default,,0000,0000,0000,,ثم بعد ذلك يتضح لهم أنهم ليسوا كالآخرين في الصفوف الأولى Dialogue: 0,0:07:16.56,0:07:21.03,Default,,0000,0000,0000,,الذين لديهم الكتب، ويُقرأ لهم، ويعرفون الحروف الأبجدية. Dialogue: 0,0:07:21.03,0:07:23.72,Default,,0000,0000,0000,,وعند وصولهم للصف الثالث، فإن الأطفال الذين ليس لديهم Dialogue: 0,0:07:23.72,0:07:27.87,Default,,0000,0000,0000,,تلك التنشئة والتفكير من البداية Dialogue: 0,0:07:27.87,0:07:29.78,Default,,0000,0000,0000,,يبدأون في إدراك أنهم متأخرون، فماذا يعملون؟ Dialogue: 0,0:07:29.78,0:07:33.10,Default,,0000,0000,0000,,يتصرفون بطريقتهم. يتصرفون بها حتى تؤدي بهم Dialogue: 0,0:07:33.10,0:07:36.19,Default,,0000,0000,0000,,إلى السجن أو أنهم في طريقهم إلى التسرب. Dialogue: 0,0:07:36.19,0:07:38.05,Default,,0000,0000,0000,,يمكن التنبؤ بذلك. Dialogue: 0,0:07:38.05,0:07:41.02,Default,,0000,0000,0000,,إذا لم تكن في مستوى القراءة الصحيح عند الصف الثالث، Dialogue: 0,0:07:41.02,0:07:45.09,Default,,0000,0000,0000,,فإنك مرشح لأن تكون في السجن عند الــ 18 من عمرك، Dialogue: 0,0:07:45.09,0:07:47.33,Default,,0000,0000,0000,,حيث لدينا أعلى معدل في السَجْن Dialogue: 0,0:07:47.33,0:07:50.26,Default,,0000,0000,0000,,لأننا لم نرشد أطفالنا إلى البداية السليمة في الحياة. Dialogue: 0,0:07:50.26,0:07:52.47,Default,,0000,0000,0000,,الفصل الأخير من كتابي اسمه Dialogue: 0,0:07:52.47,0:07:55.38,Default,,0000,0000,0000,,"هدية البداية الصالحة" Dialogue: 0,0:07:55.38,0:07:59.08,Default,,0000,0000,0000,,هدية البداية الصالحة. كل طفل يجب أن يكون لديه بداية صالحة في الحياة. Dialogue: 0,0:07:59.08,0:08:01.78,Default,,0000,0000,0000,,كان لي الشرف أنه كان لدي نوع من البداية الصالحة. Dialogue: 0,0:08:01.78,0:08:03.67,Default,,0000,0000,0000,,لم أكن طالباً متميز. Dialogue: 0,0:08:03.67,0:08:06.34,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت طفلاً في مدرسة عامة في مدينة نيويورك. Dialogue: 0,0:08:06.34,0:08:08.98,Default,,0000,0000,0000,,لم أعمل بشكلٍ جيد مطلقاً. Dialogue: 0,0:08:08.98,0:08:12.79,Default,,0000,0000,0000,,لدي سجلي التعليمي كاملاً الذي حصلت عليه من هيئة التعليم في مدينة نيويورك Dialogue: 0,0:08:12.79,0:08:15.23,Default,,0000,0000,0000,,من الروضة وحتى الكلية. Dialogue: 0,0:08:15.23,0:08:17.50,Default,,0000,0000,0000,,احتجت إليه عند تأليف كتابي الأول. Dialogue: 0,0:08:17.50,0:08:19.54,Default,,0000,0000,0000,,أردت أن أرى إذا كانت ذاكرتي صحيحة، Dialogue: 0,0:08:19.54,0:08:22.82,Default,,0000,0000,0000,,و، يا إلهي، لقد كانت بالفعل. (ضحك) Dialogue: 0,0:08:22.82,0:08:25.61,Default,,0000,0000,0000,,إن جميع النتائج C. Dialogue: 0,0:08:25.61,0:08:28.05,Default,,0000,0000,0000,,وفي الأخير تجاوزت المرحلة الثانوية، Dialogue: 0,0:08:28.05,0:08:30.13,Default,,0000,0000,0000,,ثم التحقت بـ "سيتي كوليج" في نيويورك. Dialogue: 0,0:08:30.13,0:08:33.77,Default,,0000,0000,0000,,بمعدل 78.3، الذي كان من المفترض أن لا يُسمح لي الألتحاق بهذه النسبة. Dialogue: 0,0:08:33.77,0:08:36.50,Default,,0000,0000,0000,,ثم بعد ذلك بدأت في الهندسة، Dialogue: 0,0:08:36.50,0:08:39.06,Default,,0000,0000,0000,,التي لم تستمر سوى 6 أشهر. (ضحك) Dialogue: 0,0:08:39.06,0:08:43.08,Default,,0000,0000,0000,,ثم حولت إلى الجيولوجيا، "روكس فور جوكس." لعلها سهلة. Dialogue: 0,0:08:43.08,0:08:45.08,Default,,0000,0000,0000,,ثم بعد ذلك وجدت ROTC Dialogue: 0,0:08:45.08,0:08:49.01,Default,,0000,0000,0000,,وجدت ما يمكن أن أعمل به أفضل وما أحب، Dialogue: 0,0:08:49.01,0:08:52.91,Default,,0000,0000,0000,,وجدت مجموعة من الشباب الذين شعروا مثلي. Dialogue: 0,0:08:52.91,0:08:56.89,Default,,0000,0000,0000,,ولذا فإن حياتي كلها بعد ذلك خصصت لــ ROTC والجيش. Dialogue: 0,0:08:56.89,0:08:59.56,Default,,0000,0000,0000,,كما أقول للأطفال الصغار في كل مكان، عندما تكبروا Dialogue: 0,0:08:59.56,0:09:02.16,Default,,0000,0000,0000,,وعندما هذه التنشئة تتطور فيكم، Dialogue: 0,0:09:02.16,0:09:05.20,Default,,0000,0000,0000,,فعليكم البحث دائماً عن ما تُحسنون فعله وما تحبون، Dialogue: 0,0:09:05.20,0:09:08.33,Default,,0000,0000,0000,,وعندما تجد شيئين معاً، فإن عليك يا هذا، أن تحصل عليه. Dialogue: 0,0:09:08.33,0:09:10.70,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو ما يحدث. وذلك الذي وجدت. Dialogue: 0,0:09:10.70,0:09:13.35,Default,,0000,0000,0000,,الآن سلطات "سيتي كوليج" في نيويورك تعبوا من تواجدي هناك. Dialogue: 0,0:09:13.35,0:09:15.15,Default,,0000,0000,0000,,فأنا هناك منذُ أربع سنوات ونصف السنة الخامسة، Dialogue: 0,0:09:15.15,0:09:19.56,Default,,0000,0000,0000,,وخصوصاً أن درجاتي لم تكن جيدة، Dialogue: 0,0:09:19.56,0:09:22.70,Default,,0000,0000,0000,,وقد واجهت صعوبات مختلفة مع الإدارة. Dialogue: 0,0:09:22.70,0:09:25.62,Default,,0000,0000,0000,,ولذلك فإنهم قالوا، " لكنه جيد جداً في ROTC= التدريب العسكري لضباط الإحتياط Dialogue: 0,0:09:25.62,0:09:28.97,Default,,0000,0000,0000,,إنظروا، أن كل درجاته A في ذلك ولكن ليس في شيء غيره." Dialogue: 0,0:09:28.97,0:09:33.32,Default,,0000,0000,0000,,كما أنهم قالوا، "إنظروا، لنأخذ درجاته في ROTC Dialogue: 0,0:09:33.32,0:09:36.77,Default,,0000,0000,0000,,ونضعها في معدله العام لنرى ماذا يحدث." Dialogue: 0,0:09:36.77,0:09:43.49,Default,,0000,0000,0000,,وقاموا بذلك، ووصل مستواي إلى 2.0. (ضحك) Dialogue: 0,0:09:43.49,0:09:47.22,Default,,0000,0000,0000,,صحيح. (ضحك) (تصفيق) Dialogue: 0,0:09:47.22,0:09:50.27,Default,,0000,0000,0000,,لقد قالوا، " إنه جيد بشكلً كافٍ للعمل الحكومي. Dialogue: 0,0:09:50.27,0:09:53.77,Default,,0000,0000,0000,,أرسلوه للجيش. لن نراه مرةً أخرى. لن نراه مرةً آخرى." Dialogue: 0,0:09:53.77,0:09:55.62,Default,,0000,0000,0000,,لذلك فقد بعثوني إلى الجيش، Dialogue: 0,0:09:55.62,0:09:59.29,Default,,0000,0000,0000,,فإذا بهم، بعد عدة سنوات، Dialogue: 0,0:09:59.29,0:10:03.59,Default,,0000,0000,0000,,اعتبروني واحداً من أعضم أبناء سيتي كوليج في نيويورك. (ضحك) Dialogue: 0,0:10:03.59,0:10:06.80,Default,,0000,0000,0000,,لذلك، أقول للشباب في كل مكان، Dialogue: 0,0:10:06.80,0:10:10.99,Default,,0000,0000,0000,,المسألة ليس من أين تبدأون، وإنما ماذا تعملون في حياتكم Dialogue: 0,0:10:10.99,0:10:14.60,Default,,0000,0000,0000,,لتقرروا أين ينتهي بكم المطاف في الحياة، Dialogue: 0,0:10:14.60,0:10:17.28,Default,,0000,0000,0000,,كما أنكم في نعمة عندما تعيشوا في البلاد التي، Dialogue: 0,0:10:17.28,0:10:20.47,Default,,0000,0000,0000,,لا يهم من أين البداية، يكون لكم فيها فرص Dialogue: 0,0:10:20.47,0:10:23.17,Default,,0000,0000,0000,,مادام أنكم تثقون بأنفسكم، Dialogue: 0,0:10:23.17,0:10:26.16,Default,,0000,0000,0000,,وثقون بمجتمعكم وبلدكم، Dialogue: 0,0:10:26.16,0:10:29.58,Default,,0000,0000,0000,,كما تثقون بأنكم تستطيعوا تطوير أنفسكم Dialogue: 0,0:10:29.58,0:10:31.99,Default,,0000,0000,0000,,وتعليم أنفسكم خلال مسيرتكم. Dialogue: 0,0:10:31.99,0:10:34.23,Default,,0000,0000,0000,,وذلك هو مفتاح النجاح. Dialogue: 0,0:10:34.23,0:10:37.58,Default,,0000,0000,0000,,لكن ذلك يبدأ بهدية البداية الجيدة. Dialogue: 0,0:10:37.58,0:10:40.05,Default,,0000,0000,0000,,إذا لم نعطي تلك الهدية لكل واحد من أطفالنا، Dialogue: 0,0:10:40.05,0:10:43.73,Default,,0000,0000,0000,,إذا لم نستثمر بداية العمر، Dialogue: 0,0:10:43.73,0:10:46.47,Default,,0000,0000,0000,,فإننا نجري جرياً إلى الصعوبات. Dialogue: 0,0:10:46.47,0:10:50.74,Default,,0000,0000,0000,,إن ذلك هو السبب في حصولنا على نسبة تسرب حوالي 25% من المعدل العام Dialogue: 0,0:10:50.74,0:10:53.46,Default,,0000,0000,0000,,وما يقارب 50% من سكان الأقليات لدينا Dialogue: 0,0:10:53.46,0:10:56.93,Default,,0000,0000,0000,,يعيشوا في مناطق الدخل المنخفض، Dialogue: 0,0:10:56.93,0:10:59.71,Default,,0000,0000,0000,,لأنهم لم يحصلو على هدية البداية الجيدة. Dialogue: 0,0:10:59.71,0:11:03.69,Default,,0000,0000,0000,,هديتي من البداية الجيدة لم تكن فقط لأني كنت في عائلة طيبة، Dialogue: 0,0:11:03.69,0:11:07.25,Default,,0000,0000,0000,,عائلة جيدة، بل لأنه كان لدي العائلة التي قالت لي، Dialogue: 0,0:11:07.25,0:11:11.19,Default,,0000,0000,0000,,"إستمع الآن، جئنا إلى هذه البلاد على قوارب الموز Dialogue: 0,0:11:11.19,0:11:14.56,Default,,0000,0000,0000,,في العام 1920 و 1924. Dialogue: 0,0:11:14.56,0:11:18.73,Default,,0000,0000,0000,,وعملنا كل يوم بجهد شاق في صناعة الملابس. Dialogue: 0,0:11:18.73,0:11:22.26,Default,,0000,0000,0000,,نحن لم نفعل ذلك من أجل أنك ممكن أن تضر نفسك Dialogue: 0,0:11:22.26,0:11:26.64,Default,,0000,0000,0000,,أو تقع في مشاكل. فلا تفكر أبداً في ترك المدرسة." Dialogue: 0,0:11:26.64,0:11:29.69,Default,,0000,0000,0000,,كنت دائماً إذا عدت إلى المنزل وقلت للمهاجرين Dialogue: 0,0:11:29.69,0:11:32.16,Default,,0000,0000,0000,,"كما تعلمون، لقد تعبت من المدرسة وسوف أتركها،" Dialogue: 0,0:11:32.16,0:11:34.81,Default,,0000,0000,0000,,فإنهم يقولون، "سوف نخرجك من المدرسة. سوف يكون لدينا طفل آخر." Dialogue: 0,0:11:34.81,0:11:41.17,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:11:41.17,0:11:43.70,Default,,0000,0000,0000,,كان لديهم آمال من كافة أبناء العم Dialogue: 0,0:11:43.70,0:11:47.28,Default,,0000,0000,0000,,وعائلة المهاجرين المتوارثة التي سكنت في جنوب برونكس، Dialogue: 0,0:11:47.28,0:11:50.44,Default,,0000,0000,0000,,لكنهم كان لديهم تطلعات دقيقة أكثر بالنسبة لنا. Dialogue: 0,0:11:50.44,0:11:54.35,Default,,0000,0000,0000,,فلقد انغرزوا إلى قلوبنا كالخنجر. Dialogue: 0,0:11:54.35,0:11:59.21,Default,,0000,0000,0000,,شعور بالخجل: "لا تجلب العار لهذه العائلة." Dialogue: 0,0:11:59.21,0:12:00.88,Default,,0000,0000,0000,,أحياناٌ قد أكون في مشكلة، Dialogue: 0,0:12:00.88,0:12:02.72,Default,,0000,0000,0000,,ووالديّ قادمَين إلى البيت، Dialogue: 0,0:12:02.72,0:12:06.20,Default,,0000,0000,0000,,وكنت في غرفتي منتظراً ما سيحدث، Dialogue: 0,0:12:06.20,0:12:08.41,Default,,0000,0000,0000,,وكنت قاعداً هناك قائلاً لنفسي،" أوكيه، إنظروا، Dialogue: 0,0:12:08.41,0:12:13.18,Default,,0000,0000,0000,,خذوا الحزام واضربوني به، لكن، يا الله، لا تجعلني أجلب أي خزي لهذه العائلة مرةً أُخرى." Dialogue: 0,0:12:13.18,0:12:15.94,Default,,0000,0000,0000,,لقد دمرتني أمي عندما فعلت ذلك بي. Dialogue: 0,0:12:15.94,0:12:18.11,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أيضاً لدي هذه الشبكة العائلية المتوارثة. Dialogue: 0,0:12:18.11,0:12:21.09,Default,,0000,0000,0000,,الأطفال بحاجة لى شبكة. الأطفال بحاجة لأن يكون جزء من قبيلة، Dialogue: 0,0:12:21.09,0:12:22.98,Default,,0000,0000,0000,,عائلة، مجتمع. Dialogue: 0,0:12:22.98,0:12:27.20,Default,,0000,0000,0000,,في حالتي لقد عاشت عماتي في جميع هذه المباني السكنية. Dialogue: 0,0:12:27.20,0:12:29.06,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف كم عدد الذين عاشوا منكم في نيويورك، Dialogue: 0,0:12:29.06,0:12:30.98,Default,,0000,0000,0000,,لكن هناك تلك المباني السكنية، Dialogue: 0,0:12:30.98,0:12:34.19,Default,,0000,0000,0000,,وأولئك النساء اللاتي كنّ دائماً على النوافذ، Dialogue: 0,0:12:34.19,0:12:35.81,Default,,0000,0000,0000,,يتكئن على وسائد. Dialogue: 0,0:12:35.81,0:12:38.57,Default,,0000,0000,0000,,إنهن لم يغادرن أبداً. (ضحك) Dialogue: 0,0:12:38.57,0:12:41.60,Default,,0000,0000,0000,,أنا، بتوفيق من الله، ترعرعت وأنا أمشي على تلك الشوارع، Dialogue: 0,0:12:41.60,0:12:43.09,Default,,0000,0000,0000,,وكنت أشاهدهن دائماً هناك. Dialogue: 0,0:12:43.09,0:12:45.96,Default,,0000,0000,0000,,إنهن لم يذهبن للغسيل. ولا إلى الطبخ مطلقاً. (ضحك) Dialogue: 0,0:12:45.96,0:12:48.51,Default,,0000,0000,0000,,إنهن لم يفعل شيئاً أبداً. Dialogue: 0,0:12:48.51,0:12:51.22,Default,,0000,0000,0000,,ما يفعلنه هو إبقائنا في اللعب فقط. Dialogue: 0,0:12:51.22,0:12:53.50,Default,,0000,0000,0000,,لقد أبقتنا في اللعب. Dialogue: 0,0:12:53.50,0:12:55.76,Default,,0000,0000,0000,,ولم يكن هناك إهتمام منهن Dialogue: 0,0:12:55.76,0:13:00.51,Default,,0000,0000,0000,,سواءً أصبحت دكتور أو محامي أو جنرال، Dialogue: 0,0:13:00.51,0:13:03.60,Default,,0000,0000,0000,,ولم يتوقعن أبداً أنه سيكون هناك جنرالات في العائلة، Dialogue: 0,0:13:03.60,0:13:07.46,Default,,0000,0000,0000,,طالما حصلت على التعليم أو الوظيفة. Dialogue: 0,0:13:07.46,0:13:09.45,Default,,0000,0000,0000,,"لا تعطونا أي من تلك الأشياء الي تحقق للذات. Dialogue: 0,0:13:09.45,0:13:12.27,Default,,0000,0000,0000,,لقد حصلتم على وظائف وتركتم المنزل. Dialogue: 0,0:13:12.27,0:13:14.75,Default,,0000,0000,0000,,ليس لدينا وقت لنضيعه من أجل ذلك. Dialogue: 0,0:13:14.75,0:13:18.32,Default,,0000,0000,0000,,ثم بعد ذلك فإنكم تستطيعوا دعمنا. إن هذه هي مهمتكم." Dialogue: 0,0:13:18.32,0:13:23.84,Default,,0000,0000,0000,,ولذلك، فإنه من الضروري أن نكون من النوع الذي يتعامل بهذه الثقافة Dialogue: 0,0:13:23.84,0:13:28.13,Default,,0000,0000,0000,,بالعودة إلى عائلاتنا، كل العائلات. Dialogue: 0,0:13:28.13,0:13:31.46,Default,,0000,0000,0000,,كما أنه مهم جداً أن جميعكم اليوم Dialogue: 0,0:13:31.46,0:13:34.14,Default,,0000,0000,0000,,الذين هم أشخاص ناجحين، Dialogue: 0,0:13:34.14,0:13:38.69,Default,,0000,0000,0000,,وأنا متأكد أن لديكم عائلات، وأبناء، وأحفاد رائعين، Dialogue: 0,0:13:38.69,0:13:40.43,Default,,0000,0000,0000,,إن ذلك غير كافٍ. عليكم بالتواصل Dialogue: 0,0:13:40.43,0:13:43.08,Default,,0000,0000,0000,,لتجدوا أطفالاً مثل مستر كروز Dialogue: 0,0:13:43.08,0:13:46.45,Default,,0000,0000,0000,,الذين يمكن أن يعملوا ذلك إذا منحتموهم هذه التنشئة، Dialogue: 0,0:13:46.45,0:13:48.44,Default,,0000,0000,0000,,إذا تواصلتم وتساعدتم، إذا تناصحتم، Dialogue: 0,0:13:48.44,0:13:50.81,Default,,0000,0000,0000,,إذا قمتم بإستثمار نوادي الأولاد والبنات، Dialogue: 0,0:13:50.81,0:13:52.70,Default,,0000,0000,0000,,إذا عملتم بنظام مدارسكم، Dialogue: 0,0:13:52.70,0:13:53.98,Default,,0000,0000,0000,,وتأكدوا بأن يكون أفضل نظام مدرسي، Dialogue: 0,0:13:53.98,0:13:58.80,Default,,0000,0000,0000,,وليس فقط مدرسة أبنائكم، بل مدرسة أعلى المدينة في حي هارلم، Dialogue: 0,0:13:58.80,0:14:01.62,Default,,0000,0000,0000,,وليس فقط أسفل المدينة في حي مونتيسوري الواقع في الغرب. Dialogue: 0,0:14:01.62,0:14:05.78,Default,,0000,0000,0000,,جميعنا يجب أن يكون ملتزماً بفعل ذلك. Dialogue: 0,0:14:05.78,0:14:08.42,Default,,0000,0000,0000,,كما علينا أن لا نستثمر في أطفالنا فقط. Dialogue: 0,0:14:08.42,0:14:10.48,Default,,0000,0000,0000,,علينا أن نستثمر في مستقبلنا. Dialogue: 0,0:14:10.48,0:14:13.30,Default,,0000,0000,0000,,علينا أن نكون بلد الأقلية الأغلبية Dialogue: 0,0:14:13.30,0:14:15.29,Default,,0000,0000,0000,,في أكثر من جيلٍ واحد. Dialogue: 0,0:14:15.29,0:14:18.66,Default,,0000,0000,0000,,أولئك الذيم نقول أنهم أقلية الآن سيكونون أغلبية. Dialogue: 0,0:14:18.66,0:14:21.24,Default,,0000,0000,0000,,كما علينا أن نؤكد على أنهم جاهزين لأن يكونوا أغلبية. Dialogue: 0,0:14:21.24,0:14:23.47,Default,,0000,0000,0000,,علينا التأكيد بأنهم مستعدون لأن يكونوا قادة. Dialogue: 0,0:14:23.47,0:14:26.42,Default,,0000,0000,0000,,لدولتنا العظيمة، Dialogue: 0,0:14:26.42,0:14:29.90,Default,,0000,0000,0000,,دولةٌ ليس مثلها دولة أخرى، Dialogue: 0,0:14:29.90,0:14:31.58,Default,,0000,0000,0000,,دولةٌ تذهلني في كل يوم، Dialogue: 0,0:14:31.58,0:14:34.20,Default,,0000,0000,0000,,دولةٌ تكون عنيدة. فليناقش كلٌ منا الآخر دائماً. Dialogue: 0,0:14:34.20,0:14:37.18,Default,,0000,0000,0000,,تلك الكيفية التي يُفترض أن يعمل النظام بها. Dialogue: 0,0:14:37.18,0:14:40.76,Default,,0000,0000,0000,,إنها بلد بتلك الاختلافات، لكنها أمة واحدة من عدة شعوب. Dialogue: 0,0:14:40.76,0:14:44.75,Default,,0000,0000,0000,,نتواصل مع كل أمة. وكل أمة تتواصل معنا. Dialogue: 0,0:14:44.75,0:14:46.44,Default,,0000,0000,0000,,نحن أمة من المهاجرين. Dialogue: 0,0:14:46.44,0:14:49.58,Default,,0000,0000,0000,,لذلك فإننا بحاجة إلى سياسة هجرة متينة. Dialogue: 0,0:14:49.58,0:14:52.82,Default,,0000,0000,0000,,من السخرية أن لا يكون لدينا سياسة قوية للهجرة. Dialogue: 0,0:14:52.82,0:14:55.90,Default,,0000,0000,0000,,لنرحب بأولئك الذين يريدون أن يأتوا هنا ويكونوا جزءاً من هذا الشعب العظيم، Dialogue: 0,0:14:55.90,0:14:58.05,Default,,0000,0000,0000,,أو نرجعهم بلادهم وقد حصلوا على تعليم Dialogue: 0,0:14:58.05,0:15:01.43,Default,,0000,0000,0000,,ليساعدوا شعوبهم على الإنتفاض من براثن الفقر. Dialogue: 0,0:15:01.43,0:15:05.28,Default,,0000,0000,0000,,واحدة من القصص العظيمة التي أحببت أن أخبركم هي عن حبي Dialogue: 0,0:15:05.28,0:15:06.67,Default,,0000,0000,0000,,للذهاب إلى مسقط رأسي نيويورك Dialogue: 0,0:15:06.67,0:15:08.47,Default,,0000,0000,0000,,وأتمشى في البارك أفينيو في يومٍ جميل Dialogue: 0,0:15:08.47,0:15:10.95,Default,,0000,0000,0000,,متعجباً من كل شيء وأرى جميع الناس يمرون من حولي Dialogue: 0,0:15:10.95,0:15:12.40,Default,,0000,0000,0000,,وهم من جميع أنحاء العالم. Dialogue: 0,0:15:12.40,0:15:16.04,Default,,0000,0000,0000,,بل إن ما عليّ أن أفعله دوماً هو أن أقف على أحد الزوايا Dialogue: 0,0:15:16.04,0:15:19.43,Default,,0000,0000,0000,,وآخذ سندوتش هوت دوغ من أحد الباعة المتجولين المهاجرين. Dialogue: 0,0:15:19.43,0:15:22.58,Default,,0000,0000,0000,,وإضافة توابل الهوت دوغ. (ضحك) Dialogue: 0,0:15:22.58,0:15:25.56,Default,,0000,0000,0000,,ولا يهم أين أنا أو ماذا أفعل، Dialogue: 0,0:15:25.56,0:15:26.83,Default,,0000,0000,0000,,كان علي فعل ذلك. Dialogue: 0,0:15:26.83,0:15:29.50,Default,,0000,0000,0000,,ومع ذلك فعلتها عندما كنت وزيراً للخارجية. Dialogue: 0,0:15:29.50,0:15:32.40,Default,,0000,0000,0000,,لقد خرجت من الفندق في والدورف أستوريا Dialogue: 0,0:15:32.40,0:15:35.48,Default,,0000,0000,0000,,ـــــ (ضحك) ــــ Dialogue: 0,0:15:35.48,0:15:38.79,Default,,0000,0000,0000,,تمشيت في الشارع، ووصلت حوالي شارع الـ 55 Dialogue: 0,0:15:38.79,0:15:41.10,Default,,0000,0000,0000,,باحثاً عن بائع متجول مغترب. Dialogue: 0,0:15:41.10,0:15:43.30,Default,,0000,0000,0000,,وفي تلك الأيام، كان حولي 5 حراس Dialogue: 0,0:15:43.30,0:15:46.19,Default,,0000,0000,0000,,وثلاثة من سيارات شرطة نيويورك تدور حول المكان Dialogue: 0,0:15:46.19,0:15:51.01,Default,,0000,0000,0000,,لضمان عدم إيذائي من أي شخص أثناء جولتي في بارك أفينيو. (ضحك) Dialogue: 0,0:15:51.01,0:15:52.68,Default,,0000,0000,0000,,وكنت لأطلب سندوتش الـ هوت دوغ من الشخص، Dialogue: 0,0:15:52.68,0:15:55.13,Default,,0000,0000,0000,,وهو قد بدأت لتجهيزه، ثم نظر إلى Dialogue: 0,0:15:55.13,0:15:56.80,Default,,0000,0000,0000,,الحراس وسيارات الشرطة -- Dialogue: 0,0:15:56.80,0:15:58.89,Default,,0000,0000,0000,,"حصلت على البطاقة الخضراء! حصلت على البطاقة الخضراء!" (ضحك) Dialogue: 0,0:15:58.89,0:16:03.22,Default,,0000,0000,0000,,"أوكيه، أوكيه." Dialogue: 0,0:16:03.22,0:16:05.67,Default,,0000,0000,0000,,لكن الآن أنا لوحدي. أنا لوحدي. Dialogue: 0,0:16:05.67,0:16:08.46,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد لدي حراس، ولا يوجد سيارات شرطة. لا يوجد لدي أي شيء. Dialogue: 0,0:16:08.46,0:16:11.12,Default,,0000,0000,0000,,لكن استطيع الحصول على سندوتش هوت دوغ. Dialogue: 0,0:16:11.12,0:16:14.89,Default,,0000,0000,0000,,فعلتها الأسبوع الماضي. كان ذلك مساء يوم الثلاثاء Dialogue: 0,0:16:14.89,0:16:17.19,Default,,0000,0000,0000,,بالقرب من دوار كولومبوس. Dialogue: 0,0:16:17.19,0:16:20.04,Default,,0000,0000,0000,,والمشهد يتكرر في كثير من الأحيان. Dialogue: 0,0:16:20.04,0:16:23.40,Default,,0000,0000,0000,,سأذهب وأطلب سندوتش هوت دوغ لي، Dialogue: 0,0:16:23.40,0:16:25.76,Default,,0000,0000,0000,,والشخص سوف يجهزه، وعندما ينتهي، Dialogue: 0,0:16:25.76,0:16:28.46,Default,,0000,0000,0000,,سوف يقول، "أعرفك. شاهدتك في التلفاز. Dialogue: 0,0:16:28.46,0:16:30.35,Default,,0000,0000,0000,,أنت، حسناً، أنت الجنرال باول." Dialogue: 0,0:16:30.35,0:16:33.04,Default,,0000,0000,0000,,"نعم، نعم." " أوه .." Dialogue: 0,0:16:33.04,0:16:34.20,Default,,0000,0000,0000,,أعطيه النقود. Dialogue: 0,0:16:34.20,0:16:39.12,Default,,0000,0000,0000,,"لا ، جنرال. لا يمكن أن تدفع لي. لقد دفعت. Dialogue: 0,0:16:39.12,0:16:42.88,Default,,0000,0000,0000,,دفعت لي أمريكا. لن أنسى أبداً من أين أتيت. Dialogue: 0,0:16:42.88,0:16:46.07,Default,,0000,0000,0000,,لكن أنا الآن مواطن أمريكي. شكراً لك يا سيدي." Dialogue: 0,0:16:46.07,0:16:48.34,Default,,0000,0000,0000,,أقبل الكرم، أستمر ماشياً في الشارع، Dialogue: 0,0:16:48.34,0:16:50.57,Default,,0000,0000,0000,,والنعمة تتدفق عليّ، يا الله، Dialogue: 0,0:16:50.57,0:16:54.59,Default,,0000,0000,0000,,إنها نفس البلد التي رحبت بوالدي بنفس الطريقة منذُ 90 سنة. Dialogue: 0,0:16:54.59,0:16:56.78,Default,,0000,0000,0000,,لذلك فإننا لا نزال تلك الدولة العظيمة، Dialogue: 0,0:16:56.78,0:16:59.55,Default,,0000,0000,0000,,بل أن دعمنا هو الشباب القادم Dialogue: 0,0:16:59.55,0:17:02.55,Default,,0000,0000,0000,,من كل أرض في العالم، Dialogue: 0,0:17:02.55,0:17:06.08,Default,,0000,0000,0000,,كما أنه واجبنا كمواطنين مساهمين Dialogue: 0,0:17:06.08,0:17:07.87,Default,,0000,0000,0000,,إلى هذه الدولة العظيمة Dialogue: 0,0:17:07.87,0:17:11.01,Default,,0000,0000,0000,,لنؤكد أنه لا طفل يُترك خلفنا. Dialogue: 0,0:17:11.01,0:17:13.09,Default,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً لكم. Dialogue: 0,0:17:13.09,0:17:25.20,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق)