Return to Video

A Noite do Doutor: Mini Episódio - Doctor Who: Prequela de O Dia do Doutor - BBC

  • 0:01 - 0:04
    Me ajudem! Por favor!
    Alguém pode me ouvir?
  • 0:04 - 0:06
    Por favor diga a natureza do elemento do ferimento.
  • 0:06 - 0:08
    Eu não estou machucada, eu estou caindo
  • 0:08 - 0:09
    Eu não preciso de um doutor!
  • 0:09 - 0:11
    Uma definição clara de seus
    sintomas vão nos ajudar a fornecer
  • 0:11 - 0:15
    o médico apropriado às suas necessidades individuais
  • 0:15 - 0:18
    Estou tentando enviar um pedido de socorro, pare de falar sobre doutores.
  • 0:18 - 0:23
    Eu sou um Doutor!
    Mas provavelmente não o doutor que você estava esperando
  • 0:38 - 0:39
    Onde está o resto da tripulação?
  • 0:39 - 0:40
    Foram teletransportados
  • 0:40 - 0:41
    Mas você ainda está aqui?
  • 0:41 - 0:42
    Eu os teletransportei.
  • 0:42 - 0:43
    Por que você?
  • 0:43 - 0:44
    Porque todo mundo estava gritando.
  • 0:44 - 0:46
    Bem vinda a bordo.
  • 0:46 - 0:47
    A bordo do quê?
  • 0:47 - 0:51
    Vou te mostrar.
  • 0:51 - 0:52
    Pra onde estamos indo?
  • 0:52 - 0:53
    Para a parte traseira dessa nave.
  • 0:53 - 0:54
    Por quê?
  • 0:54 - 0:55
    Porque a parte da frente cai primeiro!
  • 0:55 - 0:58
    Por que precisa fazer isso?
  • 0:58 - 1:00
    Protocolos de emergência.
  • 1:00 - 1:01
    Qual é seu nome?
  • 1:01 - 1:01
    Cass.
  • 1:01 - 1:03
    Você é muito jovem pra ser a rainha de uma nave de guerra, Cass.
  • 1:03 - 1:06
    Eu sempre quis ver o universo, ele é sempre assim?
  • 1:06 - 1:09
    Se você tiver sorte.
  • 1:11 - 1:12
    Não se preocupe, é maior por dentro.
  • 1:13 - 1:15
    O que você disse?
    Maior por dentro?
  • 1:15 - 1:16
    Foi isso que você disse?
  • 1:16 - 1:17
    Vamos lá, você vai adorar.
  • 1:17 - 1:18
    Isso é uma TARDIS?
  • 1:18 - 1:20
    Sim, mas você ficará perfeitamente segura.
  • 1:20 - 1:21
    Eu prometo!
  • 1:21 - 1:23
    Não me toque!
  • 1:23 - 1:26
    Eu não sou parte da guerra,
    eu lhe juro que nunca fui.
  • 1:27 - 1:28
    Você é um senhor do tempo!
  • 1:28 - 1:30
    Sim, eu sou um senhor do tempo,
    mas eu sou um dos bonzinhos
  • 1:30 - 1:31
    Fique longe de mim!
  • 1:31 - 1:33
    Olhe pelo lado bom, eu não sou um dalek!
  • 1:33 - 1:35
    E quem pode dizer a diferença?
  • 1:36 - 1:37
    Cass!
  • 1:37 - 1:39
    Está bloqueada, nem tente.
  • 1:39 - 1:41
    Cass, abra a porta, eu estou tentando ajudar.
  • 1:41 - 1:44
    Volte para seu campo de batalha!
  • 1:44 - 1:48
    Você não teme as sombras, partes do universo ainda existem.
  • 1:48 - 1:50
    Eu não vou deixar essa nave sem você!
  • 1:50 - 1:53
    Então você morrerá aqui!
  • 1:53 - 1:55
    Melhor do que um dia normal!
  • 1:55 - 2:01
    Cass, Cass, Cass, Cass, Cass...
  • 2:08 - 2:11
    E ele finalmente está aqui...
  • 2:11 - 2:12
    O homem pra finalizar..
  • 2:12 - 2:16
    Minhas irmãs, o Doutor retornou à Karn.
  • 2:17 - 2:22
    Sempre soubemos até os ossos que um dia ele voltaria para cá,
  • 2:22 - 2:24
    uma pena que ele esteja morto.
  • 2:34 - 2:38
    Se você se refere a sua companheira,
    ainda estamos tentando retirá-la dos destroços.
  • 2:38 - 2:40
    Ela não era minha companheira.
  • 2:40 - 2:43
    Ela certamente está morta, ninguém poderia sobreviver àquela queda.
  • 2:43 - 2:44
    Eu consegui.
  • 2:44 - 2:46
    Não. Nós o restauramos à vida
  • 2:46 - 2:51
    mas é uma medida temporária,
    você tem menos de quatro minutos.
  • 2:51 - 2:53
    Quatro minutos? Isso é uma eternidade!
  • 2:54 - 2:56
    Se eu ficar entediado vou precisar de uma televisão ou alguns livros.
  • 2:58 - 3:02
    Você tem pouco alento,
    gaste-o sabiamente.
  • 3:02 - 3:09
    Ohila? É você? Estou de volta a Karn?
  • 3:09 - 3:11
    Vocês são a irmandade de Karn!
  • 3:11 - 3:14
    guardiãs da chama do tédio absoluto.
  • 3:14 - 3:16
    Da vida eterna.
  • 3:16 - 3:17
    Dá no mesmo.
  • 3:17 - 3:21
    Pode debochar de nós, mas nossa poção
    pode iniciar a sua regeneração.
  • 3:21 - 3:25
    Trazê-lo de volta.
    A ciência de senhor do tempo é superior aqui.
  • 3:25 - 3:29
    Em Karn, a mudança não precisa ser aleatória.
  • 3:29 - 3:34
    Gordo ou magro? Jovem ou velho?
    Homem ou mulher?
  • 3:34 - 3:36
    Por que fariam isso por mim?
  • 3:36 - 3:38
    Você nos ajudou no passado.
  • 3:38 - 3:39
    Vocês nunca mostraram gartidão.
  • 3:39 - 3:43
    A guerra entre os daleks e os senhores do tempo ameaça toda a realidade..
  • 3:43 - 3:45
    Você é a última esperança que resta.
  • 3:45 - 3:47
    Não é minha guerra, eu não farei parte dela.
  • 3:47 - 3:49
    Você não pode ignorá-la para sempre.
  • 3:49 - 3:52
    Eu vou ajudar onde puder, mas não vou lutar.
  • 3:52 - 3:54
    Porque você é o bom homem
    como você próprio se chama?
  • 3:54 - 3:56
    Eu me chamo de Doutor.
  • 3:56 - 3:58
    É a mesma coisa na sua mente.
  • 3:58 - 3:59
    Eu gosto de pensar que sim.
  • 3:59 - 4:01
    Nesse caso, Doutor,
  • 4:02 - 4:04
    cuide de sua paciente.
  • 4:12 - 4:15
    Você está perdendo tempo,
    ela somente sobreviverá se eu ajudar.
  • 4:15 - 4:18
    Ela queria ver o universo.
  • 4:18 - 4:20
    Ela não veria muito,
    pois está quase acabando.
  • 4:20 - 4:22
    Eu poderia tê-la salvo, eu poderia tê-la tirado de lá
    mas ela não escutaria.
  • 4:22 - 4:25
    Então ela foi mais esperta do que você,
    ela entendeu que não havia como escapar
  • 4:25 - 4:30
    da Guerra do Tempo.
    Você é parte disso, Doutor, goste ou não.
  • 4:30 - 4:31
    Preferiria morrer.
  • 4:31 - 4:36
    Você já está morto.
    Quantos deixará morrerem com você.
  • 4:37 - 4:41
    Se ela pudesse falar, o que diria?
  • 4:41 - 4:46
    A mim, nada, eu sou um Senhor do Tempo.
    Tudo o que ela desprezava
  • 4:46 - 4:48
    Ela poderia implorar por sua ajuda,
  • 4:48 - 4:53
    Assim como nós imploramos agora
    O Universo está a beira do fim.
  • 4:53 - 4:57
    Você vai deixá-lo cair?
  • 4:57 - 5:02
    Rápido ou forte? Sábio ou furioso?
    Do que você precisa agora?
  • 5:05 - 5:07
    Guerreiro.
  • 5:07 - 5:08
    Guerreiro?
  • 5:09 - 5:12
    Suponho que não haja mais
    necessidade de um Doutor.
  • 5:13 - 5:15
    Torne-me um guerreiro agora.
  • 5:15 - 5:18
    Tomei a liberdade de prepará-lo com as minhas próprias mãos.
  • 5:20 - 5:25
    Saiam! SAIAM!
    Todas vocês.
  • 5:28 - 5:30
    Vai doer?
  • 5:30 - 5:31
    Sim.
  • 5:31 - 5:33
    Ótimo.
  • 5:34 - 5:41
    Charley, C’rizz, Lucie, Tamsin, Molly…
    Amigos compenheiros que conheci, eu os saúdo.
  • 5:42 - 5:46
    E Cass, eu a perdoo.
  • 5:48 - 5:51
    O médico cura a si próprio.
  • 6:15 - 6:17
    Está feito?
  • 6:35 - 6:38
    Não há mais Doutor.
Title:
A Noite do Doutor: Mini Episódio - Doctor Who: Prequela de O Dia do Doutor - BBC
Description:

http://www.bbc.co.uk/doctorwho O Portador da Tempestade que se Aproxima, O Doutor, O Guerreiro - Um Senhor do Tempo! O 50º Aniversário apresenta Matt Smith, David Tennant e uma misteriosa incarnação representada por John Hurt. Apenas um está nese mini episódio, A Noite do Doutor. Mas qual? 23.11.13 #SaveTheDay.

more » « less
Video Language:
English, British
Duration:
06:49

Portuguese subtitles

Revisions