Marșul de neoprit spre reforma politică
-
0:01 - 0:07Un cip, un poet și un băiat.
-
0:07 - 0:08Suntem cu vreo 20 de ani în urmă,
-
0:08 - 0:12în iunie 1994, când Intel a anunțat
-
0:12 - 0:14că s-a strecurat o eroare
-
0:14 - 0:17în cipul lor Pentium.
-
0:17 - 0:19Era în codul algoritmului SRT
-
0:19 - 0:21ce calcula valorile
coeficienților intermediari -
0:21 - 0:24ai punctelor iterative ale împărțirilor...
-
0:24 - 0:26Nu știu ce înseamnă asta,
așa scrie în Wikipedia — -
0:26 - 0:29era o greșeală ce dădea eroare,
-
0:29 - 0:31însemnând că exista
o anumită probabilitate -
0:31 - 0:34că rezultatul calculului ar fi incorect,
-
0:34 - 0:37iar probabilitatea era
-
0:37 - 0:41de 1 la 360 de miliarde de calcule.
-
0:41 - 0:43Deci Intel zicea că foaia de calcul
-
0:43 - 0:47ar putea fi greșită o dată
la 27.000 de ani. -
0:47 - 0:48Nu considerau să fie semnificativ,
-
0:48 - 0:52dar a fost un scandal uriaș.
-
0:52 - 0:54Comunitatea, cei din domeniul tehnic,
ziceau că această eroare -
0:54 - 0:55trebuie corectată.
-
0:55 - 0:57Nu vor sta cu mâinile în sân
-
0:57 - 0:59dacă Intel le fabrică astfel de cipuri.
-
0:59 - 1:01Așa că a izbucnit revoluția
în toată lumea. -
1:01 - 1:04Oamenii au ieșit în stradă să ceară...
-
1:04 - 1:06OK, nu chiar așa —
-
1:06 - 1:09dar s-au revoltat cerând
-
1:09 - 1:12ca Intel să remedieze eroarea.
-
1:12 - 1:18Și Intel a pus deoparte
475 milioane de dolari -
1:18 - 1:20pentru a înlocui milioanele de cipuri
-
1:20 - 1:21pentru a remedia eroarea.
-
1:21 - 1:23Deci în societatea noastră
-
1:23 - 1:26se cheltuiesc miliarde de dolari
-
1:26 - 1:30pentru a rezolva o problemă
ce ar putea apărea -
1:30 - 1:32o dată la fiecare 360 de miliarde
de calcule. -
1:32 - 1:34Numărul doi, un poet.
-
1:34 - 1:37E Martin Niemöller.
-
1:37 - 1:38Cunoașteți poeziile sale.
-
1:38 - 1:40În perioada de apogeu a nazismului,
-
1:40 - 1:42a început să repete versurile:
-
1:42 - 1:44„Prima dată i-au săltat pe comuniști
-
1:44 - 1:45și nu am făcut nimic,
-
1:45 - 1:48nu am protestat, nu eram comunist.
-
1:48 - 1:49Apoi i-au săltat pe socialiști.
-
1:49 - 1:51Apoi i-au săltat pe sindicaliști.
-
1:51 - 1:52Apoi i-au săltat pe evrei.
-
1:52 - 1:55Apoi m-au săltat pe mine.
-
1:55 - 2:00Dar n-a mai rămas nimeni
ca să protesteze pentru mine.” -
2:00 - 2:03Niemöller ne oferă o anumită perspectivă.
-
2:03 - 2:06E perspectiva ce stă
la baza inteligenței. -
2:06 - 2:09Am putea-o numi perspicacitate.
-
2:09 - 2:11E un fel de test:
-
2:11 - 2:13Poți recunoaște
-
2:13 - 2:16o amenințare existentă
și să reacționezi? -
2:16 - 2:19Te poți salva, pe tine și semenii?
-
2:19 - 2:21Se pare că furnicile
sunt foarte bune la asta. -
2:21 - 2:23Vacile, nu chiar atât de bune.
-
2:23 - 2:25Deci, poți detecta șablonul?
-
2:25 - 2:28Poți detecta un șablon, să îl recunoști
-
2:28 - 2:32și apoi să faci ceva?
-
2:32 - 2:34Numărul trei, un băiat.
-
2:34 - 2:36E prietenul meu, Aaron Swartz.
-
2:36 - 2:37E prietenul lui Tim.
-
2:37 - 2:39E prietenul multora
dintre cei prezenți aici. -
2:39 - 2:41Acum șapte ani,
-
2:41 - 2:44Aaron mi-a pus o întrebare.
-
2:44 - 2:46Era chiar înainte de a ține
primul meu discurs TED. -
2:46 - 2:49Eram atât de mândru.
Îi povesteam despre discurs, -
2:49 - 2:51„Legi ce suprimă creativitatea”.
-
2:51 - 2:53Aaron m-a privit
-
2:53 - 2:55și, un pic nerăbdător, mi-a spus:
-
2:55 - 2:59„Și cum veți putea vreodată
-
2:59 - 3:01rezolva problemele de care vorbești?
-
3:01 - 3:03Politicile de copyright, de Internet,
-
3:03 - 3:06cum am putea vreodată
rezolva aceste probleme, -
3:06 - 3:09atât timp cât există această
fundamentală corupție -
3:09 - 3:12în modul de funcționare
al guvernului nostru?” -
3:12 - 3:15M-am dezumflat un pic.
-
3:15 - 3:17Nu îmi împărtășea euforia.
-
3:17 - 3:18Și i-am zis: „Știi, Aaron,
-
3:18 - 3:21nu e domeniul meu,
nu e domeniul meu.” -
3:21 - 3:23Mi-a zis: „Adică, fiind profesor
universitar nu e domeniul tău?” -
3:23 - 3:26Am zis: „Da, ca profesor universitar
nu e domeniul meu.” -
3:26 - 3:29A spus: „Dar ca cetățean?
-
3:29 - 3:33Ca cetățean.”
-
3:33 - 3:34Așa era Aaron.
-
3:34 - 3:39Nu afirma. Punea întrebări.
-
3:39 - 3:41Dar întrebările sale erau clare
-
3:41 - 3:44ca îmbrățișarea copilului meu
de patru ani. -
3:44 - 3:45Îmi zicea:
-
3:45 - 3:47„Trebuie să găsești un semn.”
-
3:47 - 3:49Trebuie să găsești un semn.
Fiindcă există o eroare -
3:49 - 3:52în baza sistemului operațional
-
3:52 - 3:54al acestei democrații
-
3:54 - 3:58și nu e una ce apare o dată
la fiecare 360 miliarde de încercări -
3:58 - 4:00în care democrația încearcă
să ia o decizie. -
4:00 - 4:01Apare tot timpul,
-
4:01 - 4:04la fiecare chestiune importantă.
-
4:04 - 4:08Trebuie să terminăm cu bovinitatea
acestei clase politice. -
4:08 - 4:10Trebuie să adoptăm, se pare,
-
4:10 - 4:13în lume atitudinea furnicilor...
-
4:13 - 4:15așa îmi spune Internetul
că este lumea... -
4:15 - 4:17atitudinea de anticipare a furnicilor
-
4:17 - 4:19care să ne facă să recunoaștem
această eroare, -
4:19 - 4:25să ne salvăm semenii,
al nostru demos. -
4:25 - 4:27Cei care l-au cunoscut
pe Aaron Swartz -
4:27 - 4:30știu că l-am pierdut
-
4:30 - 4:33acum un an și ceva.
-
4:33 - 4:34S-a întâmplat cu vreo șase săptămâni
-
4:34 - 4:36înainte de a ține discursul TED
-
4:36 - 4:38și îi eram atât de recunoscător
lui Chris -
4:38 - 4:39pentru că m-a rugat să țin
acest discurs TED, -
4:39 - 4:41nu doar pentru că aveam șansa
să vă vorbesc, -
4:41 - 4:44deși era foarte bine,
-
4:44 - 4:47ci pentru că asta m-a scos
dintr-o adâncă depresie. -
4:47 - 4:52Nu puteam începe
să-mi exprim tristețea. -
4:52 - 4:53Pentru că trebuia să mă concentrez.
-
4:53 - 4:57Asupra a ce vă voi spune.
-
4:57 - 4:59Asta m-a salvat.
-
4:59 - 5:01După toată forfota,
-
5:01 - 5:06după toată puterea ce vine
din această comunitate, -
5:06 - 5:08am început să tânjesc după
o modalitate mai puțin sterilă, -
5:08 - 5:11mai puțin academică, de a mă referi
la aceste probleme, -
5:11 - 5:15la problemele despre care vorbeam.
-
5:15 - 5:17Am început să ne concentrăm
pe New Hampshire -
5:17 - 5:19pentru a fi centrul acestei
mișcări politice -
5:19 - 5:22fiindcă a fi primii în New Hampshire
-
5:22 - 5:24e atât de important.
-
5:24 - 5:26S-a format un grup numit
Rebeliunea din New Hampshire -
5:26 - 5:29care a început să vorbească
despre ce am putea face -
5:29 - 5:32ca problema corupției
să fie centrală în 2016. -
5:32 - 5:35Dar a mai fost un suflet
care mi-a înflăcărat imaginația, -
5:35 - 5:41o femeie numită Doris Haddock,
sau Granny D. -
5:41 - 5:44Pe 1 ianuarie 1999, acum 15 ani,
-
5:44 - 5:49la vârsta de 88 de ani, Granny D
a început un marș. -
5:49 - 5:52A pornit din Los Angeles
-
5:52 - 5:55spre Washington, D.C.
-
5:55 - 5:58purtând o singură lozincă:
-
5:58 - 6:00„reforma finanțării
campaniilor electorale”. -
6:00 - 6:03Peste 18 luni,
-
6:03 - 6:05la vârsta de 90 de ani,
-
6:05 - 6:07a sosit la Washington cu alte sute
de persoane care au urmat-o, -
6:07 - 6:10inclusiv mulți congresmani
care s-au pus în mașină -
6:10 - 6:13și au ieșit din oraș vreo milă
-
6:13 - 6:14pentru a intra împreună cu ea.
-
6:14 - 6:17(Râsete)
-
6:17 - 6:20Eu nu am la dispoziție 13 luni
-
6:20 - 6:22pentru a merge prin țară.
-
6:22 - 6:24Am trei copii care urăsc
să meargă pe jos -
6:24 - 6:26și o nevastă căreia, se pare,
-
6:26 - 6:27din motive care îmi scapă,
-
6:27 - 6:29îi este urât dacă nu sunt acasă.
-
6:29 - 6:30Deci, nu puteam face la fel,
-
6:30 - 6:31dar mi-am pus întrebarea
-
6:31 - 6:34dacă am putea cumva
să o remixăm pe Granny D. -
6:34 - 6:36Ce-ar fi dacă am face un marș,
nu de 3200 de mile, -
6:36 - 6:40ci de 185 de mile prin tot
New Hampshire-ul, -
6:40 - 6:43în ianuarie?
-
6:43 - 6:46Deci, pe 11 ianuarie,
-
6:46 - 6:48aniversarea morții lui Aaron,
-
6:48 - 6:52am început marșul care s-a sfârșit
pe 24 ianuarie, -
6:52 - 6:57ziua de naștere a lui Granny D.
-
6:57 - 7:01Am fost urmați de un total
de 200 de persoane -
7:01 - 7:05și am mers dintr-un capăt în altul
al New Hampshire-ului, -
7:05 - 7:07discutând despre acest subiect.
-
7:07 - 7:09Am fost uimit
-
7:09 - 7:11de ceva cu totul neașteptat,
-
7:11 - 7:14de pasiunea și mânia
-
7:14 - 7:19ce era în toată lumea cu care vorbeam.
-
7:19 - 7:25Am aflat dintr-un sondaj
că 96% dintre americani -
7:25 - 7:27cred că e important să se reducă
influența banilor -
7:27 - 7:29în politică.
-
7:29 - 7:31Politicienii și deștepții vă spun
-
7:31 - 7:33că nu se poate face nimic,
-
7:33 - 7:34că americanilor nu le pasă,
-
7:34 - 7:36dar motivul pentru aceasta e
-
7:36 - 7:38că 91% dintre americani
-
7:38 - 7:43cred că nu se poate face nimic.
-
7:43 - 7:45Această prăpastie dintre 96 și 91
-
7:45 - 7:48explică atitudinea noastră de resemnare.
-
7:48 - 7:50Adică, cel puțin 96% dintre noi
-
7:50 - 7:52ar dori să putem zbura ca Superman,
-
7:52 - 7:55dar pentru că 91% cred că nu putem,
-
7:55 - 7:58nu sărim din clădirile înalte
de fiecare dată -
7:58 - 7:59când simțim această nevoie.
-
7:59 - 8:01Pentru că acceptăm faptul că suntem limitați,
-
8:01 - 8:04la fel cu această reformă.
-
8:04 - 8:08Dar când le dai oamenilor
sentimentul speranței, -
8:08 - 8:15sentimentul imposibilității absolute
începe să se dizolve. -
8:15 - 8:18Cum zicea Harvey Milk, dacă le dai speranța,
-
8:18 - 8:21le dai o șansă, o cale de a se gândi
-
8:21 - 8:24la posibilitatea ca această schimbare
să se petreacă. -
8:24 - 8:26Speranță.
-
8:26 - 8:30Speranța e ceva cu care noi,
prietenii lui Aaron, -
8:30 - 8:33am eșuat în a-i da
-
8:33 - 8:38fiindcă l-am lăsat să-și piardă speranța.
-
8:38 - 8:42Îl iubeam pe acest băiat ca pe propriul fiu.
-
8:46 - 8:50Dar am dat greș.
-
8:50 - 8:54Îmi iubesc țara
-
8:54 - 8:56și nu voi da greș în asta.
-
8:56 - 8:57Nu voi eșua.
-
8:57 - 9:01Ne vom păstra speranța
-
9:01 - 9:02și vom lupta pentru ea,
-
9:02 - 9:07oricât de imposibilă pare această bătălie.
-
9:07 - 9:08Ce urmează acum?
-
9:08 - 9:12Am început acest marș cu 200 de oameni
-
9:12 - 9:15și anul viitor vor fi 1000
-
9:15 - 9:17pe rute diferite,
-
9:17 - 9:19oameni ce vor merge în luna ianuarie
-
9:19 - 9:23și se vor întâlni în Concord
pentru a sărbători cauza. -
9:23 - 9:26Apoi, în 2016, înainte de primare,
-
9:26 - 9:29vor fi 10.000 și vor mărșălui în tot statul
-
9:29 - 9:32pentru a se întâlni în Concord
pentru a sărbători cauza. -
9:32 - 9:34Și cum mergeam în marș,
oameni din toată țara -
9:34 - 9:36începeau să se întrebe:
„Am putea face același lucru -
9:36 - 9:37și în statul nostru?”
-
9:37 - 9:40Așa că am înființat o platformă on-line
numită G.D. Walkers, -
9:40 - 9:42adică, cei din marșul Granny D,
-
9:42 - 9:44și oameni din toată țara, ca Granny D,
-
9:44 - 9:47vor mărșălui pentru această reformă.
Asta e una. -
9:47 - 9:49Doi, în luna martie,
-
9:49 - 9:52unul din fondatorii Thunderclap,
David Cascino, -
9:52 - 9:54a fost cu noi
-
9:54 - 9:55și a întrebat: „Ce-am putea noi face?”
-
9:55 - 9:58Și au făcut o platformă on-line
-
9:58 - 10:00pe care o anunțăm azi,
-
10:00 - 10:02care ne permite să adunăm votanții
-
10:02 - 10:05devotați acestei idei de reformă.
-
10:05 - 10:06Indiferent de unde ești,
-
10:06 - 10:09din New Hampshire sau din altă parte,
-
10:09 - 10:11poți să subscrii și să fii informat direct
-
10:11 - 10:14dacă anumit candidat e pentru această cauză,
-
10:14 - 10:16astfel poți să decizi pe cine să votezi
-
10:16 - 10:18în funcție de cine vrea
-
10:18 - 10:23ca această posibilitate să devină realitate.
-
10:23 - 10:27În fine, trei, cel mai greu punct.
-
10:27 - 10:28Suntem în Epoca Super PAC
(Comitet pentru Acțiune Politică). -
10:28 - 10:31Chiar ieri, Merriam a anunțat
-
10:31 - 10:35că dicționarul Merriam-Webster
va conține cuvântul Sper PAC. -
10:35 - 10:38E acum un cuvânt oficial în dicționar.
-
10:38 - 10:44De 1 Mai,
-
10:44 - 10:47vom face un experiment.
-
10:47 - 10:48Vom încerca să lansăm
-
10:48 - 10:51ceva ce poate fi descris ca un Super PAC
-
10:51 - 10:54menit să pună capăt tuturor Super PAC-urilor.
-
10:54 - 10:56În principiu, iată cum funcționează.
-
10:56 - 10:58De anul trecut lucrăm
-
10:58 - 11:01cu analiști și experți politici
-
11:01 - 11:05pentru a calcula cât ar costa
-
11:05 - 11:07să câștigăm suficiente voturi
în Congresul SUA -
11:07 - 11:09pentru a face posibilă reforma fundamentală.
-
11:09 - 11:12Care e cifra? Jumătate
de miliard? Un miliard? -
11:12 - 11:14Care e acest număr?
-
11:14 - 11:16Apoi, oricât ar fi acest număr,
-
11:16 - 11:18vom porni cumva în kickstarter,
-
11:18 - 11:20dar nu se poate folosi KickStarter
pentru demersuri politice. -
11:20 - 11:23Oricum, un fel de kickstarter,
-
11:23 - 11:25la început o campanie de jos în sus
-
11:25 - 11:28prin care oamenii se vor angaja
prin mici donații -
11:28 - 11:31pentru a atinge țeluri ambițioase,
-
11:31 - 11:33iar când aceste țeluri sunt atinse,
-
11:33 - 11:38vom trece la contribuabilii mai mari serioși,
-
11:38 - 11:41pentru a-i face să contribuie la posibilitatea
-
11:41 - 11:44de a ne face pe noi un fel de Super PAC
-
11:44 - 11:46necesar să câștigăm această cauză,
-
11:46 - 11:49să schimbăm felul în care banii
influențează politica, -
11:49 - 11:52astfel încât, pe 8 noiembrie,
-
11:52 - 11:55data la care, am descoperit ieri,
-
11:55 - 11:59Aaron ar fi împlinit 30 de ani,
-
11:59 - 12:01pe 8 noiembrie
-
12:01 - 12:05vom sărbători 218 de Reprezentanță
-
12:05 - 12:07în Cameră și 60 de Senatori
-
12:07 - 12:09în Senatul SUA
-
12:09 - 12:11care s-au angajat în această idee
-
12:11 - 12:13de reformă fundamentală.
-
12:13 - 12:17Seara trecută, s-au pus niște dorințe.
-
12:17 - 12:19Iată și dorința mea.
-
12:19 - 12:22Fie ca unul.
-
12:22 - 12:25Fie ca idealurile unui băiat
-
12:25 - 12:30să adune întreaga națiune
în spatele ideii critice -
12:30 - 12:32că suntem același popor,
-
12:32 - 12:36suntem poporul căruia i s-a promis un guvern,
-
12:36 - 12:38un guvern care s-a promis
-
12:38 - 12:43a fi dependent doar de popor,
de poporul care, -
12:43 - 12:46după cum ne-a spus Madison,
-
12:46 - 12:49nu însemna mai mult cel bogat
decât cel sărac. -
12:49 - 12:51Fie ca unul.
-
12:51 - 12:56Și apoi fie ca voi să vă alăturați
acestei mișcări, -
12:56 - 12:58nu fiindcă sunteți politicieni,
-
12:58 - 12:59nu fiindcă sunteți experți,
-
12:59 - 13:02nu fiindcă e de domeniul vostru,
-
13:02 - 13:04ci fiindcă, dacă sunteți,
-
13:04 - 13:08sunteți cetățeni.
-
13:08 - 13:11Aaron m-a rugat asta.
-
13:11 - 13:14Acum eu vă rog pe voi.
-
13:14 - 13:15Vă mulțumesc foarte mult.
-
13:15 - 13:23(Aplauze)
- Title:
- Marșul de neoprit spre reforma politică
- Speaker:
- Lawrence Lessig
- Description:
-
Cu șapte ani în urmă, activistul pe Internet Aaron Swartz l-a convins pe Lawrence Lessig să intre în lupta pentru reformă politică. La un an după moartea tragică a lui Swartz, Lessig duce mai departe campania de eliberare a politicului din SUA, de mâna sufocantă a corupției. În acest discurs înfocat și foarte personal, cere ca toți cetățenii să se angajeze în luptă, oferind sfatul de suflet de a nu renunța niciodată.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:44
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for The unstoppable walk to political reform | ||
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for The unstoppable walk to political reform | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The unstoppable walk to political reform | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The unstoppable walk to political reform | ||
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for The unstoppable walk to political reform | ||
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for The unstoppable walk to political reform | ||
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for The unstoppable walk to political reform | ||
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for The unstoppable walk to political reform |