Return to Video

Marșul de neoprit spre reforma politică

  • 0:01 - 0:07
    Un cip, un poet și un băiat.
  • 0:07 - 0:08
    Suntem cu vreo 20 de ani în urmă,
  • 0:08 - 0:12
    în iunie 1994, când Intel a anunțat
  • 0:12 - 0:14
    că s-a strecurat o eroare
  • 0:14 - 0:17
    în cipul lor Pentium.
  • 0:17 - 0:19
    Era în codul algoritmului SRT
  • 0:19 - 0:21
    ce calcula valorile
    coeficienților intermediari
  • 0:21 - 0:24
    ai punctelor iterative ale împărțirilor...
  • 0:24 - 0:26
    Nu știu ce înseamnă asta,
    așa scrie în Wikipedia —
  • 0:26 - 0:29
    era o greșeală ce dădea eroare,
  • 0:29 - 0:31
    însemnând că exista
    o anumită probabilitate
  • 0:31 - 0:34
    că rezultatul calculului ar fi incorect,
  • 0:34 - 0:37
    iar probabilitatea era
  • 0:37 - 0:41
    de 1 la 360 de miliarde de calcule.
  • 0:41 - 0:43
    Deci Intel zicea că foaia de calcul
  • 0:43 - 0:47
    ar putea fi greșită o dată
    la 27.000 de ani.
  • 0:47 - 0:48
    Nu considerau să fie semnificativ,
  • 0:48 - 0:52
    dar a fost un scandal uriaș.
  • 0:52 - 0:54
    Comunitatea, cei din domeniul tehnic,
    ziceau că această eroare
  • 0:54 - 0:55
    trebuie corectată.
  • 0:55 - 0:57
    Nu vor sta cu mâinile în sân
  • 0:57 - 0:59
    dacă Intel le fabrică astfel de cipuri.
  • 0:59 - 1:01
    Așa că a izbucnit revoluția
    în toată lumea.
  • 1:01 - 1:04
    Oamenii au ieșit în stradă să ceară...
  • 1:04 - 1:06
    OK, nu chiar așa —
  • 1:06 - 1:09
    dar s-au revoltat cerând
  • 1:09 - 1:12
    ca Intel să remedieze eroarea.
  • 1:12 - 1:18
    Și Intel a pus deoparte
    475 milioane de dolari
  • 1:18 - 1:20
    pentru a înlocui milioanele de cipuri
  • 1:20 - 1:21
    pentru a remedia eroarea.
  • 1:21 - 1:23
    Deci în societatea noastră
  • 1:23 - 1:26
    se cheltuiesc miliarde de dolari
  • 1:26 - 1:30
    pentru a rezolva o problemă
    ce ar putea apărea
  • 1:30 - 1:32
    o dată la fiecare 360 de miliarde
    de calcule.
  • 1:32 - 1:34
    Numărul doi, un poet.
  • 1:34 - 1:37
    E Martin Niemöller.
  • 1:37 - 1:38
    Cunoașteți poeziile sale.
  • 1:38 - 1:40
    În perioada de apogeu a nazismului,
  • 1:40 - 1:42
    a început să repete versurile:
  • 1:42 - 1:44
    „Prima dată i-au săltat pe comuniști
  • 1:44 - 1:45
    și nu am făcut nimic,
  • 1:45 - 1:48
    nu am protestat, nu eram comunist.
  • 1:48 - 1:49
    Apoi i-au săltat pe socialiști.
  • 1:49 - 1:51
    Apoi i-au săltat pe sindicaliști.
  • 1:51 - 1:52
    Apoi i-au săltat pe evrei.
  • 1:52 - 1:55
    Apoi m-au săltat pe mine.
  • 1:55 - 2:00
    Dar n-a mai rămas nimeni
    ca să protesteze pentru mine.”
  • 2:00 - 2:03
    Niemöller ne oferă o anumită perspectivă.
  • 2:03 - 2:06
    E perspectiva ce stă
    la baza inteligenței.
  • 2:06 - 2:09
    Am putea-o numi perspicacitate.
  • 2:09 - 2:11
    E un fel de test:
  • 2:11 - 2:13
    Poți recunoaște
  • 2:13 - 2:16
    o amenințare existentă
    și să reacționezi?
  • 2:16 - 2:19
    Te poți salva, pe tine și semenii?
  • 2:19 - 2:21
    Se pare că furnicile
    sunt foarte bune la asta.
  • 2:21 - 2:23
    Vacile, nu chiar atât de bune.
  • 2:23 - 2:25
    Deci, poți detecta șablonul?
  • 2:25 - 2:28
    Poți detecta un șablon, să îl recunoști
  • 2:28 - 2:32
    și apoi să faci ceva?
  • 2:32 - 2:34
    Numărul trei, un băiat.
  • 2:34 - 2:36
    E prietenul meu, Aaron Swartz.
  • 2:36 - 2:37
    E prietenul lui Tim.
  • 2:37 - 2:39
    E prietenul multora
    dintre cei prezenți aici.
  • 2:39 - 2:41
    Acum șapte ani,
  • 2:41 - 2:44
    Aaron mi-a pus o întrebare.
  • 2:44 - 2:46
    Era chiar înainte de a ține
    primul meu discurs TED.
  • 2:46 - 2:49
    Eram atât de mândru.
    Îi povesteam despre discurs,
  • 2:49 - 2:51
    „Legi ce suprimă creativitatea”.
  • 2:51 - 2:53
    Aaron m-a privit
  • 2:53 - 2:55
    și, un pic nerăbdător, mi-a spus:
  • 2:55 - 2:59
    „Și cum veți putea vreodată
  • 2:59 - 3:01
    rezolva problemele de care vorbești?
  • 3:01 - 3:03
    Politicile de copyright, de Internet,
  • 3:03 - 3:06
    cum am putea vreodată
    rezolva aceste probleme,
  • 3:06 - 3:09
    atât timp cât există această
    fundamentală corupție
  • 3:09 - 3:12
    în modul de funcționare
    al guvernului nostru?”
  • 3:12 - 3:15
    M-am dezumflat un pic.
  • 3:15 - 3:17
    Nu îmi împărtășea euforia.
  • 3:17 - 3:18
    Și i-am zis: „Știi, Aaron,
  • 3:18 - 3:21
    nu e domeniul meu,
    nu e domeniul meu.”
  • 3:21 - 3:23
    Mi-a zis: „Adică, fiind profesor
    universitar nu e domeniul tău?”
  • 3:23 - 3:26
    Am zis: „Da, ca profesor universitar
    nu e domeniul meu.”
  • 3:26 - 3:29
    A spus: „Dar ca cetățean?
  • 3:29 - 3:33
    Ca cetățean.”
  • 3:33 - 3:34
    Așa era Aaron.
  • 3:34 - 3:39
    Nu afirma. Punea întrebări.
  • 3:39 - 3:41
    Dar întrebările sale erau clare
  • 3:41 - 3:44
    ca îmbrățișarea copilului meu
    de patru ani.
  • 3:44 - 3:45
    Îmi zicea:
  • 3:45 - 3:47
    „Trebuie să găsești un semn.”
  • 3:47 - 3:49
    Trebuie să găsești un semn.
    Fiindcă există o eroare
  • 3:49 - 3:52
    în baza sistemului operațional
  • 3:52 - 3:54
    al acestei democrații
  • 3:54 - 3:58
    și nu e una ce apare o dată
    la fiecare 360 miliarde de încercări
  • 3:58 - 4:00
    în care democrația încearcă
    să ia o decizie.
  • 4:00 - 4:01
    Apare tot timpul,
  • 4:01 - 4:04
    la fiecare chestiune importantă.
  • 4:04 - 4:08
    Trebuie să terminăm cu bovinitatea
    acestei clase politice.
  • 4:08 - 4:10
    Trebuie să adoptăm, se pare,
  • 4:10 - 4:13
    în lume atitudinea furnicilor...
  • 4:13 - 4:15
    așa îmi spune Internetul
    că este lumea...
  • 4:15 - 4:17
    atitudinea de anticipare a furnicilor
  • 4:17 - 4:19
    care să ne facă să recunoaștem
    această eroare,
  • 4:19 - 4:25
    să ne salvăm semenii,
    al nostru demos.
  • 4:25 - 4:27
    Cei care l-au cunoscut
    pe Aaron Swartz
  • 4:27 - 4:30
    știu că l-am pierdut
  • 4:30 - 4:33
    acum un an și ceva.
  • 4:33 - 4:34
    S-a întâmplat cu vreo șase săptămâni
  • 4:34 - 4:36
    înainte de a ține discursul TED
  • 4:36 - 4:38
    și îi eram atât de recunoscător
    lui Chris
  • 4:38 - 4:39
    pentru că m-a rugat să țin
    acest discurs TED,
  • 4:39 - 4:41
    nu doar pentru că aveam șansa
    să vă vorbesc,
  • 4:41 - 4:44
    deși era foarte bine,
  • 4:44 - 4:47
    ci pentru că asta m-a scos
    dintr-o adâncă depresie.
  • 4:47 - 4:52
    Nu puteam începe
    să-mi exprim tristețea.
  • 4:52 - 4:53
    Pentru că trebuia să mă concentrez.
  • 4:53 - 4:57
    Asupra a ce vă voi spune.
  • 4:57 - 4:59
    Asta m-a salvat.
  • 4:59 - 5:01
    După toată forfota,
  • 5:01 - 5:06
    după toată puterea ce vine
    din această comunitate,
  • 5:06 - 5:08
    am început să tânjesc după
    o modalitate mai puțin sterilă,
  • 5:08 - 5:11
    mai puțin academică, de a mă referi
    la aceste probleme,
  • 5:11 - 5:15
    la problemele despre care vorbeam.
  • 5:15 - 5:17
    Am început să ne concentrăm
    pe New Hampshire
  • 5:17 - 5:19
    pentru a fi centrul acestei
    mișcări politice
  • 5:19 - 5:22
    fiindcă a fi primii în New Hampshire
  • 5:22 - 5:24
    e atât de important.
  • 5:24 - 5:26
    S-a format un grup numit
    Rebeliunea din New Hampshire
  • 5:26 - 5:29
    care a început să vorbească
    despre ce am putea face
  • 5:29 - 5:32
    ca problema corupției
    să fie centrală în 2016.
  • 5:32 - 5:35
    Dar a mai fost un suflet
    care mi-a înflăcărat imaginația,
  • 5:35 - 5:41
    o femeie numită Doris Haddock,
    sau Granny D.
  • 5:41 - 5:44
    Pe 1 ianuarie 1999, acum 15 ani,
  • 5:44 - 5:49
    la vârsta de 88 de ani, Granny D
    a început un marș.
  • 5:49 - 5:52
    A pornit din Los Angeles
  • 5:52 - 5:55
    spre Washington, D.C.
  • 5:55 - 5:58
    purtând o singură lozincă:
  • 5:58 - 6:00
    „reforma finanțării
    campaniilor electorale”.
  • 6:00 - 6:03
    Peste 18 luni,
  • 6:03 - 6:05
    la vârsta de 90 de ani,
  • 6:05 - 6:07
    a sosit la Washington cu alte sute
    de persoane care au urmat-o,
  • 6:07 - 6:10
    inclusiv mulți congresmani
    care s-au pus în mașină
  • 6:10 - 6:13
    și au ieșit din oraș vreo milă
  • 6:13 - 6:14
    pentru a intra împreună cu ea.
  • 6:14 - 6:17
    (Râsete)
  • 6:17 - 6:20
    Eu nu am la dispoziție 13 luni
  • 6:20 - 6:22
    pentru a merge prin țară.
  • 6:22 - 6:24
    Am trei copii care urăsc
    să meargă pe jos
  • 6:24 - 6:26
    și o nevastă căreia, se pare,
  • 6:26 - 6:27
    din motive care îmi scapă,
  • 6:27 - 6:29
    îi este urât dacă nu sunt acasă.
  • 6:29 - 6:30
    Deci, nu puteam face la fel,
  • 6:30 - 6:31
    dar mi-am pus întrebarea
  • 6:31 - 6:34
    dacă am putea cumva
    să o remixăm pe Granny D.
  • 6:34 - 6:36
    Ce-ar fi dacă am face un marș,
    nu de 3200 de mile,
  • 6:36 - 6:40
    ci de 185 de mile prin tot
    New Hampshire-ul,
  • 6:40 - 6:43
    în ianuarie?
  • 6:43 - 6:46
    Deci, pe 11 ianuarie,
  • 6:46 - 6:48
    aniversarea morții lui Aaron,
  • 6:48 - 6:52
    am început marșul care s-a sfârșit
    pe 24 ianuarie,
  • 6:52 - 6:57
    ziua de naștere a lui Granny D.
  • 6:57 - 7:01
    Am fost urmați de un total
    de 200 de persoane
  • 7:01 - 7:05
    și am mers dintr-un capăt în altul
    al New Hampshire-ului,
  • 7:05 - 7:07
    discutând despre acest subiect.
  • 7:07 - 7:09
    Am fost uimit
  • 7:09 - 7:11
    de ceva cu totul neașteptat,
  • 7:11 - 7:14
    de pasiunea și mânia
  • 7:14 - 7:19
    ce era în toată lumea cu care vorbeam.
  • 7:19 - 7:25
    Am aflat dintr-un sondaj
    că 96% dintre americani
  • 7:25 - 7:27
    cred că e important să se reducă
    influența banilor
  • 7:27 - 7:29
    în politică.
  • 7:29 - 7:31
    Politicienii și deștepții vă spun
  • 7:31 - 7:33
    că nu se poate face nimic,
  • 7:33 - 7:34
    că americanilor nu le pasă,
  • 7:34 - 7:36
    dar motivul pentru aceasta e
  • 7:36 - 7:38
    că 91% dintre americani
  • 7:38 - 7:43
    cred că nu se poate face nimic.
  • 7:43 - 7:45
    Această prăpastie dintre 96 și 91
  • 7:45 - 7:48
    explică atitudinea noastră de resemnare.
  • 7:48 - 7:50
    Adică, cel puțin 96% dintre noi
  • 7:50 - 7:52
    ar dori să putem zbura ca Superman,
  • 7:52 - 7:55
    dar pentru că 91% cred că nu putem,
  • 7:55 - 7:58
    nu sărim din clădirile înalte
    de fiecare dată
  • 7:58 - 7:59
    când simțim această nevoie.
  • 7:59 - 8:01
    Pentru că acceptăm faptul că suntem limitați,
  • 8:01 - 8:04
    la fel cu această reformă.
  • 8:04 - 8:08
    Dar când le dai oamenilor
    sentimentul speranței,
  • 8:08 - 8:15
    sentimentul imposibilității absolute
    începe să se dizolve.
  • 8:15 - 8:18
    Cum zicea Harvey Milk, dacă le dai speranța,
  • 8:18 - 8:21
    le dai o șansă, o cale de a se gândi
  • 8:21 - 8:24
    la posibilitatea ca această schimbare
    să se petreacă.
  • 8:24 - 8:26
    Speranță.
  • 8:26 - 8:30
    Speranța e ceva cu care noi,
    prietenii lui Aaron,
  • 8:30 - 8:33
    am eșuat în a-i da
  • 8:33 - 8:38
    fiindcă l-am lăsat să-și piardă speranța.
  • 8:38 - 8:42
    Îl iubeam pe acest băiat ca pe propriul fiu.
  • 8:46 - 8:50
    Dar am dat greș.
  • 8:50 - 8:54
    Îmi iubesc țara
  • 8:54 - 8:56
    și nu voi da greș în asta.
  • 8:56 - 8:57
    Nu voi eșua.
  • 8:57 - 9:01
    Ne vom păstra speranța
  • 9:01 - 9:02
    și vom lupta pentru ea,
  • 9:02 - 9:07
    oricât de imposibilă pare această bătălie.
  • 9:07 - 9:08
    Ce urmează acum?
  • 9:08 - 9:12
    Am început acest marș cu 200 de oameni
  • 9:12 - 9:15
    și anul viitor vor fi 1000
  • 9:15 - 9:17
    pe rute diferite,
  • 9:17 - 9:19
    oameni ce vor merge în luna ianuarie
  • 9:19 - 9:23
    și se vor întâlni în Concord
    pentru a sărbători cauza.
  • 9:23 - 9:26
    Apoi, în 2016, înainte de primare,
  • 9:26 - 9:29
    vor fi 10.000 și vor mărșălui în tot statul
  • 9:29 - 9:32
    pentru a se întâlni în Concord
    pentru a sărbători cauza.
  • 9:32 - 9:34
    Și cum mergeam în marș,
    oameni din toată țara
  • 9:34 - 9:36
    începeau să se întrebe:
    „Am putea face același lucru
  • 9:36 - 9:37
    și în statul nostru?”
  • 9:37 - 9:40
    Așa că am înființat o platformă on-line
    numită G.D. Walkers,
  • 9:40 - 9:42
    adică, cei din marșul Granny D,
  • 9:42 - 9:44
    și oameni din toată țara, ca Granny D,
  • 9:44 - 9:47
    vor mărșălui pentru această reformă.
    Asta e una.
  • 9:47 - 9:49
    Doi, în luna martie,
  • 9:49 - 9:52
    unul din fondatorii Thunderclap,
    David Cascino,
  • 9:52 - 9:54
    a fost cu noi
  • 9:54 - 9:55
    și a întrebat: „Ce-am putea noi face?”
  • 9:55 - 9:58
    Și au făcut o platformă on-line
  • 9:58 - 10:00
    pe care o anunțăm azi,
  • 10:00 - 10:02
    care ne permite să adunăm votanții
  • 10:02 - 10:05
    devotați acestei idei de reformă.
  • 10:05 - 10:06
    Indiferent de unde ești,
  • 10:06 - 10:09
    din New Hampshire sau din altă parte,
  • 10:09 - 10:11
    poți să subscrii și să fii informat direct
  • 10:11 - 10:14
    dacă anumit candidat e pentru această cauză,
  • 10:14 - 10:16
    astfel poți să decizi pe cine să votezi
  • 10:16 - 10:18
    în funcție de cine vrea
  • 10:18 - 10:23
    ca această posibilitate să devină realitate.
  • 10:23 - 10:27
    În fine, trei, cel mai greu punct.
  • 10:27 - 10:28
    Suntem în Epoca Super PAC
    (Comitet pentru Acțiune Politică).
  • 10:28 - 10:31
    Chiar ieri, Merriam a anunțat
  • 10:31 - 10:35
    că dicționarul Merriam-Webster
    va conține cuvântul Sper PAC.
  • 10:35 - 10:38
    E acum un cuvânt oficial în dicționar.
  • 10:38 - 10:44
    De 1 Mai,
  • 10:44 - 10:47
    vom face un experiment.
  • 10:47 - 10:48
    Vom încerca să lansăm
  • 10:48 - 10:51
    ceva ce poate fi descris ca un Super PAC
  • 10:51 - 10:54
    menit să pună capăt tuturor Super PAC-urilor.
  • 10:54 - 10:56
    În principiu, iată cum funcționează.
  • 10:56 - 10:58
    De anul trecut lucrăm
  • 10:58 - 11:01
    cu analiști și experți politici
  • 11:01 - 11:05
    pentru a calcula cât ar costa
  • 11:05 - 11:07
    să câștigăm suficiente voturi
    în Congresul SUA
  • 11:07 - 11:09
    pentru a face posibilă reforma fundamentală.
  • 11:09 - 11:12
    Care e cifra? Jumătate
    de miliard? Un miliard?
  • 11:12 - 11:14
    Care e acest număr?
  • 11:14 - 11:16
    Apoi, oricât ar fi acest număr,
  • 11:16 - 11:18
    vom porni cumva în kickstarter,
  • 11:18 - 11:20
    dar nu se poate folosi KickStarter
    pentru demersuri politice.
  • 11:20 - 11:23
    Oricum, un fel de kickstarter,
  • 11:23 - 11:25
    la început o campanie de jos în sus
  • 11:25 - 11:28
    prin care oamenii se vor angaja
    prin mici donații
  • 11:28 - 11:31
    pentru a atinge țeluri ambițioase,
  • 11:31 - 11:33
    iar când aceste țeluri sunt atinse,
  • 11:33 - 11:38
    vom trece la contribuabilii mai mari serioși,
  • 11:38 - 11:41
    pentru a-i face să contribuie la posibilitatea
  • 11:41 - 11:44
    de a ne face pe noi un fel de Super PAC
  • 11:44 - 11:46
    necesar să câștigăm această cauză,
  • 11:46 - 11:49
    să schimbăm felul în care banii
    influențează politica,
  • 11:49 - 11:52
    astfel încât, pe 8 noiembrie,
  • 11:52 - 11:55
    data la care, am descoperit ieri,
  • 11:55 - 11:59
    Aaron ar fi împlinit 30 de ani,
  • 11:59 - 12:01
    pe 8 noiembrie
  • 12:01 - 12:05
    vom sărbători 218 de Reprezentanță
  • 12:05 - 12:07
    în Cameră și 60 de Senatori
  • 12:07 - 12:09
    în Senatul SUA
  • 12:09 - 12:11
    care s-au angajat în această idee
  • 12:11 - 12:13
    de reformă fundamentală.
  • 12:13 - 12:17
    Seara trecută, s-au pus niște dorințe.
  • 12:17 - 12:19
    Iată și dorința mea.
  • 12:19 - 12:22
    Fie ca unul.
  • 12:22 - 12:25
    Fie ca idealurile unui băiat
  • 12:25 - 12:30
    să adune întreaga națiune
    în spatele ideii critice
  • 12:30 - 12:32
    că suntem același popor,
  • 12:32 - 12:36
    suntem poporul căruia i s-a promis un guvern,
  • 12:36 - 12:38
    un guvern care s-a promis
  • 12:38 - 12:43
    a fi dependent doar de popor,
    de poporul care,
  • 12:43 - 12:46
    după cum ne-a spus Madison,
  • 12:46 - 12:49
    nu însemna mai mult cel bogat
    decât cel sărac.
  • 12:49 - 12:51
    Fie ca unul.
  • 12:51 - 12:56
    Și apoi fie ca voi să vă alăturați
    acestei mișcări,
  • 12:56 - 12:58
    nu fiindcă sunteți politicieni,
  • 12:58 - 12:59
    nu fiindcă sunteți experți,
  • 12:59 - 13:02
    nu fiindcă e de domeniul vostru,
  • 13:02 - 13:04
    ci fiindcă, dacă sunteți,
  • 13:04 - 13:08
    sunteți cetățeni.
  • 13:08 - 13:11
    Aaron m-a rugat asta.
  • 13:11 - 13:14
    Acum eu vă rog pe voi.
  • 13:14 - 13:15
    Vă mulțumesc foarte mult.
  • 13:15 - 13:23
    (Aplauze)
Title:
Marșul de neoprit spre reforma politică
Speaker:
Lawrence Lessig
Description:

Cu șapte ani în urmă, activistul pe Internet Aaron Swartz l-a convins pe Lawrence Lessig să intre în lupta pentru reformă politică. La un an după moartea tragică a lui Swartz, Lessig duce mai departe campania de eliberare a politicului din SUA, de mâna sufocantă a corupției. În acest discurs înfocat și foarte personal, cere ca toți cetățenii să se angajeze în luptă, oferind sfatul de suflet de a nu renunța niciodată.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:44

Romanian subtitles

Revisions