Szympansy mają myśli i uczucia. Powinny mieć także prawa.
-
0:00 - 0:04Popatrzcie na ten ołówek.
-
0:04 - 0:06Jest rzeczą. Także w świetle prawa.
-
0:06 - 0:09Tak jak książki czy wasz samochód.
-
0:10 - 0:12To wszystko są rzeczy prawne.
-
0:12 - 0:16Małpy naczelne, które widzicie za mną,
-
0:16 - 0:20także są rzeczami prawnymi.
-
0:20 - 0:24Z rzeczą mogę zrobić na przykład to.
-
0:24 - 0:27Mogę zrobić co zechcę
z moją książką czy autem. -
0:27 - 0:30To małpy naczelne, które poznacie.
-
0:30 - 0:33Te zdjęcia zrobił James Mollison,
-
0:33 - 0:36który napisał książkę
"James i inne człekokształtne". -
0:36 - 0:39Pisze w niej, że każda z tych małp,
-
0:39 - 0:42no, prawie każda - jest sierotą
-
0:42 - 0:45i na własne oczy widziała śmierć rodziców.
-
0:46 - 0:48W świetle prawa są one rzeczami.
-
0:48 - 0:50Od wieków istnieje w prawie gruby mur,
-
0:50 - 0:54oddzielający osoby od rzeczy.
-
0:54 - 0:58Z jednej strony rzeczy prawne,
są niewidzialne dla sędziów. -
0:58 - 1:00Nie liczą się w systemie prawnym.
-
1:00 - 1:01Nie mają żadnych praw.
-
1:01 - 1:04Nie mają zdolności do czynności prawnych.
-
1:04 - 1:06Są jak niewolnicy.
-
1:06 - 1:09Z drugiej strony tego muru
są osoby - podmioty prawa. -
1:09 - 1:11Podmioty prawa są widoczne dla sędziów.
-
1:12 - 1:13Liczą się w systemie prawnym.
-
1:13 - 1:15Mogą mieć wiele praw.
-
1:15 - 1:18Potencjalnie nieskończenie wiele.
-
1:18 - 1:21I są panami.
-
1:21 - 1:26Obecnie wszystkie pozaludzkie istoty
mają status rzeczy prawnych. -
1:26 - 1:29Wszyscy ludzie to podmioty prawa.
-
1:29 - 1:31Ale bycie człowiekiem i podmiotem prawa
-
1:31 - 1:37nigdy nie były i nie są synonimami.
-
1:37 - 1:40Ludzie i podmioty prawa to nie synonimy.
-
1:40 - 1:43Z jednej strony
-
1:43 - 1:47na przestrzeni wieków żyło wiele osób,
-
1:47 - 1:49które miały status przedmiotów.
-
1:49 - 1:51Niewolnicy byli rzeczami.
-
1:51 - 1:55Kobiety i dzieci bywały czasem
uważane za rzeczy. -
1:55 - 1:59W istocie walka o prawa obywatelskie
prowadzona przez parę ostatnich wieków -
1:59 - 2:04polegała na zrobieniu wyrwy w murze
i przeprowadzaniu ludzi-przedmiotów -
2:04 - 2:09na drugą stronę, by stali się podmiotami.
-
2:09 - 2:12Ale niestety! Ta wyrwa została zamknięta.
-
2:13 - 2:15Po drugiej stronie są osoby prawne,
-
2:15 - 2:19ale ta kategoria nigdy
nie ograniczała się tylko do ludzi. -
2:19 - 2:23Są na przykład osoby prawne,
które nie są nawet żywymi istotami. -
2:23 - 2:25W Stanach Zjednoczonych
-
2:25 - 2:29wiadomo, że korporacje to osoby prawne.
-
2:29 - 2:31W Indiach przed niepodległością
-
2:31 - 2:33hinduistyczne bożki były dla sądu
osobami prawnymi, -
2:33 - 2:35tak samo jak meczet.
-
2:35 - 2:38W 2000 roku Sąd Najwyższy w Indiach
-
2:38 - 2:41uznał, że święte księgi religii Sikhów
także mają osobowość prawną, -
2:41 - 2:43a w 2012 roku, więc całkiem niedawno,
-
2:43 - 2:47rdzenni mieszkańcy Nowej Zelandii
podpisali umowę z Koroną Brytyjską, -
2:47 - 2:50na mocy której rzeka
otrzymała status podmiotu prawnego, -
2:50 - 2:54posiadającego na własność swoje koryto.
-
2:54 - 2:57W 1980 roku przeczytałem
książkę Petera Singera. -
2:57 - 3:00Miałem wtedy jeszcze ciemną,
bujną czuprynę. -
3:00 - 3:03Książka tak mnie poruszyła,
-
3:03 - 3:07że zostałem prawnikiem, by być
głosem tych, którzy go nie mają -
3:07 - 3:08i bronić bezbronnych,
-
3:08 - 3:12a nigdy nie zdawałem sobie sprawy,
jak bezradne i bezbronne są miliony, -
3:12 - 3:16miliardy pozaludzkich stworzeń.
-
3:16 - 3:19Jako prawnik zacząłem
zajmować się ochroną zwierząt. -
3:19 - 3:24Przed 1985 rokiem zrozumiałem,
że staram się osiągnąć coś, -
3:24 - 3:26co jest dosłownie niemożliwe,
-
3:26 - 3:28bo wszyscy moi klienci,
-
3:28 - 3:32wszystkie te zwierzęta,
których interesów próbowałem bronić, -
3:32 - 3:34są według prawa rzeczami,
są "niewidzialne". -
3:34 - 3:36To nie mogło się udać, więc zdecydowałem
-
3:36 - 3:40że jedyne rozwiązanie to
przeciągnięcie przynajmniej części z nich -
3:40 - 3:44przez dziurę, którą ponownie
mogliśmy wybić w tym murze -
3:44 - 3:47i rozpoczęcie przeprowadzania
odpowiednich zwierząt przez tę wyrwę -
3:47 - 3:51na drugą stronę, gdzie mogły
stać się podmiotami prawa. -
3:51 - 3:56W tym czasie bardzo mało
myślano i mówiono na temat -
3:56 - 3:59prawdziwie zwierzęcych praw,
-
3:59 - 4:03idei posiadania osobowości prawnej
czy o prawach dla innych żywych istot, -
4:03 - 4:06a ja wiedziałem,
że zajmie to dużo czasu. -
4:06 - 4:09W 1985 roku odkryłem,
że minęłoby około 30 lat, -
4:09 - 4:13zanim zdołalibyśmy rozpocząć
kluczowy proces, -
4:13 - 4:19wieloletnią kampanię, umożliwiającą
zrobienie wyrwy w tym murze. -
4:19 - 4:25Jak się okazało byłem pesymistą.
Zajęło to tylko 28 lat. -
4:27 - 4:33Aby rozpocząć, nie tylko musieliśmy
-
4:33 - 4:38pisać artykuły dla periodyku prawnego,
prowadzić wykłady czy pisać książki, -
4:38 - 4:41ale także musieliśmy na nowo
powrócić do podstaw tego, -
4:41 - 4:43jak przeprowadza się tego typu sprawę.
-
4:43 - 4:47Po pierwsze musieliśmy się zastanowić
jaki powinien być powód roszczenia, -
4:47 - 4:48prawna podstawa powództwa.
-
4:48 - 4:51Ta prawna podstawa to środek
jakiego używają prawnicy, -
4:51 - 4:57by przedstawić argumenty przed sądem.
-
4:57 - 5:00Okazuje się, że jest
pewna bardzo interesująca sprawa, -
5:00 - 5:04nazwana Somerset kontra Stewart,
z Londynu przed 250 laty. -
5:04 - 5:07Według niej ciemnoskóry niewolnik
posłużył się systemem prawnym -
5:07 - 5:10i z rzeczy prawnej
stał się podmiotem prawa. -
5:10 - 5:14Tak mnie to zaciekawiło,
że napisałem całą książkę na ten temat. -
5:14 - 5:20James Somerset miał 8 lat, gdy został
uprowadzony z Afryki Zachodniej. -
5:20 - 5:23Przetrwał podróż
na trasie handlu trójkątnego -
5:23 - 5:28i w Wirginii kupił go
szkocki biznesmen Charles Stewart. -
5:28 - 5:32Po 20 latach Stweart zabrał
Jamesa Somerseta do Londynu, -
5:32 - 5:36gdzie James postanowił uciec.
-
5:36 - 5:40Po pierwsze przyjął chrzest,
-
5:40 - 5:42aby zdobyć oboje rodziców chrzestnych.
-
5:42 - 5:44W przypadku XVIII-wiecznego niewolnika
-
5:44 - 5:47jednym z głównych zadań
rodziców chrzestnych -
5:47 - 5:49była pomoc w ucieczce.
-
5:49 - 5:53Jesienią 1771 roku
-
5:53 - 5:56James Somerset miał zatarg
z Charlesem Stewartem. -
5:56 - 6:00Nie wiemy dokładnie, co się stało,
ale James zniknął. -
6:00 - 6:03Rozwścieczony Charles Stewart
wynajął łowców niewolników, -
6:03 - 6:06by przeczesali Londyn,
-
6:06 - 6:08znaleźli go i oddali nie w ręce Stewarta,
-
6:08 - 6:14ale na statek Ann and Marry,
dokujący w londyńskim porcie, -
6:14 - 6:16gdzie został przykuty do pokładu,
-
6:16 - 6:18i miał odpłynąć na Jamajkę,
-
6:18 - 6:21James miał tam zostać
sprzedany na targu niewolników -
6:21 - 6:24i skazany na trzy do pięciu lat
niewolniczego życia, które pozostawało -
6:24 - 6:27zbierającym trzcinę cukrową na Jamajce.
-
6:27 - 6:30Rodzice chrzestni Jamesa
wkroczyli do akcji. -
6:30 - 6:33Zwrócili się do najbardziej
wpływowego sędziego, -
6:33 - 6:37lorda Mansfielda, pełniącego funkcję
naczelnego sędziego w Sądzie Królewskim, -
6:37 - 6:40i wymogli na nim, by wystosował akt
prawa powszechnego - habeas corpus -
6:40 - 6:42w imieniu Jamesa Somerseta.
-
6:42 - 6:46Prawo powszechne jest tym, o którym
angielskojęzyczni sędziowie mogą stanowić, -
6:46 - 6:50gdy nie są ograniczeni
przez przepisy lub konstytucje, -
6:50 - 6:53a akt habeas corpus
nazywany Wielkim Aktem, -
6:53 - 6:55duże W, duże A,
-
6:55 - 6:59ma za zadanie ochronę każdego z nas,
jeśli zostałby zatrzymany wbrew swej woli. -
6:59 - 7:01Kiedy akt habeas copus zostaje wydany,
-
7:01 - 7:04zatrzymujący musi sprowadzić zatrzymanego
-
7:04 - 7:10i podać dostatecznie dobry, prawny powód
naruszenia jego nietykalności cielesnej. -
7:10 - 7:15Lord Mansfield musiał podjąć decyzję
i to w okamgnieniu, -
7:15 - 7:17bo jeśli James Somerset
był rzeczą prawną, -
7:17 - 7:20nie mógł skorzystać z praw
wynikających z aktu habeas corpus -
7:20 - 7:22dopóki nie stałby się podmiotem prawa.
-
7:22 - 7:27Lord Mansfield postanowił więc założyć,
bez podejmowania decyzji, -
7:27 - 7:30że James Somerset jest
w istocie podmiotem prawa, -
7:30 - 7:33wydał akt o nietykalności osobistej
i James został dostarczony -
7:33 - 7:34przez kapitana statku.
-
7:34 - 7:37W ciągu 6 miesięcy
odbyła się seria rozpraw. -
7:37 - 7:4322 lipca 1772 roku Lord Mansfield orzekł,
że niewolnictwo jest tak odrażające, -
7:43 - 7:45i użył słowa "odrażające",
-
7:45 - 7:49że prawo powszechne nie będzie go popierać
i rozkazał uwolnić Jamesa. -
7:49 - 7:52Wówczas James Somerset
doznał prawnego przeistoczenia. -
7:53 - 7:55Wolny człowiek, wychodzący z sali rozpraw,
-
7:55 - 7:58wyglądał zupełnie jak niewolnik,
który na nią wszedł, -
7:58 - 8:02jednak w świetle prawa
nie mieli ze sobą nic wspólnego. -
8:03 - 8:06Drugim zadaniem Nonhuman Rights
Project, który założyłem, -
8:06 - 8:09była analiza rodzajów wartości i zasad,
-
8:09 - 8:12jakie chcieliśmy przedstawić sędziom.
-
8:12 - 8:16Jakie wartości i zasady
wyssali z mlekiem matki, -
8:16 - 8:19jakich nauczyli się w szkole,
jakimi kierują się na co dzień, -
8:19 - 8:23w jakie wierzą całym sercem -
i wybraliśmy wolność i równość. -
8:23 - 8:26Wolność jest prawem, do którego
każdy z was jest uprawniony, -
8:26 - 8:28z racji tego jak jesteśmy poskładani,
-
8:28 - 8:33a podstawowe prawo wolności
chroni nasze podstawowe interesy. -
8:33 - 8:37A dwa najważniejsze prawa
w prawie powszechnym -
8:37 - 8:41to prawo do niezależności
i samostanowienia. -
8:42 - 8:46Są one tak potężne,
że jeśli w państwie prawa -
8:46 - 8:50odmówisz w szpitalu
terapii ratującej życie, -
8:50 - 8:53sędzia nie może cię do niej zmusić,
-
8:53 - 8:57bo uszanuje twoją niezależność
i prawo do samostanowienia. -
8:57 - 9:01Z kolei równość jesteście uprawnieni,
-
9:01 - 9:04bo w istotny sposób
przypominacie kogoś innego, -
9:04 - 9:06i w tym właśnie sęk - w istotny sposób.
-
9:06 - 9:09Ponieważ oni mają prawo,
a ty ich przypominasz, -
9:09 - 9:12zyskujesz prawo do tego przywileju.
-
9:12 - 9:14Sądy i ciała ustawodawcze
ciągle wytyczają nowe granice. -
9:15 - 9:17Niektórzy są uwzględnieni, inni nie.
-
9:17 - 9:23Absolutne wymagane minimum,
-
9:23 - 9:28ten podział ma być
rozsądnym środkiem do godnego celu. -
9:28 - 9:30Projekt Nonhuman Rights dowodzi,
że przesuwanie granic, -
9:30 - 9:34aby uwięzić autonomiczną
i stanowiącą o sobie jednostkę, -
9:34 - 9:36jaką widzicie za moimi plecami,
-
9:36 - 9:39to naruszenie równości.
-
9:39 - 9:42Następnie przebadaliśmy 80 jurysdykcji.
-
9:42 - 9:447 lat zajęło nam znalezienie tej,
-
9:44 - 9:46w której chcieliśmy wnieść pierwszy pozew.
-
9:46 - 9:48Wybraliśmy stan Nowy Jork.
-
9:48 - 9:51Potem zdecydowaliśmy,
w czyim imieniu składamy pozew. -
9:51 - 9:52Postawiliśmy na szympansy,
-
9:52 - 9:55nie dlatego, że Jane Goodall
była w radzie nadzorczej, -
9:55 - 9:59ale dlatego że oni, Jane i inni,
-
9:59 - 10:02prowadzili intensywne badania
nad szympansami od dziesiątek lat. -
10:02 - 10:05Znamy ich ponadprzeciętne
możliwości umysłowe, -
10:05 - 10:08w dodatku przypominają
w tym istoty ludzkie. -
10:08 - 10:13Wybraliśmy wiec szympansy
i zaczęliśmy rozpuszczać wici, -
10:13 - 10:16żeby znaleźć ekspertów
od szympansich procesów poznawczych. -
10:16 - 10:21Znaleźliśmy ich w Japonii, Szwecji,
Niemczech, Szkocji, Anglii oraz USA. -
10:21 - 10:24Napisali w sumie 100 stron oświadczeń,
-
10:24 - 10:26w których przedstawili ponad 40 sposobów,
-
10:26 - 10:29w których kompleksowe możliwości
poznawcze szympansów, -
10:29 - 10:31indywidualnie lub grupowo,
-
10:31 - 10:34składały się na ich autonomię
i samostanowienie. -
10:35 - 10:39Zawierały też na przykład to,
że szympansy mają świadomość. -
10:39 - 10:41Są także świadome,
tego że są świadome. -
10:41 - 10:44Wiedzą że mają umysł,
że inni też mają umysł. -
10:44 - 10:47Wiedzą że są niezależną jednostką,
i że mogą żyć. -
10:47 - 10:50Rozumieją, że żyły wczoraj,
i że jutro też będą żyć. -
10:50 - 10:53Angażują się w mentalną podróż w czasie.
Pamiętają co stało się wczoraj. -
10:53 - 10:55Potrafią oczekiwać jutra
-
10:55 - 10:58i dlatego więzienie szympansów,
zwłaszcza w pojedynkę, -
10:58 - 11:00jest takie straszne.
-
11:00 - 11:02Takie rzeczy robimy
najtwardszym kryminalistom, -
11:02 - 11:07ale także szympansom
i to nawet bez zastanowienia. -
11:08 - 11:10Mają one pewien rodzaj
potencjału moralnego. -
11:10 - 11:13Gdy grają w ekonomiczne gry z ludźmi,
-
11:13 - 11:17spontanicznie składają uczciwe propozycje,
nawet jeśli się tego od nich nie wymaga. -
11:17 - 11:19Potrafią liczyć. Rozumieją cyfry.
-
11:19 - 11:21Wykonują proste działania.
-
11:21 - 11:25Potrafią się zagłębić w język
albo unikać językowych sporów, -
11:25 - 11:28angażują się w celową
i mającą odniesienie komunikację, -
11:28 - 11:32w której zwracają uwagę
na nastawienie rozmówców. -
11:32 - 11:34Mają kulturę.
-
11:34 - 11:37Mają kulturę materialną,
kulturę społeczną. -
11:37 - 11:39Mają też kulturę symboliczną.
-
11:39 - 11:43Naukowcy z Parku Narodowego Tai
na Wybrzeżu Kości Słoniowej -
11:43 - 11:46znaleźli szympansy, które z pomocą kamieni
-
11:46 - 11:49rozłupywały niewiarygodnie twarde orzechy.
-
11:49 - 11:51Sporo czasu zajmuje nauczenie się tego,
-
11:51 - 11:54ale naukowcy zbadawszy teren odkryli,
-
11:54 - 11:56że tę kulturę materialną,
ten sposób rozłupywania, -
11:56 - 12:00te kamienie, przekazywano sobie
od co najmniej 4,300 lat, -
12:00 - 12:05przez 225 pokoleń szympansów.
-
12:05 - 12:07Teraz musieliśmy
znaleźć naszego szympansa. -
12:07 - 12:10Naszego szympansa,
-
12:10 - 12:13początkowo znaleźliśmy dwa
w stanie Nowy Jork. -
12:13 - 12:16Oba umarłyby, zanim nawet
zdążylibyśmy wnieść pozew. -
12:16 - 12:18Następnie znaleźliśmy Tommy'ego.
-
12:18 - 12:21Tommy to szympans. Widzicie go za mną.
-
12:21 - 12:24Tommy był szympansem.
Znaleźliśmy go w tej klatce. -
12:24 - 12:27Znaleźliśmy go w małym,
pełnym klatek pokoju w magazynie -
12:27 - 12:33na parkingu używanych przyczep
w centrum Nowego Jorku. -
12:33 - 12:35Znaleźliśmy Kiko, jest częściowo głucha.
-
12:35 - 12:40Kiko była na betonowym zapleczu sklepu
w zachodnim Massachusetts. -
12:40 - 12:42Znaleźliśmy też Herkulesa i Leo.
-
12:42 - 12:44Te dwa młode szympansy
-
12:44 - 12:47używane były do badań biomedycznych
i anatomicznych w Stony Brook. -
12:47 - 12:49Znaleźliśmy je.
-
12:49 - 12:51W ostatnim tygodniu grudnia 2013 roku
-
12:51 - 12:55projekt Nonhuman Rights wniósł 3 pozwy
w obrębie stanu Nowy Jork, -
12:55 - 12:59używając tego samego argumentu
nietykalności osobistej, -
12:59 - 13:02który zastosowano
w przypadku Jamesa Somerseta, -
13:02 - 13:07i zażądaliśmy, żeby sędziowie
zastosowali akt habeas corpus. -
13:07 - 13:09Chcieliśmy wypuścić szympansy
-
13:09 - 13:12i przenieść je do Save the Chimps,
-
13:12 - 13:15wspaniałego sanktuarium
dla szympansów w Południowej Florydzie, -
13:15 - 13:21które ma sztuczne jezioro
z 12 czy 13 wysepkami, -
13:21 - 13:222 - 3 akry każda,
-
13:22 - 13:25i na każdej mieszka
ze dwadzieścia szympansów. -
13:25 - 13:28Te szympansy miałyby szansę
żyć swoim szympansim życiem -
13:28 - 13:32z innymi szympansami w środowisku
jak najbliższym afrykańskiemu. -
13:32 - 13:36Wszystkie te sprawy są nadal w toku.
-
13:37 - 13:40Jeszcze nie trafiliśmy
na naszego lorda Mansfielda. -
13:41 - 13:42Trafimy, trafimy.
-
13:42 - 13:46To długotrwała kampania strategiczna.
-
13:46 - 13:48I jeszcze zacytuję Winstona Churchilla:
-
13:48 - 13:52nie uważamy naszych spraw
za zakończenie, -
13:52 - 13:54ani nawet nie za początek końca,
-
13:54 - 13:58ale może są końcem początku".
-
13:59 - 14:00Dziękuję.
-
14:00 - 14:04(Brawa)
- Title:
- Szympansy mają myśli i uczucia. Powinny mieć także prawa.
- Speaker:
- Steven Wise
- Description:
-
Szympans też człowiek. No, może nie do końca. Prawnik Steven Wise od 30 lat pracuje nad zmianą statusu prawnego tych zwierząt z „rzeczy” na „osoby”. Jak opisuje w swojej fascynującej prelekcji, przyznanie, że zwierzęta takie jak szympansy mają niezwykłe zdolności poznawcze oraz zmiana sposobu, w jakie je traktujemy, nie jest kwestią prawniczej semantyki, ale naszym moralnym obowiązkiem.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:17
Rysia Wand edited Polish subtitles for Chimps have feelings and thoughts. They should also have rights | ||
Rysia Wand approved Polish subtitles for Chimps have feelings and thoughts. They should also have rights | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for Chimps have feelings and thoughts. They should also have rights | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for Chimps have feelings and thoughts. They should also have rights | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for Chimps have feelings and thoughts. They should also have rights | ||
Agnieszka Mościcka commented on Polish subtitles for Chimps have feelings and thoughts. They should also have rights | ||
Agnieszka Mościcka commented on Polish subtitles for Chimps have feelings and thoughts. They should also have rights | ||
Rysia Wand commented on Polish subtitles for Chimps have feelings and thoughts. They should also have rights |
Rysia Wand
Finished review.
===
Czas przeszły użyty niewłaściwie w tłumaczeniu mowy zależnej.
Po angielsku zdania w mowie zależnej sygnalizują poprzez czas przeszły, że coś jest częścią sytuacji przeszłej. W języku polskim nie ma takiej zasady (używamy czasu teraźniejszego), za to użycie czasu przeszłego w mowie zależnej oznacza, że to, co opisuje czasownik, nastąpiło PRZED sytuacją, w której padło przytaczane zdanie. Przykład: „After the meeting, I realized I was hungry”. Właściwe tłumaczenie (toporne, żeby pokazać różnicę): „Po spotkaniu uświadomiłam sobie, że jestem głodna” (kobieta była głodna dopiero po spotkaniu). Niewłaściwe tłumaczenie: „Po spotkaniu uświadomiłam sobie, że byłam głodna” (kobieta była głodna już w trakcie spotkania) i po angielsku musiałoby wynikać z czasu Past Perfect „...I realized I had been hungry”.
8:05.74
Uwaga na różnicę między funded a founded. Pierwsza to ufundować, czyli wyłożyć pieniądze, druga założyć, niekoniecznie finansowo.
8:52.64
===
Zwroty grzecznościowe.
w korespondencji piszemy z wielkiej litery (Wy, Państwo, Ty). W napisach nie: wy, państwo, ty.
9:23.26
mean to an end - tutaj end nie znaczy koniec, tylko cel
9:58.86
Dekada po polsku odnosi się przeważnie do dziesięciu dni - pierwsza dekada lipca.
Rysia Wand
ciąg dalszy:
===
11:28.23
Niewłaściwe łamanie/kończenie linijek/napisów.
Na końcu napisu/linijki należy zostawiać w razie możliwości językową "całość". To stosunkowo istotna kwestia. Czasami ostatnie słowo lub wyrażenie trzeba przenieść do napisu następnego, żeby umożliwić zakończenie napisu na językową całość - nawet jeśli odpowiednik w oryginale jest na końcu danego napisu.
Przykłady:
1. Nie należy zostawiać na końcu linijki przyimków (w, po, z, o, do), zaimków względnych (który, że, gdy, gdzie).
2. "Tak więc zacznę od tego, że jeśli" – trzeba zakończyć po "tego,"; w następnym napisie byłoby zdanie podrzędne.
3. W zdaniu „Można nawet symulować te zachowania w przeglądarce” nie można rozbić „te” i „zachowania”.
Wyjątkiem jest sytuacja, w której napisy muszą być bardzo zsynchronizowane z tym, co się dzieje na
ekranie - na przykład ostatnie słowo odnosi się do jakiejś zmiany w pokazywanej właśnie animacji.
Więcej informacji w poradniku pod adresem http://translations.ted.org/wiki/How_to_break_lines
===
11:53.54
Biernikowe „tą”
(weź tą piłkę) jest akceptowalne tylko w języku potocznym i nie wszyscy go używają, przez co jest raczej nacechowane. W napisach damy wersję standardową, "weź tę piłkę", chyba że specjalnie chcemy oddać, że prelegent mówi niedbale lub gwarą. http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=6217
13:15.46
Końcówki fleksyjne z cyframi
Do liczebników pisanych cyframi nigdy nie dodaje się końcówek fleksyjnych.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Pomoc:Powszechne_b%C5%82%C4%99dy_j%C4%99zykowe#B.C5.82.C4.99dy_interpunkcyjne_i_typograficzne
===
Literówki, które wykryłby moduł sprawdzania pisowni.
Proszę zainstalować moduł sprawdzania pisowni. W tekście były błędy, które zostałyby wykryte przez tę funkcję.
===
Cudzysłowy
W opisie należy używać cudzysłowów drukarskich („”).
W napisach należy używać cudzysłowów prostych (""), nie drukarskich („”), ponieważ drukarskie mogą nie wyświetlać się w niektórych odtwarzaczach. http://pl.wikipedia.org/wiki/Cudzys%C5%82%C3%B3w
Agnieszka Mościcka
1. Dziękuję za cenne wskazówki :)
2. Czy jest możliwość edytowania napisów do prelekcji, którą już skończyłam? W tej prelekcji: http://amara.org/pl/videos/luwe2rCEHFHv/pl/932571/2532272/ również użyłam pan/pani z małej litery i chciałabym to poprawić, żeby oszczędzić recenzentowi pracy (w tej prelekcji jest akurat bardzo dużo zwrotów osobowych).
3. mean to an end - miałam z tym problem, więc dziękuję za podpowiedź.
4. Zanim zaczęłam tłumaczyć zarówno czytałam poradnik jak i oglądałam filmik instruktażowy na YouTube, więc staram się logicznie łamać te linijki. Błedy wynikają z tego, że czasem mam problem ze zbyt dużą liczbą znaków w następnej linijce i nie mam pomysłu jak to inaczej obejść.
5. Walczyłam z cudzysłowami, ale pomimo dodatkowych konfiguracji skrótów klawiszowych uparcie pojawiają mi się tylko cudzysłowy proste. Pozostaje więc opcja kopiuj/wklej.
6. Bardzo ciekawy artykuł z Wikipedii. Dziękuję :)
Agnieszka Mościcka
Odnośnie do zmian w tekście. Zauważyłam że zmieniła Pani podmiot prawa na osobę prawną (1:29) Podczas tłumaczenia konsultowałam się w tej kwestii z kilkoma różnymi studentami prawa i odpowiedź była zawsze taka sama - podmiot prawa. Dodatkowo definicja z Wikipedii podaje: "Osobę prawną definiuje się zazwyczaj jako trwałe zespolenie ludzi i środków materialnych w celu realizacji określonych zadań, wyodrębnione w postaci jednostki organizacyjnej wyposażonej przez prawo (przepisy prawa cywilnego) w osobowość prawną."
Wydaje mi się więc, że pod względem merytorycznym właściwsze byłoby pozostawienie podmiotu prawa. Jaka jest Pani opinia? :)