Дети тоже могут изменить мир | Анна Жаурадо | TEDxBarcelona
-
0:08 - 0:12Если бы у вас была возможность
изменить мир к лучшему, -
0:13 - 0:14как бы вы это сделали?
-
0:16 - 0:18Возможно, вы уже задавались
этим вопросом ранее. -
0:20 - 0:24Мир без войн, мир без жестокости,
мир без коррупции; -
0:25 - 0:28мир, в котором дети не умирают
от голода каждый день. -
0:29 - 0:34Сколько можно отказываться от идей,
думая, что ничего не сможем изменить. -
0:36 - 0:40Мы говорили о детстве.
Вы помните себя детьми? -
0:40 - 0:41А подростками?
-
0:42 - 0:47У вас были мечты, идеалы и вера в то,
что вы способны изменить мир. -
0:49 - 0:53«Все взрослые сначала были детьми...
-
0:53 - 0:55только мало кто об этом помнит».
-
0:55 - 0:59Об этом писал Сент-Экзюпери,
автор «Маленького принца». -
0:59 - 1:01Но мы можем вспомнить наше детство.
-
1:01 - 1:06Вспомнить, о чём мы мечтали, во что верили
и к каким высоким идеалам стремились. -
1:06 - 1:10И самое главное — мы можем
воспитать наших детей по-другому, -
1:10 - 1:13так, чтобы они продолжали
верить в свои мечты. -
1:14 - 1:17Представьте, каково это будет
для ребёнка — расти с чувством, -
1:17 - 1:22что он может делать великие, добрые дела,
-
1:22 - 1:26и осознанием своей способности
менять мир к лучшему. -
1:27 - 1:31Я это себе представила, когда прочитала
заметку о том, что каждые три секунды -
1:32 - 1:34на нашей планете
от голода умирает ребёнок. -
1:35 - 1:39Меня, как мать двоих детей,
это тронуло до глубины души. -
1:40 - 1:42И я спросила себя: а что могу сделать я?
-
1:42 - 1:45Я написала рассказ для детей
-
1:46 - 1:48и для взрослых, которые не хотят
переставать быть детьми. -
1:49 - 1:54Я черпала вдохновение из легенды гуарани
-
1:54 - 1:57о малиновке, которая пыталась
потушить огонь по капле. -
1:57 - 2:01Птичка носила воду в своём клюве —
делала то, что могла. -
2:01 - 2:06Увидев её, другие звери, убегающие
от огня, присоединились к ней. -
2:06 - 2:10Все делали то, что было в их силах.
Вместе они справились с пламенем. -
2:11 - 2:16Услышав эту историю от учителя в школе,
-
2:17 - 2:21Эрик, главный герой рассказа,
начал представлять, как дети -
2:21 - 2:25могли бы помочь в борьбе
с мировым голодом и нищетой. -
2:25 - 2:29Он придумал установить в школах копилки,
-
2:29 - 2:34куда бы каждый ребёнок мог внести
по евро из своих сбережений, -
2:34 - 2:40сэкономив на своих необязательных тратах.
-
2:40 - 2:45Так дети в школах смогли бы собрать
много денег для помощи другим детям. -
2:46 - 2:51Идея с евро мне пришла в голову, когда я
приехала за своими детьми в школу -
2:51 - 2:56и увидела других учеников с большими
пакетами конфет, сладостей и безделушек, -
2:56 - 2:57которые им не нужны.
-
2:59 - 3:03Как это возможно, что пока есть дети,
которые голодают, -
3:03 - 3:07другие тратят деньги на то,
что им не нужно? -
3:07 - 3:09Дети могли бы что-то сделать.
-
3:10 - 3:12Дети могли бы сделать многое.
-
3:13 - 3:17Я представила рассказ при участии
и поддержке футбольного клуба «Барселона». -
3:17 - 3:22Они поддержали инициативу, и мы начали
проводить такие сборы в некоторых школах. -
3:22 - 3:27Как вы знаете, этот футбольный клуб
представляет собой объединение людей, -
3:27 - 3:31которые, став командой,
достигают великих целей. -
3:31 - 3:34Как и те лесные зверюшки,
потушившие огонь. -
3:34 - 3:40Как и каждый ребёнок, которого можно
заставить поверить, в то, что он может -
3:41 - 3:42сделать что-то, чтобы улучшить мир.
-
3:43 - 3:45Но самой идеи с евро было недостаточно.
-
3:46 - 3:47Нужно было сделать что-то большее.
-
3:48 - 3:51Я почувствовала, что должна
её продвигать и распространять, -
3:51 - 3:54донести до внутреннего мира детей
этот настрой так, -
3:55 - 3:56чтобы потом они дали ему выход.
-
3:57 - 4:01Кроме того, в Испании
начинал набирать обороты кризис, -
4:01 - 4:05и всё больше и больше семей
оказывались за чертой бедности. -
4:05 - 4:10Сегодня каждый четвёртый ребёнок
в нашей стране -
4:10 - 4:13едва ли ест хотя бы один раз в день.
-
4:13 - 4:17И когда я об этом слышу или говорю,
то не могу оставаться равнодушной. -
4:19 - 4:21Надеюсь, мои чувства передадутся и вам.
-
4:22 - 4:28Я искала возможности развить
вышеупомянутую идею -
4:28 - 4:30путём создания документального фильма.
-
4:31 - 4:33Рассказа мне показалось недостаточно.
-
4:34 - 4:38И вот три года назад я решила снять фильм,
-
4:38 - 4:41который вдохновил бы учителей
и учеников школ -
4:41 - 4:44на поиск того, чем дети могут помочь
-
4:44 - 4:46в изменении мира к лучшему.
-
4:46 - 4:51Почти три года мы работаем
над этим фильмом, без денег. -
4:52 - 4:57Следуя философии рассказа,
я искала таких малиновок, -
4:57 - 5:00профессионалов мира кино,
телевидения, образования, -
5:01 - 5:04включая Управление верховного комиссара
ООН по делам беженцев. -
5:04 - 5:07И все начали совместную работу,
каждый делал, что мог. -
5:08 - 5:12Недавно мы закончили работу над фильмом,
где наряду с нищетой и голодом, -
5:12 - 5:16царящими в мире, показано, как дети
могут что-то сделать, чтобы помочь. -
5:17 - 5:21В школе, где мы снимали фильм, учителя
присоединились к нашей инициативе -
5:22 - 5:25и начали придумывать для учеников задания,
довольно простые, -
5:25 - 5:28но выполняя их, дети помогали
нашему проекту. -
5:29 - 5:31Первым делом, конечно же,
ученики знакомились -
5:32 - 5:33с историей о малиновке.
-
5:33 - 5:36Потом нужно было пробудить
в их сердцах такие чувства, -
5:37 - 5:41как эмпатия, компромисс,
любовь к окружающим. -
5:42 - 5:46И мы стали проводить уроки
медитации и тишины. -
5:47 - 5:51Тишина очень важна, чтобы прислушаться
к себе и остановиться... -
5:51 - 6:00Остановиться хотя бы на пару минут,
чтобы побыть в покое наедине с собой. -
6:02 - 6:08И эти минуты —
не потраченное впустую время. -
6:08 - 6:09Как раз наоборот.
-
6:10 - 6:13Дети в такие моменты намного спокойнее,
и, уверяю вас, учителя тоже. -
6:16 - 6:21На основе таких занятий
легче воспринимать информацию. -
6:22 - 6:26Знаете, какое слово чаще всего
слышит ребёнок на Западе? -
6:26 - 6:27Беги.
-
6:30 - 6:31Задумайтесь!
-
6:31 - 6:35Те, у кого есть дети, внуки, племянники,
вы с самого утра говорите: -
6:35 - 6:37«Иди, беги, поторопись».
-
6:38 - 6:42Потом я подумала, что мы выводим
арбузы без семян, -
6:42 - 6:44чтобы съедать их быстрее.
-
6:46 - 6:49Это ужасно. Куда мы так торопимся?
-
6:50 - 6:52Уж точно не на встречу с самими собой.
-
6:52 - 6:57Как говорил Далай Лама, если бы мы
учили 8-летних медитации, -
6:58 - 7:02то через поколение получили бы
-
7:02 - 7:03мир без насилия.
-
7:05 - 7:09И пусть эти уроки медитации
длятся не так долго, -
7:09 - 7:12именно с них мы начинаем
работу с сознанием, -
7:13 - 7:15от чего мы можем перейти
к ценностям и чувствам -
7:15 - 7:18и проникнуть в эту, изначально закрытую,
-
7:19 - 7:20сферу.
-
7:20 - 7:22Результат был просто удивительным.
-
7:22 - 7:24Например, при обсуждении щедрости
-
7:24 - 7:26одна учительница спросила у учеников:
-
7:26 - 7:29«Кто из вас считает себя очень щедрым?»
-
7:29 - 7:31Никто из детей не поднял руку.
-
7:32 - 7:34Учительница расплакалась.
-
7:34 - 7:36И это попало в кадры нашего фильма.
-
7:37 - 7:39Я смеюсь, хотя тут следует плакать.
-
7:39 - 7:42Никто из детей не считал себя
очень щедрым. -
7:42 - 7:46Значит, надо было понять, почему это так
и как они могут стать более щедрыми. -
7:46 - 7:50Дети должны были понять,
что они только просят и просят, -
7:51 - 7:55но почти никогда не делятся
и уж тем более не предлагают. -
7:55 - 7:59Работая над эмпатией, они смогли
понять, что живут в своём мире -
7:59 - 8:02и почти никогда не ставят себя
на место другого. -
8:03 - 8:08А при обсуждении чувства любви они
открыли, что любить — значит давать -
8:09 - 8:10и ничего не ждать в ответ.
-
8:12 - 8:16И заложив такие основы, можно
было переходить к другим заданиям. -
8:16 - 8:19Самые маленькие дети делали поделки,
-
8:19 - 8:22мастерили копилки, капельки,
фигурки малиновок, фрески. -
8:23 - 8:26Мы работали над высвобождением чувств
даже с шести-семилетними, -
8:27 - 8:30которые выражали их в рисунке.
Например, им задавали вопрос: -
8:30 - 8:31«Какого цвета любовь?»
-
8:31 - 8:32Очевидно же, что красного?
-
8:32 - 8:36Но некоторые говорили, что фиолетового,
и рисовали её такой. -
8:36 - 8:40Дети от восьми до двенадцати выясняли,
что в мире можно купить -
8:41 - 8:43всего за 1 евро,
-
8:43 - 8:49попутно узнавая о континентах,
самых бедных странах, -
8:49 - 8:53уровне детской смертности,
об истощении от недоедания. -
8:55 - 8:59Выясняя, что можно купить за 1 евро,
дети узнали, что в Конго -
8:59 - 9:02эту сумму платят за умершего члена семьи;
-
9:03 - 9:07в Кении это месячная стоимость
обучения ребёнка в школе; -
9:07 - 9:11в Испании за 1 евро
можно купить набор наклеек. -
9:11 - 9:15Они были так впечатлены ситуацией в Кении,
что одна учительница -
9:15 - 9:21привлекла небольшую НГО,
помогающую детям из приюта, -
9:22 - 9:25оставшимися сиротами после
смерти родителей, -
9:25 - 9:28погибших от пандемии СПИДа в этой стране.
-
9:31 - 9:34Ученики решили, что хотят
помочь этим детям. -
9:34 - 9:38Отмечу, что ученики младшей школы
-
9:38 - 9:40работали над международными проектами,
-
9:40 - 9:42а дети постарше — над национальными.
-
9:43 - 9:46Итак, в качестве международного проекта
младшие школьники выбрали -
9:46 - 9:48помощь сиротам в Кении.
-
9:49 - 9:52Мы начали попытки
наладить контакт в Skype. -
9:52 - 9:56С большим трудом мы добились того,
что дети смогли познакомиться. -
9:56 - 9:59Было приятно видеть, как они задают
друг другу кучу вопросов. -
10:00 - 10:04И узнают, например,
что кенийские дети едят рис, -
10:04 - 10:06кибери — это такая крупа —
-
10:06 - 10:09но при этом почти никто
не пробовал мясо или курятину. -
10:10 - 10:13Но самым удивительным было то,
что, когда наши дети рассказали, -
10:13 - 10:15что одно из их привычных блюд —
цыплёнок с картошкой, -
10:16 - 10:21ребята из Кении начали аплодировать
от радости, что другим -
10:21 - 10:25удалось попробовать что-то,
что им, скорее всего, не попробовать. -
10:25 - 10:27У них не было такой возможности.
-
10:28 - 10:30Они начали общаться.
-
10:30 - 10:33Эти беседах по Skype были полны
уважения, тепла и интереса. -
10:33 - 10:37Когда наши ребята спросили,
могут ли они что-то сделать, -
10:37 - 10:38чем-то помочь,
-
10:39 - 10:42маленькие кенийцы ответили,
что им нужна школа. -
10:42 - 10:44Небольшая школа, где они бы учились.
-
10:45 - 10:48Для этих детей учёба — это путь к свободе.
-
10:49 - 10:52Элльюд, один из ребят из нашего
документального фильма, -
10:52 - 10:56поливал ноги холодной водой ночами,
чтобы не засыпать -
10:56 - 10:58и продолжать учиться.
-
10:58 - 11:01Его мечта — поступить в университет,
-
11:01 - 11:02стать авиапилотом,
-
11:02 - 11:03много зарабатывать
-
11:04 - 11:08и создавать детские дома,
чтобы помогать другим, как помогли ему. -
11:08 - 11:13Он боится, что его съест лев,
укусит паук или змея -
11:13 - 11:16и он не сможет пойти в университет.
-
11:17 - 11:21Девушка из НГО рассказала,
что 3 000 евро будет достаточно, -
11:21 - 11:24чтобы построить школу в Кении.
-
11:24 - 11:27Она также сказала,
что даже маленький вклад -
11:27 - 11:30может помочь изменить мир.
-
11:30 - 11:35Наши ребята были так вдохновлены,
что начали собирать деньги, -
11:35 - 11:37по чуть-чуть, месяц за месяцем.
-
11:37 - 11:42Вместе с тем они придумали кое-что своё.
-
11:42 - 11:46Они начали делать красные браслеты,
закладки для книг с малиновками, печенье, -
11:46 - 11:48сладости, которые продавали за евро.
-
11:48 - 11:51Кроме того, поставили копилки
за пределами школы. Например, -
11:51 - 11:55если чей-то папа был фармацевтом,
он ставил в аптеке копилку с табличкой, -
11:55 - 11:59и, когда мог, объяснял клиентам
идею школьного проекта. -
11:59 - 12:04Одна мама рассказала трогательную
историю, о том, как разозлился её сын, -
12:04 - 12:08когда она сказала: «Хорошо, мы, родители,
-
12:08 - 12:11дадим существенную сумму
для постройки школы». -
12:12 - 12:14И сын ответил:
«Нет, ты ошибаешься, мама. -
12:14 - 12:17Это должны сделать мы, а не родители».
-
12:19 - 12:23В свою очередь, дети постарше изучали
вопрос нищеты в Испании. -
12:23 - 12:27И в результате решили помогать
в бесплатной столовой, -
12:27 - 12:30находящейся в одном районе с их школой.
-
12:30 - 12:33Каждый делал, что мог.
-
12:34 - 12:39Сумма их взносов была небольшой,
они приносили каждый месяц по евро -
12:39 - 12:40из своих сбережений,
-
12:41 - 12:45сообщив родителям в специальном письме,
-
12:45 - 12:47что в конце первой недели месяца
-
12:47 - 12:49будут отказываться от одного из капризов,
-
12:49 - 12:51чтобы выполнить намеченное.
-
12:51 - 12:55И так по чуть-чуть, месяц за месяцем
-
12:56 - 12:58удалось собрать 3 000 евро для Кении
-
12:58 - 13:01и более 2 000 евро
для бесплатной столовой. -
13:02 - 13:07Когда мы уже заканчивали съёмки,
один ребёнок лет 10 сказал мне: -
13:08 - 13:12«Благодаря проекту мы узнали,
что дети могут делать великие дела». -
13:13 - 13:18Представляете, как важно
понимать это с детства? -
13:19 - 13:25Для большей наглядности предлагаю
посмотреть небольшой отрывок -
13:25 - 13:29из фильма, который мы представили
в апреле в Барселоне. -
13:30 - 13:35Сам фильм длится час,
но этот значимый отрывок — всего 3 минуты. -
13:36 - 13:40(Видео) — Как ты думаешь,
почему эти люди не помогают бедным? -
13:41 - 13:45— Не знаю. Дело в их сердце.
В них нет любви. -
13:56 - 13:59— Мы, дети, можем что-то сделать?
— Да. -
13:59 - 14:02— Что?
— Мы можем добиваться перемен. -
14:09 - 14:11[Сознание]
-
14:14 - 14:16[Согласие]
-
14:20 - 14:23Этот рассказ показывает, что каждый
может сделать что-то, чтобы изменить мир. -
14:23 - 14:27Что видно на примере малиновки,
которая пытается потушить огонь -
14:27 - 14:28капля за каплей.
-
14:28 - 14:32Этот пример вдохновляет ребёнка
на помощь умирающим от голода детям. -
14:32 - 14:37Идея в том, чтобы раз в месяц отказаться
от сладостей и лакомств -
14:38 - 14:42и отнести этот сэкономленный евро
в школьную копилку. -
14:43 - 14:45Поразмышляв немного наедине с собой,
-
14:46 - 14:49что мы почувствовали, что такое любовь?
-
14:49 - 14:55Любовь — это давать, потому что есть люди,
у которых ничего нет, -
14:55 - 14:58ни денег, ни еды,
-
14:58 - 15:01а у нас есть всё, что мы хотим.
-
15:03 - 15:06Мы можем прожить
без многого из того, что имеем. -
15:06 - 15:09Нам повезло, что мы едим каждый день
-
15:09 - 15:12и имеем всё необходимое,
но, похоже, не отдаём себе отчёта, -
15:12 - 15:14что за пределами нашего сказочного мира
-
15:14 - 15:16существуют настоящие проблемы.
-
15:16 - 15:21Приложив немного усилий,
-
15:21 - 15:24мы можем получить
настолько существенный результат, -
15:24 - 15:26что удивительно, почему мы
до сих пор этого не делали. -
15:26 - 15:29Как эмпатия может помочь
изменить мир к лучшему? -
15:30 - 15:36Ты ставишь себя на место другого
и чувствуешь, что чувствует он или она. -
15:36 - 15:41Я расскажу пару слов о Bamba,
проекте маленькой НГО в Кении. -
15:44 - 15:47Им нужен был ещё один учебный класс,
потому что все дети приюта -
15:47 - 15:51от 2 до 14 лет были вынуждены учиться
в одном помещении. -
15:51 - 15:55Даже очень маленький вклад
может изменить мир. -
15:55 - 15:59Для ребят постарше мы искали
проект в Испании. -
15:59 - 16:02В нашей стране один из четырёх детей
живёт за чертой бедности. -
16:02 - 16:05Я голосую за помощь социальной
столовой в Сан-Кугате. -
16:05 - 16:14[Дети поют]
-
16:14 - 16:18Большое спасибо, Агора.
-
16:22 - 16:25Помощь человеку, у которого ничего нет,
поднимает твою самооценку -
16:26 - 16:28и, мне кажется, делает тебя счастливее.
-
16:28 - 16:32А когда ты сам счастлив, ты больше
радуешься тому, что тебя окружает. -
16:32 - 16:35[Все мы можем, и ты — тоже!]
-
16:36 - 16:39[англ: «Образование — мощнейшее оружие
для изменение мира». Нельсон Мандела ] -
16:39 - 16:42[Недавно построенный класс]
-
16:42 - 16:45(Аплодисменты)
-
16:46 - 16:50Анна Жаурадо: Французский драматург
Луи Жуве в своей пьесе «Дон Жуан» говорил -
16:50 - 16:51своим ученикам:
-
16:52 - 16:55«Чувство подтолкнёт вас к действию».
-
16:55 - 16:59Вызвать у детей чувства —
это не сложная задача. -
17:00 - 17:01Как раз наоборот.
-
17:01 - 17:04Дети хотят помогать,
хотят работать в команде -
17:05 - 17:07и видеть, на что они способны.
-
17:07 - 17:10Когда ребята увидели,
что их маленькие вклады -
17:10 - 17:14помогли построить школу в Кении,
они не верили своим глазам. -
17:15 - 17:19Это пробудило в детях стимул,
который останется с ними -
17:20 - 17:22на всю жизнь, взрослую жизнь,
-
17:22 - 17:25и будет помогать им во всех сферах жизни.
-
17:26 - 17:31Ведь умение идти на уступки,
добросовестность, эмпатия, любовь, -
17:31 - 17:34если работать над ними с детства,
-
17:35 - 17:36откроются в душе каждого.
-
17:37 - 17:39На занятиях, где делятся чувствами,
-
17:39 - 17:44устанавливаются более живые,
искренние отношения. -
17:44 - 17:46Почему же мы препятствует
проявлению чувств? -
17:47 - 17:48Из-за страха.
-
17:49 - 17:55Но этот опыт изменил всех нас.
-
17:55 - 17:57Тех, кто работал над фильмом,
-
17:57 - 18:01тех, кто продвигал проект
и продолжает это делать. -
18:01 - 18:03Мы уже представили
наш проект в ряде школ -
18:04 - 18:07и мечтаем, чтобы эта инициатива
набирала обороты. -
18:07 - 18:10Нами сделан ряд шагов, и следующий этап —
-
18:10 - 18:12привлечь как можно больше школ.
-
18:12 - 18:15Это довольно простое и понятное начинание,
-
18:16 - 18:20кроме того, школы могут проявить фантазию
и развить его по-своему. -
18:20 - 18:24Как видите, мы продвигаем проект
в Интернете -
18:24 - 18:27и не просим ничего взамен.
-
18:27 - 18:31Здесь вы найдёте всё, что вам может
понадобиться для вдохновения, -
18:31 - 18:35чтобы реализовать такой проект в школе,
где учатся ваши дети, внуки... -
18:35 - 18:41Это та самая капелька,
которую мы приносим, это наш вклад, -
18:41 - 18:45который помогает делать мир лучше.
-
18:45 - 18:48И в этом может учавствовать каждый.
-
18:48 - 18:50Такие копилки может делать
-
18:50 - 18:51каждый.
-
18:51 - 18:57Это очень просто. И тем самым
можно придать новый смысл счастью. -
18:57 - 18:59И это даже не мои слова.
-
18:59 - 19:03Когда мы закончили съёмки,
один мальчик лет 11 сказал мне: -
19:03 - 19:06«Я думал, что счастье — это иметь.
-
19:06 - 19:08Теперь я знаю: счастье — это давать».
-
19:08 - 19:09Большое спасибо.
-
19:09 - 19:13(Аплодисменты)
- Title:
- Дети тоже могут изменить мир | Анна Жаурадо | TEDxBarcelona
- Description:
-
Анна представляет свой проект, который называется «Ты тоже можешь», в рамках которого в детях формируется чувство эмпатии и любви к окружающим. В школах дети узнают о мире и о том, что они могут сделать, чтобы его улучшить. У детей есть возможность сделать лучше себя и улучшить жизнь других, а для этого им нужно пожертвовать 1 евро в месяц из своих сбережений.
Анна училась во Французском лицее в Барселоне, окончила университет по специализации Информационные технологии. Работала в СМИ, на радио и телевидении, писала сценарии к фильмам, рассказы и сказки для детей и совсем недавно закончила работу над документальным фильмом «Ты тоже можешь, важная миссия». При помощи сплочённой работы волонтёров из мира кино, телевидения и сферы образования Анна, черпая вдохновение из своего рассказа, показывает детям и подросткам, что они тоже могут помогать делать мир лучше. Ребята объединяют свои усилия, чтобы помогать детям из разных уголков мира в борьбе с голодом и нищетой.
Это выступление состоялось в формате TED-конференции в рамках мероприятия TEDx , но было организовано самостоятельно местным сообществом. Узнать больше вы сможете по ссылке http://ted.com/tedx
- Video Language:
- Spanish
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 19:17
Retired user edited Russian subtitles for Los niños también pueden cambiar el mundo | Anna Llauradó | TEDxBarcelona | ||
Retired user approved Russian subtitles for Los niños también pueden cambiar el mundo | Anna Llauradó | TEDxBarcelona | ||
Retired user edited Russian subtitles for Los niños también pueden cambiar el mundo | Anna Llauradó | TEDxBarcelona | ||
Retired user edited Russian subtitles for Los niños también pueden cambiar el mundo | Anna Llauradó | TEDxBarcelona | ||
Anna Zvereva accepted Russian subtitles for Los niños también pueden cambiar el mundo | Anna Llauradó | TEDxBarcelona | ||
Anna Zvereva edited Russian subtitles for Los niños también pueden cambiar el mundo | Anna Llauradó | TEDxBarcelona | ||
Anna Zvereva edited Russian subtitles for Los niños también pueden cambiar el mundo | Anna Llauradó | TEDxBarcelona | ||
Anna Zvereva edited Russian subtitles for Los niños también pueden cambiar el mundo | Anna Llauradó | TEDxBarcelona |