Return to Video

Ligando? O solo siendo amable?

  • 0:07 - 0:09
    Cô ấy vừa giao tiếp bằng mắt
    với mình thì phải?
  • 0:10 - 0:12
    Không có ai sau lưng hết
  • 0:12 - 0:14
    Anh muốn thử chứ?
  • 0:14 - 0:15
    Chào.
  • 0:20 - 0:21
    Có phải cô ấy đang tán tỉnh bạn?
  • 0:21 - 0:23
    Hay cô ấy chỉ tỏ ra thân thiện?
  • 0:23 - 0:25
    Anh thích nấu ăn không?
  • 0:25 - 0:26
    À ừ, có một chút.
  • 0:26 - 0:29
    Chúng rất hợp với các loại bánh pie
    hay với xa-lát và không chứa gluten.
  • 0:30 - 0:35
    Thế á? Hừm, có vẻ cô ấy đang quan tâm
    đến sở thích của mình
  • 0:35 - 0:38
    Anh có đang sống với ai không?
    Anh muốn mua cho cả 2 chứ?
  • 0:38 - 0:42
    À, ừ, ... Cô ấy muốn tìm hiểu xem
    mình có độc thân hay không sao?
  • 0:43 - 0:45
    Hoặc cô ấy chỉ muốn bán táo thôi.
  • 0:45 - 0:48
    Có ai nói với anh là
    anh rất giống một người chưa?
  • 0:49 - 0:52
    Mình đúng là khá giống Matt Damon
  • 0:52 - 0:54
    Bình thường em chỉ đưa một mẫu thử thôi
  • 0:54 - 0:56
    nhưng anh muốn lấy bao nhiêu tùy ý.
  • 0:56 - 0:58
    Nó có như những gì mình hiểu không nhỉ?
  • 0:58 - 1:01
    Có một quán bar gần đây em rất thích tới.
  • 1:01 - 1:03
    Anh nên tới quán đấy thử đi.
  • 1:03 - 1:04
    Được rồi. Khi nào?
  • 1:04 - 1:05
    Lúc nào cũng được.
  • 1:05 - 1:08
    Chắc rồi. Đó hoàn toàn là một lời mời.
  • 1:08 - 1:09
    Chắc chắn sẽ mời cô ấy đi chơi
  • 1:09 - 1:10
    Tuần sau
  • 1:10 - 1:12
    Rất vui được gặp anh, Patrick.
  • 1:12 - 1:13
    Cám ơn, chào nhé.
  • 1:13 - 1:17
    Peter! Anh trở lại rồi này!
    Rất vui được gặp anh.
  • 1:17 - 1:18
    Lấy bao nhiêu anh thích.
  • 1:18 - 1:19
    Cám ơn.
  • 1:19 - 1:20
    Anh tới xem quán bar đó chưa?
Title:
Ligando? O solo siendo amable?
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
01:33

Vietnamese subtitles

Revisions