Return to Video

Kamu yararına hizmet eden bilim

  • 0:01 - 0:03
    Üniversiteden ayrıldıktan sonra
  • 0:03 - 0:05
    danışmanlık firması için çalışmaya
    başladım.
  • 0:05 - 0:09
    Oryantasyon boyunca
    liderler tavsiye verdiler.
  • 0:09 - 0:13
    Bunların arasından asla unutmayacağım
    gayretli bir avukat var.
  • 0:13 - 0:17
    O bize " yönetmek için basit olun"
    dedi.
  • 0:17 - 0:20
    O zamanlar ne kadar acemi olduğumu
    düşünün.
  • 0:21 - 0:22
    Onun bu tavsiyesini kalbime yazdım.
  • 0:22 - 0:24
    Kendi kendime dedim ki,
  • 0:24 - 0:27
    "Evet, en güçlü takım oyuncusu olacağım.
  • 0:27 - 0:29
    bana söylenen her şeyi yapacağım.
  • 0:29 - 0:31
    Yönetmek için basit olacağım."
  • 0:32 - 0:34
    Bu, lisans üstü okuluma başlamadan
  • 0:34 - 0:36
    ve ilk elden Flint, Michigan'da
    meydana gelen su krizindeki
  • 0:36 - 0:42
    bilim adamlarının ve mühendislerin adli
    olaylarına tanık olmadan önce
  • 0:42 - 0:46
    anladım ki bu çizgideki bir düşünce
    ne kadar tehlikeli ve fakat
  • 0:46 - 0:48
    şaşırtacak şekilde yaygındı.
  • 0:49 - 0:50
    Hata yapmayın:
  • 0:50 - 0:53
    Flint su krizi bizim zamanımızın
    son derece kötü çevre
  • 0:53 - 0:56
    adaletsizliklerinden biridir.
  • 0:56 - 0:57
    18 aydan fazla sürede,
  • 0:57 - 1:01
    binlerce çocuğunda dahil olduğu
    100.000 çevre sakini
  • 1:01 - 1:05
    yüksek seviyede kurşun kirletilmiş
    içme suyuna maruz kaldı.
  • 1:06 - 1:08
    Kurşun kuvvetli bir nörotoksin
  • 1:08 - 1:12
    ki bu bilişsel ve gelişimsel sakatlıklara
    sebep olur
  • 1:12 - 1:16
    ve ceninin ve küçük çocukların
    gelişimi için özellikle tehlikelidir.
  • 1:16 - 1:20
    Roma İmparatorluğundan beri
    bunların tehlikeleri biliyoruz.
  • 1:21 - 1:23
    Bir dizi sağlık sorunları arasında,
  • 1:23 - 1:27
    Lejyoner hastalığı nedeniyle
    12 insan öldü.
  • 1:28 - 1:29
    Flint suyu altyapısı--
  • 1:29 - 1:32
    yeraltı borularının karmaşık
    ağı--
  • 1:32 - 1:35
    çok kötü bir şekilde hasar
    gördü.
  • 1:35 - 1:38
    Ve suyun kalitesi yavaş yavaş
    artarken
  • 1:38 - 1:40
    ve borular şimdi değiştirilirken,
  • 1:40 - 1:42
    iki yıldan fazla süre sonra,
  • 1:42 - 1:44
    hala su içmek için güvenli değil.
  • 1:46 - 1:49
    Bu nedenle, insanlar hala sokta.
  • 1:49 - 1:50
    Kendi kendilerine soruyorlar,
  • 1:51 - 1:52
    "Bu nasıl olabildi?"
  • 1:53 - 1:55
    Kısa cevap: Kriz,
    Michidan Valisi tarafından
  • 1:55 - 2:00
    atanan acil servis yöneticisi
    para tasarrufunda bulunmak için
  • 2:00 - 2:05

    su kaynağını yerel nehre çevirmeye
    karar verdiğinde başladı.
  • 2:05 - 2:07
    Fakat bu daha da devam etti
  • 2:07 - 2:10
    çünkü Michigan eyaletinde ve
    federal hükumetteki
  • 2:10 - 2:14
    devlet ajansında görevli
    bilim adamları ve mühendisler
  • 2:14 - 2:17
    suyu doğru şekilde temizlemek için
    federal yönetmelikleri takip etmediler.
  • 2:19 - 2:20
    Daha da fazlası,
  • 2:20 - 2:24
    aktif olarak kanunu yanılttılar ve
    kılıfını da uyarladılar.
  • 2:24 - 2:27
    Alenen musluklardan gelen kahverengi ve kokan
  • 2:27 - 2:31
    suyun içmek için güvenli olduğunda ısrar ederek
  • 2:31 - 2:33
    Yardım isteyen halk ile dalga geçtiler.
  • 2:34 - 2:39
    Yerel, eyalet ve federal seviyeler
    bizim en hassasımızı korumakta
  • 2:39 - 2:41
    tamamen başarısız oldu,
  • 2:41 - 2:45
    ve tüm nüfus kendi başının çaresine bakmak
    üzere terk edildi.
  • 2:46 - 2:51
    Şimdi, bu adaletsizliğin ortasında,
    Flint sakinleri bir araya geliyorlardı.
  • 2:51 - 2:54
    Bunların arasında bazı hayret verici
    Flint kadınları da vardı--
  • 2:54 - 2:56
    kendi çocukları ile ilgilenen anneler--
  • 2:56 - 3:00
    birçok köklü koalisyon oluşturmak için
    bir araya geliyorlardı,
  • 3:00 - 3:04
    ve bu gruplar protesto etmeye ve değişiklik
    istemeye başlamışlardı.
  • 3:04 - 3:08
    Grup yardım için dışarıdaki bilim adamlarına
    ulaştılar,
  • 3:08 - 3:10
    ve bir kaçı cevap verdi.
  • 3:10 - 3:14
    Bunların arasında Miguel Del Toral
    isimli bir adam vardı,
  • 3:14 - 3:19
    bu adam US EPA'da (Çevre Koruma Ajansı)
    su uzmanı
  • 3:19 - 3:21
    ve aslında bu bilimsel notu yazdı,
  • 3:21 - 3:24
    bu probleme dikkatlerini çekmek için
  • 3:24 - 3:27
    bunu Michigan Eyaletine ve Federal
    Hükümete gönderdi.
  • 3:27 - 3:30
    Sahte çalışan olarak karakterize
    edildi
  • 3:30 - 3:31
    ve susturuldu.
  • 3:33 - 3:36
    Flint sakinleri ile iş birliğinde,
  • 3:36 - 3:38
    Profesör March Edwards tarafından yönetilen
    öğrenci ve bilim adamlarından oluşan
  • 3:38 - 3:41
    Tech'deki bizim araştırma takımımız,
  • 3:41 - 3:45
    Flint'in suyunun gerçekten kirlendiğini
    hatta bazı evlerde toksit madde olduğunu
  • 3:45 - 3:46
    kanıtlamak için
  • 3:46 - 3:49
    şehir çapında test uyguladı.
  • 3:50 - 3:53
    Flint'in aylardır neden bağırdığını
    kanıtladık,
  • 3:53 - 3:56
    ve dünya görsün diye bunu internete koyduk.
  • 3:56 - 3:59
    Şimdi, olaya müdahale olduğumda,
  • 3:59 - 4:00
    buna evet dediğimde,
  • 4:00 - 4:03
    neyin içine daldığım konusunda herhangi
    bir fikrim yoktu.
  • 4:03 - 4:07
    Fakat yolculuğumun her saniyesi
    buna tamamen değerdi.
  • 4:07 - 4:10
    Bu bilimin halka hizmetidir.
  • 4:10 - 4:12
    Bu lisans üstü okula gelme sebebim,
  • 4:13 - 4:15
    ve hayatımı nasıl geçirmek istediğimdi.
  • 4:16 - 4:18
    Ve bu nedenle bu koalisyon
  • 4:18 - 4:23
    --halk, din adamları, gazeteciler ve bilim adamalarının
    oluşturduğu koalisyondan farklı--
  • 4:23 - 4:27
    bilimi, savunmayı ve aktivizm kullanarak
    gerçekleri ortaya çıkartmak için bir araya gelmişti.
  • 4:28 - 4:30
    Yerel çocuk doktoru çocuk kurşun
  • 4:30 - 4:32
    zehirlenmesinin kriz boyunca
  • 4:32 - 4:36
    Flint'te iki katına çıktığını fark etti.
  • 4:37 - 4:40
    Ve Michigan Eyaleti problemi kabullenmeye
  • 4:40 - 4:43
    bunu düzeltmek için adım atmaya
    zorlandı.
  • 4:43 - 4:47
    Bu grup ve daha bir çok kişi
    Flint'li çocukları korumaya aldı.
  • 4:48 - 4:49
    Birkaç ay sonra,
  • 4:49 - 4:53
    Başkan Obama geldi ve Federal acil durum
    ilan etti,
  • 4:53 - 4:56
    ve şimdi Flint sağlık hizmet, beslenme,
  • 4:56 - 5:00
    ve sıhhi altyapının bakımı için
  • 5:00 - 5:02
    600 milyon dolardan fazla kaynak
    almıştır.
  • 5:03 - 5:09
    Buna rağmen, Hükumet kurumlarındaki
    bilim adamlarının ve mühendislerin
  • 5:09 - 5:13
    göstermiş olduğu kibir ve acı ihmal
  • 5:13 - 5:15
    inanılanın ötesindedir.
  • 5:15 - 5:19
    Halk sağlığının korunmasına karşı olarak
    toplantı düzenlemeye ve kutuları işaretlemeye
  • 5:19 - 5:23
    odaklanan bu gruplar içindeki
  • 5:23 - 5:25
    iltihaplanmış bu sağlıksız kültür
  • 5:25 - 5:27
    sadece dehşet verici.
  • 5:28 - 5:31
    Sadece EPA çalışanının yazmış olduğu
    şu e-mail'i düşün,
  • 5:31 - 5:34
    o kız nereye gitti,
  • 5:34 - 5:38
    " Flint'in çok farklı şeyler yapmak isteyeceğimiz
    bir toplum olduğu konusunda emin değilim."
  • 5:40 - 5:44
    Tüm nüfusun insanlıktan uzaklaşması daha
    belirgin olamazdı.
  • 5:45 - 5:50
    Şimdi, ilk mühendislik ilkesinin aksine
  • 5:50 - 5:53
    bence bu insanlığın ilk kanunu olmalı;
  • 5:53 - 5:57
    "Sağlığı, güvenliği ve halkın refahını
    en yüksekte tutmak."
  • 5:57 - 5:59
    hepsinin üstüne.
  • 5:59 - 6:02
    Bu bizim nadiren bildiğimiz Hipoktat
    yemini,
  • 6:02 - 6:04
    kucaklayalım.
  • 6:05 - 6:09
    Bu nedenle bilim adamları ve mühendisler
    medikal doktorlara çok benzerler,
  • 6:09 - 6:10
    boşver,
  • 6:10 - 6:12
    insanlar incine bilir --
  • 6:12 - 6:13
    hatta ölebilir.
  • 6:13 - 6:18
    Eğer bizim uzmanlarımız ve hatta
    öğrencilerimiz bunu yapmayı başaramazsa
  • 6:18 - 6:20
    toplum büyük zarar görür.
  • 6:22 - 6:26
    Benim büyük saygı duyduğum
    tarihin derin yalanlarına gömülmüş
  • 6:26 - 6:29
    bir karater Mühendis Peter Palchinsky.
  • 6:29 - 6:32
    Sovyetler Birliği zamanında yaşadı.
  • 6:32 - 6:37
    Ve Palchinsky radikal dürüstlüğü
    ve sovyetlerin akılsız
  • 6:37 - 6:43
    hızlı endüstrileşme ısrarını işaret
    etme isteği nedeniyle
  • 6:43 - 6:45
    başı defalarca belaya girmiştir.
  • 6:46 - 6:50
    Herkesin yukarıdan gelen emirleri
    takip etmesi beklenirdi.
  • 6:50 - 6:54
    Herhangi birinin soru sorması
    veya bir teklif sunması hoş karşılanmazdı.
  • 6:54 - 7:00
    Sovyetler dünyanın görmüş olduğu en büyük
    mühendisler ordusunu kurmuştu
  • 7:00 - 7:05
    ve fakat bir çoğu mahşere giden büyük bir
    makinenin sadece dişlisiydi.
  • 7:05 - 7:12
    Plachinsky, diğer taraftan, bu hareketin ekonomik,
    politik ve sosyal sonuçlarına bakan
  • 7:12 - 7:14
    zeki bir mühendisti;
  • 7:14 - 7:17
    diğer bir değişle, daha fazla kamu odaklıydı.
  • 7:17 - 7:21
    Onun korkusuz sesi politik yapılanma
  • 7:21 - 7:23
    için bir tehlike idi,
  • 7:23 - 7:26
    ve Joseph Stalin 1929'da idam ettirdi.
  • 7:28 - 7:32
    Palchinsky'nin teknokraklar üzerine
    görüşü
  • 7:32 - 7:37
    --bunlardan biri hala çok populer ve
    yaygın--
  • 7:37 - 7:43
    fildişi kule laboratuvarda çalışan
    tepkisiz mühendislerden
  • 7:43 - 7:46
    veya hücreden çalışan inek mühendisten
    çok farklı.
  • 7:47 - 7:49
    Hiç şüphesiz parlak,
  • 7:49 - 7:51
    fakat bir şekilde dünyadan ayrılmış,
  • 7:51 - 7:53
    biraz saygı gösterin--
  • 7:53 - 7:56
    bir çeşit "Yıldız Savaşalarından" Spock gibi
    bir şey değil mi?
  • 7:57 - 7:58
    Bu adam.
  • 7:58 - 8:00
    (Gülüşme)
  • 8:00 - 8:02
    Spock'u selamlamaya çalışalım ve selamlayalım.
  • 8:02 - 8:05
    Başarılı olacağımı düşünmüyorum.....
  • 8:05 - 8:07
    Gördüğünüz üzere Spock olamam.
  • 8:07 - 8:09
    Allah'a çok şükür Spock olamam.
  • 8:09 - 8:10
    (Gülüşme)
  • 8:11 - 8:16
    Bu ayırım bana hatırlatıldı
    çünkü son makale çok ünlü
  • 8:16 - 8:19
    bir bilimsel dergide çıktı,
  • 8:19 - 8:25
    bu makale bizim Flint'teki çalışmamazı
    "Gençlerin İdealizmi" tarafından yönlendirilen
  • 8:25 - 8:27
    ve "Hollywood'un dramatik hassasiyeti"
    olarak karakterize etti.
  • 8:27 - 8:33
    Bu makale bilim adamlarından ,
    sebep ne olursa olsun
  • 8:33 - 8:36
    her ne pahasına araştırma finansmanın
    ve kurumların korunmasını talep etti.
  • 8:36 - 8:40
    Ve eğer bir şeye karışman icap ederse,
  • 8:40 - 8:42
    bu acil durum olsa bile,
  • 8:42 - 8:46
    aktivist grup veya STÖ bulmaya çalış,
  • 8:46 - 8:49
    ve akademik toplumun tam desteğini
    kazan--
  • 8:49 - 8:51
    ne anlama gelirse gelsin--
  • 8:51 - 8:53
    müdahil olmadan önce.
  • 8:53 - 8:56
    Kimse kamuya karşı zararın
    engellenmesindeki ahlaki ve
  • 8:56 - 8:59
    profesyonel zorunluluğumuz hakkında
  • 8:59 - 9:02
    veya hepimizin tüm bu uzmanlığa,
    kaynaklara ve
  • 9:02 - 9:05
    bazıları için bildiğiniz üzere bu görevi
    başarmak için görev süresine
  • 9:05 - 9:08
    sahip olduğumuz gerçeğinden
    bahsetmedi.
  • 9:09 - 9:12
    Tüm bilim adamları aktivist olmalıdır
    demiyorum.
  • 9:12 - 9:16
    Yüksek sesle konuşmanın gerçek ve bazen
    çok acı sonuçları var.
  • 9:16 - 9:21
    Fakat bu fikri, bu ihtimali tamamen
    kınamak için
  • 9:21 - 9:23
    bu nedenle araştırma bütçesini,
  • 9:23 - 9:28
    kendi kendine yeten korkaklığın
    basit çığlığını koruyabilirsiniz,
  • 9:28 - 9:31
    be bunlar bizim öğrencilerimize vermek
    istediğimiz idealler değildir.
  • 9:33 - 9:36
    Ve şunu düşünebilirsiniz,
    "OK, hepsi güzel görünüyor,
  • 9:36 - 9:40
    fakat organizasyon kültürünü hiç bir zaman
    değiştiremeyecek
  • 9:40 - 9:44
    veya kamu yararı -- halka hizmet eden bilim
    açısından çalışmalarına bakmak için
  • 9:44 - 9:46
    öğrencilerin ve profesyonellerin
    zihniyetlerini
  • 9:46 - 9:48
    çekip alamayacaksınız.
  • 9:49 - 9:51
    Belki de bu yüzden.
  • 9:51 - 9:53
    Fakat bunun için en önemli sebep
  • 9:53 - 9:55
    öğrencilerimizi doğru yetiştirmiyor olmamız
    olabilir mi?
  • 9:56 - 9:58
    Çünkü, eğer yakından bakarsak,
  • 9:58 - 10:01
    bugün eğitim sistemimiz çoğunlukla
    hırslı ve zeki olan
  • 10:01 - 10:02
    gençleri
  • 10:03 - 10:09
    --eski Yale Profesörü Bill Deresiewicz'in de
    adlandırdığı gibi " Mükemmel koyun"--
  • 10:09 - 10:16
    ancak bir şekilde riskten kaçınan,
    uysal, yönlendirilmemiş
  • 10:16 - 10:19
    ve bazen bencil olanları yetiştirmeye odaklanmakta.
  • 10:19 - 10:21
    Şimdi, çocuklar... bildiğiniz gibi,
  • 10:21 - 10:24
    daha çocuklukta bilime aşık
    oluyorlar,
  • 10:24 - 10:27
    fakat biz bir şekilde zamanımızın çoğunu
    lise ve kolej döneminde
  • 10:27 - 10:29
    çemberden atlayarak geçiriyoruz
  • 10:29 - 10:33
    ve benzer şeyler yapıyoruz
    bu nedenle oturmak ve
  • 10:33 - 10:36
    ne yapmak istediğimizi ve
    kim olmak istediğimizi
  • 10:36 - 10:39
    yansıtmak yerine kendi öz geçmişimizi
    parlatabiliriz.
  • 10:41 - 10:42
    Ve bu nedenle,
  • 10:44 - 10:47
    bizim üniversitenin mezunlarında
    narsisizm yüselişteyken
  • 10:47 - 10:50
    empati işaretleri
  • 10:50 - 10:53
    geçen yirmi yıl içerisinde çarpıcı bir biçimde
    düşmektedir.
  • 10:53 - 10:56
    Bu aynı zamanda büyüyen
    mühendislik öğrencileri ve halk arasındaki
  • 10:56 - 10:59
    çözülmenin kültürüdür.
  • 11:00 - 11:05
    Köprü inşa etmek ve karmaşık problemleri
    çözmek için yetiştirildik
  • 11:05 - 11:10
    fakat dünya vatandaşlığını nasıl düşüneceğimiz
    veya yaşayacağımız veya olacağımız değil.
  • 11:10 - 11:14
    Üniversite yıllarım açıkça işe
    hazırlık dönemimdi,
  • 11:14 - 11:19
    ve bazen ne kadar boğucu ve acılı
    olduğunu size anlatamam.
  • 11:20 - 11:22
    Ve bu nedenle,
  • 11:22 - 11:24
    bazı insanlar çözümün büyük mühendislere,
    büyük bilim adamlarına
  • 11:24 - 11:27
    daha fazla teknik eğitim vermek olduğunu
    düşünürler.
  • 11:27 - 11:28
    Belki öğledir.
  • 11:28 - 11:32
    Fakat, etik karar verme veya karakter inşa etme,
  • 11:32 - 11:34
    veya yanlıştan doğruyu ayırt etme
  • 11:34 - 11:36
    üzerine tartışmalar nerede?
  • 11:37 - 11:42
    Benim derinden sevdiğim ve saygı duyduğum
    bu projeyi düşünün.
  • 11:42 - 11:45
    "Kahramanca Hayal etme Projesi" olarak
    adlandırılıyor.
  • 11:45 - 11:47
    Stanford Hapishanesi Tecrübeleriyle
    ünlü
  • 11:47 - 11:50
    Dr. Phil Zimbardo'nun parlak fikri,
  • 11:50 - 11:56
    bu program, okula giden çocukların
    beklemekte olan kahraman veya
  • 11:56 - 11:59
    eğitilmekte olan kahraman gibi
    kendilerini görmeleri için
  • 11:59 - 12:01
    eğitilmesini araştırmaktadır.
  • 12:01 - 12:06
    Bu şekilde genç beyinler yetenek ve
    faziletlerini geliştirmek için fazla çalışıyor
  • 12:06 - 12:08
    bu nedenle fırsat geldiğinde,
  • 12:08 - 12:11
    hangi fırsat olursa olsun,
  • 12:11 - 12:14
    ayağa kalkıyorlar ve doğru şeyi yapıyorlar.
  • 12:14 - 12:16
    Diğer bir değişle
  • 12:16 - 12:18
    herhangi biri kahraman olabilir.
  • 12:18 - 12:21
    Bu fikri ikinci için düşünün.
  • 12:21 - 12:24
    Biz neden bilimi ve mühendisliği
    bu şekilde öğretmiyoruz--
  • 12:24 - 12:29
    ki burada kamu hizmeti ve kahramanlık
    anahtar değerler olarak görünüyor,
  • 12:29 - 12:31
    Çünkü gerçekten,bu genellikle
    kahramanlıktır,
  • 12:31 - 12:35
    kahramanlık sadece halkın vurdum
    doymazlığına değil
  • 12:35 - 12:39
    aynı zamanda Flint'te gördüğümüz gibi
    sistemik kötülüğe de antidottur.
  • 12:40 - 12:42
    ve şimdi benimle hayal kurun
  • 12:42 - 12:46
    Yirmi Birinci Yüzyıl bilim adamları/ mühendisleri
    nasıl görünebilecekler:
  • 12:46 - 12:49
    bilime hakim olmaya yönelen
    bireyler
  • 12:49 - 12:51
    bu nedenler topluma hizmet edebilirler
  • 12:51 - 12:54
    ve kendi bilgilerinin ve kararlarının
    sahip olduğu aşırı gücün
  • 12:54 - 12:56
    farkında da olabilirler;
  • 12:57 - 13:00
    her zaman ahlaki cesaretlerini geliştiren ve
  • 13:00 - 13:04
    bu çatışma ve tartışmayı anlayan
    halklar
  • 13:04 - 13:06
    illaki kötü şeyler değildir
  • 13:06 - 13:10
    eğer halka ve gezegene nihai sadakatimiz
    var ise.
  • 13:11 - 13:16
    Bunlar bizim Flint'te yaptığımız gibi
    ayağa kalkacak insanlardır--
  • 13:16 - 13:20
    medyadaki kurtarıcılar veya kahramanlar
    olmayacaklar
  • 13:20 - 13:27
    fakat başkalarını düşünen ve temelde
    iyi sizin güvenebileceğiniz aktörler olacaklardır.
  • 13:28 - 13:33
    Görev gezileri ve aktivitiler boyunca
  • 13:33 - 13:34
    kolej veya hatta lise boyunca,
  • 13:34 - 13:38
    sınıfta kamuya odaklanmış zihniyeti
    teşvik ettiğinizi düşünün
  • 13:38 - 13:42
    bu nedenle bu genç beyinler
    gerçekten gerçek dünyaya girdiklerinde
  • 13:42 - 13:45
    bu idealleri bırakmayacaklardır.
  • 13:45 - 13:49
    Bu danışmanlık, akademi,
    politika belirleme--
  • 13:49 - 13:52
    ülkenin başkanlığını yapmak olabilir.
  • 13:54 - 13:57
    İnsanoğlunun en büyük tehlikesi
    önümüzde durmaktadır;
  • 13:57 - 14:00
    içme sularının kirlenmesi
    sadece bir örnek.
  • 14:01 - 14:03
    Kesinlikle daha fazlasını kullanabiliriz--
  • 14:03 - 14:08
    hayır, umutsuzca daha fazlasına ihtiyaç var--
    merhametli karşı koyanlar
  • 14:08 - 14:11
    ve doğru şeyi yapmaya çabalayacak
  • 14:11 - 14:13
    kamu odaklı bilim adamları ve
    mühendisler
  • 14:13 - 14:15
    ve yönetmek kolay olmayacak.
  • 14:15 - 14:16
    Teşekkür ederim.
  • 14:16 - 14:21
    (Alkış)
Title:
Kamu yararına hizmet eden bilim
Speaker:
Siddhartha Roy
Description:

Bilim adamlarına ve mühendislere gayet iyi teknik eğitim veriyoruz, fakat etik karar almayı öğretmede veya karakter inşa etmede o kadar iyi değiliz. Örneğin Michigan Flint'te meydana çıkan çevre krizini -- ve düzeltmek için hiç bir şey yapmayan uzmanları ele alın. Siddhartha Roy, Flint'in suyunun kirlendiğinin kanıtlanmasına yardımcı oldu ve gelecek nesil bilim adamlarına ve mühendislere kendi işlerini insanları ve gezegeni korumaya adaması yönünde çağrı yaparken kamu yarına hizmet eden bilimin hikayesini anlatıyor.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:20

Turkish subtitles

Revisions