Cum am învățat să citesc și să tranzacționez la bursă în închisoare
-
0:01 - 0:03Aveam 14 ani,
-
0:03 - 0:05la o sală de bowling,
-
0:05 - 0:06jefuind o sală de jocuri,
-
0:07 - 0:09iar pe când ieșeam din clădire,
-
0:09 - 0:11un gardian m-a prins de braț,
așa că am fugit. -
0:12 - 0:15Am fugit peste drum
și am sărit pe un gard. -
0:15 - 0:16Dar când am ajuns sus,
-
0:16 - 0:19greutatea celor 3000 de monede
din ghiozdan -
0:19 - 0:20m-a tras înapoi jos pe pământ.
-
0:21 - 0:24Când mi-am recăpătat cunoștința,
gardianul era deasupra mea -
0:24 - 0:27și a spus: „Data viitoare golanilor
să furați ceva ce puteți căra!” -
0:27 - 0:29(Râsete)
-
0:29 - 0:32Am fost dus la casa de corecție,
-
0:32 - 0:34iar când am fost eliberat
în custodia mamei mele, -
0:35 - 0:38primele cuvinte spuse de unchiul meu
au fost: „Cum ai fost prins?” -
0:38 - 0:40I-am spus: „Era prea greu ghiozdanul.”
-
0:40 - 0:43El mi-a răspuns:
„Nu trebuia să iei toate monedele!” -
0:43 - 0:46I-am zis:
„Dar erau mici, ce puteam să fac?” -
0:46 - 0:51Zece minute mai târziu
m-a luat să jefuim o nouă sală de jocuri. -
0:51 - 0:53Ne trebuiau bani de benzină
să ajungem acasă. -
0:53 - 0:54Asta era viața mea.
-
0:55 - 0:57Am crescut în Oakland, California,
-
0:57 - 1:00cu mama și membri apropiați ai familiei,
-
1:00 - 1:01dependenți de cocaină.
-
1:02 - 1:06Mediul meu era compus
din familie, prieteni -
1:07 - 1:09și adăposturi pentru oameni ai străzii.
-
1:09 - 1:13De multe ori cina era servită
în aceste adăposturi. -
1:13 - 1:15Prietenii mi-au spus:
-
1:15 - 1:17banii conduc lumea
-
1:17 - 1:19și tot ce o înconjoară.
-
1:19 - 1:21Iar pe străzile astea, banii sunt totul.
-
1:21 - 1:23Și dacă urmărești banii,
-
1:23 - 1:25te duc la băiatul rău sau la băiatul bun.
-
1:26 - 1:29Puțin după aceea am comis
prima mea infracțiune. -
1:29 - 1:32Și a fost pentru prima dată
când mi s-a spus că am potențial -
1:32 - 1:33și am simțit că cineva crede în mine.
-
1:34 - 1:36Nimeni nu mi-a spus vreodată
că pot fi avocat, -
1:36 - 1:38doctor sau inginer.
-
1:38 - 1:41Cum aș fi putut face asta?
Nu știam să citesc sau să scriu. -
1:42 - 1:43Eram analfabet.
-
1:43 - 1:45Așa că mereu am crezut
că delictele sunt viitorul meu. -
1:47 - 1:49Iar într-o zi
-
1:49 - 1:50vorbeam cu cineva
-
1:50 - 1:54și îmi povestea despre jaful ăsta
pe care-l puteam face. -
1:55 - 1:56Și l-am făcut.
-
1:57 - 1:59Realitatea era că eu creșteam
-
1:59 - 2:01în țara cu cea mai mare
putere financiară din lume, -
2:01 - 2:03Statele Unite ale Americii,
-
2:03 - 2:07dar o vedeam pe mama
stând la rând să doneze sânge, -
2:09 - 2:12vânzându-l cu 40 de dolari
ca să-și hrănească copiii. -
2:13 - 2:17Încă mai are semnele acelor
pe mâini ca dovadă. -
2:17 - 2:19Așa că nu mi-a păsat de comunitate.
-
2:19 - 2:21Iar lor nu le păsa de viața mea.
-
2:21 - 2:24Fiecare făcea ce putea
ca să-și ia ce-și doresc, -
2:24 - 2:26dealerii de droguri, hoții,
banca de sânge. -
2:26 - 2:28Toți luau bani pătați de sânge.
-
2:28 - 2:30Iar eu i-am luat prin toate mijloacele.
-
2:30 - 2:32I-am luat pe-ai mei.
-
2:32 - 2:34Alfabetismul financiar
chiar conducea lumea, -
2:35 - 2:37iar eu îi eram sclav,
-
2:37 - 2:38urmărindu-l pe băiatul rău.
-
2:40 - 2:43Am fost arestat la 17 ani
pentru furt și crimă -
2:43 - 2:47și am învățat repede că în închisoare
finanțele conduc mai mult decât pe stradă, -
2:47 - 2:49așa că am vrut să intru-n joc.
-
2:50 - 2:53Într-o zi m-am grăbit
să iau pagina de sport din ziar, -
2:53 - 2:55ca să mi-o poată citi colegul,
-
2:55 - 2:57dar am luat din greșeală
pagina de business. -
2:57 - 3:00Iar bătrânul mi-a zis:
„Copile, ai luat bursa?” -
3:00 - 3:01I-am zis: „Ce-i aia?”
-
3:02 - 3:05Mi-a spus: „Ăla e locul
unde albii-și țin toți banii.” -
3:05 - 3:06(Râsete)
-
3:06 - 3:10A fost pentru prima dată
când am văzut un licăr de speranță, -
3:10 - 3:11un viitor.
-
3:11 - 3:14Mi-a explicat pe scurt ce e bursa,
-
3:15 - 3:16dar a fost succint.
-
3:18 - 3:20Cum aș fi putut să fac asta?
-
3:20 - 3:22Nu știam să citesc sau să scriu.
-
3:23 - 3:25Trucurile folosite
să-mi ascund analfabetismul -
3:25 - 3:27nu mai funcționau aici.
-
3:27 - 3:30Eram prins în cușcă,
pradă printre prădători, -
3:30 - 3:32luptând pentru o libertate neavută.
-
3:32 - 3:34Eram pierdut, obosit
-
3:34 - 3:36și fără opțiuni.
-
3:37 - 3:39La 20 de ani,
-
3:39 - 3:41am făcut cel mai greu lucru din viața mea.
-
3:42 - 3:43Am luat o carte,
-
3:45 - 3:48și a fost cea mai agonizantă perioadă
din viața mea, -
3:49 - 3:51învățând să citesc,
-
3:51 - 3:54proscrierea familiei,
-
3:54 - 3:55a prietenilor.
-
3:56 - 3:58A fost greu!
-
3:58 - 3:59A fost un chin.
-
3:59 - 4:01Dar încă nu știam
-
4:01 - 4:04că primeam cel mai frumos cadou
la care puteam visa: -
4:04 - 4:06stima de sine,
-
4:06 - 4:08cunoaștere, disciplină.
-
4:09 - 4:13Eram atât de entuziasmat
încât citeam tot ce găseam: -
4:13 - 4:16ambalaje, etichete, semne rutiere, tot.
-
4:16 - 4:17Doar citeam chestii!
-
4:17 - 4:18(Aplauze)
-
4:18 - 4:20Doar citeam chestii.
-
4:21 - 4:24Eram entuziasmat să citesc
și să silabisesc. -
4:25 - 4:27Un prieten m-a întrebat:
„Omule, ce mănânci?” -
4:27 - 4:29„B-O-M-B-O-A-N-Ă, bomboană.”
-
4:29 - 4:31(Râsete)
-
4:31 - 4:34Mi-a zis: „Dă-mi și mie!”,
„N-U, nu!” -
4:34 - 4:35(Râsete)
-
4:35 - 4:36Era minunat.
-
4:36 - 4:39Puteam să citesc
pentru prima dată în viața mea. -
4:39 - 4:41Sentimentul era minunat.
-
4:43 - 4:46Iar la 22 de ani, simțindu-mă eu însămi,
-
4:47 - 4:49simțindu-mă încrezător,
-
4:49 - 4:50mi-am amintit ce mi-a spus OG.
-
4:52 - 4:55Așa că am luat
secțiunea de business din ziar. -
4:56 - 4:57Voiam să-i găsesc pe albii ăia bogați.
-
4:57 - 4:59(Râsete)
-
5:01 - 5:02Așa că am căutat sclipirea aia.
-
5:03 - 5:05Pe când cariera mea avansa,
-
5:05 - 5:09învățându-i pe alții cum să-și gestioneze
banii și să investească, -
5:09 - 5:12am învățat că trebuie să-mi asum
responsabilitatea faptelor mele. -
5:12 - 5:15Adevărat, am crescut într-un mediu
foarte complex, -
5:15 - 5:17dar am ales să comit infracțiuni
-
5:17 - 5:19și trebuia să-mi însușesc asta.
-
5:19 - 5:22Trebuia să-mi asum responsabilitatea,
și am făcut-o. -
5:22 - 5:25Am construit o curiculă
care să-i învețe pe cei încarcerați -
5:25 - 5:27cum să gestioneze banii
din muncile din închisoare. -
5:29 - 5:32Știind să ne gestionăm viața
ne va oferi unelte necesare -
5:32 - 5:35cu care să ne gestionăm banii
când revenim în societate, -
5:35 - 5:39precum majoritatea oamenilor
care nu au comis infracțiuni. -
5:39 - 5:40Apoi am descoperit
-
5:41 - 5:43că potrivit MarketWatch,
-
5:43 - 5:45peste 60% dintre americani
-
5:45 - 5:47au sub 1000 de dolari agonisiți.
-
5:48 - 5:51Sports Illustrated a scris
că 60% dintre jucătorii din NBA -
5:51 - 5:53și din NFL au rămas fără bani.
-
5:53 - 5:5640% dintre problemele maritale
derivă din probleme financiare. -
5:57 - 5:58Ce naiba?
-
5:58 - 6:00(Râsete)
-
6:00 - 6:03Vrei să-mi spui că oamenii
lucrează toată viața -
6:03 - 6:06cumpărând mașini, haine,
case și alte lucruri -
6:06 - 6:08dar trăiesc de la salariu la salariu?
-
6:08 - 6:12Cum să-i ajute membrii societății
pe cei încarcerați -
6:12 - 6:14să reintre în societate
-
6:14 - 6:16dacă nu-și puteau gestiona
propriile vieți? -
6:16 - 6:17Suntem pierduți!
-
6:17 - 6:19(Râsete)
-
6:19 - 6:21Aveam nevoie
de un plan mai bun. -
6:23 - 6:25Ăsta nu avea să funcționeze prea bine.
-
6:25 - 6:26Așa că...
-
6:28 - 6:29m-am gândit.
-
6:32 - 6:35Acum aveam o obligație
să-i întâlnesc pe cei din drumul meu -
6:36 - 6:38și să-i ajut,
-
6:38 - 6:41și era ciudat pentru că acum
îmi păsa de comunitate. -
6:41 - 6:43Wow, imaginați-vă, îmi păsa de comunitate!
-
6:45 - 6:47Analfabetismul financiar e o boală
-
6:47 - 6:50care a schilodit
minoritățile și clasa de jos -
6:50 - 6:52timp de generații întregi
-
6:52 - 6:55și ar trebui să fim furioși
din cauza asta. -
6:55 - 6:56Întrebați-vă asta:
-
6:56 - 7:00Cum poate 50% din populația Americii
-
7:00 - 7:04să fie analfabetă financiar într-o țară
condusă de prosperitatea financiară? -
7:05 - 7:08Accesul nostru la justiție,
statutul nostru social, -
7:08 - 7:11locuințele, transportul și mâncarea
-
7:11 - 7:14sunt dependente de bani
pe care majoritatea nu-i pot gestiona. -
7:14 - 7:16E nebunie!
-
7:16 - 7:17E o epidemie
-
7:17 - 7:20și un pericol mai mare pentru
siguranța publică decât oricare altul. -
7:22 - 7:24Potrivit Departamentului
Corecțional California, -
7:24 - 7:27peste 70% dintre cei încarcerați
-
7:27 - 7:30au comis sau au fost condamnați
pentru infracțiuni legate de bani: -
7:30 - 7:35jafuri, furturi, fraude, extorsiuni,
-
7:36 - 7:37și lista continuă.
-
7:38 - 7:39De exemplu:
-
7:39 - 7:42o persoană încarcerată
-
7:42 - 7:45intră în sistemul penitenciar
din California -
7:45 - 7:46fără educație financiară,
-
7:47 - 7:49câștigă 30 de cenți pe oră,
-
7:49 - 7:51peste 800 de dolari pe an,
-
7:51 - 7:54fără cheltuieli reale,
dar nu strânge niciun ban. -
7:55 - 7:59La eliberare, i se vor da 200 de dolari
și i se spune: -
7:59 - 8:02„Succes, stai ferit de pericole.
Să nu revii în închisoare!” -
8:03 - 8:06Fără pregătire sau un plan financiar
pe termen lung, -
8:06 - 8:07ce face?
-
8:09 - 8:10La 60 de ani?
-
8:11 - 8:12Își ia o slujbă,
-
8:12 - 8:16sau revine la comportamentul criminal
care l-a dus inițial în închisoare? -
8:17 - 8:19Voi plătitorii de taxe, alegeți.
-
8:19 - 8:22Păi, educația sa
a ales pentru el probabil. -
8:23 - 8:25Și cum vindecăm această boală?
-
8:26 - 8:28Am co-fondat un program
-
8:28 - 8:33pe care-l numim Cultivare Financiară
Alfabetizare Emoțională -
8:33 - 8:34Îi spunem CFAE
-
8:34 - 8:37și te învață cum poți separa
deciziile emoționale -
8:37 - 8:39de cele financiare,
-
8:39 - 8:43și cele patru reguli de bază
ale finanțelor personale: -
8:43 - 8:44modul corect de a strânge bani,
-
8:46 - 8:47controlează costurile de trai,
-
8:48 - 8:50împrumută bani eficient
-
8:50 - 8:54și diversifică-ți finanțele
lăsând banii să lucreze pentru tine, -
8:54 - 8:56în loc să lucrezi tu pentru ei.
-
8:56 - 9:00Persoanele încarcerate au nevoie de aceste
aptitudini înainte să revină în societate. -
9:01 - 9:05Nu poți avea o reabilitare completă
fără aceste aptitudini. -
9:05 - 9:09Ideea că doar profesioniștii
pot investi și gestiona banii -
9:09 - 9:11e de-a dreptul ridicolă
-
9:12 - 9:13și oricine v-a spus asta minte.
-
9:13 - 9:18(Aplauze)
-
9:18 - 9:21Un profesionist e o persoană
-
9:21 - 9:23care își cunoaște meseria
mai bine ca mulți alții -
9:23 - 9:28și nimeni nu știe de câți bani ai nevoie,
ai sau vrei, mai bine decât tine, -
9:28 - 9:30ceea ce înseamnă că ești un profesionist.
-
9:31 - 9:35Alfabetismul financiar nu e
doar o aptitudine, doamnelor și domnilor, -
9:35 - 9:36ci un stil de viață.
-
9:38 - 9:42E un produs secundar
al unui stil de viață potrivit. -
9:42 - 9:46O persoană încarcerată bine pregătită
financiar poate deveni un plătitor de taxe -
9:47 - 9:50și un plătitor de taxe
pregătit financiar poate rămâne așa. -
9:50 - 9:55Asta ne ajută să creăm o punte
între cei pe care-i influențăm: -
9:55 - 9:57familie, prieteni și alți tineri
-
9:57 - 10:00care încă cred că banii și crima
sunt înfrățite. -
10:02 - 10:05Să renunțăm deci la frica și la neliniștea
-
10:05 - 10:06față de toate cuvintele mari
-
10:06 - 10:10și la toate celelalte prostii
pe care le-ați mai auzit. -
10:10 - 10:14Și să mergem la sursa
a ceea ce ne-a paralizat societatea: -
10:14 - 10:18a avea grijă de responsabilități
și a ne conduce viețile mai bine. -
10:19 - 10:22Și să oferim o curiculă simplă
și ușor de folosit -
10:22 - 10:25care merge în inimă, în inima
-
10:25 - 10:29a ceea ce înseamnă de fapt cultivare
financiară și alfabetizare emoțională. -
10:29 - 10:31Dacă ați stat în public și v-ați spus:
-
10:32 - 10:34„Păi, ăsta nu-s eu și nu cred așa ceva”,
-
10:34 - 10:35atunci veniți la cursul meu...
-
10:35 - 10:37(Râsete)
-
10:37 - 10:41să vă arăt cât vă costă
atunci când deveniți emotivi. -
10:42 - 10:45(Aplauze)
-
10:48 - 10:49Mulțumesc mult! Mulțumesc!
-
10:49 - 10:50(Aplauze)
- Title:
- Cum am învățat să citesc și să tranzacționez la bursă în închisoare
- Speaker:
- Curtis „Wall Street” Carroll
- Description:
-
Alfabetismul financiar nu e o aptitudine, ci un stil de viață. Credeți-l pe Curtis „Wall Street” Carroll. Ca și prizonier, Carroll înțelege puterea unui dolar. A învățat în închisoare să citească și să tranzacționeze la bursă, iar acum împărtășește un mesaj simplu și puternic: toți trebuie să fim mai atenți cu banii noștri.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:50
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for How I learned to read -- and trade stocks -- in prison | ||
Cristina Nicolae approved Romanian subtitles for How I learned to read -- and trade stocks -- in prison | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for How I learned to read -- and trade stocks -- in prison | ||
Lorena Ciutacu accepted Romanian subtitles for How I learned to read -- and trade stocks -- in prison | ||
Lorena Ciutacu edited Romanian subtitles for How I learned to read -- and trade stocks -- in prison | ||
Ovidiu Panaite edited Romanian subtitles for How I learned to read -- and trade stocks -- in prison | ||
Ovidiu Panaite edited Romanian subtitles for How I learned to read -- and trade stocks -- in prison | ||
Ovidiu Panaite edited Romanian subtitles for How I learned to read -- and trade stocks -- in prison |