Return to Video

TROM: Homeless? Book A Prison Cell!

  • 0:01 - 0:02
    [Narrador] se você matar 14 alunos
  • 0:02 - 0:05
    você terá um espaçoso quarto
    individual e banheiro privativo
  • 0:05 - 0:08
    enquanto compartilha uma cozinha
    com uma dúzia de seus vizinhos.
  • 0:09 - 0:12
    Se você passará seu tempo
    na biblioteca, na parede de pedra,
  • 0:12 - 0:16
    ou no estúdio de gravação da
    prisão lançando sua carreira de rap,
  • 0:16 - 0:17
    ainda está para ser visto.
  • 0:19 - 0:46
    [TROM]
  • 0:50 - 0:54
    Mas se você perder o emprego e não
    tiver outros meios para pagar o aluguel.
  • 0:54 - 0:56
    você fica nas ruas
  • 0:56 - 0:58
    e espera encontrar
    algo para comer.
  • 0:58 - 1:03
    Se você está fervendo ou muito frio,
    sob chuva leve ou tempestade de granizo
  • 1:03 - 1:07
    você não terá abrigo para protegê-lo
    da realidade da natureza.
  • 1:08 - 1:11
    [Jornalista] Jay, estamos aqui em
    Cleveland, Ohio...
  • 1:11 - 1:12
    Você é um sem-teto.
  • 1:12 - 1:13
    [Jay] Sim senhor.
  • 1:13 - 1:14
    [Jornalista] Conte-me sobre isso.
  • 1:15 - 1:17
    [Jay] É extremamente difícil
    nos dias de hoje.
  • 1:18 - 1:20
    Como muitas outras pessoas,
    perdi meu emprego,
  • 1:20 - 1:23
    minha casa foi hipotecada,
    acabei ficando sem-teto...
  • 1:24 - 1:25
    Faz cerca de 2 anos agora.
  • 1:26 - 1:30
    Existem grupos, grupos de apoio,
    que vão te ajudar com certas coisas
  • 1:30 - 1:33
    mas é como se você tivesse que correr
    à todos os lugares que você vá.
  • 1:34 - 1:36
    "Veja esse cara, veja esse cara,
    veja aquele cara"
  • 1:37 - 1:40
    gostaria de ver se possivel que esses
  • 1:40 - 1:43
    serviços e coisas que estão
    disponíveis pudessem ser
  • 1:43 - 1:46
    condensadas em um grupo central, um escritório
  • 1:46 - 1:48
    ou como você quiser chamá-lo,
  • 1:48 - 1:50
    onde você pode ir para
    obter o que precisar...
  • 1:50 - 1:53
    você tem que ir a um determinado lugar
  • 1:53 - 1:55
    não ter que correr aqui pra
    isso, ali por aquilo,
  • 1:55 - 1:58
    volta aqui pra isso,
    volta terça, volta sexta...
  • 1:59 - 2:02
    Você gasta seu tempo girando suas
    rodas sem conseguir o que precisa.
  • 2:04 - 2:05
    [Jornalista] Como você sobrevive?
  • 2:06 - 2:08
    Eu sobrevivo com um pouco
    de ajuda do vale-refeição
  • 2:09 - 2:12
    e alguns amigos que tenho
    me ajudando aqui e ali
  • 2:12 - 2:14
    abrigos, igrejas são bastante agradáveis.
  • 2:15 - 2:17
    Como este aqui no centro.
  • 2:17 - 2:20
    Fornece-lhe pelo menos uma
    boa refeição no fim de semana...
  • 2:20 - 2:21
    e apenas fé.
  • 2:22 - 2:23
    Apenas continue tentando...
  • 2:24 - 2:26
    [Narrador] Você pode nem
    conseguir comida
  • 2:26 - 2:29
    de outras pessoas em alguns lugares
  • 2:29 - 2:32
    já que alimentar moradores de rua
    foi incrivelmente declarado ilegal
  • 2:32 - 2:35
    em muitas cidades dos Estados Unidos.
  • 2:35 - 2:38
    Essa é a cruel realidade em
    que vivemos atualmente.
  • 2:40 - 2:45
    Estima-se que 100 milhões de pessoas
    estejam desabrigadas em todo o mundo.
  • 2:45 - 2:49
    Isso é aproximadamente o mesmo tamanho
    e população do México ou do Japão
  • 2:49 - 2:55
    ou quase o dobro de toda a população
    do Reino Unido, Itália ou França.
  • 2:55 - 2:59
    São cerca de 10 vezes
    mais moradores de rua
  • 2:59 - 3:02
    do que existem gregos no mundo.
  • 3:02 - 3:05
    Se fôssemos construir um
    país apenas para os sem-teto
  • 3:05 - 3:10
    ele se tornaria o 13º maior país do mundo.
  • 3:11 - 3:15
    Em contraste marcante, existem atualmente
    cerca de 10 milhões de pessoas nas prisões
  • 3:15 - 3:17
    um número muito menor.
  • 3:17 - 3:22
    Em outras palavras, a falta de moradia é um problema
    mundial dez vezes maior do que o crime.
  • 3:23 - 3:24
    Então considere isso.
  • 3:25 - 3:28
    10 milhões de pessoas recebem
    um quarto para ficar,
  • 3:28 - 3:31
    alimentos e roupas, muitos têm
    acesso à saúde e educação
  • 3:31 - 3:36
    e às vezes até a Internet, televisão,
    áreas recreativas e muito mais.
  • 3:36 - 3:39
    Esses 10 milhões de pessoas
    recebem tudo isso
  • 3:39 - 3:41
    só porque cometeram um crime.
  • 3:41 - 3:44
    Muitos desses prisioneiros são pessoas
    que mataram outras pessoas,
  • 3:45 - 3:47
    roubaram de outras pessoas,
    danificaram propriedade
  • 3:47 - 3:51
    ou em outros casos empobreceram
    milhões de outros.
  • 3:51 - 3:54
    Por outro lado, 100
    milhões de sem-abrigo
  • 3:54 - 3:57
    lutam para sobreviver de
    um dia para o outro
  • 3:57 - 4:01
    só porque não cabiam em um
    sistema corrupto e desigual.
  • 4:02 - 4:03
    [Homeless] Você vê, uma casa grande.
  • 4:03 - 4:05
    Talvez alguém entre, talvez me mate.
  • 4:06 - 4:11
    Chego às 12 horas, 1 hora.
  • 4:11 - 4:14
    porque eu sei que depois
    talvez ninguém entre.
  • 4:14 - 4:18
    6 horas eu me levanto e vou.
  • 4:18 - 4:20
    Água eu coloco,
  • 4:21 - 4:22
    atrás...
  • 4:22 - 4:23
    e lavo.
  • 4:26 - 4:27
    Você vê isso?
  • 4:29 - 4:31
    Eu durmo assim.
  • 4:36 - 4:37
    Eu durmo assim.
  • 4:46 - 4:50
    E depois que a porta se fechar, assim
  • 4:53 - 4:55
    e este eu coloco,
  • 4:57 - 4:59
    um segundo eu vou te mostrar.
  • 5:02 - 5:03
    coloco assim.
  • 5:09 - 5:11
    E outra porta é, olhe,
  • 5:12 - 5:14
    o que eu faço na outra porta.
  • 5:20 - 5:24
    Depois deste, talvez alguém me mate.
  • 5:27 - 5:29
    E eu durmo assim.
  • 5:29 - 5:31
    Eu tenho uma bolsa também.
  • 5:34 - 5:35
    coloco assim,
  • 5:36 - 5:37
    e durmo
  • 5:38 - 5:39
    assim.
  • 5:39 - 5:43
    Na Inglaterra, sete anos
    eu durmo na rua.
  • 5:43 - 5:47
    Alguém me diz eu vou
    te ajudar, muito de "te ajudar"
  • 5:47 - 5:50
    depois que alguém me
    diz muito, me ajude,
  • 5:51 - 5:53
    Estou há sete anos nas ruas.
  • 5:53 - 5:55
    Ninguém me ajuda, nunca.
  • 5:55 - 5:57
    Eu não acredito nessa palavra.
  • 6:00 - 6:04
    [Narrador] Muitos sem-teto cometem pequenos
    crimes intencionalmente para ir para a cadeia
  • 6:04 - 6:07
    porque é muito melhor lá do que nas ruas.
  • 6:07 - 6:11
    Para muitos neste mundo estar
    na prisão é uma vantagem.
  • 6:11 - 6:14
    As prisões normais às vezes
    proporcionam melhor conforto
  • 6:14 - 6:17
    do que muitas escolas, hospitais ou casas
  • 6:17 - 6:20
    e é muito melhor ficar em tais condições
  • 6:20 - 6:22
    que na rua morrendo de fome e congelando.
  • 6:22 - 6:27
    Se eu fosse um sem-teto, poderia cometer
    crimes apenas para ficar na cadeia.
  • 6:27 - 6:29
    Também existem prisões luxuosas
  • 6:29 - 6:34
    que oferecem tênis, pesca, cavalgadas,
    oportunidades de aprendizado,
  • 6:34 - 6:38
    quartos confortáveis, treinamento
    profissionalizante, ar condicionado, refrigerador,
  • 6:38 - 6:42
    máquinas de karaokê, banheiros privativos
    com chuveiros, máquinas de lavar,
  • 6:42 - 6:46
    pequenas salas de conferências,
    academias, cozinhas de última geração,
  • 6:46 - 6:51
    TVs, Internet, bibliotecas, estúdios
    de gravação, horas de recreação,
  • 6:51 - 6:54
    canto e dança, trilhas
    de jogging e muito mais.
  • 7:07 - 7:13
    [Detento] Quando cheguei aqui,
    parecia que estava em um sonho.
  • 7:14 - 7:16
    No começo, fui colocado
    em uma casa diferente
  • 7:16 - 7:19
    de onde eu não tinha uma boa vista,
  • 7:19 - 7:22
    mas quando eu desci aqui
    para o Blues House
  • 7:22 - 7:28
    aí eu podia ver as casas
    do outro lado à noite,
  • 7:28 - 7:31
    como as lâmpadas vão acendendo.
  • 7:31 - 7:34
    Então essa é uma experiência maravilhosa.
  • 7:34 - 7:39
    Eles me invejam quando passam
    pela minha casa e veem essa vista.
  • 7:39 - 7:43
    Eles costumam dizer "Uau, você
    tem uma vista fantástica..."
  • 7:43 - 7:44
    Bem, sim, eu tenho.
  • 7:46 - 7:49
    [Narrador] Alguns presos podem ficar em
    casas de dois andares independentes
  • 7:50 - 7:52
    e passar tempo com suas
    famílias ou viver sozinho.
  • 7:52 - 7:56
    E em algumas prisões, as crianças podem
    viver com seus pais encarcerados
  • 7:57 - 8:01
    desde que os detentos estejam presentes
    na chamada matutina e vespertina.
  • 8:05 - 8:08
    [Detento] Quando cheguei aqui, a
    coisa toda era totalmente estranha,
  • 8:08 - 8:10
    porque isso é muito mais livre.
  • 8:11 - 8:16
    Neste lugar quase me senti em casa,
    mas eu sou de uma pequena vila.
  • 8:16 - 8:20
    Eu durmo muito melhor aqui.
  • 8:20 - 8:23
    Você não tem que acordar
    com as portas se abrindo,
  • 8:23 - 8:25
    o tilintar do chaveiro...
  • 8:26 - 8:29
    Aqui eu posso abrir a porta
    para mim se eu quiser.
  • 8:31 - 8:37
    Porque todo esse lugar é muito mais próximo
    da vida real do que a prisão fechada.
  • 8:45 - 8:47
    [Narrador] Em 2011 A Prisão de Genebra
  • 8:47 - 8:52
    teve mais de 40 milhões de dólares
    injetados em uma nova ala e reformas.
  • 8:52 - 8:57
    As espaçosas celas de ocupação
    tripla incluem um banheiro
  • 8:57 - 9:00
    e poderiam passar por dormitório típico
    da Universidade da California em Los Angeles.
  • 9:00 - 9:02
    É verdade que há uma taxa a pagar
  • 9:02 - 9:05
    por estar encarcerado em uma
    dessas prisões de luxo,
  • 9:05 - 9:09
    mas alguns dólares por dia para
    viver em lugares tão luxuosos
  • 9:09 - 9:12
    depois que você estuprou e matou
    3-4 crianças não é muito.
  • 9:12 - 9:17
    E você pode pagar a taxa trabalhando
    online de dentro da prisão.
  • 9:17 - 9:21
    Não estou sugerindo que os criminosos
    devem ser tratados de forma desumana,
  • 9:21 - 9:22
    de forma alguma.
  • 9:22 - 9:25
    Mas eu quero enfatizar o
    quão injusto e doentio
  • 9:25 - 9:28
    nossa maneira de administrar
    a sociedade se tornou.
  • 9:28 - 9:31
    Em vez de cuidarmos daqueles
    que sofrem de necessidade
  • 9:31 - 9:34
    criamos conforto para aqueles
    que sofrem de ganância.
  • 9:36 - 9:39
    [Sem-teto] Na Polônia
    também, eu não tenho família.
  • 9:40 - 9:42
    Na Polônia também, eu durmo na rua.
  • 9:43 - 9:46
    Na Polônia cinco anos,
    Inglaterra sete anos,
  • 9:47 - 9:48
    doze anos.
  • 9:49 - 9:50
    Tenho um irmão.
  • 9:51 - 9:53
    Ele está em Londres e ele...
  • 9:54 - 9:55
    fuma crack.
  • 9:56 - 9:57
    não gosto dele.
  • 10:02 - 10:04
    Essa é minha casa.
  • 10:10 - 10:12
    Só eu, apenas eu,
  • 10:12 - 10:13
    durmo assim.
  • 10:13 - 10:15
    Estou com medo que alguém entre...
  • 10:16 - 10:17
    porque...
  • 10:17 - 10:19
    alguém lá embaixo..
  • 10:21 - 10:22
    drogas.
  • 10:23 - 10:24
    Não gosto disso.
  • 10:27 - 10:30
    Para mim a vida é muito, muito pesada.
  • 10:36 - 10:38
    [Narrador] Bilhões de
    dólares são gastos
  • 10:38 - 10:41
    cada ano neste sistema carcerário.
  • 10:41 - 10:43
    Em vez disso, imagine investir isso
  • 10:43 - 10:45
    para evitar que as pessoas cometam crimes,
  • 10:46 - 10:48
    simplesmente fornecendo-lhes
    o que eles precisam.
  • 10:49 - 10:52
    Por exemplo, nos Estados Unidos em 2007
  • 10:52 - 10:55
    cerca de 74 bilhões foram
    gastos em correções.
  • 10:56 - 11:00
    O número total de presos em 2007 em
    carceragens federais estaduais e locais
  • 11:01 - 11:03
    foi de cerca de 2,5 milhões de pessoas.
  • 11:04 - 11:08
    Isso chega a cerca de
    $ 30.600 dólares por preso.
  • 11:09 - 11:12
    Abrigar cerca de 500.000 pessoas
  • 11:12 - 11:15
    na prisão nos EUA que estão aguardando
    julgamento e que não podem pagar fiança
  • 11:15 - 11:18
    custa 9 bilhões de dólares por ano.
  • 11:18 - 11:22
    A maioria dos presos são
    delinquentes não violentos.
  • 11:24 - 11:26
    48% dos crimes são violentos.
  • 11:26 - 11:31
    Assassinato, homicídio culposo, estupro,
    agressão sexual, roubo e outros.
  • 11:31 - 11:34
    O uso de drogas representa cerca de 22%.
  • 11:34 - 11:39
    Pobreza, significando roubos, roubo de veículos motorizados,
    fraude e outros crimes contra a propriedade
  • 11:39 - 11:42
    representa 16,7%.
  • 11:42 - 11:46
    E ordem pública, significando armas,
    dirigir embriagado, ofensas judiciais,
  • 11:46 - 11:50
    vícios comercializados, ofensas
    à moral e à decência,
  • 11:50 - 11:53
    violações da lei de bebidas alcoólicas e
    outras ofensas à ordem pública
  • 11:53 - 11:55
    representam cerca de 13%.
  • 11:56 - 12:02
    Agora imagine como dar 30.600 dólares
    por ano para cada cidadão americano
  • 12:02 - 12:06
    reduziria tanto o crime quanto a
    falta de moradia e a pobreza.
  • 12:07 - 12:10
    Então, para pessoas pobres
    da África, Romênia, EUA
  • 12:10 - 12:12
    e para aqueles em todo o mundo
  • 12:12 - 12:15
    que não dispõem de abrigo,
    alimentação, vestuário adequados
  • 12:15 - 12:18
    e/ou vivem em condições
    muito precárias
  • 12:18 - 12:20
    agora há uma solução para você.
  • 12:20 - 12:22
    Se você cometer um crime neste mundo
  • 12:22 - 12:26
    sua vida será muito melhorada
    através do encarceramento.
  • 12:27 - 12:32
    Se isso não soa errado, então
    eu não sei o que soa.
  • 12:33 - 12:35
    [Jornalista] Se você tivesse três
    desejos, quais seriam?
  • 12:37 - 12:41
    [Jay] Se eu tivesse três
    desejos, eu acredito
  • 12:41 - 12:44
    primeiro desejo que todos
    tratem todos como iguais.
  • 12:45 - 12:50
    O homem que tem um emprego de 100.000
    de doláres não é uma pessoa melhor
  • 12:50 - 12:53
    do que o cara que está pegando
    lixo na esquina para alguém.
  • 12:53 - 12:55
    Somos todos iguais, somos
    todos seres humanos.
  • 12:56 - 12:57
    Por que não podemos simplesmente
    ajudar uns aos outros?
  • 12:58 - 13:00
    Esse seria meu primeiro desejo.
  • 13:01 - 13:02
    E acho que se todos fizessem isso,
  • 13:03 - 13:05
    Eu poderia nem precisar
    de mais dois desejos.
  • 13:05 - 13:07
    Se todos ajudassem a todos e se dessem bem
  • 13:08 - 13:09
    Estaríamos todos bem.
  • 13:10 - 13:13
    [Jornalista] Muito obrigado por falar sobre isso.
    [Jay] Sim senhor.
  • 13:17 - 13:24
    [Apoie-nos em patreon.com/trom]
Title:
TROM: Homeless? Book A Prison Cell!
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
13:24

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions