Što se dogodi kad posramljivanje putem interneta izmakne kontroli?
-
0:00 - 0:05Twitter je u svojim ranim danima bio
poput mjesta radikalnog lišavanja srama. -
0:05 - 0:08Ljudi su priznavali svoje sramotne tajne
-
0:08 - 0:13i drugi bi govorili:
"Ajme, pa i ja to radim." -
0:13 - 0:16Nečujni ljudi shvatili su da imaju glas
-
0:16 - 0:19koji je snažan i elokventan.
-
0:19 - 0:24Ako novine objave
rasističku ili homofobnu kolumnu, -
0:24 - 0:26shvatili smo da možemo
djelovati po tom pitanju. -
0:26 - 0:27Možemo ih "uloviti".
-
0:27 - 0:31Možemo ih pogoditi oružjem
koje smo mi razumjeli, ali oni nisu - -
0:31 - 0:33posramljivanje putem društvenih medija.
-
0:34 - 0:36Oglašivači su povlačili svoje reklame.
-
0:37 - 0:40Kad moćni ljudi zlorabe svoje privilegije,
-
0:40 - 0:42mi ćemo ih uloviti.
-
0:42 - 0:45Bilo je to poput demokratizacije pravde.
-
0:45 - 0:48Hijerarhije su se počele izjednačavati.
-
0:48 - 0:50Namjeravali smo popraviti stanje stvari.
-
0:51 - 0:55Ubrzo nakon toga posramljeni pisac
popularne znanosti Jonah Lehrer, -
0:55 - 0:58nakon što je ulovljen
u plagiranju i lažnom citiranju, -
0:58 - 1:02rekao mi je da je duboko
posramljen i da se kaje. -
1:02 - 1:03Imao je priliku
-
1:03 - 1:07javno se ispričati
na ručku zaklade. -
1:07 - 1:10Trebao je to biti najvažniji
govor njegova života -
1:10 - 1:13koji bi mu mogao pružiti spasenje.
-
1:13 - 1:14Prije nego što je stigao,
-
1:14 - 1:18znao je da će zaklada
uživo prenositi taj događaj, -
1:18 - 1:20ali sve dok nije došao, nije znao
-
1:20 - 1:25da su mu odmah uz glavu postavili
ogroman ekran s Twitter-feedom. -
1:25 - 1:26(Smijeh)
-
1:26 - 1:29Još jedan na ekranu na razini očiju.
-
1:29 - 1:32Mislim da zaklada
to nije učinila iz zlobe. -
1:32 - 1:35Mislim da nisu imali pojma:
mislim da je to bio poseban trenutak -
1:35 - 1:38u kojem se predivna naivnost Twittera
-
1:38 - 1:41približavala sve užasnijoj stvarnosti.
-
1:42 - 1:45Ovo su neki od tweetova
koji su mu se pojavljivali na razini očiju -
1:45 - 1:47dok se pokušavao ispričati:
-
1:47 - 1:50"Jonah Lehrer, smarajući nas pokušava nas
natjerati da mu oprostimo." -
1:50 - 1:51(Smijeh)
-
1:51 - 1:56I "Jonah Lehrer nije dokazao
da je sposoban osjećati sram." -
1:57 - 2:00Taj mora da je napisao najbolji psihijatar
-
2:00 - 2:04kad toliko zna o toliko
malenoj figuri iza govornice. -
2:04 - 2:07I "Jonah Lehrer je samo sociopat."
-
2:08 - 2:13Ova zadnja riječ je pravi ljudski čin -
dehumaniziranje ljudi koje vrijeđamo -
2:13 - 2:17jer želimo uništiti ljude,
ali bez grižnje savjesti. -
2:19 - 2:21Zamislite da je to pravi sud
-
2:21 - 2:24i da je osuđeni u mraku
te moli za još jednu priliku, -
2:24 - 2:26a porota viče:
-
2:26 - 2:28"Dosadno mi je! Sociopat!"
-
2:28 - 2:29(Smijeh)
-
2:29 - 2:32Kad gledamo drame iz sudnice,
često se poistovjećujemo -
2:33 - 2:35s obranom mekog srca,
-
2:36 - 2:39ali kad nam se da moć, postajemo
poput sudaca koji osuđuju na vješala. -
2:40 - 2:42Moć se brzo mijenja.
-
2:42 - 2:47Hvatali smo Jonaha jer se doimalo
kao da zloupotrebljava svoje privilegije, -
2:47 - 2:50ali tada je Jonah bio na podu,
a mi smo ga i dalje udarali -
2:50 - 2:53i međusobno si čestitali na udarcima.
-
2:54 - 2:58Počelo se činiti čudno i prazno
kad se nije radilo o moćnoj osobi -
2:58 - 3:01koja je zlouporabila privilegije,
a koju bismo mogli kazniti. -
3:01 - 3:05Dan bez posramljivanja
počeo se činiti kao dan -
3:05 - 3:08rezanja noktiju ili
pretakanja iz šupljeg u prazno. -
3:09 - 3:11Ispričat ću vam priču
-
3:12 - 3:14o ženi imena Justine Sacco.
-
3:15 - 3:19Ona je bila osoba za odnose s javnošću
iz NY-a sa 170 sljedbenika na Twitteru -
3:19 - 3:22i često bi im tweetala sakrastične šale
-
3:22 - 3:25poput ove na avionu iz NY-a za London:
-
3:25 - 3:29[Neki čudni Nijemac: Putuješ prvom klasom.
G. je 2014. Nabavi dezodorans. -
3:29 - 3:32-unutrašnji monolog dok udišem mirise.
Hvala Bogu na tabletama!] -
3:32 - 3:35Justine se nasmijala, pritisnula
pošalji, nije dobila nijedan odgovor -
3:35 - 3:38i osjetila onaj tužan
osjećaj koji svi osjećamo -
3:38 - 3:41kad nam internet
ne čestita na duhovitosti. -
3:41 - 3:42(Smijeh)
-
3:42 - 3:45Tamna tišina kad nam internet ne odgovara.
-
3:46 - 3:49Zatim je stigla u Heathrow
i imala je dovoljno slobodnog vremena -
3:49 - 3:54prije završne postaje, pa se dosjetila
još jedne sarkastične dosjetke: -
3:54 - 3:58[Idem u Afriku. Nadam se
da neću dobiti AIDS. Šala, bjelkinja sam!] -
3:58 - 4:04Opet se nasmijala sebi, poslala, sjela
na avion, nije dobila nijedan odgovor, -
4:05 - 4:07isključila mobitel, zaspala,
-
4:07 - 4:09probudila se 11 sati kasnije,
-
4:09 - 4:13uključila mobitel dok
je avion silazio na pistu -
4:13 - 4:15i odmah vidjela poruku od nekoga
-
4:15 - 4:17s kime nije pričala od srednje škole:
-
4:17 - 4:22"Žao mi je što ti se ovo događa."
-
4:23 - 4:26Zatim druga poruka
od najbolje prijateljice: -
4:26 - 4:28"Nazovi me odmah!
-
4:28 - 4:32Priča si broj jedan
na Twitteru - diljem svijeta." -
4:32 - 4:34(Smijeh)
-
4:34 - 4:38Naime, jedan od njezinih
170 sljedbenika poslao je taj tweet -
4:38 - 4:43novinaru Gawkera koji ga je
proslijedio svojim 15 000 sljedbenika. -
4:44 - 4:46[Blagdanska šala IAC-ova voditelja za PR]
-
4:46 - 4:48Odjeknulo je kao bomba.
-
4:48 - 4:50Nedugo zatim razgovarao sam
s tim novinarom Gawkera. -
4:50 - 4:54Poslao sam mu mail da ga pitam kakav
je bio osjećaj, odgovorio je: "Slastan." -
4:54 - 4:57Zatim je rekao: "No,
siguran sam da je ona dobro." -
4:58 - 5:01Ali nije bila dobro jer dok je spavala,
-
5:01 - 5:06Twitter je preuzeo kontrolu nad
njezinim životom i potpuno ga razrušio. -
5:07 - 5:10Najprije su krenuli filantropi:
-
5:10 - 5:12[Ako vas nepromišljene riječi
@JustineSacco smetaju, -
5:12 - 5:15pridružite mi se u @CARE-ovu
pokroviteljskom radu u Africi] -
5:15 - 5:18[U svjetlu... odvratnog, rasističkog
tweeta, danas ću donirati @care-u.] -
5:18 - 5:20Zatim su stigli izbezumljeni:
-
5:20 - 5:24[Nemam riječi za odvratno
rasistički tweet Justine Sacco. -
5:24 - 5:25Posve sam izbezumljena.]
-
5:25 - 5:27Je li netko te noći bio
na Twitteru? Nekolicina. -
5:27 - 5:31Je li i vašu naslovnicu potpuno
preplavila Justinina šala? -
5:31 - 5:33Moj jest i pomislio sam
ono što su svi pomislili te noći, -
5:33 - 5:37a to je: "Jao, netko je u škripcu!
-
5:37 - 5:39Nečiji će život postati noćna mora!"
-
5:39 - 5:40Sjeo sam u krevet,
-
5:40 - 5:43stavio jastuk iza glave
-
5:43 - 5:48te pomislio kako nisam posve siguran
da je ta šala trebala biti rasistička. -
5:48 - 5:51Možda je umjesto vedrog
šepurenja svoje privilegije, -
5:51 - 5:54ona izrugivala vedro
šepurenje privilegije. -
5:54 - 5:56Postoji komedijska tradicija ovoga,
-
5:56 - 5:59poput South Parka ili Colberta
ili Randyja Newmana. -
5:59 - 6:04Možda je Justinin zločin bio u tome
što nije bila vješta poput Newmana. -
6:04 - 6:07Kad sam se nekoliko tjedana
kasnije u baru sreo s Justine, -
6:07 - 6:09bila je slomljena.
-
6:10 - 6:11Zamolio sam je da objasni šalu
-
6:11 - 6:15i rekla je: "Život u Americi
stavlja nas pod stakleno zvono -
6:15 - 6:18kada govorimo o tome što se
događa u trećem svijetu. -
6:18 - 6:20Ismijavala sam to zvono."
-
6:21 - 6:25Druga žena na Twitteru te noći,
reporterka za New Statesman, Helen Lewis, -
6:25 - 6:28u kritici na moju knjigu o javnom
posramljivanju napisala je da je tweetala: -
6:28 - 6:32"Nisam sigurna da je ta
šala trebala biti rasistička." -
6:32 - 6:34i rekla je da je odmah dobila
gomilu tweetova poput: -
6:35 - 6:37"Pa i ti si samo privilegirana kuja."
-
6:37 - 6:39Napisala je kako je na svoju sramotu
-
6:39 - 6:44samo zašutjela i gledala
kako se Justinin život raspada. -
6:46 - 6:48Postajalo je sve gore:
-
6:48 - 6:50[Svi prijavite ovu ku*ku @JustineSacco.]
-
6:50 - 6:53Zatim počeše stizati zahtjevi
za njezinim otpuštanjem. -
6:53 - 6:56[Sretno s traženjem posla
u Novoj godini. #GettingFired] -
6:56 - 6:58Tisuće ljudi diljem svijeta
-
6:58 - 7:01smatrali su svojom dužnošću
osigurati joj otkaz. -
7:01 - 7:04[@JustineSacco zadnji tweet
u tvojoj karijeri. #SorryNotSorry] -
7:05 - 7:08Uključile su se i korporacije u nadi
da će prodati svoje proizvode -
7:08 - 7:11na račun Justinina uništenja:
-
7:11 - 7:14[Sljedeći put kad poželiš tweetati
nešto glupo prije nego poletiš, -
7:14 - 7:16pobrini se da letiš uz @Gogo!]
-
7:16 - 7:19(Smijeh)
-
7:19 - 7:21Mnogo je kompanija te noći
zaradilo masne pare. -
7:21 - 7:25Justinino se ime prije toga
guglalo 40 puta mjesečno, -
7:25 - 7:28a tog mjeseca, između
20. prosinca i kraja prosinca, -
7:29 - 7:33ime joj je guglano 1 220 000 puta.
-
7:34 - 7:37Jedan ekonomist za internet rekao
mi je da to znači da je Google zaradio -
7:37 - 7:42između 120.000$ i 468.000$
-
7:42 - 7:47na račun Justinina uništenja, dok
mi koji smo uistinu posramljivali -
7:47 - 7:48nismo dobili ništa.
-
7:48 - 7:49(Smijeh)
-
7:49 - 7:52Bili smo poput Googleovih
neplaćenih posramljivačkih pripravnika. -
7:52 - 7:56(Smijeh)
-
7:56 - 7:58Zatim stigoše trolovi:
-
7:58 - 8:01[Ja se nekako i nadam da će
Sacco zaraditi AIDS? LOL] -
8:01 - 8:02Netko je drugi na to rekao:
-
8:02 - 8:05"Netko zaražen HIV-om trebao
bi silovati ovu kuju da saznamo -
8:05 - 8:08štiti li je boja kože od AIDS-a."
-
8:08 - 8:10I ta je osoba prošla nekažnjeno,
-
8:10 - 8:12nitko nije krenuo u lov na nju.
-
8:12 - 8:15Svi smo bili tako uzbuđeni
oko Justinina uništenja, -
8:15 - 8:18a naši su posramljivački mozgovi
toliko jednostavni -
8:18 - 8:20da nismo mogli podnijeti
i uništavanje nekoga -
8:20 - 8:23tko je na neprimjeren način
uništavao Justine. -
8:24 - 8:27Justine je te večeri zaista ujedinila
mnogo različitih grupa, -
8:27 - 8:30od filantropa do "siluj kuju".
-
8:31 - 8:34[@JustineSacco, nadam se da ćeš dobiti
otkaz! Poremećena kujo... -
8:34 - 8:38Samo reci cijelom svijetu da ne planiraš
koristiti kondome dok si u Africi.] -
8:38 - 8:40Ženama je uvijek gore nego muškarcima.
-
8:40 - 8:43Kad se muškarca posramljuje, to izgleda
ovako: "Dobit ćeš otkaz." -
8:43 - 8:45Kad se ženu posramljuje, ovako:
-
8:45 - 8:50"Dobit ćeš otkaz i silovat će te
i izvaditi ti maternicu." -
8:50 - 8:52Onda su se uključili Justinini poslodavci:
-
8:52 - 8:55[IAC na tweet @JustineSacco: Ovo je
nečuven, uvredljiv komentar. -
8:55 - 8:59Traženi zaposlenik trenutno nedostupan
jer je na međunarodnom letu.] -
8:59 - 9:01Tada se ljutnja pretvorila u uzbuđenje:
-
9:01 - 9:05[Za Božić želim samo vidjeti izraz lica
@Justine Sacco kad joj avion sleti -
9:05 - 9:07i ona provjeri
poruke/govornu poštu.#fired] -
9:07 - 9:09[Čovječe, @Justinesacco
doživjet će najbolnije -
9:09 - 9:12paljenje mobitela u povijesti
kad joj avion sleti.] -
9:12 - 9:15[Gledat ćemo kako ova kuja
@JustineSacco dobiva otkaz. UŽIVO. -
9:15 - 9:17Prije nego što i ona sama sazna.]
-
9:17 - 9:19Dobili smo dražestan narativ.
-
9:19 - 9:21Znali smo nešto što Justine nije.
-
9:21 - 9:23Postoji li išta manje osuđivački?
-
9:23 - 9:26Justine je spavala na avionu
i nije se mogla opravdati, -
9:26 - 9:30a njezina nesposobnost činila je
ogroman dio komičnosti cijele situacije. -
9:31 - 9:35Te smo noći na Twitteru bili poput
djece koja puzaju prema pištolju. -
9:36 - 9:39Netko je saznao na kojem je
točno avionu, pa je postavio link -
9:39 - 9:41na stranicu za praćenje leta.
-
9:41 - 9:44[British Airways Let 43 - po predviđenom
rasporedu stiže za 1:34.] -
9:44 - 9:47Cijelim svijetom
počeo se širiti "hashtag": -
9:47 - 9:49#hasJustineLandedYet?
-
9:49 - 9:51[Ludo je gledati nečije samouništenje,
-
9:51 - 9:54kojega oni nisu ni svjesni.
#hasJustineLandedYet ] -
9:54 - 9:57[Ozbiljno, samo hoću kući
u krevet, ali cijeli je kafić -
9:57 - 10:01toliko uživljen u #HasJustineLandedYet.
Ne mogu odvratiti pogled. Ne mogu otići.] -
10:01 - 10:04[#HasJustineLandedYet moglo bi biti
najsvjetlija točka mog petka navečer.] -
10:04 - 10:07[Zar nitko iz CT-a neće do aerodroma
da nas obavijesti o sletanju? -
10:07 - 10:09Hajde, Twitteru! Hoću slike]
-
10:09 - 10:10I znate što? Netko je htio.
-
10:10 - 10:13[@JustineSacco sletjela je na
Cape Townovu zračnu luku.] -
10:13 - 10:16A ako želite znati kako
to izgleda kad otkrijete -
10:16 - 10:19da vam je život u krhotinama
zbog pogrešno shvaćene liberalne šale, -
10:19 - 10:21ne zbog trolova, već zbog
dragih ljudi poput nas, -
10:22 - 10:23ovako to izgleda:
-
10:23 - 10:26[... odlučila se skriti pod naočalama.]
-
10:26 - 10:27Zašto smo to učinili?
-
10:28 - 10:31Mislim da su neki ljudi
uistinu bili uzrujani, -
10:31 - 10:32ali za neke druge ljude
-
10:32 - 10:35Twitter je više-manje stroj
za uzajamno odobravanje. -
10:35 - 10:38Okružimo se ljudima koji
imaju ista stajališta kao i mi -
10:38 - 10:40i međusobno se odobravamo.
-
10:40 - 10:41To je uistinu dobar osjećaj,
-
10:41 - 10:44a ako nam netko stane
na put, isključimo ih. -
10:44 - 10:46Znate li što je suprotno tome?
-
10:46 - 10:48Demokracija.
-
10:48 - 10:52Htjeli smo pokazati da marimo
za ljude u Africi koji umiru od AIDS-a. -
10:52 - 10:56Želja da budemo viđeni kao suosjećajni
ljudi natjerala nas je da počinimo -
10:56 - 10:59ovaj krajnje nesuosjećajan čin.
-
11:00 - 11:02Kao što je Meghan O'Bieblyn
napisala u Boston Reviewu: -
11:02 - 11:07"Ovo nije društvena pravda,
već alternativa katarzi." -
11:08 - 11:09Zadnje tri godine
-
11:09 - 11:12proputovao sam cijelim svijetom
i upoznavao ljude poput Justine Sacco -
11:12 - 11:15i vjerujte mi, ima jako
puno ljudi poput nje. -
11:15 - 11:17Svakim danom sve ih je više.
-
11:17 - 11:20Želimo vjerovati da su dobro, ali nisu.
-
11:20 - 11:22Ljudi koje sam upoznao
bili su iskasapljeni. -
11:22 - 11:24Pričali su mi o depresiji,
-
11:24 - 11:28anksioznosti, nesanici
i samoubilačkim mislima. -
11:28 - 11:33Jedna žena s kojom sam pričao,
a čija je šala također dočekana na nož, -
11:33 - 11:35ostala je kod kuće godinu i pol.
-
11:35 - 11:40Prije toga radila je s odraslima
s poteškoćama u učenju -
11:40 - 11:42i očito je bila jako dobra u svom poslu.
-
11:43 - 11:47Justine je, naravno, dobila otkaz
jer su društveni mediji to zahtijevali. -
11:48 - 11:49Ali to nije bio najgori dio -
-
11:49 - 11:51počela se gubiti.
-
11:51 - 11:55Budila se usred noći ne znajući tko je.
-
11:56 - 12:00Ulovljena je jer se smatralo da je
zloupotrijebila svoje privilegije. -
12:00 - 12:04Naravno, ljude je bolje loviti
zbog toga nego zbog stvari -
12:04 - 12:07zbog kojih smo nekoć lovili ljude,
poput imanja vanbračne djece, -
12:07 - 12:10ali fraza "zloupotreba privilegija"
daje nam odriješene ruke -
12:10 - 12:13da razorimo više-manje
bilo koga koga hoćemo. -
12:13 - 12:15Taj termin postaje obezvrijeđen
-
12:15 - 12:18i tjera nas da izgubimo
sposobnost empatije -
12:18 - 12:23i sposobnost razlikovanja
ozbiljnih i neozbiljnih prijestupa. -
12:24 - 12:28Justine je imala 170 sljedbenika
na Twitteru, pa da bi to funkcioniralo, -
12:28 - 12:30morala je biti fikcionalizirana.
-
12:30 - 12:35Pročulo se da je kćer rudarskog
milijardera Desmonda Saccoa. -
12:35 - 12:38[Ne dajte da vas #JustineSacco zavara,
otac joj je južnoafrički rudarski -
12:38 - 12:40milijarder. Nije joj žao,
a ni njezinom ocu] -
12:40 - 12:42Mislio sam da je to istina o Justine
-
12:42 - 12:46sve dok se nisam sreo s njom
i pitao je za oca milijardera. -
12:46 - 12:48Rekla je: "Moj otac prodaje sagove."
-
12:48 - 12:50Sjećam se ranih dana Twittera
-
12:50 - 12:53kad su ljudi priznavali
svoje sramotne tajne, -
12:53 - 12:55a drugi su odgovarali sa:
"Ajme, pa i ja to radim!" -
12:55 - 13:00Ovih dana traga se za
tuđim sramotnim tajnama. -
13:00 - 13:02Možete živjeti dobrim, moralnim životom,
-
13:02 - 13:06ali nespretno napisan tweet
može sve prenapuhati, -
13:06 - 13:09postati trag do vašeg
tajnog unutarnjeg zla. -
13:10 - 13:12Možda postoje dvije vrste ljudi:
-
13:12 - 13:16oni kojima su ljudi draži od ideologije
-
13:16 - 13:19i oni kojima je ideologija draža od ljudi.
-
13:19 - 13:22Meni su ljudi draži od ideologije,
-
13:22 - 13:25ali trenutno vode ideologije
-
13:25 - 13:29i pripremaju teren za
neprestane umjetne drame -
13:29 - 13:32u kojima je svatko ili veličanstven junak
-
13:32 - 13:33ili odvratan negativac,
-
13:33 - 13:36iako znamo da ljudi nisu takvi.
-
13:36 - 13:40Jesmo pametni i glupi,
-
13:40 - 13:44ali postoji i siva zona.
-
13:44 - 13:46Kod društvenih medija
sjajno je bilo to što su dali glas -
13:47 - 13:48nečujnim ljudima,
-
13:48 - 13:51ali sad stvaramo društvo nadzora
-
13:51 - 13:55u kojemu je najbolji način preživljavanja
povratak na nečujnost. -
13:55 - 13:57Nemojmo to učiniti.
-
13:57 - 13:58Hvala vam.
-
13:58 - 14:04(Pljesak)
-
14:09 - 14:11Bruno Giussani: Hvala ti, Jone.
-
14:11 - 14:12Jon Ronson: Hvala, Bruno.
-
14:12 - 14:13BG: Ne idi nikuda.
-
14:15 - 14:17U Justininoj priči zapanjilo me
-
14:17 - 14:19kako ako je danas proguglate,
-
14:19 - 14:22ova priča proteže se
preko prvih sto stranica rezultata - -
14:22 - 14:24o njoj nema ništa drugo.
-
14:24 - 14:27U svojoj knjizi spominješ
jednu drugu priču -
14:27 - 14:31druge žrtve kojoj je menadžerska
tvrtka za popravljanje ugleda -
14:31 - 14:36pišući blogove i lijepe, bezopasne
priče o njezinoj ljubavi prema mačkama, -
14:36 - 14:39praznicima itd., uspjela tu priču maknuti
-
14:39 - 14:43s prvih nekoliko stranica rezultata,
ali to nije potrajalo. -
14:43 - 14:48Nekoliko tjedana kasnije, ta priča
ponovno se počela vraćati na vrh. -
14:48 - 14:50Je li to potpuno izgubljena bitka?
-
14:50 - 14:53JR: Mislim da je najbolja stvar
koju možemo napraviti jest -
14:53 - 14:58da kad vidite nepošteno
ili nejasno posramljivanje, -
14:58 - 15:01reagirajte jer mislim da je
najgora stvar koja se dogodila Justine -
15:01 - 15:04to što je nitko nije podržavao -
svi su bili protiv nje, -
15:04 - 15:06a to je iznimno traumatizirajuće -
-
15:06 - 15:10da vam deseci tisuća ljudi
govori da se gubite. -
15:10 - 15:14No, ako se posramljivanje dogodi i
glasovi se uskomešaju, kao u demokraciji -
15:14 - 15:17gdje ljudi raspravljaju o tome,
mislim da je to puno manje štetno. -
15:17 - 15:19Mislim da tako možemo naprijed,
-
15:19 - 15:21ali teško je jer ako se
zauzmete za nekoga, -
15:22 - 15:23to je užasno neugodno.
-
15:23 - 15:25BG: Pričajmo o tvome iskustvu
-
15:25 - 15:27jer si se ti zauzeo pišući ovu knjigu.
-
15:27 - 15:30Inače, to je obvezno
štivo za sve vas, u redu? -
15:30 - 15:34Zauzeo si se jer ova knjiga pozornost
usmjerava prema onima koji posramljuju, -
15:34 - 15:37a pretpostavljam da te na Twitteru
nisu dočekali samo lijepi komentari. -
15:37 - 15:40JR: Neki ljudi to nisu
najbolje prihvatili. -
15:40 - 15:41(Smijeh)
-
15:41 - 15:43Ne želim se koncentrirati samo na njih
-
15:43 - 15:46jer je dosta ljudi razumjelo knjigu
i dobro ju je prihvatilo. -
15:46 - 15:50Ali da, trideset godina pišem
priče o zloupotrebi moći -
15:50 - 15:53i kad spominjem moćne ljude u vojsci
-
15:53 - 15:56ili farmaceutskoj industriji,
svi me hvale, -
15:56 - 16:00ali čim kažem: "Sada smo mi ti koji
imamo moć i koji je zloupotrebljavamo", -
16:00 - 16:03ljudi mi govore: "Mora da si i ti rasist."
-
16:03 - 16:06BG: Sinoć smo bili na večeri
-
16:06 - 16:08i vodile su se dvije rasprave.
-
16:08 - 16:11S jedne strane pričao si
s ljudima za stolom, -
16:11 - 16:13lijepa konstruktivna rasprava.
-
16:13 - 16:15S druge strane svaki put
kad bi pogledao na mobitel, -
16:15 - 16:17snašla bi te poplava uvreda.
-
16:17 - 16:20JR: Da, to se dogodilo sinoć.
Imali smo nešto kao TED-večeru. -
16:20 - 16:24Čavrljali smo i bilo je krasno,
a onda sam odlučio provjeriti Twitter. -
16:24 - 16:26Netko je napisao:
"Ti si za nadmoć bijelaca." -
16:26 - 16:29Onda sam se vratio svom stolu,
lijepo popričao s nekim, -
16:29 - 16:31a potom se vratio na Twitter.
-
16:31 - 16:34Netko je napisao da je zbog samog
mog postojanja svijet gore mjesto. -
16:34 - 16:37Moj prijatelj Adam Curtis kaže
-
16:37 - 16:41da je možda internet poput filma
Johna Carpentera iz 1980-ih - -
16:41 - 16:44na kraju će se svi početi
derati jedni na druge, -
16:44 - 16:46pucati jedni na druge i na kraju će svi
-
16:46 - 16:48pobjeći na neko sigurnije mjesto.
-
16:48 - 16:52Sve mi se to više čini
kao jako lijepa alternativa. -
16:52 - 16:54BG: Jon, hvala ti.
JR: Hvala tebi, Bruno. -
16:54 - 16:58(Pljesak)
- Title:
- Što se dogodi kad posramljivanje putem interneta izmakne kontroli?
- Speaker:
- Jon Ronson
- Description:
-
Jon Ronson jako je dugo uživao u činjenici da Twitter daje glas nečujnima - društveni mediji poslužili su kao platforma koja nam je omogućila da se pobunimo i uzvratimo udarac opaženoj nepravdi, ali negdje usput stvari su pošle krivo. U ovom strastvenom, elokventnom govoru Ronson objašnjava kako se prečesto pretvaramo u podivljalu rulju i kako je vrijeme da preispitamo način na koji komuniciramo s drugim ljudima na internetu.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:16
Retired user approved Croatian subtitles for When online shaming goes too far | ||
Senzos Osijek accepted Croatian subtitles for When online shaming goes too far | ||
Senzos Osijek edited Croatian subtitles for When online shaming goes too far | ||
Senzos Osijek edited Croatian subtitles for When online shaming goes too far | ||
Senzos Osijek edited Croatian subtitles for When online shaming goes too far | ||
Senzos Osijek edited Croatian subtitles for When online shaming goes too far | ||
Senzos Osijek edited Croatian subtitles for When online shaming goes too far | ||
Anja Kolobarić edited Croatian subtitles for When online shaming goes too far |