WEBVTT 00:00:00.112 --> 00:00:05.439 Twitter je u svojim ranim danima bio poput mjesta radikalnog lišavanja srama. 00:00:05.463 --> 00:00:08.411 Ljudi su priznavali svoje sramotne tajne 00:00:08.435 --> 00:00:12.929 i drugi bi govorili: "Ajme, pa i ja to radim." 00:00:12.953 --> 00:00:15.755 Nečujni ljudi shvatili su da imaju glas 00:00:15.779 --> 00:00:18.734 koji je snažan i elokventan. 00:00:18.758 --> 00:00:23.527 Ako novine objave rasističku ili homofobnu kolumnu, 00:00:23.551 --> 00:00:25.942 shvatili smo da možemo djelovati po tom pitanju. 00:00:25.966 --> 00:00:27.335 Možemo ih "uloviti". 00:00:27.359 --> 00:00:30.811 Možemo ih pogoditi oružjem koje smo mi razumjeli, ali oni nisu - 00:00:30.835 --> 00:00:33.010 posramljivanje putem društvenih medija. 00:00:33.744 --> 00:00:36.496 Oglašivači su povlačili svoje reklame. 00:00:36.933 --> 00:00:39.943 Kad moćni ljudi zlorabe svoje privilegije, 00:00:39.967 --> 00:00:41.630 mi ćemo ih uloviti. 00:00:42.312 --> 00:00:45.092 Bilo je to poput demokratizacije pravde. 00:00:45.116 --> 00:00:47.519 Hijerarhije su se počele izjednačavati. 00:00:47.543 --> 00:00:49.541 Namjeravali smo popraviti stanje stvari. NOTE Paragraph 00:00:50.755 --> 00:00:54.964 Ubrzo nakon toga posramljeni pisac popularne znanosti Jonah Lehrer, 00:00:54.988 --> 00:00:58.123 nakon što je ulovljen u plagiranju i lažnom citiranju, 00:00:58.147 --> 00:01:01.879 rekao mi je da je duboko posramljen i da se kaje. 00:01:01.903 --> 00:01:03.394 Imao je priliku 00:01:03.418 --> 00:01:07.248 javno se ispričati na ručku zaklade. 00:01:07.272 --> 00:01:10.203 Trebao je to biti najvažniji govor njegova života 00:01:10.227 --> 00:01:12.511 koji bi mu mogao pružiti spasenje. 00:01:13.114 --> 00:01:14.443 Prije nego što je stigao, 00:01:14.467 --> 00:01:17.546 znao je da će zaklada uživo prenositi taj događaj, 00:01:17.570 --> 00:01:19.594 ali sve dok nije došao, nije znao 00:01:19.618 --> 00:01:24.546 da su mu odmah uz glavu postavili ogroman ekran s Twitter-feedom. 00:01:24.570 --> 00:01:26.062 (Smijeh) 00:01:26.086 --> 00:01:28.629 Još jedan na ekranu na razini očiju. NOTE Paragraph 00:01:28.653 --> 00:01:32.089 Mislim da zaklada to nije učinila iz zlobe. 00:01:32.113 --> 00:01:35.267 Mislim da nisu imali pojma: mislim da je to bio poseban trenutak 00:01:35.291 --> 00:01:37.828 u kojem se predivna naivnost Twittera 00:01:37.852 --> 00:01:41.161 približavala sve užasnijoj stvarnosti. NOTE Paragraph 00:01:41.807 --> 00:01:45.160 Ovo su neki od tweetova koji su mu se pojavljivali na razini očiju 00:01:45.184 --> 00:01:46.910 dok se pokušavao ispričati: NOTE Paragraph 00:01:46.934 --> 00:01:50.196 "Jonah Lehrer, smarajući nas pokušava nas natjerati da mu oprostimo." 00:01:50.220 --> 00:01:51.295 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:01:51.319 --> 00:01:55.787 I "Jonah Lehrer nije dokazao da je sposoban osjećati sram." NOTE Paragraph 00:01:56.589 --> 00:02:00.280 Taj mora da je napisao najbolji psihijatar 00:02:00.304 --> 00:02:03.779 kad toliko zna o toliko malenoj figuri iza govornice. NOTE Paragraph 00:02:04.135 --> 00:02:07.152 I "Jonah Lehrer je samo sociopat." NOTE Paragraph 00:02:07.874 --> 00:02:13.274 Ova zadnja riječ je pravi ljudski čin - dehumaniziranje ljudi koje vrijeđamo 00:02:13.298 --> 00:02:17.475 jer želimo uništiti ljude, ali bez grižnje savjesti. 00:02:18.503 --> 00:02:20.951 Zamislite da je to pravi sud 00:02:20.975 --> 00:02:23.801 i da je osuđeni u mraku te moli za još jednu priliku, 00:02:23.825 --> 00:02:25.566 a porota viče: 00:02:25.590 --> 00:02:28.277 "Dosadno mi je! Sociopat!" 00:02:28.301 --> 00:02:29.442 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:02:29.466 --> 00:02:32.485 Kad gledamo drame iz sudnice, često se poistovjećujemo 00:02:32.509 --> 00:02:35.480 s obranom mekog srca, 00:02:35.504 --> 00:02:39.010 ali kad nam se da moć, postajemo poput sudaca koji osuđuju na vješala. NOTE Paragraph 00:02:39.846 --> 00:02:41.819 Moć se brzo mijenja. 00:02:42.284 --> 00:02:46.780 Hvatali smo Jonaha jer se doimalo kao da zloupotrebljava svoje privilegije, 00:02:46.804 --> 00:02:50.087 ali tada je Jonah bio na podu, a mi smo ga i dalje udarali 00:02:50.111 --> 00:02:52.893 i međusobno si čestitali na udarcima. 00:02:53.734 --> 00:02:57.933 Počelo se činiti čudno i prazno kad se nije radilo o moćnoj osobi 00:02:57.957 --> 00:03:00.975 koja je zlouporabila privilegije, a koju bismo mogli kazniti. 00:03:01.332 --> 00:03:04.634 Dan bez posramljivanja počeo se činiti kao dan 00:03:04.658 --> 00:03:07.585 rezanja noktiju ili pretakanja iz šupljeg u prazno. NOTE Paragraph 00:03:09.387 --> 00:03:10.783 Ispričat ću vam priču 00:03:11.561 --> 00:03:13.982 o ženi imena Justine Sacco. 00:03:14.800 --> 00:03:18.744 Ona je bila osoba za odnose s javnošću iz NY-a sa 170 sljedbenika na Twitteru 00:03:18.768 --> 00:03:21.724 i često bi im tweetala sakrastične šale 00:03:21.748 --> 00:03:25.371 poput ove na avionu iz NY-a za London: 00:03:25.395 --> 00:03:28.906 [Neki čudni Nijemac: Putuješ prvom klasom. G. je 2014. Nabavi dezodorans. 00:03:28.930 --> 00:03:32.032 -unutrašnji monolog dok udišem mirise. Hvala Bogu na tabletama!] 00:03:32.056 --> 00:03:35.319 Justine se nasmijala, pritisnula pošalji, nije dobila nijedan odgovor 00:03:35.343 --> 00:03:37.544 i osjetila onaj tužan osjećaj koji svi osjećamo 00:03:37.544 --> 00:03:41.062 kad nam internet ne čestita na duhovitosti. 00:03:41.086 --> 00:03:42.257 (Smijeh) 00:03:42.281 --> 00:03:45.404 Tamna tišina kad nam internet ne odgovara. 00:03:46.039 --> 00:03:49.182 Zatim je stigla u Heathrow i imala je dovoljno slobodnog vremena 00:03:49.206 --> 00:03:53.982 prije završne postaje, pa se dosjetila još jedne sarkastične dosjetke: NOTE Paragraph 00:03:54.006 --> 00:03:58.328 [Idem u Afriku. Nadam se da neću dobiti AIDS. Šala, bjelkinja sam!] NOTE Paragraph 00:03:58.352 --> 00:04:04.478 Opet se nasmijala sebi, poslala, sjela na avion, nije dobila nijedan odgovor, 00:04:04.502 --> 00:04:07.085 isključila mobitel, zaspala, 00:04:07.109 --> 00:04:09.098 probudila se 11 sati kasnije, 00:04:09.122 --> 00:04:12.716 uključila mobitel dok je avion silazio na pistu 00:04:12.740 --> 00:04:15.097 i odmah vidjela poruku od nekoga 00:04:15.121 --> 00:04:17.217 s kime nije pričala od srednje škole: 00:04:17.241 --> 00:04:21.988 "Žao mi je što ti se ovo događa." 00:04:23.012 --> 00:04:25.793 Zatim druga poruka od najbolje prijateljice: 00:04:25.817 --> 00:04:27.831 "Nazovi me odmah! 00:04:27.855 --> 00:04:31.868 Priča si broj jedan na Twitteru - diljem svijeta." 00:04:31.892 --> 00:04:33.602 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:04:34.254 --> 00:04:37.704 Naime, jedan od njezinih 170 sljedbenika poslao je taj tweet 00:04:37.728 --> 00:04:42.628 novinaru Gawkera koji ga je proslijedio svojim 15 000 sljedbenika. 00:04:43.506 --> 00:04:45.872 [Blagdanska šala IAC-ova voditelja za PR] 00:04:45.896 --> 00:04:47.859 Odjeknulo je kao bomba. 00:04:47.883 --> 00:04:50.385 Nedugo zatim razgovarao sam s tim novinarom Gawkera. 00:04:50.409 --> 00:04:54.097 Poslao sam mu mail da ga pitam kakav je bio osjećaj, odgovorio je: "Slastan." 00:04:54.121 --> 00:04:57.003 Zatim je rekao: "No, siguran sam da je ona dobro." NOTE Paragraph 00:04:57.650 --> 00:05:00.761 Ali nije bila dobro jer dok je spavala, 00:05:00.785 --> 00:05:06.269 Twitter je preuzeo kontrolu nad njezinim životom i potpuno ga razrušio. 00:05:07.147 --> 00:05:09.542 Najprije su krenuli filantropi: 00:05:09.566 --> 00:05:11.992 [Ako vas nepromišljene riječi @JustineSacco smetaju, 00:05:11.992 --> 00:05:14.759 pridružite mi se u @CARE-ovu pokroviteljskom radu u Africi] 00:05:14.759 --> 00:05:18.142 [U svjetlu... odvratnog, rasističkog tweeta, danas ću donirati @care-u.] 00:05:18.142 --> 00:05:19.547 Zatim su stigli izbezumljeni: 00:05:19.571 --> 00:05:23.587 [Nemam riječi za odvratno rasistički tweet Justine Sacco. 00:05:23.611 --> 00:05:24.762 Posve sam izbezumljena.] NOTE Paragraph 00:05:24.786 --> 00:05:27.039 Je li netko te noći bio na Twitteru? Nekolicina. 00:05:27.063 --> 00:05:30.533 Je li i vašu naslovnicu potpuno preplavila Justinina šala? 00:05:30.557 --> 00:05:33.449 Moj jest i pomislio sam ono što su svi pomislili te noći, 00:05:33.473 --> 00:05:36.561 a to je: "Jao, netko je u škripcu! 00:05:36.585 --> 00:05:38.925 Nečiji će život postati noćna mora!" 00:05:38.949 --> 00:05:40.257 Sjeo sam u krevet, 00:05:40.281 --> 00:05:43.205 stavio jastuk iza glave 00:05:43.229 --> 00:05:48.476 te pomislio kako nisam posve siguran da je ta šala trebala biti rasistička. 00:05:48.500 --> 00:05:51.262 Možda je umjesto vedrog šepurenja svoje privilegije, 00:05:51.286 --> 00:05:53.886 ona izrugivala vedro šepurenje privilegije. 00:05:53.910 --> 00:05:55.723 Postoji komedijska tradicija ovoga, 00:05:55.747 --> 00:05:59.435 poput South Parka ili Colberta ili Randyja Newmana. 00:05:59.459 --> 00:06:03.904 Možda je Justinin zločin bio u tome što nije bila vješta poput Newmana. 00:06:04.444 --> 00:06:07.364 Kad sam se nekoliko tjedana kasnije u baru sreo s Justine, 00:06:07.388 --> 00:06:09.477 bila je slomljena. 00:06:09.501 --> 00:06:11.450 Zamolio sam je da objasni šalu 00:06:11.474 --> 00:06:15.109 i rekla je: "Život u Americi stavlja nas pod stakleno zvono 00:06:15.133 --> 00:06:17.627 kada govorimo o tome što se događa u trećem svijetu. 00:06:17.651 --> 00:06:19.848 Ismijavala sam to zvono." NOTE Paragraph 00:06:20.848 --> 00:06:24.734 Druga žena na Twitteru te noći, reporterka za New Statesman, Helen Lewis, 00:06:24.758 --> 00:06:28.406 u kritici na moju knjigu o javnom posramljivanju napisala je da je tweetala: 00:06:28.430 --> 00:06:31.720 "Nisam sigurna da je ta šala trebala biti rasistička." 00:06:31.744 --> 00:06:34.483 i rekla je da je odmah dobila gomilu tweetova poput: 00:06:34.507 --> 00:06:36.960 "Pa i ti si samo privilegirana kuja." 00:06:36.984 --> 00:06:39.220 Napisala je kako je na svoju sramotu 00:06:39.244 --> 00:06:43.776 samo zašutjela i gledala kako se Justinin život raspada. NOTE Paragraph 00:06:45.697 --> 00:06:47.506 Postajalo je sve gore: 00:06:47.530 --> 00:06:50.440 [Svi prijavite ovu ku*ku @JustineSacco.] 00:06:50.464 --> 00:06:53.050 Zatim počeše stizati zahtjevi za njezinim otpuštanjem. 00:06:53.074 --> 00:06:55.946 [Sretno s traženjem posla u Novoj godini. #GettingFired] 00:06:55.970 --> 00:06:57.705 Tisuće ljudi diljem svijeta 00:06:57.729 --> 00:07:01.256 smatrali su svojom dužnošću osigurati joj otkaz. 00:07:01.280 --> 00:07:04.450 [@JustineSacco zadnji tweet u tvojoj karijeri. #SorryNotSorry] 00:07:05.162 --> 00:07:08.337 Uključile su se i korporacije u nadi da će prodati svoje proizvode 00:07:08.361 --> 00:07:10.718 na račun Justinina uništenja: 00:07:10.742 --> 00:07:13.959 [Sljedeći put kad poželiš tweetati nešto glupo prije nego poletiš, 00:07:13.983 --> 00:07:16.134 pobrini se da letiš uz @Gogo!] 00:07:16.158 --> 00:07:18.564 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:07:18.588 --> 00:07:21.194 Mnogo je kompanija te noći zaradilo masne pare. 00:07:21.218 --> 00:07:25.135 Justinino se ime prije toga guglalo 40 puta mjesečno, 00:07:25.159 --> 00:07:28.487 a tog mjeseca, između 20. prosinca i kraja prosinca, 00:07:28.511 --> 00:07:33.264 ime joj je guglano 1 220 000 puta. 00:07:33.893 --> 00:07:37.418 Jedan ekonomist za internet rekao mi je da to znači da je Google zaradio 00:07:37.442 --> 00:07:42.452 između 120.000$ i 468.000$ 00:07:42.476 --> 00:07:46.542 na račun Justinina uništenja, dok mi koji smo uistinu posramljivali 00:07:46.566 --> 00:07:47.720 nismo dobili ništa. 00:07:47.744 --> 00:07:48.744 (Smijeh) 00:07:48.768 --> 00:07:52.218 Bili smo poput Googleovih neplaćenih posramljivačkih pripravnika. 00:07:52.242 --> 00:07:55.529 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:07:55.553 --> 00:07:57.949 Zatim stigoše trolovi: 00:07:57.973 --> 00:08:00.704 [Ja se nekako i nadam da će Sacco zaraditi AIDS? LOL] 00:08:00.728 --> 00:08:02.134 Netko je drugi na to rekao: 00:08:02.158 --> 00:08:05.407 "Netko zaražen HIV-om trebao bi silovati ovu kuju da saznamo 00:08:05.431 --> 00:08:07.510 štiti li je boja kože od AIDS-a." 00:08:07.534 --> 00:08:10.113 I ta je osoba prošla nekažnjeno, 00:08:10.137 --> 00:08:12.224 nitko nije krenuo u lov na nju. 00:08:12.248 --> 00:08:14.883 Svi smo bili tako uzbuđeni oko Justinina uništenja, 00:08:14.907 --> 00:08:17.534 a naši su posramljivački mozgovi toliko jednostavni 00:08:17.558 --> 00:08:19.943 da nismo mogli podnijeti i uništavanje nekoga 00:08:19.967 --> 00:08:22.904 tko je na neprimjeren način uništavao Justine. 00:08:23.695 --> 00:08:27.223 Justine je te večeri zaista ujedinila mnogo različitih grupa, 00:08:27.247 --> 00:08:30.183 od filantropa do "siluj kuju". 00:08:30.667 --> 00:08:34.250 [@JustineSacco, nadam se da ćeš dobiti otkaz! Poremećena kujo... 00:08:34.250 --> 00:08:38.118 Samo reci cijelom svijetu da ne planiraš koristiti kondome dok si u Africi.] NOTE Paragraph 00:08:38.142 --> 00:08:40.167 Ženama je uvijek gore nego muškarcima. 00:08:40.191 --> 00:08:43.292 Kad se muškarca posramljuje, to izgleda ovako: "Dobit ćeš otkaz." 00:08:43.316 --> 00:08:45.014 Kad se ženu posramljuje, ovako: 00:08:45.038 --> 00:08:49.919 "Dobit ćeš otkaz i silovat će te i izvaditi ti maternicu." NOTE Paragraph 00:08:49.943 --> 00:08:52.352 Onda su se uključili Justinini poslodavci: 00:08:52.376 --> 00:08:55.486 [IAC na tweet @JustineSacco: Ovo je nečuven, uvredljiv komentar. 00:08:55.486 --> 00:08:58.680 Traženi zaposlenik trenutno nedostupan jer je na međunarodnom letu.] 00:08:58.704 --> 00:09:00.902 Tada se ljutnja pretvorila u uzbuđenje: 00:09:00.926 --> 00:09:04.548 [Za Božić želim samo vidjeti izraz lica @Justine Sacco kad joj avion sleti 00:09:04.572 --> 00:09:06.573 i ona provjeri poruke/govornu poštu.#fired] 00:09:06.597 --> 00:09:09.288 [Čovječe, @Justinesacco doživjet će najbolnije 00:09:09.312 --> 00:09:11.711 paljenje mobitela u povijesti kad joj avion sleti.] 00:09:11.735 --> 00:09:15.151 [Gledat ćemo kako ova kuja @JustineSacco dobiva otkaz. UŽIVO. 00:09:15.175 --> 00:09:17.199 Prije nego što i ona sama sazna.] 00:09:17.223 --> 00:09:19.236 Dobili smo dražestan narativ. 00:09:19.260 --> 00:09:21.085 Znali smo nešto što Justine nije. 00:09:21.109 --> 00:09:23.450 Postoji li išta manje osuđivački? 00:09:23.474 --> 00:09:26.351 Justine je spavala na avionu i nije se mogla opravdati, 00:09:26.375 --> 00:09:29.938 a njezina nesposobnost činila je ogroman dio komičnosti cijele situacije. 00:09:30.529 --> 00:09:34.917 Te smo noći na Twitteru bili poput djece koja puzaju prema pištolju. 00:09:35.660 --> 00:09:38.794 Netko je saznao na kojem je točno avionu, pa je postavio link 00:09:38.818 --> 00:09:40.917 na stranicu za praćenje leta. 00:09:40.941 --> 00:09:44.053 [British Airways Let 43 - po predviđenom rasporedu stiže za 1:34.] 00:09:44.077 --> 00:09:46.532 Cijelim svijetom počeo se širiti "hashtag": 00:09:46.556 --> 00:09:49.158 #hasJustineLandedYet? 00:09:49.182 --> 00:09:51.348 [Ludo je gledati nečije samouništenje, 00:09:51.372 --> 00:09:54.095 kojega oni nisu ni svjesni. #hasJustineLandedYet ] 00:09:54.119 --> 00:09:56.717 [Ozbiljno, samo hoću kući u krevet, ali cijeli je kafić 00:09:56.717 --> 00:10:00.537 toliko uživljen u #HasJustineLandedYet. Ne mogu odvratiti pogled. Ne mogu otići.] 00:10:00.537 --> 00:10:04.007 [#HasJustineLandedYet moglo bi biti najsvjetlija točka mog petka navečer.] 00:10:04.031 --> 00:10:07.134 [Zar nitko iz CT-a neće do aerodroma da nas obavijesti o sletanju? 00:10:07.158 --> 00:10:08.877 Hajde, Twitteru! Hoću slike] 00:10:08.901 --> 00:10:10.417 I znate što? Netko je htio. 00:10:10.441 --> 00:10:13.307 [@JustineSacco sletjela je na Cape Townovu zračnu luku.] 00:10:13.331 --> 00:10:15.863 A ako želite znati kako to izgleda kad otkrijete 00:10:15.887 --> 00:10:19.462 da vam je život u krhotinama zbog pogrešno shvaćene liberalne šale, 00:10:19.486 --> 00:10:21.494 ne zbog trolova, već zbog dragih ljudi poput nas, 00:10:21.518 --> 00:10:23.064 ovako to izgleda: 00:10:23.088 --> 00:10:25.742 [... odlučila se skriti pod naočalama.] NOTE Paragraph 00:10:25.766 --> 00:10:27.219 Zašto smo to učinili? 00:10:27.933 --> 00:10:30.834 Mislim da su neki ljudi uistinu bili uzrujani, 00:10:30.858 --> 00:10:32.286 ali za neke druge ljude 00:10:32.310 --> 00:10:35.333 Twitter je više-manje stroj za uzajamno odobravanje. 00:10:35.357 --> 00:10:38.276 Okružimo se ljudima koji imaju ista stajališta kao i mi 00:10:38.300 --> 00:10:39.563 i međusobno se odobravamo. 00:10:39.587 --> 00:10:41.238 To je uistinu dobar osjećaj, 00:10:41.262 --> 00:10:43.910 a ako nam netko stane na put, isključimo ih. 00:10:43.934 --> 00:10:46.021 Znate li što je suprotno tome? 00:10:46.045 --> 00:10:47.786 Demokracija. 00:10:48.336 --> 00:10:52.333 Htjeli smo pokazati da marimo za ljude u Africi koji umiru od AIDS-a. 00:10:52.357 --> 00:10:56.364 Želja da budemo viđeni kao suosjećajni ljudi natjerala nas je da počinimo 00:10:56.388 --> 00:10:59.433 ovaj krajnje nesuosjećajan čin. 00:10:59.887 --> 00:11:02.417 Kao što je Meghan O'Bieblyn napisala u Boston Reviewu: 00:11:02.441 --> 00:11:06.852 "Ovo nije društvena pravda, već alternativa katarzi." NOTE Paragraph 00:11:07.686 --> 00:11:08.885 Zadnje tri godine NOTE Paragraph 00:11:08.909 --> 00:11:12.187 proputovao sam cijelim svijetom i upoznavao ljude poput Justine Sacco 00:11:12.211 --> 00:11:14.995 i vjerujte mi, ima jako puno ljudi poput nje. 00:11:15.019 --> 00:11:16.725 Svakim danom sve ih je više. 00:11:16.749 --> 00:11:20.041 Želimo vjerovati da su dobro, ali nisu. 00:11:20.065 --> 00:11:22.200 Ljudi koje sam upoznao bili su iskasapljeni. 00:11:22.224 --> 00:11:24.065 Pričali su mi o depresiji, 00:11:24.089 --> 00:11:28.005 anksioznosti, nesanici i samoubilačkim mislima. 00:11:28.029 --> 00:11:32.768 Jedna žena s kojom sam pričao, a čija je šala također dočekana na nož, 00:11:32.792 --> 00:11:35.006 ostala je kod kuće godinu i pol. 00:11:35.427 --> 00:11:39.869 Prije toga radila je s odraslima s poteškoćama u učenju 00:11:39.893 --> 00:11:42.331 i očito je bila jako dobra u svom poslu. NOTE Paragraph 00:11:43.306 --> 00:11:47.175 Justine je, naravno, dobila otkaz jer su društveni mediji to zahtijevali. 00:11:47.607 --> 00:11:49.351 Ali to nije bio najgori dio - 00:11:49.375 --> 00:11:51.334 počela se gubiti. 00:11:51.358 --> 00:11:55.418 Budila se usred noći ne znajući tko je. 00:11:56.079 --> 00:12:00.035 Ulovljena je jer se smatralo da je zloupotrijebila svoje privilegije. 00:12:00.059 --> 00:12:03.620 Naravno, ljude je bolje loviti zbog toga nego zbog stvari 00:12:03.644 --> 00:12:06.804 zbog kojih smo nekoć lovili ljude, poput imanja vanbračne djece, 00:12:06.828 --> 00:12:09.659 ali fraza "zloupotreba privilegija" daje nam odriješene ruke 00:12:09.683 --> 00:12:13.111 da razorimo više-manje bilo koga koga hoćemo. 00:12:13.135 --> 00:12:15.441 Taj termin postaje obezvrijeđen 00:12:15.465 --> 00:12:18.450 i tjera nas da izgubimo sposobnost empatije 00:12:18.474 --> 00:12:23.394 i sposobnost razlikovanja ozbiljnih i neozbiljnih prijestupa. NOTE Paragraph 00:12:24.334 --> 00:12:27.863 Justine je imala 170 sljedbenika na Twitteru, pa da bi to funkcioniralo, 00:12:27.887 --> 00:12:29.856 morala je biti fikcionalizirana. 00:12:29.880 --> 00:12:34.695 Pročulo se da je kćer rudarskog milijardera Desmonda Saccoa. 00:12:34.719 --> 00:12:38.343 [Ne dajte da vas #JustineSacco zavara, otac joj je južnoafrički rudarski 00:12:38.367 --> 00:12:40.422 milijarder. Nije joj žao, a ni njezinom ocu] 00:12:40.446 --> 00:12:42.269 Mislio sam da je to istina o Justine 00:12:42.293 --> 00:12:45.631 sve dok se nisam sreo s njom i pitao je za oca milijardera. 00:12:45.655 --> 00:12:47.568 Rekla je: "Moj otac prodaje sagove." NOTE Paragraph 00:12:47.592 --> 00:12:49.749 Sjećam se ranih dana Twittera 00:12:49.773 --> 00:12:52.503 kad su ljudi priznavali svoje sramotne tajne, 00:12:52.527 --> 00:12:55.453 a drugi su odgovarali sa: "Ajme, pa i ja to radim!" 00:12:55.477 --> 00:12:59.650 Ovih dana traga se za tuđim sramotnim tajnama. 00:12:59.674 --> 00:13:01.716 Možete živjeti dobrim, moralnim životom, 00:13:01.740 --> 00:13:06.174 ali nespretno napisan tweet može sve prenapuhati, 00:13:06.198 --> 00:13:09.182 postati trag do vašeg tajnog unutarnjeg zla. NOTE Paragraph 00:13:09.797 --> 00:13:12.236 Možda postoje dvije vrste ljudi: 00:13:12.260 --> 00:13:15.787 oni kojima su ljudi draži od ideologije 00:13:15.811 --> 00:13:18.717 i oni kojima je ideologija draža od ljudi. 00:13:19.107 --> 00:13:21.755 Meni su ljudi draži od ideologije, 00:13:21.779 --> 00:13:24.540 ali trenutno vode ideologije 00:13:24.564 --> 00:13:29.234 i pripremaju teren za neprestane umjetne drame 00:13:29.258 --> 00:13:31.686 u kojima je svatko ili veličanstven junak 00:13:31.710 --> 00:13:33.318 ili odvratan negativac, 00:13:33.342 --> 00:13:36.359 iako znamo da ljudi nisu takvi. 00:13:36.383 --> 00:13:40.369 Jesmo pametni i glupi, 00:13:40.393 --> 00:13:43.579 ali postoji i siva zona. 00:13:43.603 --> 00:13:46.481 Kod društvenih medija sjajno je bilo to što su dali glas 00:13:46.505 --> 00:13:47.901 nečujnim ljudima, 00:13:47.925 --> 00:13:50.579 ali sad stvaramo društvo nadzora 00:13:50.603 --> 00:13:54.953 u kojemu je najbolji način preživljavanja povratak na nečujnost. NOTE Paragraph 00:13:55.423 --> 00:13:56.856 Nemojmo to učiniti. NOTE Paragraph 00:13:56.880 --> 00:13:58.032 Hvala vam. NOTE Paragraph 00:13:58.056 --> 00:14:03.774 (Pljesak) NOTE Paragraph 00:14:09.410 --> 00:14:10.895 Bruno Giussani: Hvala ti, Jone. NOTE Paragraph 00:14:10.919 --> 00:14:12.165 Jon Ronson: Hvala, Bruno. NOTE Paragraph 00:14:12.189 --> 00:14:13.363 BG: Ne idi nikuda. 00:14:14.939 --> 00:14:16.734 U Justininoj priči zapanjilo me 00:14:16.758 --> 00:14:19.191 kako ako je danas proguglate, 00:14:19.215 --> 00:14:21.962 ova priča proteže se preko prvih sto stranica rezultata - 00:14:21.986 --> 00:14:24.198 o njoj nema ništa drugo. 00:14:24.222 --> 00:14:26.810 U svojoj knjizi spominješ jednu drugu priču 00:14:26.834 --> 00:14:31.365 druge žrtve kojoj je menadžerska tvrtka za popravljanje ugleda 00:14:31.389 --> 00:14:36.473 pišući blogove i lijepe, bezopasne priče o njezinoj ljubavi prema mačkama, 00:14:36.497 --> 00:14:39.213 praznicima itd., uspjela tu priču maknuti 00:14:39.237 --> 00:14:43.160 s prvih nekoliko stranica rezultata, ali to nije potrajalo. 00:14:43.184 --> 00:14:48.137 Nekoliko tjedana kasnije, ta priča ponovno se počela vraćati na vrh. 00:14:48.161 --> 00:14:50.109 Je li to potpuno izgubljena bitka? NOTE Paragraph 00:14:50.483 --> 00:14:53.317 JR: Mislim da je najbolja stvar koju možemo napraviti jest 00:14:53.341 --> 00:14:57.915 da kad vidite nepošteno ili nejasno posramljivanje, 00:14:57.939 --> 00:15:01.339 reagirajte jer mislim da je najgora stvar koja se dogodila Justine 00:15:01.363 --> 00:15:04.379 to što je nitko nije podržavao - svi su bili protiv nje, 00:15:04.403 --> 00:15:06.128 a to je iznimno traumatizirajuće - 00:15:06.152 --> 00:15:09.974 da vam deseci tisuća ljudi govori da se gubite. 00:15:09.998 --> 00:15:14.088 No, ako se posramljivanje dogodi i glasovi se uskomešaju, kao u demokraciji 00:15:14.112 --> 00:15:17.208 gdje ljudi raspravljaju o tome, mislim da je to puno manje štetno. 00:15:17.232 --> 00:15:18.859 Mislim da tako možemo naprijed, 00:15:18.883 --> 00:15:21.479 ali teško je jer ako se zauzmete za nekoga, 00:15:21.503 --> 00:15:23.199 to je užasno neugodno. NOTE Paragraph 00:15:23.223 --> 00:15:25.143 BG: Pričajmo o tvome iskustvu NOTE Paragraph 00:15:25.167 --> 00:15:27.175 jer si se ti zauzeo pišući ovu knjigu. NOTE Paragraph 00:15:27.199 --> 00:15:29.788 Inače, to je obvezno štivo za sve vas, u redu? 00:15:29.812 --> 00:15:33.836 Zauzeo si se jer ova knjiga pozornost usmjerava prema onima koji posramljuju, 00:15:33.836 --> 00:15:37.178 a pretpostavljam da te na Twitteru nisu dočekali samo lijepi komentari. NOTE Paragraph 00:15:37.202 --> 00:15:39.882 JR: Neki ljudi to nisu najbolje prihvatili. 00:15:39.906 --> 00:15:40.907 (Smijeh) 00:15:40.931 --> 00:15:43.035 Ne želim se koncentrirati samo na njih 00:15:43.059 --> 00:15:46.456 jer je dosta ljudi razumjelo knjigu i dobro ju je prihvatilo. 00:15:46.480 --> 00:15:49.833 Ali da, trideset godina pišem priče o zloupotrebi moći 00:15:49.857 --> 00:15:53.137 i kad spominjem moćne ljude u vojsci 00:15:53.161 --> 00:15:55.929 ili farmaceutskoj industriji, svi me hvale, 00:15:55.953 --> 00:16:00.328 ali čim kažem: "Sada smo mi ti koji imamo moć i koji je zloupotrebljavamo", 00:16:00.352 --> 00:16:03.076 ljudi mi govore: "Mora da si i ti rasist." NOTE Paragraph 00:16:03.100 --> 00:16:05.775 BG: Sinoć smo bili na večeri 00:16:05.799 --> 00:16:07.714 i vodile su se dvije rasprave. 00:16:07.738 --> 00:16:10.786 S jedne strane pričao si s ljudima za stolom, 00:16:10.810 --> 00:16:12.867 lijepa konstruktivna rasprava. 00:16:12.867 --> 00:16:15.364 S druge strane svaki put kad bi pogledao na mobitel, 00:16:15.368 --> 00:16:16.929 snašla bi te poplava uvreda. NOTE Paragraph 00:16:16.953 --> 00:16:20.344 JR: Da, to se dogodilo sinoć. Imali smo nešto kao TED-večeru. 00:16:20.368 --> 00:16:24.168 Čavrljali smo i bilo je krasno, a onda sam odlučio provjeriti Twitter. 00:16:24.192 --> 00:16:26.312 Netko je napisao: "Ti si za nadmoć bijelaca." 00:16:26.336 --> 00:16:29.310 Onda sam se vratio svom stolu, lijepo popričao s nekim, 00:16:29.334 --> 00:16:30.839 a potom se vratio na Twitter. 00:16:30.839 --> 00:16:34.057 Netko je napisao da je zbog samog mog postojanja svijet gore mjesto. 00:16:34.057 --> 00:16:36.758 Moj prijatelj Adam Curtis kaže 00:16:36.782 --> 00:16:40.590 da je možda internet poput filma Johna Carpentera iz 1980-ih - 00:16:40.614 --> 00:16:43.655 na kraju će se svi početi derati jedni na druge, 00:16:43.679 --> 00:16:46.209 pucati jedni na druge i na kraju će svi 00:16:46.233 --> 00:16:48.229 pobjeći na neko sigurnije mjesto. 00:16:48.253 --> 00:16:52.153 Sve mi se to više čini kao jako lijepa alternativa. NOTE Paragraph 00:16:52.177 --> 00:16:54.130 BG: Jon, hvala ti. JR: Hvala tebi, Bruno. NOTE Paragraph 00:16:54.154 --> 00:16:58.152 (Pljesak)