Return to Video

Vessünk véget az életkor szerinti diszkriminációnak!

  • 0:01 - 0:05
    Milyenek lesznek a teremben lévők
    kivétel nélkül?
  • 0:05 - 0:06
    Idősebbek.
  • 0:06 - 0:09
    Legtöbben megrémülünk a gondolattól.
  • 0:09 - 0:11
    Önökre hogyan hat ez a szó?
  • 0:12 - 0:13
    Korábban én is így éreztem.
  • 0:14 - 0:16
    Mitől féltem legjobban?
  • 0:16 - 0:19
    Hogy szánalmasan végzem
    egy sivár intézet folyosóján.
  • 0:19 - 0:22
    Aztán megtudtam, hogy az USA-ban
    az idősebbeknek csak négy százaléka él
  • 0:23 - 0:24
    idősek otthonában,
  • 0:24 - 0:25
    és az arány csökkenőben van.
  • 0:26 - 0:28
    Mitől féltem még?
  • 0:28 - 0:30
    A demenciától.
  • 0:30 - 0:33
    A helyzet az, hogy a legtöbben életünk
    végéig tisztán gondolkodunk.
  • 0:33 - 0:35
    A demencia előfordulása szintén ritkább.
  • 0:35 - 0:38
    Nagyon terjed viszont
    a memóriavesztés miatti aggodalom.
  • 0:38 - 0:40
    (Nevetés)
  • 0:40 - 0:42
    Azt is gondoltam, az idős emberek
    azért depressziósak,
  • 0:42 - 0:46
    mert idősek és hamarosan meghalnak.
  • 0:46 - 0:47
    (Nevetés)
  • 0:47 - 0:49
    A helyzet az, hogy minél
    tovább élnek az emberek,
  • 0:49 - 0:51
    annál kevésbé félnek a haláltól,
  • 0:51 - 0:55
    és hogy az emberek életük elején
    és végén a legboldogabbak.
  • 0:55 - 0:57
    Ez a boldogság U alakú görbéje,
  • 0:57 - 1:00
    amit a világ különböző pontjain végzett
    tucatnyi kutatás támaszt alá.
  • 1:00 - 1:03
    Nem kell buddhistának
    vagy milliárdosnak lenni.
  • 1:03 - 1:07
    A görbe azzal van összefüggésben,
    hogy miként hat az öregedés az agyra.
  • 1:07 - 1:10
    Kezdtem megnyugodni, és érdekelni kezdett,
  • 1:10 - 1:15
    miért olyan kevés ember előtt
    ismeretesek ezek a dolgok.
  • 1:15 - 1:17
    Az ok az ageizmus:
  • 1:17 - 1:21
    diszkrimináció és előítélet-alkotás
    az életkor alapján.
  • 1:21 - 1:25
    Tapasztaljuk, amikor túl idősnek
    tartanak bennünket valamihez,
  • 1:25 - 1:28
    ahelyett, hogy meggyőződnének,
    kik vagyunk és mire vagyunk képesek,
  • 1:28 - 1:30
    vagy éppen túl fiatalnak.
  • 1:30 - 1:32
    Az ageizmus kétirányú.
  • 1:32 - 1:38
    Minden izmust a társadalom hoz létre
    – rasszizmus, szexizmus, homofóbia –
  • 1:38 - 1:40
    tehát tőlünk származik,
  • 1:40 - 1:42
    és az idők során változhat.
  • 1:42 - 1:45
    Ezek az előítéletek egymás ellen
    fordítanak minket,
  • 1:45 - 1:47
    és fenntartják a status quót,
  • 1:47 - 1:51
    például, az autógyári munkások az USA-ban
    versenyeznek a mexikóiakkal,
  • 1:51 - 1:54
    ahelyett, hogy jobb béreket
    harcolnának ki.
  • 1:54 - 1:56
    (Taps)
  • 1:56 - 2:00
    Tudjuk, hogy helytelen az erőforrásokat
    fajok vagy nemek szerint elosztani.
  • 2:00 - 2:04
    Miért volna helyes a kiadásokat
    fiatalok és idősek között mérlegelni?
  • 2:05 - 2:08
    Az előítélet a másság konstruálásán
    alapszik – valamely embercsoportot
  • 2:08 - 2:10
    megkülönböztetünk magunktól:
  • 2:10 - 2:13
    egy másik fajt, egy másik vallást,
    egy másik nemzetiséget.
  • 2:13 - 2:15
    Az ageizmusban az a különös,
  • 2:16 - 2:18
    hogy a másik mi magunk vagyunk.
  • 2:18 - 2:21
    Az ageizmust a tagadás táplálja:
    nem vagyunk hajlandók elismerni,
  • 2:21 - 2:24
    hogy az idősekhez fogunk tartozni.
  • 2:25 - 2:28
    Tagadásnak számít,
    hogy fiatalabbnak próbálunk látszani,
  • 2:28 - 2:31
    hogy öregedés elleni
    termékekben hiszünk,
  • 2:31 - 2:34
    hogy úgy érezzük, a testünk
    cserbenhagy minket,
  • 2:34 - 2:36
    csak mert változik.
  • 2:36 - 2:40
    Miért nem ünnepeljük többé a képességet,
    hogy alkalmazkodni és fejlődni tudunk
  • 2:40 - 2:42
    életünk előrehaladtával?
  • 2:42 - 2:45
    Miért velejárója az idősödésnek,
    hogy úgy akarunk kinézni és mozogni,
  • 2:45 - 2:47
    mint fiatalkori énünk?
  • 2:48 - 2:50
    Addig lesz zavaró,
    hogy idősnek neveznek minket,
  • 2:50 - 2:52
    amíg nem válunk meg ettől az érzéstől,
  • 2:52 - 2:55
    és nem egészséges úgy leélni az életet,
    hogy félünk a jövőnktől.
  • 2:55 - 2:59
    Minél előbb megszabadulunk
    az életkor kényszeredett tagadásától,
  • 2:59 - 3:01
    annál jobban fogjuk érezni magunkat.
  • 3:02 - 3:04
    A sztereotípiák persze mindig tévesek,
  • 3:04 - 3:06
    különösen akkor, ha életkorról van szó,
  • 3:06 - 3:07
    mert minél tovább élünk,
  • 3:07 - 3:09
    annál inkább különbözünk egymástól.
  • 3:09 - 3:10
    Igaz? Gondoljanak csak bele!
  • 3:10 - 3:13
    Mégis azt hisszük, hogy akik
    nyugdíjas otthonban élnek,
  • 3:13 - 3:15
    mind egyidősek: öregek –
  • 3:15 - 3:17
    (Nevetés)
  • 3:17 - 3:19
    miközben négy évtizeddel
    is eltérhet a koruk.
  • 3:19 - 3:22
    Tudnának ugyanígy gondolni
  • 3:22 - 3:24
    a 20 és 60 év közötti korosztályra?
  • 3:25 - 3:28
    Ha elmennek egy partira, olyanokhoz
    lépnek oda, akikkel egyidősek?
  • 3:28 - 3:31
    Morgolódtak már az Y generációra?
  • 3:32 - 3:35
    Elvetettek már egy frizurát,
    kapcsolatot vagy kirándulást,
  • 3:35 - 3:38
    mert nem illett a korukhoz?
  • 3:38 - 3:39
    A felnőttek körében nincs ilyen.
  • 3:40 - 3:42
    Ezek mind ageista megnyilvánulások.
  • 3:42 - 3:44
    Mindannyiunkra jellemzőek,
  • 3:44 - 3:47
    és nem léphetünk fel ellenük,
    ha nem tudatosulnak bennünk.
  • 3:47 - 3:48
    Nem születünk ageistának,
  • 3:48 - 3:50
    de már kiskorunkban jelentkezik
  • 3:50 - 3:53
    a fajhoz és nemhez kapcsolódó
    attitűdök kialakulásával egy időben,
  • 3:53 - 3:57
    mert az időskorra vonatkozó
    negatív üzenetek
  • 3:57 - 4:00
    lépten-nyomon özönlenek ránk
    a médiából és a tömegkultúrából.
  • 4:00 - 4:02
    Igaz? A ráncok csúnyák.
  • 4:02 - 4:03
    Az idős emberek szánalmasak.
  • 4:03 - 4:05
    Idősnek lenni szomorú dolog.
  • 4:05 - 4:06
    Nézzük Hollywoodot!
  • 4:06 - 4:09
    A legjobb filmre jelölt filmekben
  • 4:09 - 4:12
    a megszólaló vagy nevesített szereplők
    mindössze 12 százaléka volt
  • 4:12 - 4:14
    60 vagy annál idősebb,
  • 4:14 - 4:17
    és jó néhányat elesettként ábrázoltak.
  • 4:17 - 4:19
    Gyakran az idősebbek a leginkább ageisták,
  • 4:19 - 4:22
    mert nehéz volt az életünk
    az effajta üzenetek feldolgozásához,
  • 4:22 - 4:25
    és sohasem jutott eszünkbe
    megkérdőjelezni azokat.
  • 4:25 - 4:26
    Ezt belátva szakítottam
  • 4:26 - 4:28
    a cinkos megjegyzésekkel
  • 4:28 - 4:30
    pl. az "időskori feledékenységről",
  • 4:30 - 4:32
    mióta ráébredtem,
  • 4:32 - 4:34
    hogy amikor főiskolás koromban
    elvesztettem a kocsikulcsot,
  • 4:35 - 4:37
    nem neveztem
    "fiatalkori feledékenységnek".
  • 4:37 - 4:39
    (Nevetés)
  • 4:39 - 4:42
    64 éves koromban leszoktam arról,
    hogy a fájó térdemet hibáztassam.
  • 4:42 - 4:43
    A másik térdem nem fáj,
  • 4:43 - 4:45
    pedig az is ugyanannyi idős.
  • 4:45 - 4:47
    (Nevetés)
  • 4:47 - 4:48
    (Taps)
  • 4:48 - 4:51
    Mindannyiunkat nyomaszt
    az öregedés valamelyik aspektusa:
  • 4:51 - 4:53
    elfogy a pénzünk,
  • 4:53 - 4:55
    megbetegszünk vagy egyedül maradunk,
  • 4:55 - 4:58
    és ezek a félelmek jogosak és valósak.
  • 4:58 - 5:00
    De arra sosem gondolunk,
  • 5:00 - 5:02
    hogy az időskor megélése
  • 5:02 - 5:05
    lehet jobb vagy rosszabb,
    attól a kultúrától függően,
  • 5:05 - 5:06
    amelyben élünk.
  • 5:07 - 5:10
    Nem amiatt lesz nehezebb a nők élete,
    hogy vaginájuk van.
  • 5:10 - 5:11
    A szexizmus miatt.
  • 5:11 - 5:13
    (Taps)
  • 5:13 - 5:16
    Nem amiatt lesz nehezebb
    a melegek élete, hogy férfit szeretnek.
  • 5:16 - 5:17
    A homofóbia miatt.
  • 5:17 - 5:21
    És nem amiatt lesz
    még nehezebb az öregedés,
  • 5:21 - 5:23
    hogy múlnak az évek.
  • 5:23 - 5:24
    Az ageizmus miatt.
  • 5:24 - 5:25
    Amikor nehéz elolvasni a címkét,
  • 5:25 - 5:27
    vagy nincs lépcsőkorlát,
  • 5:27 - 5:29
    vagy nem tudunk kinyitni egy üveget,
  • 5:29 - 5:30
    magunkat vádoljuk,
  • 5:30 - 5:32
    hogy nem tudunk normálisan megöregedni,
  • 5:32 - 5:36
    és nem az ageizmust, amely szégyenné
    teszi a természetes változásokat,
  • 5:36 - 5:40
    vagy a diszkriminációt,
    amely elfogadhatóvá teszi a falakat.
  • 5:41 - 5:43
    Elégedettségből nem lehet pénzt csinálni,
  • 5:43 - 5:45
    de a szégyen és a félelem piacot teremt,
  • 5:45 - 5:48
    és a kapitalizmusnak mindig
    új piacokra van szüksége.
  • 5:48 - 5:50
    Ki mondja, hogy a ráncok rondák?
  • 5:50 - 5:53
    A sok milliárd dolláros bőrápolási piac.
  • 5:53 - 5:57
    Ki mondja, hogy a változókor, az alacsony
    hormonszint, az enyhe kognitív károsodás
  • 5:57 - 5:58
    orvosi kezelést igényel?
  • 5:59 - 6:01
    A sok ezer milliárd dolláros
    gyógyszeripar.
  • 6:01 - 6:02
    (Éljenzés)
  • 6:02 - 6:04
    Minél tisztábban látjuk,
    ezen erők működését,
  • 6:04 - 6:06
    annál könnyebb alternatívákkal,
  • 6:06 - 6:10
    pozitívabb és pontosabb
    narratívákkal előállni.
  • 6:10 - 6:15
    Az öregedés nem egy megoldandó probléma,
    vagy gyógyítandó betegség.
  • 6:15 - 6:20
    Egy természetes, erőteljes, életen át
    tartó folyamat, ami összeköt bennünket.
  • 6:21 - 6:25
    A kultúra megváltoztatása kemény dió,
    tudom, de a kultúra képlékeny.
  • 6:25 - 6:28
    Nézzük meg, milyen sokat változott
    a nők helyzete az én életem alatt,
  • 6:28 - 6:31
    vagy milyen nagy utat tettek meg
    a melegjogi mozgalmak
  • 6:31 - 6:33
    mindössze néhány évtized alatt, igaz?
  • 6:33 - 6:34
    (Taps)
  • 6:34 - 6:35
    Nézzük a nemeket!
  • 6:35 - 6:38
    Korábban úgy gondoltunk,
    kétféle lehet: férfi vagy nő,
  • 6:38 - 6:40
    ma már tudjuk, hogy spektrumot alkotnak.
  • 6:40 - 6:44
    Legfőbb ideje véget vetni
    a fiatal–idős besorolásnak.
  • 6:44 - 6:47
    Nincs éles határvonal
    fiatal és idős között,
  • 6:47 - 6:48
    ami után csak lefelé visz az út.
  • 6:49 - 6:51
    Minél tovább halogatjuk a fellépést,
  • 6:51 - 6:55
    annál több kárt okoz nekünk
    és helyünknek a világban,
  • 6:55 - 6:58
    például a munka világában,
    ahol a koralapú diszkrimináció aggasztó.
  • 6:59 - 7:02
    A szilícium-völgyi mérnökök botoxolják
    magukat és hajbeültetésen esnek át
  • 7:02 - 7:03
    fontos állásinterjúk előtt,
  • 7:03 - 7:06
    miközben még csak a 30-as éveikben járnak,
  • 7:06 - 7:08
    képzeljék, milyen lesz akkor
    az utánuk jövő széria?
  • 7:08 - 7:11
    (Nevetés)
  • 7:11 - 7:14
    A személyi és gazdasági
    következmények pusztító erejűek.
  • 7:14 - 7:18
    Egyetlen klisé sem állja meg a helyét
    az idősebb dolgozókkal kapcsolatban.
  • 7:18 - 7:22
    A cégek nem azért alkalmazkodók és
    kreatívok, mert munkavállalóik fiatalok;
  • 7:22 - 7:25
    ennek ellenére alkalmazkodók és kreatívok.
  • 7:25 - 7:26
    A cégek –
  • 7:26 - 7:28
    (Nevetés)
  • 7:28 - 7:30
    (Taps)
  • 7:30 - 7:33
    Tudjuk, hogy a sokszínű cégek
    nemcsak kellemesebb munkahelyek,
  • 7:33 - 7:34
    de jobban is működnek.
  • 7:34 - 7:38
    Ahogy a faj és a nem, úgy az életkor is
    a sokszínűség egyik eleme.
  • 7:39 - 7:41
    Egyre több nagyszerű kutatás bizonyítja,
  • 7:41 - 7:43
    hogy az idősödéshez való hozzáállás
  • 7:43 - 7:46
    hatással van gondolataink és testünk
    sejtek szintjén történő működésére.
  • 7:46 - 7:49
    Amikor így beszélünk az idősekhez,
    (Felemelt hang)
  • 7:49 - 7:51
    és kedvesemnek
    vagy ifjú hölgynek szólítjuk őket,
  • 7:51 - 7:53
    ez az ún. idősbeszéd;
  • 7:53 - 7:55
    egyből öregít,
  • 7:55 - 7:57
    az illető kevésbé mozog vagy beszél jól.
  • 7:57 - 8:00
    Akik az idősödést pozitívabban fogják föl,
  • 8:00 - 8:01
    gyorsabban járnak,
  • 8:01 - 8:03
    jobban teljesítenek memóriateszteken,
  • 8:03 - 8:05
    hamarabb gyógyulnak és tovább élnek.
  • 8:06 - 8:09
    Egyesek az agyukban felhalmozódó
    plakkok s feltekeredések ellenére is
  • 8:09 - 8:11
    életük végéig tiszta elméjűek.
  • 8:11 - 8:13
    Mi a közös bennük?
  • 8:13 - 8:14
    A céltudatosság.
  • 8:14 - 8:18
    És mi a legfőbb akadálya
    az időskori céltudatosságnak?
  • 8:18 - 8:22
    A kultúra, amely azt sugallja, hogy az
    időskorral lesántikálunk a színpadról.
  • 8:22 - 8:25
    Ezért indít a WHO globális kezdeményezést
  • 8:25 - 8:26
    az ageizmus ellen,
  • 8:26 - 8:30
    hogy ne csak az élettartamot, hanem
    az egészséges élettartamot is növeljük.
  • 8:30 - 8:32
    A nőket az ageizmus és a szexizmus
  • 8:32 - 8:34
    kettős átka sújtja,
  • 8:34 - 8:36
    így az öregedést másképp éljük meg.
  • 8:36 - 8:39
    Kettős mércével mérnek
    – micsoda meglepetés!
  • 8:39 - 8:40
    (Nevetés)
  • 8:40 - 8:44
    Elterjedt vélemény, hogy a korosodás
    jót tesz a férfiaknak és árt a nőknek.
  • 8:44 - 8:48
    A nők csak megerősítik ezt a nézetet,
    amikor igyekszünk fiatalok maradni,
  • 8:49 - 8:52
    ez csak egy újabb fárasztó
    és felesleges próbálkozás.
  • 8:52 - 8:54
    Hiszi-e valamelyik nő a teremben,
  • 8:54 - 8:56
    hogy ő alacsonyabb rendű változata –
  • 8:56 - 9:00
    kevésbé érdekes, kevésbé
    jó az ágyban, kevésbé értékes –
  • 9:00 - 9:02
    egykori önmagának?
  • 9:02 - 9:04
    E diszkrimináció kihat az egészségünkre,
  • 9:04 - 9:06
    közérzetünkre, jövedelmünkre,
  • 9:06 - 9:08
    és a káros hatások
    összeadódnak az idők során.
  • 9:08 - 9:11
    A helyzetet tovább nehezíti
    a faji és osztálybeli hovatartozás,
  • 9:11 - 9:13
    ezért a világon mindenütt

  • 9:13 - 9:16
    a legeslegszegényebbek
    az idős, színes bőrű nők.
  • 9:17 - 9:19
    Mit tudunk meg ebből a térképből?
  • 9:20 - 9:22
    2050-re ötből egy,
  • 9:22 - 9:24
    közel kétmilliárd ember,
  • 9:24 - 9:26
    60 éves vagy afölötti korú lesz.
  • 9:26 - 9:29
    A várható élettartam az emberiség
    fejlődésének alapvető ismérve.
  • 9:29 - 9:34
    Az idős emberek példátlan méretű
    és kiaknázatlan piacot jelentenek.
  • 9:35 - 9:39
    Mégis a kapitalizmus és az urbanizáció
    a világ minden sarkába elröpítette
  • 9:39 - 9:41
    az életkori előítéleteket,
  • 9:41 - 9:44
    Svájctól kezdve, ahol az idősek
    menetdíja a legkedvezőbb,
  • 9:44 - 9:49
    Afganisztánig, amely a Global AgeWatch
    Index utolsó helyét foglalja el.
  • 9:49 - 9:52
    A világ országainak fele
    nem szerepel ezen a listán,
  • 9:52 - 9:55
    mert nem is gyűjtünk adatokat
    több millió emberről,
  • 9:55 - 9:57
    azért mert már nem fiatalok.
  • 9:58 - 10:00
    Világszerte a 60 év felettiek
    kétharmada állítja,
  • 10:00 - 10:03
    hogy nehezen fér hozzá
    egészségügyi szolgáltatásokhoz.
  • 10:03 - 10:07
    Háromnegyede állítja,
    hogy jövedelme nem fedezi
  • 10:07 - 10:11
    az alapvető szolgáltatásokat, az ételt,
    vizet, áramot, megfelelő otthont.
  • 10:11 - 10:15
    Ilyen világot szeretnénk gyermekeinkre
    hagyni, akik akár 100 évig is
  • 10:15 - 10:17
    elélhetnek?
  • 10:17 - 10:21
    Mindenki – minden életkorú, nemű
    és nemzetiségű ember –
  • 10:21 - 10:23
    idős vagy idős lesz,
  • 10:23 - 10:27
    és ha nem számoljuk fel az ageizmust,
    mind szenvedni fogunk miatta.
  • 10:27 - 10:30
    Ennélfogva kitűnő célpontja
    a kollektív érdekvédelemnek.
  • 10:31 - 10:35
    Miért tennénk egy újabb izmust
    a listára, amikor annyi feladatot adnak,
  • 10:35 - 10:37
    különösen a rasszizmus.
  • 10:37 - 10:38
    A lényeg a következő:
  • 10:38 - 10:40
    nem kell választanunk.
  • 10:40 - 10:43
    Ha jobb hellyé formáljuk a világot
    az idősek számára,
  • 10:43 - 10:46
    akkor jobb hellyé formáljuk
    a világ minden táját,
  • 10:46 - 10:48
    a fogyatékkal élők,
  • 10:48 - 10:51
    a homoszexuálisok, a nem gazdagok,
    nem fehérek számára is.
  • 10:51 - 10:56
    Ha minden életkorban képviseltetjük
    magunkat fontos ügyekben,
  • 10:56 - 10:58
    legyen az a bálnák megmentése,
    a demokrácia megmentése,
  • 10:58 - 11:01
    akkor nemcsak hozzájárulunk
    az erőfeszítésekhez,
  • 11:01 - 11:04
    hanem eközben
    az ageizmust is felszámoljuk.
  • 11:04 - 11:06
    Az élettartam növekedése tény.
  • 11:06 - 11:09
    Az ageizmus elleni mozgalom már elindult.
  • 11:09 - 11:12
    Én benne vagyok, és remélem,
    hogy önök is csatlakoznak.
  • 11:12 - 11:16
    (Taps és éljenzés)
  • 11:17 - 11:21
    Köszönöm. Lássunk hozzá!
  • 11:21 - 11:24
    (Taps)
Title:
Vessünk véget az életkor szerinti diszkriminációnak!
Speaker:
Ashton Applewhite
Description:

Nem az évek múlása teszi oly nehézzé az idősödés folyamatát, hanem az ageizmus. Az előítélet, amely szembefordít bennünket jövőbeni önmagunkkal. Ashton Applewhite arra biztat minket, hogy szabaduljunk meg a félelemtől, és fellépést sürget a társadalmilag legkevésbé elfogadható előítélettel szemben. "Az öregedés nem megoldandó probléma vagy gyógyítandó betegség" – mondja. "Természetes, erőteljes, életen át tartó folyamat, amely összeköt bennünket."

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:37
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for Let's end ageism
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Let's end ageism
Péter Pallós accepted Hungarian subtitles for Let's end ageism
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Let's end ageism
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Let's end ageism
Zsuzsanna Lőrincz commented on Hungarian subtitles for Let's end ageism
Péter Pallós commented on Hungarian subtitles for Let's end ageism
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Let's end ageism
Show all
  • Megköszönve a szükséges és kreatív javításokat, itt jelzem, hogy a következő esetekben vitathatónak, indokolatlannak vagy helytelennek tartottam a javítást:

    0:35
    0:42, 1:25, 6:59, 8:03, 8:40 halmozott állítmányok közé nem kell vessző; azonos az alany, az állítmányok egyszerű mondatok halmozott mondatrészei, nem két külön tagmondat főtagjai. „Te erős vagy és maradsz.” típusú mondatok, amelyeknél az állítmányok egymással mellérendelő viszonyban vannak, felsorolást vagy logikailag egységet alkotnak
    1:47 szükséges a névelő, a főnevek határozottak (névelő nélkül nagyon erőltetett: autógyári munkások az USA-ban versenyeznek mexikóiakkal)
    1:56 az erőforrásokat – tudjuk, hogy bizonyos erőforrásokról, kiadásokról van szó
    2:08 alanyi ragozás a helyes, mert határozatlan a tárgy
    2:25, 2:28
    2:31, 9:02 Igen, elhagyható a határozott névelő, ha birtokos személyjele van a főnévnek, de nem hiba kitenni: Üzenetedet megkaptam. Az üzenetedet megkaptam. – mindkettő elfogadott.
    2:36 a tárgyra nyomaték esik, ezért: (azt) a képességet
    3:22, 3:25
    3:42 mindkét forma elfogadott
    3:48 kiskorunkban
    4:22 őket/azokat – mindkettő helyes, itt azért inkább azokat, mert a tárgy nem hangsúlytalan
    4:26 kifejezetten cinkosságról, összekacsintásról van szó az „ageista” idősek megnyilvánulásai között
    4:32 adaptáció, mivel a célnyelvi kultúrában gimis korra nem jellemző az autóhasználat
    4:39 a fájó térdemet – a tárgy kiemelése (a következő mondat a másik térddel folytatódik)
    5:13, 8:22 itt a nyomaték megléte vagy hiánya a meghatározó (Egy középiskolában tanítok. Középiskolában tanítok) – mindkettő helyes, névelő nélkül a kategóriát emeli ki. A forrásszövegben nem érzem ezt a fókuszt, de itt maradhat a javítás
    5:17 „És” a mondat elején nem feltétlenül hiba, itt a láncszerű mondatok összekapcsoltságát biztosítja
    5:41 „pénzt csinálni valamiből”: nem kell megkerülni ezt a kifejezést, lehetne szebben „profitot termelni”, de a beszélő sem így fejezte ki magát
    5:43 az előző tagmondat folytatásaként helyes volt a szórend
    5:53 mild cognitive impairment: enyhe kognitív károsodás/zavar/romlás/leromlás: mindegyik helyes és használatos, nálam a leromlás áll az utolsó helyen
    6:10, 6:15 ezek a szerkezetek megtűrik a határozatlan névelős és a névelőtlen főnevet is (Ez szálloda. Ez egy szálloda.) – mindkét forma elfogadható, az egyik a létet jobban nyomatékosítja; elfogadom a nyelvművelők ajánlását, de jelzős szerkezet előtt, beszélt nyelvben névelővel hangzik természetesebbnek
    8:06 az agyukban… – a névelő a konkretizált plakkokhoz tartozik

    Javaslataim: ne vonatkoztassunk el attól, hogy beszélt nyelvi stílust fordítunk; tartsuk tiszteletben az előadó szóhasználatát, stílusát; kerüljük a vitatott nyelvi jelenségek megítélését; hagyjuk meg a fordító döntéseit, választásait, ha nem hibásak; csak az egyértelmű hibákat, félrefordításokat és zavaró megfogalmazásokat javítsuk.

  • Kérésedre mindent visszajavítottam.

    A halmozott állítmány témában a helyzet sokkal bonyolultabb, mint írod. Teljes körű és kiváló eligazítást nyújt az Osiris (324-326. o.)

    Névelőhasználat
    Valaha a magyar nyelvben nem volt névelő, a határozott névelő az ’az’ mutató névmásból alakult ki, illetve rövidült ’a’-ra, eleinte aposztróffal, majd anélkül. (Látjátok, feleim szümtükkel…” Nem: a szümtükkel).
    A névelő a viszonyszók ún. determináns kategóriájához tartozik. (Ide sorolhatók még a számnevek és bizonyos névmásfajták.) A helyesnek tekinthető használat általános szabályai:
    Névelő Jelentés Példa
    ∅ általános kijelentés Embernek szíve van, autónak motorja.
    birtokos tulajdonnév Hamupipőkének a jó szívét meghálálják a galambok.
    határozatlan bármilyen Egy ember javítja az autóját.
    határozott egy bizonyos Az ember szíve fontos!
    Generikus használat esetén (pl. 1:47) fölösleges a névelő.

    Jelenleg terjed a nyakló nélküli, divatos túl deteminált névelőhasználat.
    A témában érdekes tanulmány: http://www.nytud.hu/oszt/elmnyelv/mgtsz/2012/101_egedi_kolozsvar_manusript.pdf

    4:32 Értem, hogy adaptáció, de a beszélő csak saját magát említi mint high scool-diákot, az pedig az USA-ban középiskola, nem főiskola. Nem mondja, hogy minden gimisnek volt kocsija.

    5:41 „pénzt csinálni valamiből”: azért javasoltam a ’pénzt keresni’-t, mert a magyar keresi a pénzt (a német a verdienen-t – megszolgálni, kiérdemelni –, az orosz – és a többi szláv – a зарабатывать-ot – keservesen megdolgozni érte; vö. munka és a szláv muka=kín –, a francia gagner-t, az olasz guadagnare-t – ’nyereséghez jut’-ot mond), az angol pedig csinálja.
    Természetes, hogy a beszélő nem az angolban nem létező pénzkereset ’*look for money’ kifejezést használja, hiszen amerikai az istenadta. A pénzt csinál szimpla (bár elismerem, elterjedt) tükörfordítás.

    A javaslatokkal nagyrészt egyetértek, de a „beszélt nyelvi stílus” igen tág fogalom. Ha nem kodifikáltak is Ptk-ban vagy Btk-ban, azért léteznek nyelvi normák; igaz, ezek alkalmazása kinek-kinek az egyéni stílusától, ízlésétől is függ. Ez nem baj.

  • A halmozott állítmányok kérdésköre valóban sokkal bonyolultabb, mint írtam. Mindössze szerettem volna rámutatni, ugyanis automatikusan vesszőt tettél minden és elé.

    Autógyári munkásokat hurcoltak meg – ez generikus olvasat. A kérdéses mondatban viszont „az USA-ban” miatt eleve specifikus, de a tágabb kontextus és a mondat hangsúlyviszonyai alapján is az.

    Ha érted az adaptációt, akkor érted, hogy nem az intézmény megfeleltetéséről szól, hanem arról, hogy az adott cselekményt a mi közegünkbe helyeztem a már említett különbség miatt (kulturális transzfer), amire azért bátorkodtam, mert az egész mondatot adaptálni kellett.

    A make money (creating capital and income) nem pénzkeresetről szól, ami létezik az angolban: earn money (working for a basic salary).

    A beszélt nyelvi stílust azért említettem, mert a fordításnak vissza kell adnia ennek jegyeit, tehát nem kell tudatosan kihagyni ismétléseket és töltelékszavakat, vagy görcsösen megkerülni bizonyos divatszavakat, mert ezek az élőbeszéd jellegzetességei.

Hungarian subtitles

Revisions