Return to Video

Ludwick Marishane: Je wassen zonder water

  • 0:00 - 0:03
    Ik ben opgegroeid in Limpopo,
    op de grens tussen Limpopo
  • 0:03 - 0:06
    en Mpumalanga,
    in Motetema, een klein dorpje.
  • 0:06 - 0:09
    De water- en elektriciteitsvoorziening
    zijn er even onvoorspelbaar
  • 0:09 - 0:13
    als het weer.
    Ik groeide op in harde omstandigheden.
  • 0:13 - 0:16
    Op mijn 17de was ik met enkele vrienden
  • 0:16 - 0:19
    ontspannen aan het zonnen in de winter.
  • 0:19 - 0:22
    De zon van Limpopo wordt erg warm in de winter.
  • 0:22 - 0:25
    Terwijl we daar liggen te zonnen,
    zegt mijn vriend:
  • 0:25 - 0:28
    "Jongens, waarom ontdekt niemand iets dat je
  • 0:28 - 0:32
    gewoon op je huid kan smeren,
    zodat je je niet moet wassen?"
  • 0:32 - 0:36
    Ik luisterde en dacht:
    zoiets zou ik alleszins kopen.
  • 0:36 - 0:40
    Ik ging dus naar huis en deed wat onderzoek.
  • 0:40 - 0:43
    Ik vond enkele erg schokkende cijfers.
  • 0:43 - 0:46
    Meer dan 2,5 miljard mensen in de wereld hebben
  • 0:46 - 0:49
    geen degelijke toegang tot water en sanitair.
  • 0:49 - 0:51
    450 miljoen van hen leven in Afrika,
  • 0:51 - 0:54
    en 5 miljoen wonen in Zuid-Afrika.
  • 0:54 - 0:56
    Verschillende ziekten gedijen daar goed.
  • 0:56 - 1:00
    De meest dramatische is trachoom.
  • 1:00 - 1:03
    Trachoom is een infectie van het oog door vuil
  • 1:03 - 1:06
    dat in je oog terechtkomt.
    Meerdere trachoominfecties
  • 1:06 - 1:09
    kunnen je permanent blind maken.
  • 1:09 - 1:12
    De ziekte maakt elk jaar 8 miljoen mensen
  • 1:12 - 1:15
    permanent blind.
    Verbijsterend is
  • 1:15 - 1:18
    dat om trachoominfectie te voorkomen
  • 1:18 - 1:20
    je enkel je gezicht moet wassen,
  • 1:20 - 1:22
    geen medicijnen, geen pillen, geen inspuitingen.
  • 1:22 - 1:25
    Toen ik deze schokkende cijfers zag,
    dacht ik bij mezelf:
  • 1:25 - 1:28
    oké, zelfs als ik het niet voor mezelf doe
  • 1:28 - 1:30
    omdat ik me niet meer wil wassen,
    dan moet ik het
  • 1:30 - 1:33
    op zijn minst doen om de wereld te redden.
    (Gelach)
  • 1:33 - 1:38
    Met mijn trouwe kleine vriend,
    mijn Nokia 6234 gsm --
  • 1:38 - 1:41
    ik had geen laptop en zelden internet,
  • 1:41 - 1:44
    behalve in het internetcafé aan 20 rand (€ 1,80) per uur --
  • 1:44 - 1:47
    deed ik onderzoek op Wikipedia
    en Google over lotions,
  • 1:47 - 1:51
    crèmes, samenstellingen, smeltpunten,
    toxische effecten.
  • 1:51 - 1:52
    Ik volgde wetenschappen op school
  • 1:52 - 1:56
    en ik noteerde een kleine formule
    op een stukje papier.
  • 1:56 - 1:59
    Het leek op de KFC-speciaalkruid.
  • 1:59 - 2:02
    Toen dacht ik: oké, we hebben de formule.
  • 2:02 - 2:04
    Nu moeten we ermee aan de slag.
  • 2:04 - 2:08
    Ik spoel vier jaar vooruit,
    nadat ik een businessplan
  • 2:08 - 2:11
    van 40 pagina's had geschreven op mijn gsm.
  • 2:11 - 2:13
    Ik schreef ook mijn patent op mijn gsm.
  • 2:13 - 2:16
    Ik ben de jongste patenthouder in het land,
  • 2:16 - 2:19
    en -- "Nooit meer in bad!" --
  • 2:19 - 2:21
    Meer kan ik niet zeggen. (Gelach)
  • 2:21 - 2:25
    Ik had DryBath uitgevonden.
    's Werelds eerste
  • 2:25 - 2:28
    badvervangende lotion.
  • 2:28 - 2:32
    Je smeert het letterlijk op je huid
    en hoeft je niet te wassen.
  • 2:32 - 2:37
    (Gelach)
  • 2:37 - 2:39
    Nadat ik het uitprobeerde op school
  • 2:39 - 2:43
    met de weinige middelen die ik had,
    ging ik naar de universiteit.
  • 2:43 - 2:45
    Ik ontmoette een paar mensen
    en paste het toe.
  • 2:45 - 2:49
    Nu hebben we een volledig functionerend product
  • 2:49 - 2:51
    dat klaar is voor de markt.
    Het is zelfs al te koop.
  • 2:51 - 2:54
    We hebben dus het een en ander geleerd
    over commercialisering
  • 2:54 - 2:57
    en over het beschikbaar maken van DryBath.
  • 2:57 - 2:59
    Een van de dingen die we leerden,
    is dat arme gemeenschappen
  • 2:59 - 3:01
    geen grote hoeveelheden kopen.
  • 3:01 - 3:04
    Ze kopen producten 'on demand'.
    Iemand uit Alex
  • 3:04 - 3:06
    koopt geen pakje sigaretten.
    Hij koopt één sigaret per dag
  • 3:06 - 3:09
    ook al kost dat meer.
  • 3:09 - 3:11
    Daarom hebben we DryBath verpakt
    in kleine innovatieve pakjes.
  • 3:11 - 3:14
    Je breekt ze gewoon in twee en duwt het eruit.
  • 3:14 - 3:18
    Het coole is dat elk pakje een bad vervangt
  • 3:18 - 3:20
    voor 5 rand (€ 0,45).
  • 3:20 - 3:23
    Na het ontwerpen van dit model leerden we ook
  • 3:23 - 3:24
    veel over het implementeren van het product.
  • 3:24 - 3:27
    We beseften
    dat zelfs rijke kinderen uit de buitenwijken
  • 3:27 - 3:29
    echt DryBath wilden. (Gelach)
  • 3:29 - 3:31
    Tenminste één keer per week.
  • 3:31 - 3:34
    We realiseerden ons dat we 80 miljoen liter water
  • 3:34 - 3:37
    konden besparen,
    telkens ze een bad oversloegen.
  • 3:37 - 3:40
    Bovendien zouden die kinderen
    twee uur per dag winnen,
  • 3:40 - 3:43
    twee uur extra voor school,
  • 3:43 - 3:45
    twee uur meer voor huiswerk,
  • 3:45 - 3:48
    twee uur meer, gewoon om kind te zijn.
  • 3:48 - 3:50
    Nadat we de wereldwijde impact zagen,
    spitsten we ons toe
  • 3:50 - 3:53
    op onze belangrijkste sleutelwaarden:
  • 3:53 - 3:55
    properheid en comfort.
  • 3:55 - 3:57
    DryBath is een rijkemanscomfort
  • 3:57 - 4:00
    en levensreddend voor de arme man.
  • 4:00 - 4:03
    Nadat we het product in de praktijk uitprobeerden,
  • 4:03 - 4:05
    staan we nu op het punt om het te verkopen
  • 4:05 - 4:08
    aan een multinational
    die het beschikbaar maakt voor de kleinhandel.
  • 4:08 - 4:12
    Eén vraag heb ik voor jullie vandaag:
  • 4:12 - 4:14
    op de grintweg van Limpopo,
  • 4:14 - 4:18
    met een toelage van 50 rand (€ 4,50) per week,
  • 4:18 - 4:21
    bedacht ik een idee voor de wereld
    om niet meer te hoeven baden.
  • 4:21 - 4:24
    Wat houdt jullie tegen? (Applaus)
  • 4:24 - 4:27
    Ik ben nog niet klaar.
  • 4:27 - 4:30
    Nog iets belangrijks: ik leerde veel
  • 4:30 - 4:31
    tijdens dit hele proces.
  • 4:31 - 4:36
    Vorig jaar riep Google mij uit
    tot slimste jonge geest van het jaar.
  • 4:36 - 4:38
    Ik ben nu de beste student-ondernemer
  • 4:38 - 4:41
    in de wereld.
    De eerste Afrikaan die dat eerbetoon kreeg.
  • 4:41 - 4:46
    Eén ding dat vind ik nog vreemd:
    ik deed dit alles
  • 4:46 - 4:50
    alleen maar omdat ik mij niet meer wilde wassen.
    Dank je.
  • 4:50 -
    (Applaus)
Title:
Ludwick Marishane: Je wassen zonder water
Speaker:
Ludwick Marishane
Description:

Als je elke dag anderhalve kilometer om een kruik water moet lopen, zoals miljoenen mensen doen, is het onwaarschijnlijk dat je dat kostbare water gaat gebruiken om je te wassen. Jonge ondernemer Ludwick Marishane vertelt het verbazingwekkende, grappige verhaal van hoe hij de uitvinder van een goedkope, schone en handige oplossing werd: DryBath,'s werelds eerste badvervangende lotion.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:13
Christel Foncke approved Dutch subtitles for A bath without water
Rik Delaet accepted Dutch subtitles for A bath without water
Rik Delaet edited Dutch subtitles for A bath without water
Rik Delaet edited Dutch subtitles for A bath without water
Rik Delaet edited Dutch subtitles for A bath without water
Rik Delaet edited Dutch subtitles for A bath without water
Christel Foncke edited Dutch subtitles for A bath without water
Christel Foncke edited Dutch subtitles for A bath without water
Show all

Dutch subtitles

Revisions