WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.059 Ik ben opgegroeid in Limpopo, op de grens tussen Limpopo 00:00:03.059 --> 00:00:06.068 en Mpumalanga, in Motetema, een klein dorpje. 00:00:06.068 --> 00:00:08.621 De water- en elektriciteitsvoorziening zijn er even onvoorspelbaar 00:00:08.621 --> 00:00:12.890 als het weer. Ik groeide op in harde omstandigheden. 00:00:12.890 --> 00:00:16.413 Op mijn 17de was ik met enkele vrienden 00:00:16.413 --> 00:00:18.959 ontspannen aan het zonnen in de winter. 00:00:18.959 --> 00:00:22.148 De zon van Limpopo wordt erg warm in de winter. 00:00:22.148 --> 00:00:25.332 Terwijl we daar liggen te zonnen, zegt mijn vriend: 00:00:25.332 --> 00:00:28.381 "Jongens, waarom ontdekt niemand iets dat je 00:00:28.381 --> 00:00:32.115 gewoon op je huid kan smeren, zodat je je niet moet wassen?" 00:00:32.115 --> 00:00:36.026 Ik luisterde en dacht: zoiets zou ik alleszins kopen. NOTE Paragraph 00:00:36.026 --> 00:00:39.561 Ik ging dus naar huis en deed wat onderzoek. 00:00:39.561 --> 00:00:42.993 Ik vond enkele erg schokkende cijfers. 00:00:42.993 --> 00:00:46.010 Meer dan 2,5 miljard mensen in de wereld hebben 00:00:46.010 --> 00:00:49.011 geen degelijke toegang tot water en sanitair. 00:00:49.011 --> 00:00:51.134 450 miljoen van hen leven in Afrika, 00:00:51.134 --> 00:00:53.901 en 5 miljoen wonen in Zuid-Afrika. 00:00:53.901 --> 00:00:56.441 Verschillende ziekten gedijen daar goed. 00:00:56.441 --> 00:00:59.788 De meest dramatische is trachoom. 00:00:59.788 --> 00:01:02.589 Trachoom is een infectie van het oog door vuil 00:01:02.589 --> 00:01:05.898 dat in je oog terechtkomt. Meerdere trachoominfecties 00:01:05.898 --> 00:01:08.582 kunnen je permanent blind maken. 00:01:08.582 --> 00:01:12.315 De ziekte maakt elk jaar 8 miljoen mensen 00:01:12.315 --> 00:01:15.060 permanent blind. Verbijsterend is 00:01:15.060 --> 00:01:17.757 dat om trachoominfectie te voorkomen 00:01:17.757 --> 00:01:19.630 je enkel je gezicht moet wassen, 00:01:19.630 --> 00:01:22.443 geen medicijnen, geen pillen, geen inspuitingen. NOTE Paragraph 00:01:22.443 --> 00:01:25.346 Toen ik deze schokkende cijfers zag, dacht ik bij mezelf: 00:01:25.346 --> 00:01:27.698 oké, zelfs als ik het niet voor mezelf doe 00:01:27.698 --> 00:01:30.411 omdat ik me niet meer wil wassen, dan moet ik het 00:01:30.411 --> 00:01:33.051 op zijn minst doen om de wereld te redden. (Gelach) 00:01:33.051 --> 00:01:38.004 Met mijn trouwe kleine vriend, mijn Nokia 6234 gsm -- 00:01:38.004 --> 00:01:40.859 ik had geen laptop en zelden internet, 00:01:40.859 --> 00:01:43.804 behalve in het internetcafé aan 20 rand (€ 1,80) per uur -- 00:01:43.804 --> 00:01:46.845 deed ik onderzoek op Wikipedia en Google over lotions, 00:01:46.845 --> 00:01:50.582 crèmes, samenstellingen, smeltpunten, toxische effecten. 00:01:50.582 --> 00:01:52.110 Ik volgde wetenschappen op school 00:01:52.110 --> 00:01:55.848 en ik noteerde een kleine formule op een stukje papier. 00:01:55.848 --> 00:01:59.220 Het leek op de KFC-speciaalkruid. NOTE Paragraph 00:01:59.220 --> 00:02:01.709 Toen dacht ik: oké, we hebben de formule. 00:02:01.709 --> 00:02:04.458 Nu moeten we ermee aan de slag. 00:02:04.458 --> 00:02:08.454 Ik spoel vier jaar vooruit, nadat ik een businessplan 00:02:08.454 --> 00:02:11.038 van 40 pagina's had geschreven op mijn gsm. 00:02:11.038 --> 00:02:13.137 Ik schreef ook mijn patent op mijn gsm. 00:02:13.137 --> 00:02:15.830 Ik ben de jongste patenthouder in het land, 00:02:15.830 --> 00:02:18.731 en -- "Nooit meer in bad!" -- 00:02:18.731 --> 00:02:21.336 Meer kan ik niet zeggen. (Gelach) 00:02:21.336 --> 00:02:25.078 Ik had DryBath uitgevonden. 's Werelds eerste 00:02:25.078 --> 00:02:27.864 badvervangende lotion. 00:02:27.864 --> 00:02:32.197 Je smeert het letterlijk op je huid en hoeft je niet te wassen. 00:02:32.197 --> 00:02:36.582 (Gelach) NOTE Paragraph 00:02:36.582 --> 00:02:39.271 Nadat ik het uitprobeerde op school 00:02:39.271 --> 00:02:42.788 met de weinige middelen die ik had, ging ik naar de universiteit. 00:02:42.788 --> 00:02:45.491 Ik ontmoette een paar mensen en paste het toe. 00:02:45.491 --> 00:02:48.543 Nu hebben we een volledig functionerend product 00:02:48.543 --> 00:02:51.340 dat klaar is voor de markt. Het is zelfs al te koop. 00:02:51.340 --> 00:02:54.266 We hebben dus het een en ander geleerd over commercialisering 00:02:54.266 --> 00:02:56.693 en over het beschikbaar maken van DryBath. 00:02:56.693 --> 00:02:59.049 Een van de dingen die we leerden, is dat arme gemeenschappen 00:02:59.049 --> 00:03:01.309 geen grote hoeveelheden kopen. 00:03:01.309 --> 00:03:03.786 Ze kopen producten 'on demand'. Iemand uit Alex 00:03:03.786 --> 00:03:06.180 koopt geen pakje sigaretten. Hij koopt één sigaret per dag 00:03:06.180 --> 00:03:08.590 ook al kost dat meer. 00:03:08.590 --> 00:03:11.236 Daarom hebben we DryBath verpakt in kleine innovatieve pakjes. 00:03:11.236 --> 00:03:14.126 Je breekt ze gewoon in twee en duwt het eruit. 00:03:14.126 --> 00:03:17.813 Het coole is dat elk pakje een bad vervangt 00:03:17.813 --> 00:03:20.023 voor 5 rand (€ 0,45). 00:03:20.023 --> 00:03:22.715 Na het ontwerpen van dit model leerden we ook 00:03:22.715 --> 00:03:24.456 veel over het implementeren van het product. 00:03:24.456 --> 00:03:26.774 We beseften dat zelfs rijke kinderen uit de buitenwijken 00:03:26.774 --> 00:03:28.962 echt DryBath wilden. (Gelach) 00:03:28.962 --> 00:03:31.145 Tenminste één keer per week. 00:03:31.145 --> 00:03:33.757 We realiseerden ons dat we 80 miljoen liter water 00:03:33.757 --> 00:03:36.888 konden besparen, telkens ze een bad oversloegen. 00:03:36.888 --> 00:03:39.823 Bovendien zouden die kinderen twee uur per dag winnen, 00:03:39.823 --> 00:03:42.889 twee uur extra voor school, 00:03:42.889 --> 00:03:44.673 twee uur meer voor huiswerk, 00:03:44.673 --> 00:03:47.521 twee uur meer, gewoon om kind te zijn. NOTE Paragraph 00:03:47.521 --> 00:03:50.168 Nadat we de wereldwijde impact zagen, spitsten we ons toe 00:03:50.168 --> 00:03:52.532 op onze belangrijkste sleutelwaarden: 00:03:52.532 --> 00:03:54.775 properheid en comfort. 00:03:54.775 --> 00:03:57.407 DryBath is een rijkemanscomfort 00:03:57.407 --> 00:03:59.777 en levensreddend voor de arme man. NOTE Paragraph 00:03:59.777 --> 00:04:03.249 Nadat we het product in de praktijk uitprobeerden, 00:04:03.249 --> 00:04:05.293 staan we nu op het punt om het te verkopen 00:04:05.293 --> 00:04:08.406 aan een multinational die het beschikbaar maakt voor de kleinhandel. 00:04:08.406 --> 00:04:11.931 Eén vraag heb ik voor jullie vandaag: 00:04:11.931 --> 00:04:14.204 op de grintweg van Limpopo, 00:04:14.204 --> 00:04:17.553 met een toelage van 50 rand (€ 4,50) per week, 00:04:17.553 --> 00:04:21.375 bedacht ik een idee voor de wereld om niet meer te hoeven baden. 00:04:21.375 --> 00:04:24.083 Wat houdt jullie tegen? (Applaus) 00:04:24.083 --> 00:04:27.029 Ik ben nog niet klaar. 00:04:27.029 --> 00:04:30.094 Nog iets belangrijks: ik leerde veel 00:04:30.094 --> 00:04:31.442 tijdens dit hele proces. 00:04:31.442 --> 00:04:35.527 Vorig jaar riep Google mij uit tot slimste jonge geest van het jaar. 00:04:35.527 --> 00:04:38.396 Ik ben nu de beste student-ondernemer 00:04:38.396 --> 00:04:41.152 in de wereld. De eerste Afrikaan die dat eerbetoon kreeg. 00:04:41.152 --> 00:04:46.147 Eén ding dat vind ik nog vreemd: ik deed dit alles 00:04:46.147 --> 00:04:49.783 alleen maar omdat ik mij niet meer wilde wassen. Dank je. 00:04:49.783 --> 99:59:59.999 (Applaus)