Return to Video

Ako som zostrojil tryskový oblek

  • 0:01 - 0:04
    Michael Browning: inžinier,
  • 0:04 - 0:06
    inovátor,
  • 0:06 - 0:07
    skutočný vynálezca
  • 0:07 - 0:08
    a inšpiratívny otec.
  • 0:09 - 0:11
    Lietanie bolo jeho vášňou,
    ako si môžete domyslieť
  • 0:11 - 0:13
    na základe tohto trochu divného daru
  • 0:13 - 0:16
    zo 70. rokov, keď odchádzal do dôchodku.
  • 0:16 - 0:19
    O 40 rokov neskôr
  • 0:19 - 0:20
    sme utvorili malú skupinu,
  • 0:21 - 0:22
    ktorá si vzala do hlavy,
  • 0:22 - 0:27
    že sa postaví k odvekej túžbe lietať
  • 0:27 - 0:29
    úplne novým spôsobom.
  • 0:29 - 0:31
    A o tejto našej ceste vám
    teraz chcem porozprávať.
  • 0:31 - 0:35
    Na počiatku bol predpoklad
    jednoty ľudskej mysle a tela,
  • 0:35 - 0:37
    čo, ako ste mohli
    posledných pár dní vidieť,
  • 0:37 - 0:39
    je úžasný celok.
  • 0:39 - 0:43
    Čo keby ste tento fascinujúci
    ľudský stroj rozšírili
  • 0:43 - 0:44
    o tú správnu technológiu?
  • 0:44 - 0:47
    Keby ste pristupovali k letu
    takýmto spôsobom,
  • 0:47 - 0:48
    kam by vás to dostalo?
  • 0:48 - 0:51
    Tu môj londýnsky
    tréningový partner Denton
  • 0:51 - 0:54
    predvádza triky,
    ktorým sa ja ani nepribližujem.
  • 0:54 - 0:56
    Ako vidíte, je v Londýne.
  • 0:56 - 0:59
    Chceli sme tieto triky vylepšiť.
  • 0:59 - 1:00
    Ako ich ale vylepšiť?
  • 1:00 - 1:02
    Kúpili sme toto.
  • 1:03 - 1:05
    Malý prúdový motor.
  • 1:06 - 1:08
    To bol východiskový bod
  • 1:08 - 1:11
    a táto malá zostava
    sa ukázala veľmi sľubná,
  • 1:11 - 1:13
    takže sme vzali dva motory na skúšku.
  • 1:15 - 1:18
    Najväčším hrdinom tu je dáma v pozadí,
  • 1:18 - 1:20
    ktorá obhospodarovala zeleninu
  • 1:20 - 1:23
    a pritom nás veľmi úspešne ignorovala.
  • 1:23 - 1:25
    (smiech)
  • 1:26 - 1:28
    Myslím, že dôvod na radosť
    nemal iba trávnik,
  • 1:28 - 1:31
    ktorý sme zrejme celkom slušne poškodili.
  • 1:31 - 1:32
    Predstavu o ťahu si urobíte,
  • 1:32 - 1:35
    keď uvidíte, ako motory umiestňujem
    vodorovne a zlyhávam.
  • 1:35 - 1:37
    Poskytujú približne 50 kg ťahu.
  • 1:37 - 1:39
    Urobilo to na nás dojem.
  • 1:39 - 1:41
    Cítili sme, že sa niekam posúvame.
  • 1:41 - 1:43
    Takže jediným prirodzeným pokračovaním
  • 1:44 - 1:46
    je zaobstarať si štyri.
  • 1:46 - 1:49
    (smiech)
  • 1:51 - 1:53
    Musím sa priznať,
    že ma tie videa stále bavia.
  • 1:53 - 1:56
    Potom nás napadlo, že by sme mohli
    skúsiť záťaž trochu rozložiť.
  • 1:56 - 1:58
    Nohy sú na to, aby niesli záťaž,
  • 1:58 - 2:00
    tak prečo to nevyužiť?
  • 2:01 - 2:03
    Tento kúsok bol dobrý.
  • 2:03 - 2:04
    Záves,
  • 2:04 - 2:06
    dobrý nápad, ale príliš nefungoval,
  • 2:06 - 2:08
    ako teraz uvidíte.
  • 2:08 - 2:11
    Celý tento proces bol predovšetkým
    o skúšaní nových vecí.
  • 2:11 - 2:12
    (smiech)
  • 2:12 - 2:14
    Naozaj to nefungovalo, však?
  • 2:14 - 2:18
    Skúšali sme veľa vecí
    a väčšina sa nepodarila.
  • 2:18 - 2:22
    Tieto neúspechy mali často podobu pádov.
  • 2:23 - 2:25
    Môžete si všimnúť,
    že tu máme päť motorov,
  • 2:25 - 2:27
    nezastavil nás ani fakt,
    že jeden bol na údržbe,
  • 2:27 - 2:28
    pokračovali sme aj tak.
  • 2:29 - 2:30
    (smiech)
  • 2:30 - 2:31
    A potom som priškrtil prívod paliva.
  • 2:31 - 2:34
    Poučný krok.
    Naučil nás neskúšať to znova.
  • 2:35 - 2:36
    Toto bola slepá ulička.
  • 2:37 - 2:38
    (smiech)
  • 2:38 - 2:39
    Mám tri motory na každej paži,
  • 2:39 - 2:40
    to bolo smiešne.
  • 2:40 - 2:42
    Mal som 70 kg ťahu na každej ruke.
  • 2:42 - 2:44
    Opäť sa niečo nepodarilo.
  • 2:44 - 2:46
    (smiech)
  • 2:46 - 2:49
    Začali sme ale dosahovať
    pomerne viditeľný pokrok,
  • 2:49 - 2:51
    takže sme začali veriť, že možno,
  • 2:51 - 2:53
    možno to predsa len vyjde.
  • 2:53 - 2:55
    Vidíte, povzbudivé.
  • 2:56 - 2:59
    Tu mám po jednom motore na nohách
    a po dvoch na rukách,
  • 2:59 - 3:01
    ktoré mali zaistiť dostatočný ťah.
  • 3:02 - 3:05
    Potom sme sa pustili do niečoho,
    čo vám teraz ukážem.
  • 3:05 - 3:07
    Stále ma baví sledovať to.
  • 3:10 - 3:14
    Toto bol náš prvý súvislý 6-sekundový let.
  • 3:15 - 3:19
    (potlesk)
  • 3:20 - 3:23
    Bol to zlomový okamih,
    kedy sa naše rozpoloženie zmenilo z:
  • 3:23 - 3:25
    „Nie som si istý, či to bude fungovať,“
  • 3:25 - 3:26
    na: „Preboha, ono to funguje!“
  • 3:26 - 3:28
    Tento model sme vylepšovali,
  • 3:28 - 3:30
    ale nevyhli sme sa ďalším pádom.
  • 3:31 - 3:34
    Pád je, ako som už povedal,
    najlepší spôsob učenia.
  • 3:34 - 3:38
    Postupom času sme začali
    celý model dolaďovať.
  • 3:38 - 3:40
    Ako uvidíte,
    najmä stabilitu a ovládateľnosť,
  • 3:40 - 3:42
    nie som k ničomu pripútaný
  • 3:42 - 3:45
    a to vďaka dolaďovaniu technológií,
  • 3:45 - 3:48
    vrátane škatuľky na desiatu na chrbte,
    v ktorej je elektronika,
  • 3:48 - 3:50
    a osvojeniu si udržiavania rovnováhy.
  • 3:52 - 3:55
    Počas nasledujúceho záznamu budem hovoriť,
  • 3:55 - 3:56
    nech ušetrím vaše uši.
  • 3:56 - 3:59
    Po chvíli začne byť hluk
    prúdového motora trochu otravný.
  • 3:59 - 4:00
    Toto bolo pred pár týždňami.
  • 4:00 - 4:03
    Ako vidíte, stabilita a ovládateľnosť
    sú veľmi uspokojivé,
  • 4:03 - 4:06
    čo podľa mňa potvrdzuje
    východiskový predpoklad,
  • 4:06 - 4:11
    že ak vhodne rozšírime
    ľudskú myseľ a telo,
  • 4:11 - 4:13
    môžeme dosiahnuť pôsobivé výsledky.
  • 4:13 - 4:15
    Tým mám na mysli,
  • 4:15 - 4:17
    že nepremýšľam nad tým,
    ako mám hýbať rukami.
  • 4:18 - 4:21
    Pozerám sa na miesto, kam sa chcem dostať,
  • 4:21 - 4:22
    podobne, ako by som išiel na bicykli
  • 4:22 - 4:24
    a správne hýbem rukami.
  • 4:24 - 4:26
    Je to veľmi zvláštny zážitok.
  • 4:26 - 4:27
    Takže, kam toto všetko speje?
  • 4:28 - 4:29
    Odpoveď vám dám počas pristátia,
  • 4:29 - 4:31
    myslím, že tu bude pristátie.
  • 4:32 - 4:35
    Nemyslím si,
    že v dohľadnej dobe budú ľudia
  • 4:35 - 4:37
    takto lietať do obchodných domov
    alebo voziť deti do školy,
  • 4:38 - 4:40
    ale tím firmy Gravity
    pracuje na technológii,
  • 4:40 - 4:42
    vďaka ktorej bude toto všetko hračka.
  • 4:42 - 4:44
    Pracujeme na projektoch,
  • 4:44 - 4:47
    ktorých cieľom je priniesť takýto
    pozoruhodný zážitok z letu
  • 4:47 - 4:49
    širokej verejnosti aj mimo akcií,
    ktoré usporadúvame.
  • 4:49 - 4:51
    Práve dokonca hľadáme dvoch-troch pilotov,
  • 4:51 - 4:53
    ak sú tu nejakí dobrovoľníci.
  • 4:53 - 4:55
    Mám takúto predstavu.
  • 4:55 - 4:58
    Znie odvážne, ale predstavujem si,
  • 4:58 - 5:00
    že jedného dňa budeme vzlietať z pláže
  • 5:00 - 5:03
    a budeme sa preháňať vysoko
    nad pobrežím, čo je,
  • 5:03 - 5:06
    s vyvíjajúcimi sa bezpečnostnými
    zariadeniami, dosiahnuteľné.
  • 5:06 - 5:08
    Potom sa na horizonte
    objaví klesajúci Herkules.
  • 5:08 - 5:11
    Keď prejde popri vás, naberiete rýchlosť,
  • 5:11 - 5:12
    skúsite ho nasledovať,
  • 5:12 - 5:14
    zozadu, nie spredu, to by bola chyba,
  • 5:14 - 5:17
    a pristanete za ním.
  • 5:17 - 5:20
    Ako hovorím,
    zatiaľ je to vzdialená budúcnosť.
  • 5:20 - 5:24
    Keď sa obzriem späť do minulosti,
  • 5:24 - 5:26
    je to pre mňa dosť osobná cesta.
  • 5:27 - 5:29
    Späť k tejto čarovnej fotografii,
  • 5:29 - 5:31
    či skôr obrázku na nej.
  • 5:31 - 5:34
    Môj otec si bohužiaľ vzal život,
    keď som mal 15 rokov,
  • 5:34 - 5:37
    čím za sebou zanechal
    mnoho nenaplnených plánov.
  • 5:37 - 5:39
    Bol vynikajúci vynálezca,
  • 5:39 - 5:40
    voľnomyšlienkársky staviteľ.
  • 5:40 - 5:43
    Rád si predstavujem,
    ak by to bolo len trochu možné,
  • 5:43 - 5:45
    že ak by sa zhora pozeral,
  • 5:45 - 5:46
    tak by,
  • 5:46 - 5:48
    celkom iste by sa usmieval nad tým,
    čo sme robili.
  • 5:48 - 5:49
    Aspoň si to myslím.
  • 5:49 - 5:51
    Skladáme mu tým tak poctu.
  • 5:51 - 5:52
    Ďakujem pekne.
  • 5:52 - 5:55
    (potlesk)
  • 5:56 - 5:59
    (komentár) Richard Browning:
    Teraz pred ukážkou som
  • 5:59 - 6:00
    ešte nervóznejší.
  • 6:00 - 6:02
    Musel som dnes toho veľa zariadiť.
  • 6:02 - 6:05
    V najhoršom prípade
    sa nepodarí čistý štart.
  • 6:05 - 6:07
    Alebo dôjde k nepredvídateľnej
    poruche počas letu.
  • 6:07 - 6:09
    Budem preto lietať čo najnižšie,
  • 6:09 - 6:12
    aby som prinajhoršom vyzeral
    len ako idiot, čo spadol na chrbát.
  • 6:12 - 6:15
    Ak k tomu dôjde, užite si to.
  • 6:15 - 6:36
    (hudba)
  • 6:36 - 6:42
    (štartovanie prúdových motorov)
  • 6:54 - 6:56
    (jasot)
Title:
Ako som zostrojil tryskový oblek
Speaker:
Richard Browning
Description:

Všetci sme snívali o lietaní, ale pre Richarda Browninga je lietanie závislosť. Zostrojil oblek podobný tomu, čo má Iron Man a elegantným spojením mysle, tela a technológie tak priblížil sci-fi sny realite. Poďme sa pozrieť trochu bližšie na pokusy a omyly, ktoré stáli za jeho vynálezom, a vzlietnime spolu s Browningom v tejto nezabudnuteľnej ukážke.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:08
Ivana Kopisova approved Slovak subtitles for How I built a jet suit
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for How I built a jet suit
Lucia Daubnerova accepted Slovak subtitles for How I built a jet suit
Lucia Daubnerova edited Slovak subtitles for How I built a jet suit
Lucia Daubnerova edited Slovak subtitles for How I built a jet suit
Lucia Daubnerova edited Slovak subtitles for How I built a jet suit
Linda Selmani edited Slovak subtitles for How I built a jet suit

Slovak subtitles

Revisions