Πώς έφτιαξα μια ιπτάμενη στολή
-
0:01 - 0:04Μάικλ Μπράουνινγκ: Μηχανικός,
-
0:04 - 0:06καινοτόμος --
-
0:06 - 0:07εφευρέτης βασικά --
-
0:07 - 0:08και πατέρας που εμπνέει.
-
0:09 - 0:11Είχε πάθος για την πτήση,
όπως μπορείτε να καταλάβετε -
0:11 - 0:15απ' αυτό το αμφιλεγόμενο, αποχαιρετιστήριο
δώρο που έλαβε τη δεκαετία του 1970. -
0:16 - 0:19Κάπου 40 χρόνια μετά,
-
0:19 - 0:20μαζευτήκαμε μια μικρή ομάδα
-
0:21 - 0:22για να δοκιμαστούμε
-
0:22 - 0:26στην πρόκληση αυτή της πτήσης
που εμπνέει χρόνια τώρα την ανθρωπότητα, -
0:26 - 0:29κάνοντάς το όμως
μ' έναν τρόπο λιγάκι διαφορετικό. -
0:29 - 0:32Κι αυτό το ταξίδι μου
θα ήθελα να μοιραστώ μαζί σας σήμερα. -
0:32 - 0:35Η αρχική ερώτηση αφορούσε
το ανθρώπινο πνεύμα και σώμα, -
0:35 - 0:37το οποίο, όπως θα έχετε ήδη
διαπιστώσει τελευταία κι εδώ, -
0:37 - 0:39είναι μια καταπληκτική κατασκευή.
-
0:39 - 0:42Αν μπορούσαμε να ενισχύσουμε
αυτήν την υπέροχη μηχανή -
0:42 - 0:44χρησιμοποιώντας κατάλληλη τεχνολογία;
-
0:44 - 0:47Εάν προσεγγίσουμε την πτήση
από αυτήν τη σκοπιά, -
0:47 - 0:48πού μπορούμε να φτάσουμε;
-
0:48 - 0:51Αυτός είναι ο παρτενέρ μου στην προπόνηση
πίσω στο Λονδίνο, ο Ντέντον, -
0:51 - 0:54και είναι καλύτερος σε αυτά
τα πράγματα από εμένα. -
0:54 - 0:56Μαντέψτε. Είναι το Λονδίνο!
-
0:56 - 0:59Θέλαμε να ενισχύσουμε τη συνεργασία
ανθρώπου και τεχνολογίας. -
0:59 - 1:00Πώς μπορούμε να καταφέρουμε αυτό;
-
1:00 - 1:02Αγοράζοντας αυτά εδώ.
-
1:03 - 1:05Αυτή είναι μια μικροστροβιλομηχανή.
-
1:06 - 1:08Από εδώ ξεκινήσαμε.
-
1:08 - 1:11Αυτό λοιπόν το μηχανάκι
αποδείχθηκε πραγματικά εντυπωσιακό. -
1:11 - 1:13Πήραμε λοιπόν δύο από αυτά σ' ένα λιβάδι.
-
1:15 - 1:18Ο αληθινός ήρωας παρεμπιπτόντως
φαίνεται εδώ στο βάθος. -
1:18 - 1:20Η κυρία εδώ ασχολείται με τα λαχανικά της
-
1:20 - 1:23και κάνει καταπληκτική δουλειά
στην προσπάθειά της να μας αγνοήσει -- -
1:23 - 1:25(Γέλια)
-
1:25 - 1:28Νομίζω το λιγότερο χαρούμενο
στοιχείο εδώ είναι το γρασίδι, -
1:28 - 1:30το οποίο πιθανότατα καταστρέψαμε
-
1:30 - 1:32Εδώ καταλαβαίνουμε το μέγεθος της ώσης,
-
1:32 - 1:35καθώς προσπαθώ να κρατήσω τα χέρια μου
οριζόντια και αποτυγχάνω. -
1:35 - 1:37Δίνουν περίπου 50 κιλά ώσης.
-
1:37 - 1:39Πράγμα που μας εντυπωσίασε αρκετά.
-
1:39 - 1:41Νομίσαμε ότι κάναμε κάτι.
-
1:41 - 1:43Έτσι υπήρχε μόνο μια λογική συνέχεια.
-
1:44 - 1:46Αγοράσαμε τέσσερις μηχανές.
-
1:46 - 1:47(Γέλια)
-
1:51 - 1:53Οφείλω να πω, ότι μου αρέσει
να βλέπω αυτά τα βίντεο. -
1:53 - 1:56Ύστερα σκεφθήκαμε: «Ωραία
ας μοιράσουμε λιγάκι αυτό το φορτίο. -
1:56 - 1:59Τα πόδια είναι σχεδιασμένα
να λαμβάνουν το φορτίο, -
1:59 - 2:00ας το απλώσουμε λιγάκι λοιπόν».
-
2:01 - 2:03Και ήταν καλό αυτό το λιγάκι.
-
2:03 - 2:04Η ζώνη --
-
2:04 - 2:06αν και καλή ιδέα δεν δούλεψε,
-
2:06 - 2:08όπως μπορείτε να δείτε
-
2:08 - 2:11Αυτό το ταξίδι ήταν όλο
δοκιμές και αποτυχίες -- -
2:11 - 2:12(Γέλια)
-
2:12 - 2:14Ναι, δεν δούλεψε και τόσο, σωστά;
-
2:14 - 2:18Δοκιμάζοντας νέα πράγματα και
μαθαίνοντας συνέχεια από τις αποτυχίες. -
2:18 - 2:22Κι αυτό σημαίνει πτώσεις ξανά και ξανά.
-
2:23 - 2:25Εάν παρατηρήσατε είχαμε
πέντε μικροτουρμπίνες εδώ -- -
2:25 - 2:28για να μην καθυστερήσουμε,
όσο η έκτη επισκευαζόταν, -
2:28 - 2:29συνεχίσαμε τις δοκιμές.
-
2:29 - 2:30(Γέλια)
-
2:30 - 2:31Εδώ χάλασα έναν σωλήνα καυσίμου.
-
2:31 - 2:34Ήταν ένα καλό μάθημα.
Μάθαμε να μην το ξανακάνουμε. -
2:35 - 2:37Εδώ βρεθήκαμε σε αδιέξοδο.
-
2:37 - 2:38(Γέλια)
-
2:38 - 2:39Εδώ είχαμε τρεις σε κάθε χέρι --
-
2:39 - 2:40ήταν πραγματικά γελοίο.
-
2:40 - 2:42Έδιναν 70 κιλά ώσης σε κάθε χέρι.
-
2:42 - 2:44Το αποκλείσαμε κι αυτό λοιπόν.
-
2:44 - 2:46(Γέλια)
-
2:46 - 2:49Αρχίσαμε όμως να κάνουμε και κάποια
ενθαρρυντικά βήματα προόδου. -
2:49 - 2:51Αρκετά για να μας κάνουν να πιστέψουμε
-
2:51 - 2:53ότι ίσως μπορέσουμε να τα καταφέρουμε.
-
2:53 - 2:55Κοιτάξτε! Δελεαστικό έτσι;
-
2:56 - 2:59Το σύστημα μίας τουρμπίνα σε κάθε πόδι
και δύο σε κάθε χέρι, -
2:59 - 3:01στη θεωρία τουλάχιστον, έδινε αρκετή ώση.
-
3:02 - 3:05Και ύστερα κάναμε αυτό
που θα σας δείξω αμέσως. -
3:05 - 3:07Μου αρέσει πολύ να το βλέπω αυτό.
-
3:10 - 3:14Αυτή ήταν η πρώτη μας συνεχής πτήση
διάρκειας έξι δευτερολέπτων. -
3:15 - 3:19(Χειροκρότημα)
-
3:20 - 3:23Σε αυτό το σημείο πήγαμε από το
-
3:23 - 3:25«Δεν είμαι σίγουρος άμα θα δουλέψει αυτό»
-
3:25 - 3:27στο «Θεέ μου! Δουλεύει!»
-
3:27 - 3:28Και το βελτιώσαμε.
-
3:28 - 3:30Συνεχίσαμε βέβαια να πέφτουμε αρκετά.
-
3:31 - 3:34Το να πέφτεις θα έλεγα
είναι ο καλύτερος τρόπος για να μάθεις, -
3:34 - 3:38Σύντομα αρχίσαμε να καταλαβαίνουμε
πώς λειτουργεί όλο αυτό. -
3:38 - 3:40Όπως θα δείτε, υπάρχει
σταθερότητα κι έλεγχος -- -
3:40 - 3:42δεν υπάρχουν καλώδια κτλ.
-
3:42 - 3:45μονάχα εμείς να βελτιώνουμε
την τεχνολογία, -
3:45 - 3:48χρησιμοποιώντας ένα ταπεράκι στην πλάτη
για τα ηλεκτρονικά μέρη -
3:48 - 3:50και μαθαίνοντας στην πορεία
ισορροπία κι έλεγχο. -
3:52 - 3:55Θα γλιτώσω τα αυτιά σας
και θα μιλάω στο επόμενο βιντεάκι. -
3:55 - 3:58Ύστερα από λίγο ο ήχος των
στροβιλομηχανών γίνεται ενοχλητικός. -
3:58 - 4:00Αυτό έγινε μόλις πριν μερικές εβδομάδες.
-
4:00 - 4:03Βλέπετε η σταθερότητα και ο έλεγχος
έχουν καλυτερεύσει αισθητά -
4:03 - 4:06και θα ήθελα να πιστέψω
πως απαντά στην αρχική μας ερώτηση. -
4:06 - 4:11Μπορούμε να ενισχύσουμε το ανθρώπινο μυαλό
και σώμα με την κατάλληλη τεχνολογία -
4:11 - 4:13και να πετύχουμε εντυπωσιακά αποτελέσματα.
-
4:13 - 4:15Θέλω να πω:
-
4:15 - 4:17Δεν σκέφτομαι πια πού να βάλω
τα χέρια μου σ' αυτό το στάδιο. -
4:18 - 4:21Κοιτάω τον στόχο μου, πού θέλω να πάω,
-
4:21 - 4:22και είναι σαν να οδηγώ ποδήλατο,
-
4:22 - 4:24τα χέρια μου απλώς
κάνουν τη δουλειά τους. -
4:24 - 4:26Είναι περίεργη εμπειρία.
-
4:26 - 4:27Πού οδηγεί λοιπόν όλο αυτό;
-
4:27 - 4:29Θα σας πω καθώς βλέπετε
αυτήν την προσγείωση -- -
4:29 - 4:31νομίζω πως τα κατάφερα σε αυτό το βίντεο.
-
4:32 - 4:35Δεν πιστεύω ότι θα πηγαίνει
κάποιος στο Walmart, -
4:35 - 4:37ή τα παιδιά του σχολείο
με αυτόν τον τρόπο στο εγγύς μέλλον. -
4:38 - 4:40Η ομάδα της Gravity δημιουργεί
εντυπωσιακή τεχνολογία -
4:40 - 4:43που θα κάνει όλα αυτά
να φαίνεται παιχνιδάκι. -
4:43 - 4:44Δουλεύουμε πάνω σε κάποια πράγματα
-
4:44 - 4:47που σκοπεύουν να φέρουν
την ιδιαίτερη εμπειρία της πτήσης -
4:47 - 4:50σε ένα ευρύτερο κοινό,
πέρα από τις επιδείξεις που κάνουμε. -
4:50 - 4:52Αρχίσαμε να ψάχνουμε
για πιλότο δύο και τρία, -
4:52 - 4:53εάν ενδιαφέρεται κανείς.
-
4:53 - 4:55Έχω λοιπόν αυτό το όραμα.
-
4:55 - 4:57Ακούγεται παράτολμο αλλά θα το πω.
-
4:57 - 5:00Βλέπω ότι θα μπορούμε να πετάξουμε
πάνω από μια παραλία σαν αυτή, -
5:00 - 5:03κατά μήκος της ακτογραμμής της,
και λίγο ψηλότερα -
5:03 - 5:05λαμβάνοντας τα απαραίτητα
μέτρα προστασίας. -
5:05 - 5:08Στον ορίζοντα βλέπω αυτό το C-130
με ανοιχτές τις πόρτες του -
5:08 - 5:10και καθώς πλησιάζει να επιταγχύνουμε,
-
5:10 - 5:12ώστε να μπορέσουμε να εισέλθουμε
-
5:12 - 5:14από πίσω, όχι από μπροστά,
αυτό θα ήταν λάθος -- -
5:14 - 5:17και να προσπαθήσουμε
να προσγειωθούμε εκεί. -
5:17 - 5:19Απέχουμε λιγάκι ακόμα από αυτήν τη στιγμή.
-
5:20 - 5:24Μα κι αυτό που καταφέραμε απείχε
εάν κοιτάξουμε πίσω. -
5:24 - 5:26Αυτό ήταν για μένα
ένα πολύ προσωπικό ταξίδι. -
5:27 - 5:29Γυρίζοντας πίσω σε αυτήν
τη γλυκιά φωτογραφία, -
5:29 - 5:31σε αυτήν την εικόνα.
-
5:31 - 5:34Δυστυχώς ο πατέρας μου
αυτοκτόνησε όταν ήμουν 15, -
5:34 - 5:37και άφησε πίσω του έναν σωρό
απραγματοποίητης φιλοδοξίας. -
5:37 - 5:39Ήταν υπέροχος εφευρέτης,
-
5:39 - 5:40και ικανότατος κατασκευαστής.
-
5:40 - 5:43Και θέλω να πιστεύω πως,
εάν είναι δυνατό αυτό, -
5:43 - 5:46αν με κοιτούσε από εκεί που βρίσκεται,
-
5:46 - 5:49σίγουρα θα χαμογελούσε με κάποια
από αυτά που κάναμε εδώ, νομίζω. -
5:49 - 5:52Είναι λοιπόν φόρος τιμής σ' αυτόν.
-
5:52 - 5:53Σας ευχαριστώ πολύ.
-
5:53 - 5:55(Χειροκρότημα)
-
5:56 - 5:58(Φωνή) Ρίτσαρντ Μπράουνινγκ:
Είμαι αγχωμένος, -
5:58 - 6:00που κάνω την επίδειξη ύστερα από αυτό.
-
6:00 - 6:02Έχω να κάνω πολλά πράγματα σήμερα.
-
6:02 - 6:05Χειρότερο σενάριο,
να μην κάνουμε καλή αρχή. -
6:05 - 6:07Ή να έχουμε κάποια απρόοπτη
αποτυχία καθώς πετάω τριγύρω. -
6:07 - 6:09Γι' αυτό θα κρατηθούμε χαμηλά.
-
6:09 - 6:12Το χειρότερο λοιπόν είναι να φανώ ηλίθιος
και να πέσω στα πισινά μου όπως είπα. -
6:12 - 6:15Έτσι ώστε να το ευχαριστηθείτε άμα συμβεί.
-
6:15 - 6:18(Μουσική)
-
6:36 - 6:39(Η τουρμπίνα παίρνει μπρος)
-
6:54 - 6:56(Επιφωνήματα)
- Title:
- Πώς έφτιαξα μια ιπτάμενη στολή
- Speaker:
- Ρίτσαρντ Μπράουνινγκ
- Description:
-
Όλοι έχουμε ονειρευτεί να πετάμε -- για τον Ρίτσαρντ Μπράουνινγκ όμως αυτό ήταν το πάθος του. Έφτιαξε σαν άλλος Iron Μan αυτή την όλο χάρη στολή που επιτρέπει τη συνεργασία του μυαλού, του κορμιού και της τεχνολογίας, φέρνοντας αυτό το όνειρο επιστημονικής φαντασίας πιο κοντά στην πραγματικότητα. Μάθετε περισσότερα για τις δοκιμές και αποτυχίες πίσω από αυτό το ταξίδι ανακάλυψης και πετάξτε μαζί με τον Μπράουνινγκ σε αυτήν την αξέχαστη επίδειξη.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:08
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for How I built a jet suit | ||
Chryssa R. Takahashi accepted Greek subtitles for How I built a jet suit | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for How I built a jet suit | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for How I built a jet suit | ||
Ioannis Leontaridis edited Greek subtitles for How I built a jet suit | ||
Ioannis Leontaridis edited Greek subtitles for How I built a jet suit | ||
Ioannis Leontaridis edited Greek subtitles for How I built a jet suit | ||
Ioannis Leontaridis edited Greek subtitles for How I built a jet suit |