Return to Video

Liderii care au distrus Africa și generația care o poate reconstrui

  • 0:01 - 0:05
    Am trăit prima lovitură de stat
    cînd aveam patru ani.
  • 0:05 - 0:10
    Din cauza loviturii de stat a trebuit
    să plecăm din țara mea natală, Ghana,
  • 0:10 - 0:12
    și să ne mutăm în Gambia.
  • 0:12 - 0:16
    Întîmplarea a făcut că la șase luni
    după sosirea noastră
  • 0:16 - 0:19
    a fost și acolo o lovitură militară.
  • 0:19 - 0:21
    Țin bine minte cum
    ne-am trezit în toiul nopții,
  • 0:21 - 0:23
    am luat cu noi ce am putut
  • 0:23 - 0:27
    și am mers vreo două ore
  • 0:27 - 0:28
    pînă la un adăpost.
  • 0:28 - 0:31
    O săptămînă am dormit sub pat,
  • 0:31 - 0:35
    de teamă că ar putea intra
    gloanțe pe fereastră.
  • 0:36 - 0:38
    Apoi cînd aveam opt ani
  • 0:38 - 0:40
    ne-am mutat în Botswana.
  • 0:40 - 0:42
    De data asta a fost altfel.
  • 0:42 - 0:44
    Nu erau lovituri de stat,
  • 0:44 - 0:47
    totul mergea bine,
    învățămîntul era superb.
  • 0:47 - 0:50
    Aveau o infrastructură
    așa bună că încă de atunci
  • 0:50 - 0:57
    aveau sistem telefonic cu fibre optice,
    mult înaintea țărilor occidentale.
  • 0:58 - 1:00
    Singurul lucru pe care nu-l aveau
  • 1:00 - 1:03
    era propriul lor
    post național de televiziune
  • 1:03 - 1:08
    și-mi amintesc cum mă uitam
    la posturi din țara vecină, Africa de Sud.
  • 1:08 - 1:13
    Îl vedeam pe Nelson Mandela în închisoare
    cum i se oferă șansa de a ieși
  • 1:13 - 1:16
    dacă renunță la lupta
    împotriva apartheidului.
  • 1:16 - 1:18
    Dar el nu, n-a renunțat
    pînă cînd nu și-a atins obiectivul
  • 1:18 - 1:22
    de a scoate Africa de Sud din apartheid.
  • 1:22 - 1:26
    Țin minte că mă gîndeam
    cum un lider bun a reușit singur
  • 1:26 - 1:29
    să schimbe atît de mult Africa.
  • 1:31 - 1:33
    Apoi la 12 ani
  • 1:33 - 1:36
    familia m-a trimis la liceu în Zimbabwe.
  • 1:36 - 1:40
    Inițial și aici a fost nemaipomenit:
  • 1:40 - 1:42
    economie în creștere,
  • 1:42 - 1:45
    infrastructură excelentă
  • 1:45 - 1:50
    și părea un model
    de dezvoltare economică în Africa.
  • 1:50 - 1:53
    Am absolvit liceul în Zimbabwe
    și m-am dus la facultate.
  • 1:53 - 1:56
    După șase ani m-am întors în țară.
  • 1:57 - 1:59
    Totul era altfel.
  • 1:59 - 2:02
    Se făcuse țăndări.
  • 2:02 - 2:06
    Emigraseră milioane de oameni,
  • 2:06 - 2:07
    economia era pe butuci
  • 2:07 - 2:12
    și dintr-odată cei 30 de ani de dezvoltare
    păreau șterși cu buretele.
  • 2:12 - 2:15
    Cum a putut o țară să decadă
    atît de mult și atît de repede?
  • 2:15 - 2:19
    Cei mai mulți vor fi de acord
    că totul e din cauza liderilor.
  • 2:19 - 2:23
    Un om, președintele Robert Mugabe,
  • 2:23 - 2:28
    e responsabil aproape exclusiv
    pentru distrugerea acestei țări.
  • 2:28 - 2:32
    Experiența mea de a fi copilărit
    în diferite țări din Africa
  • 2:32 - 2:33
    a avut două urmări.
  • 2:33 - 2:38
    Prima e că m-a făcut
    să mă îndrăgostesc de Africa.
  • 2:38 - 2:42
    Oriunde m-am dus am simțit
    minunata frumusețe a continentului nostru
  • 2:42 - 2:46
    și am văzut tenacitatea
    și spiritul oamenilor noștri.
  • 2:46 - 2:49
    Mi-am dat atunci seama
    că vreau să-mi dedic viața
  • 2:49 - 2:52
    pentru progresul acestui continent.
  • 2:52 - 2:57
    Dar am înțeles și că progresul Africii
    presupune să rezolvi problema liderilor.
  • 2:57 - 3:00
    Vedeți, țările în care am locuit,
  • 3:00 - 3:02
    cu loviturile de stat
  • 3:02 - 3:07
    și cu corupția pe care am văzut-o
    în Ghana, Gambia și Zimbabwe,
  • 3:07 - 3:12
    contrastează cu exemplele minunate
    pe care le-am văzut
  • 3:12 - 3:16
    în Botswana și Africa de Sud,
    de lideri buni.
  • 3:16 - 3:20
    M-au ajutat să înțeleg că Africa
    se ridică sau coboară
  • 3:20 - 3:24
    după cum e calitatea liderilor.
  • 3:24 - 3:29
    Sigur, v-ați putea gîndi
    liderii contează oriunde.
  • 3:29 - 3:33
    Dar dacă ar fi să rețineți
    un singur lucru din ce vă spun, e acesta:
  • 3:33 - 3:37
    în Africa, spre deosebire
    de orice alt loc din lume,
  • 3:37 - 3:40
    influența pe care
    o poate avea un lider bun
  • 3:40 - 3:44
    e mult mai mare decît oriunde altundeva.
    Și iată de ce.
  • 3:44 - 3:49
    E din cauză că în Africa avem
    instituții slabe: justiția, constituția,
  • 3:49 - 3:52
    societatea civilă și așa mai departe.
  • 3:52 - 3:56
    Iată regula generală în care cred eu:
  • 3:56 - 3:59
    în societățile cu instituții puternice
  • 3:59 - 4:02
    influența unui lider bun e limitată,
  • 4:02 - 4:04
    dar dacă instituțiile sînt slabe
  • 4:04 - 4:08
    ajunge un singur lider bun
    pentru a construi sau distruge țara.
  • 4:08 - 4:11
    Să vă spun ceva mai concret.
  • 4:11 - 4:14
    Să zicem că devii președintele SUA.
  • 4:14 - 4:17
    Te gîndești: „Mișto, am reușit!
  • 4:17 - 4:20
    Sînt omul cel mai puternic din lume.”
  • 4:20 - 4:23
    Și atunci zici: „Ia să dau o lege.”
  • 4:23 - 4:28
    Imediat vine Congresul și te bate pe umăr:
    „Nu, nu, nu, nu. N-ai voie.”
  • 4:28 - 4:31
    Spui: „Ia să încerc așa.”
  • 4:31 - 4:35
    Vine Senatul și spune:
    „Nț, nu prea ai voie.”
  • 4:35 - 4:40
    Sau spui: „Ia să tipăresc niște bani.
    Cred că economia are nevoie de un stimul.”
  • 4:40 - 4:45
    Guvernatorul băncii centrale va zice că
    ești nebun. Ai putea fi demis pentru asta.
  • 4:45 - 4:47
    Dar dacă devii președinte în Zimbabwe
  • 4:47 - 4:51
    și spui „Știi ceva? Îmi place postul ăsta.
  • 4:51 - 4:54
    Cred c-am să-l ocup pentru totdeauna.”
  • 4:54 - 4:56
    (Rîsete)
  • 4:56 - 4:58
    Și chiar poți!
  • 4:58 - 5:01
    Ai chef să tipărești bani?
  • 5:01 - 5:05
    Îi spui guvernatorului băncii centrale:
    „Te rog să dublezi masa monetară.”
  • 5:05 - 5:10
    El o să-ți zică: „Am înțeles, să trăiți.
    Mai doriți să fac și altceva?”
  • 5:10 - 5:14
    Asta e puterea
    pe care o au liderii africani
  • 5:14 - 5:20
    și de aceea au cel mai mare impact
    pe acest continent.
  • 5:20 - 5:25
    Vestea bună e că liderii africani
    sînt de o calitate tot mai bună.
  • 5:25 - 5:27
    Aș zice că am avut
    trei generații de lideri.
  • 5:27 - 5:31
    Generația 1 sînt cei care
    au apărut în anii 1950 și 1960,
  • 5:31 - 5:36
    oameni ca Kwame Nkrumah în Ghana
    și Julius Nyerere în Tanzania.
  • 5:36 - 5:38
    Ne-au lăsat ca moștenire
    independența Africii.
  • 5:38 - 5:42
    Ne-au scos din colonialism.
    Hai să le recunoaștem meritul.
  • 5:42 - 5:45
    Au fost urmați de generația 2.
  • 5:45 - 5:49
    Sînt oameni care n-au adus altceva
    decît prăpăd în Africa:
  • 5:49 - 5:53
    războaie, corupție,
    violarea drepturilor omului.
  • 5:53 - 5:56
    Acesta e liderul african tipic,
    cel care ne vine primul în minte:
  • 5:56 - 6:01
    Mobutu Sese Seko în Zair,
    Sani Abacha în Nigeria.
  • 6:01 - 6:04
    Din fericire cei mai mulți
    dintre ei s-au dus
  • 6:04 - 6:06
    și au fost înlocuiți de generația 3.
  • 6:06 - 6:10
    Sînt oameni ca Nelson Mandela
    și mulți din liderii africani de azi,
  • 6:10 - 6:13
    ca Paul Kagame și alții.
  • 6:13 - 6:16
    Sigur, liderii aceștia
    nu sînt deloc perfecți.
  • 6:16 - 6:21
    Dar ceva tot au realizat: au făcut
    în bună parte curățenie după generația 2.
  • 6:21 - 6:22
    Au oprit luptele.
  • 6:22 - 6:25
    Eu îi numesc „generația stabilizatoare”.
  • 6:25 - 6:27
    Sînt mult mai responsabili față de popor,
  • 6:27 - 6:30
    au îmbunătățit politicile macroeconomice,
  • 6:30 - 6:33
    iar acum vedem pentru prima dată
    cum se dezvoltă Africa,
  • 6:33 - 6:36
    e de fapt a doua regiune a lumii
    ca viteză de dezvoltare.
  • 6:36 - 6:39
    Liderii aceștia nu sînt deloc perfecți,
  • 6:39 - 6:44
    dar una peste alta sînt cei mai buni
    lideri din ultimii 50 de ani.
  • 6:45 - 6:48
    Iar de aici încotro?
  • 6:48 - 6:51
    Eu cred că generația care urmează acum,
  • 6:51 - 6:52
    generația 4,
  • 6:52 - 6:55
    are o șansă unică
  • 6:55 - 6:57
    de a schimba radical continentul.
  • 6:57 - 7:01
    Concret, ei pot face două lucruri
    nefăcute de generațiile dinainte.
  • 7:01 - 7:04
    Primul lucru de făcut
  • 7:04 - 7:06
    e să creeze prosperitate pe continent.
  • 7:06 - 7:09
    De ce e așa importantă prosperitatea?
  • 7:09 - 7:13
    Pentru că nici una din generațiile trecute
    n-a reușit să rezolve problema sărăciei.
  • 7:13 - 7:17
    Astăzi populația Africii
    crește cel mai repede din lume,
  • 7:17 - 7:19
    dar e și cea mai săracă.
  • 7:19 - 7:23
    Pînă în 2030 Africa va avea
    o forță de muncă mai mare decît China,
  • 7:23 - 7:27
    iar pînă în 2050 va avea
    cea mai mare forță de muncă din lume.
  • 7:27 - 7:29
    Un miliard de africani
    vor avea nevoie de muncă.
  • 7:29 - 7:32
    Dacă nu creștem
    economiile destul de repede
  • 7:32 - 7:38
    stăm pe o bombă cu ceas gata să explodeze,
    nu doar în Africa, ci în toată lumea.
  • 7:38 - 7:40
    Să vă arăt un exemplu de persoană
  • 7:40 - 7:43
    care se ridică la înălțimea moștenirii
    de creare a prosperității:
  • 7:43 - 7:47
    Laetitia.
    Laetitia este o tînără din Kenya.
  • 7:47 - 7:52
    La 13 ani a trebuit să renunțe la școală,
    familia ei nu-i mai putea plăti taxele.
  • 7:52 - 7:58
    Atunci a început să crească iepuri,
    o delicatesă în zona aceea din Kenya
  • 7:58 - 8:02
    Afacerea a mers așa bine încît
    după un an avea 15 angajate
  • 8:02 - 8:05
    și putea produce destul venit
    cît să-și plătească singură școala
  • 8:05 - 8:09
    și împreună cu angajatele ei
    să țină în școală încă 65 de copii.
  • 8:09 - 8:13
    Cu profiturile pe care le-a produs
    a construit o școală,
  • 8:13 - 8:16
    iar azi face educația
    a 400 de copii din comunitatea ei.
  • 8:16 - 8:19
    Și abia a împlinit 18 ani.
  • 8:19 - 8:24
    (Aplauze)
  • 8:25 - 8:29
    Încă un exemplu e Erick Rajaonary.
  • 8:29 - 8:32
    Erick e din insula Madagascar.
  • 8:32 - 8:34
    Erick a înțeles că agricultura
  • 8:34 - 8:38
    e esențială pentru a crea locuri de muncă
    în zonele rurale din Madagascar.
  • 8:38 - 8:40
    Dar a înțeles și că îngrășămintele
  • 8:40 - 8:44
    sînt foarte scumpe pentru majoritatea
    agricultorilor din Madagascar.
  • 8:44 - 8:47
    În Madagascar trăiește
    o specie aparte de lilieci
  • 8:47 - 8:51
    care produc un excrement
    foarte bogat în elemente nutritive.
  • 8:51 - 8:54
    În 2006 Erick a a renunțat
    la serviciul lui de expert contabil
  • 8:54 - 8:59
    și a pornit o firmă care produce
    îngrășăminte din excremente de lilieci.
  • 8:59 - 9:05
    Azi firma lui Erick produce venituri
    de cîteva milioane de dolari
  • 9:05 - 9:07
    și are 70 de angajați permanenți
  • 9:07 - 9:12
    și încă 800 în perioada cînd liliecii
    produc cele mai multe excremente.
  • 9:12 - 9:15
    Ce-mi place mie în povestea asta
  • 9:15 - 9:21
    e că arată cum ocaziile de a crea
    prosperitate se pot găsi aproape oriunde.
  • 9:21 - 9:23
    Lui Erick lumea îi zice „Batman”.
  • 9:23 - 9:25
    (Rîsete)
  • 9:25 - 9:29
    Cine s-ar fi gîndit că poți face o firmă
    de milioane de dolari
  • 9:29 - 9:33
    și cu atîția angajați
    doar din căcăreze de liliac?!
  • 9:35 - 9:40
    Al doilea lucru pe care trebuie
    să-l facă această generație
  • 9:40 - 9:42
    e să ne creeze instituții.
  • 9:42 - 9:47
    Trebuie să creeze aceste instituții
    așa încît să nu mai fim niciodată ostatici
  • 9:47 - 9:50
    ai cîtorva indivizi ca Robert Mugabe.
  • 9:51 - 9:55
    Toate bune și frumoase,
  • 9:55 - 9:59
    dar de unde vom lua această generație 4?
  • 9:59 - 10:02
    Stăm cu mîinile în sîn,
    sperînd că vor apărea întîmplător
  • 10:02 - 10:05
    sau că ni-i va aduce Dumnezeu?
  • 10:05 - 10:06
    Nu,
  • 10:06 - 10:10
    nici vorbă, e prea important
    ca să ne lăsăm la voia întîmplării.
  • 10:10 - 10:14
    Consider că trebuie să creăm
    instituții africane proprii,
  • 10:14 - 10:19
    care vor descoperi și cultiva liderii
    într-un mod sistematic și practic.
  • 10:19 - 10:23
    Deja facem asta de 10 ani,
    prin Academia Africană de Lideri.
  • 10:23 - 10:27
    Laetitia e una din tinerii noștri lideri.
  • 10:27 - 10:31
    Azi avem 700, pe care îi pregătim
    pentru continentul african,
  • 10:31 - 10:35
    iar în următorii 50 de ani
    credem că vom crea 6000.
  • 10:35 - 10:37
    Dar mă frămîntă un lucru.
  • 10:37 - 10:40
    Aveam vreo 4000 de candidați pe an,
  • 10:40 - 10:43
    din care puteam primi
    100 de tineri lideri în academie,
  • 10:43 - 10:48
    deci vedeam foamea imensă pentru
    formarea ca lideri în academia noastră.
  • 10:48 - 10:51
    Dar nu puteam potoli acestă foame.
  • 10:51 - 10:55
    Astăzi anunț pentru prima dată public
  • 10:55 - 11:00
    extinderea viziunii pentru
    Academia Africană de Lideri.
  • 11:00 - 11:05
    Vom construi 25 de universități
    nou-nouțe în Africa,
  • 11:05 - 11:08
    în care vom cultiva
    generația următoare de lideri africani.
  • 11:08 - 11:12
    Fiecare campus va avea
    10 000 de lideri simultan,
  • 11:12 - 11:18
    deci vom educa și dezvolta
    250 000 de lideri în orice moment.
  • 11:18 - 11:23
    (Aplauze)
  • 11:24 - 11:27
    În următorii 50 de ani
    această instituție va crea
  • 11:27 - 11:31
    3 milioane de lideri cu influență
    pentru continent.
  • 11:31 - 11:34
    Eu sper că jumătate din ei
    vor deveni întreprinzătorii necesari
  • 11:34 - 11:36
    care vor crea locuri de muncă,
  • 11:36 - 11:40
    iar cealaltă jumătate vor intra
    în guvernare și în sectorul nonprofit
  • 11:40 - 11:44
    și vor construi instituțiile
    de care avem nevoie.
  • 11:44 - 11:47
    Și nu vor studia doar discipline școlare.
  • 11:47 - 11:52
    Vor învăța și cum să devină lideri
    și întreprinzători talentați.
  • 11:52 - 11:56
    Luați-o ca pe un fel de
    Ivy League al Africii,
  • 11:56 - 12:00
    dar la care admiterea nu se face
    în funcție de punctajul la un test
  • 12:00 - 12:03
    sau de cîți bani ai
    sau din ce familie te tragi.
  • 12:03 - 12:05
    Criteriul principal de admitere
    la această universitate
  • 12:05 - 12:10
    va fi ce potențial ai să schimbi Africa.
  • 12:10 - 12:14
    Dar ce facem noi
    e doar un grup de instituții.
  • 12:14 - 12:18
    Nu putem schimba singuri Africa.
  • 12:18 - 12:20
    Speranța mea
  • 12:20 - 12:26
    e că se vor ivi foarte multe alte
    instituții africane locale
  • 12:26 - 12:28
    și că aceste instituții
    vor ajunge la o viziune comună
  • 12:28 - 12:33
    de dezvoltare a generației următoare
    de lideri africani, generația 4,
  • 12:33 - 12:36
    și le vor transmite acest mesaj comun:
  • 12:36 - 12:41
    creați locuri de muncă,
    construiți-ne instituții.
  • 12:41 - 12:43
    Nelson Mandela a spus odată:
  • 12:43 - 12:45
    „Cînd și cînd
  • 12:45 - 12:48
    unei generații i se cere să fie măreață.
  • 12:48 - 12:51
    Puteți fi voi acea măreață generație.”
  • 12:51 - 12:55
    Consider că dacă descoperim și cultivăm
  • 12:55 - 12:58
    noua generație de lideri africani,
  • 12:58 - 13:01
    atunci această generație 4 care se apropie
  • 13:01 - 13:04
    va fi cea mai măreață generație
    pe care a avut-o vreodată Africa
  • 13:04 - 13:08
    și chiar întreaga lume.
  • 13:08 - 13:10
    Mulțumesc.
  • 13:10 - 13:14
    (Aplauze)
Title:
Liderii care au distrus Africa și generația care o poate reconstrui
Speaker:
Fred Swaniker
Description:

Pînă să împlinească 18 ani Fred Swaniker a locuit în Ghana, Gambia, Botswana și Zimbabwe. Copilăria lui de-a lungul Africii l-a învățat că, în timp ce liderii buni nu au mare efect în societățile cu instituții puternice, în țările cu instituții slabe liderii pot construi sau distruge o țară. Swaniker vorbește cu pasiune despre diferitele generații de lideri africani și-și imaginează cum ar putea fi cultivați liderii viitorului.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:26
  • Note:
    Romanian LC removes--once again-- without any previous notice, review in progress worth more than 2 hour work from my box; but sorry for the inconvenience.

    Reason provided "we are allowed by TED to choose the people we want our translations revised by".

Romanian subtitles

Revisions