Lyderiai, kurie nuniokojo Afriką, ir karta, kuri gali tai pakeisti
-
0:01 - 0:05Pirmą kartą susidūriau
su valstybės perversmu būdamas ketverių. -
0:05 - 0:08Dėl to mano šeima turėjo palikti
-
0:08 - 0:10gimtąją šalį Ganą
-
0:10 - 0:12ir iškeliauti į Gambiją.
-
0:12 - 0:14Ir mūsų nelaimei,
-
0:14 - 0:16po šešių mėnesių
-
0:16 - 0:19ten taip pat įvyko karinis perversmas.
-
0:19 - 0:21Puikiai pamenu,
kaip vieną naktį buvau pažadintas -
0:21 - 0:23ir pasiėmęs svarbiausius reikmenis,
-
0:23 - 0:26ėjau apie dvi valandas
-
0:26 - 0:28į saugesnę vietą.
-
0:28 - 0:31Apie savaitę miegojome po lovomis,
-
0:31 - 0:34nes bijojome,
jog kulkos gali įskrieti pro langą. -
0:36 - 0:38Kai man buvo aštuoneri
-
0:38 - 0:40šeima persikėlė į Botsvaną.
-
0:40 - 0:42Tą kartą viskas buvo kitaip.
-
0:42 - 0:44Ten nebuvo jokio perversmo.
-
0:44 - 0:47Valstybinė sistema buvo efektyvi,
puikios galimybės mokintis. -
0:47 - 0:50Tuo metu
infrastruktūra buvo labai pažengusi, -
0:50 - 0:52įdiegta šviesolaidinė telefono linija,
-
0:52 - 0:55kai vakaruose jos dar ilgai nebuvo.
-
0:57 - 0:59Tačiau ji neturėjo
-
0:59 - 1:02savo nacionalinės televizijos,
-
1:02 - 1:04todėl mums dažnai
-
1:04 - 1:06tekdavo žiūrėti Pietų Afrikos Respublikos
-
1:06 - 1:08televizijos laidas,
-
1:08 - 1:10teko stebėti įkalintą Nelson Mandela
-
1:10 - 1:13jam buvo suteikta galimybė būti paleistam,
-
1:13 - 1:16jei jis tik nustotų kovoti
prieš apartheidą. -
1:16 - 1:17Tačiau jis nesutiko to daryti,
-
1:17 - 1:18tol kol jis pasiekė savo tikslą
-
1:18 - 1:22ir išlaisvino Pietų Afriką
iš rasizmo gniaužtų. -
1:22 - 1:26Pamenu tada pamaniau,
jog vienas puikus vadovas -
1:26 - 1:31gali tiek daug pasiekti Afrikoje.
-
1:31 - 1:33Man sulaukus 12-os,
-
1:33 - 1:36pradėjau mokytis vidurinėje mokykloje
Zimbabvėje. -
1:36 - 1:40Iš pradžių viskas atrodė nuostabu,
-
1:40 - 1:45sparčiai besivystanti šalis,
puiki infrastruktūra, -
1:45 - 1:47ši šalis buvo puikus pavyzdys
-
1:47 - 1:50kitoms šalims Afrikoje.
-
1:50 - 1:52Aš baigiau vidurinę mokyklą
-
1:52 - 1:53ir įstojau į universitetą.
-
1:53 - 1:57Po šešerių metų man vėl grįžus į Zimbabvę
-
1:57 - 1:59viskas buvo kitaip.
-
1:59 - 2:02Visa sistema žlugo.
-
2:02 - 2:06Milijonai žmonių paliko šalį,
-
2:06 - 2:07ekonomika visiškai nusmukusi,
-
2:07 - 2:09trisdešimt metų plėtros
-
2:09 - 2:12buvo tiesiog dingę be pėdsako.
-
2:12 - 2:15Kodėl šalis patyrė tokį greitą nuosmukį?
-
2:15 - 2:17Manau, jog daugelis sutiksite,
-
2:17 - 2:19jog tai įvyksta
dėl vyriausybės vadovavimo. -
2:19 - 2:23Prezidentas Robert Mugabe,
-
2:23 - 2:24buvo pagrindinis šalies
-
2:24 - 2:28suniokojimo kaltininkas.
-
2:28 - 2:29Visa ši mano spalvinga gyvenimo
-
2:29 - 2:32Afrikoje patirtis
-
2:32 - 2:33Išmokė mane kelių dalykų.
-
2:33 - 2:38Supratau, jog Afrika yra nepakartojama.
-
2:38 - 2:40Kur tik keliavau,
-
2:40 - 2:42pastebėdavau nepaprastą
mūsų žemyno žavesį, -
2:42 - 2:46bei žmonių
neįtikėtiną stiprybę ir tikėjimą, -
2:46 - 2:47tuo metu suvokiau, jog noriu paskirti
-
2:47 - 2:52savo gyvenimą žemyno puoselėjimui.
-
2:52 - 2:54Tačiau tam, kad Afrika atsigautų,
-
2:54 - 2:57buvo reikalingos permainos vadovybėje.
-
2:57 - 3:01Nes perversmo, bei korupcijos
-
3:01 - 3:05problemos Ganoje, Gambijoje
-
3:05 - 3:06ir Zimbabvėje
-
3:06 - 3:09buvo priešingybė to,
-
3:09 - 3:13ką man teko matyti
-
3:13 - 3:16Botsvanos ir Pietų Afrikos vadovybėse.
-
3:16 - 3:20Suvokiau, jog Afrikos ateitis
-
3:20 - 3:24priklauso nuo vadovybės.
-
3:24 - 3:26Tikriausiai manote, jog vyriausybė
-
3:26 - 3:29yra svarbi visur.
-
3:29 - 3:33Tačiau šioje kalboje noriu
jums perteikti esminę problemą Afrikoje, -
3:33 - 3:37nes Afrikoje, vienas puikus vadovas
-
3:37 - 3:40gali pakeisti kur kas daugiau, nei
-
3:40 - 3:43vadovai kitose šalyse, paklausite kodėl?
-
3:43 - 3:46Nes Afrikoje nėra tvirtų
valstybinių institucijų, -
3:46 - 3:49teisėsaugos ir konstitucinių aktų
-
3:49 - 3:52ir taip toliau.
-
3:52 - 3:56Aš tikiu, jog esant vieningoms
-
3:56 - 3:59ir stiprioms institucijoms,
-
3:59 - 4:02vadovo valdžia tampa labai apribota,
-
4:02 - 4:04tačiau jei institucijos yra neišsivysčiusios,
-
4:04 - 4:06šalies vadovas turi visą valdžią
-
4:06 - 4:08savo rankose.
-
4:08 - 4:11Noriu jums duoti pavyzdį.
-
4:11 - 4:14Tapus Jungtinių Valstijų prezidentu,
-
4:14 - 4:17Jūs pamanytumėte, „nuostabu man pavyko.“
-
4:17 - 4:20Aš įtakingiausias žmogus pasaulyje.
-
4:20 - 4:23Nusprendžiate išleisti įstatymą.
-
4:23 - 4:25Staiga kongreso nariai,
-
4:25 - 4:28paplekšnoja jums petin ir taria,
„Oi ne“ šito mes neleisime. -
4:28 - 4:31Taigi bandote, kitu būdu.
-
4:31 - 4:32tačiau senatas taria:
-
4:32 - 4:35„Ne, šito daryti taip pat negalima.“
-
4:35 - 4:38Tada nusprendžiate,
atspausdinti šiek tiek pinigų, -
4:38 - 4:40nes manote,
jog tai padės ekonomikos augimui, -
4:40 - 4:42banko valdyba pamanys, jog jūs
-
4:42 - 4:45pamišęs ir prieš jus pradės apkaltą.
-
4:45 - 4:47Tapus Zimbabvės prezidentu,
-
4:47 - 4:50pagalvojate,
„žinai, aš taip mėgstu šį darbą. -
4:50 - 4:55Norėčiau dirbti jį visą gyvenimą.“
(Juokas) -
4:55 - 4:58Juokingiausia tai, jog jūs galite.
-
4:58 - 5:01Norite išleisti daugiau pinigų
į apyvartą. -
5:01 - 5:02Tiesiog paskambinkite į centrinį banką
-
5:02 - 5:05ir pasakykite
„padvigubinkite pinigų kiekį“. -
5:05 - 5:06Jie atsakys: „Žinoma pone,
-
5:06 - 5:10gal galėčiau dar kaip nors pasitarnauti?“
-
5:10 - 5:14Tokia didelę įtaką turi Afrikos vadovai,
-
5:14 - 5:17štai, kodėl vienas lyderis
gali pakeisti tiek daug -
5:17 - 5:20mūsų žemyne.
-
5:20 - 5:22Gera naujiena tai, kad Afrikoje
-
5:22 - 5:24vadovybės sparčiai gerėja.
-
5:24 - 5:27Galvoje turiu
tris lyderių kartas. -
5:27 - 5:29Pirmoji jų karta pasirodė
5-6 dešimtmečiais, -
5:29 - 5:31tai vadovai kaip
-
5:31 - 5:33Kwame Nkrumah Ganoje
-
5:33 - 5:36ir Julius Nyerere Tanzanijoje.
-
5:36 - 5:38Jie iškovojo Afrikos nepriklausomybę,
-
5:38 - 5:40išlaisvino iš vergovės,
-
5:40 - 5:42jie nusipelno pagyrimo.
-
5:42 - 5:45Juos sekė antroji karta.
-
5:45 - 5:49Jie nuniokojo Afriką.
-
5:49 - 5:53Jie atnešė karą, korupciją,
žmonių teisių pažeidimus. -
5:53 - 5:56Tai stereotipinis Afrikos šalių vadovas.
-
5:56 - 5:58Mobutu Sese Seko iš Zairo,
-
5:58 - 6:01Sani Abacha iš Nigerijos.
-
6:01 - 6:04Šie vadovai buvo nušalinti,
-
6:04 - 6:06juos pakeitė trečioji karta,
-
6:06 - 6:08žmonės, kaip Nelson Mandela,
-
6:08 - 6:13ir šiandienos lyderiai kaip Paul Kagame,
ir kiti. -
6:13 - 6:16Šie vadovai nėra idealūs,
-
6:16 - 6:18tačiau jie sugebėjo atstatyti tvarką,
-
6:18 - 6:21po antrosios kartos palikto chaoso.
-
6:21 - 6:22Jie užkirto kelią karams,
-
6:22 - 6:25tai tvarkdarių karta.
-
6:25 - 6:27Jie gerbia žmones,
-
6:27 - 6:30jie pagerino ekonominę padėtį
-
6:30 - 6:32ir po ilgos pertraukos, vėl pastebimas
-
6:32 - 6:35greitas Afrikos ekonomikos augimas.
-
6:35 - 6:38Taigi, nors šie lyderiai nėra idealus,
-
6:38 - 6:40jie yra geriausi vadovai,
-
6:40 - 6:45kuriuos Afrika turėjo
per pastaruosius 50 metų. -
6:45 - 6:48Taigi kokius žingsnius
mes turime žengti toliau? -
6:48 - 6:50Aš tvirtai tikiu,
-
6:50 - 6:52jog ateinančioji karta
-
6:52 - 6:55turi puikią galimybę
-
6:55 - 6:58pagerinti padėtį Afrikoje.
-
6:58 - 7:00Tiksliau, jie gali padaryti du dalykus,
-
7:00 - 7:02kurių praėjusi vyriausybė nepadarė.
-
7:02 - 7:04Jie gali vėl priversti
-
7:04 - 7:06mūsų žemyną klestėti.
-
7:06 - 7:08Kodėl tai taip svarbu?
-
7:08 - 7:10Nes praėjusios vyriausybės
-
7:10 - 7:12nesugebėjo to pakeisti.
-
7:12 - 7:14Afrikos populiacija yra
-
7:14 - 7:17sparčiausiai gausėjanti pasaulyje,
-
7:17 - 7:19tačiau ir pati varganiausia.
-
7:19 - 7:23Iki 2030 Afrikoje bus didesnė darbo jėga
nei Kinijoje, -
7:23 - 7:27o iki 2050 didesnė
nei visame pasaulyje. -
7:27 - 7:29Vienam milijardui žmonių,
bus reikalingas darbas, -
7:29 - 7:32jei nesugebėsime vystyti
savo ekonomikų pakankamai greitai, -
7:32 - 7:35mes sėdime ant uždelsto veikimo bombos,
-
7:35 - 7:38kuri paveiks ne tik Afriką,
bet ir visą pasaulį. -
7:38 - 7:41Leiskite parodyti pavyzdį žmogaus,
-
7:41 - 7:44kuris dirba Afrikos ateičiai.
-
7:44 - 7:47Leatitia, jauna mergina iš Kenijos,
-
7:47 - 7:49buvo išmesta iš mokyklos būnant 13-os,
-
7:49 - 7:52nes šeima neišgalėjo susimokėti už mokslą.
-
7:52 - 7:53Ji ėmėsi auginti triušius,
-
7:53 - 7:56delikatesą toje Kenijos vietoje,
iš kur Laetitia kilusi. -
7:56 - 7:57Jos verslas plėtojosi
-
7:57 - 7:59taip greitai, jog po metų,
-
7:59 - 8:01jos fermoje dirbo 15 moterų,
-
8:01 - 8:03ji sugebėjo užsidirbti studijoms
-
8:03 - 8:05ir grįžti mokyklon
-
8:05 - 8:06ir dar išleisti kitus
-
8:06 - 8:0965-is vaikus į mokyklą.
-
8:09 - 8:11Visą pelną ji paskyrė
-
8:11 - 8:12mokyklos statybai.
-
8:12 - 8:14Šiuo metu ten mokinasi
-
8:14 - 8:16apie 400 jos bendruomenės vaikų.
-
8:16 - 8:18Ir ji šiuo metu tik 18-os metų.
-
8:18 - 8:22(Plojimai)
-
8:25 - 8:29Kitas puikus pavyzdys yra
Erick Rajaonary. -
8:29 - 8:32Jis kilęs iš Madagaskaro salos.
-
8:32 - 8:34Jis suvokė, jog
-
8:34 - 8:36žemdirbystė ateityje bus būdas
-
8:36 - 8:38įdarbinti daugelį gyventojų Madagaskare,
-
8:38 - 8:40ir, jog trąšos žendirbiams yra
-
8:40 - 8:44neįtikėtinai brangios.
-
8:44 - 8:47Madagaskare gyvena
išskirtinė šikšnosparnių veislė, -
8:47 - 8:48kurių išmatose
-
8:48 - 8:51yra begalė naudingųjų medžiagų.
-
8:51 - 8:542006-aisiais, Erick metė savo darbą
kaip sertifikuotas buhalteris -
8:54 - 8:57ir pradėjo gaminti trąšas
-
8:57 - 8:59iš šių šikšnosparnių išmatų.
-
8:59 - 9:01Šiuo metu Erick verslas
-
9:01 - 9:04atneša kelis milijonus dolerių pajamų,
-
9:04 - 9:07įmonėje dirba apie 70 žmonių
-
9:07 - 9:09ir dar 800 dirba tuo metu,
-
9:09 - 9:12kai šikšnosparniai yra aktyviausi.
-
9:12 - 9:15Šios istorijos esmė,
-
9:15 - 9:18jog sukurti gerovę ir klestėti
-
9:18 - 9:21galima bet kur.
-
9:21 - 9:23Erick dar vadinamas
žmogumi šikšnosparniu. -
9:23 - 9:24(Juokas)
-
9:24 - 9:26Kas galėtų pagalvoti, jog
-
9:26 - 9:28užsidirbti milijonus galima
-
9:28 - 9:33pasinaudojant kieno nors išmatomis?
-
9:35 - 9:39Tačiau šiai kartai taip pat reikia
-
9:39 - 9:42sukurti tvirtas institucijas,
-
9:42 - 9:44tam, kad žmonės tokie kaip
-
9:44 - 9:47Robert Mugabe
-
9:47 - 9:51nereketuotų Afrikos.
-
9:51 - 9:54Vis tai skamba žaviai, taip?
-
9:54 - 9:58Tačiau geri vadovai
nenukrenta tiesiog iš dangaus. -
9:58 - 10:01Nepakanka tik sėdėti ir
-
10:01 - 10:05tikėtis, jog Dievas viskuo pasirūpins.
-
10:05 - 10:06Tai per daug svarbu,
-
10:06 - 10:10kad būtų palikta
tiesiog atsitiktinumo valioje. -
10:10 - 10:13Mums reikia sukurti institucijas Afrikoje,
-
10:13 - 10:16kurios mokytų žmonės tapti vadovais
-
10:16 - 10:19sisteminiu būdu.
-
10:19 - 10:21Pastaruosius dešimt metų,
-
10:21 - 10:24jau veikia Afrikos vadovų mokykla.
-
10:24 - 10:26Leatitia yra viena iš studenčių.
-
10:26 - 10:29Šiuo metu apie 700
-
10:29 - 10:31studentų mokinasi ten.
-
10:31 - 10:32Per 50 metų,
-
10:32 - 10:35mes tikimės apmokinti, 6 000 naujų vadovų.
-
10:35 - 10:37Tačiau vienas dalykas
verčia mane nerimauti. -
10:37 - 10:40Mes gauname apie 4 000
-
10:40 - 10:42pareiškimų kiekvienais metais,
-
10:42 - 10:43tačiau galime priimti,
-
10:43 - 10:45tik 100 iš jų,
-
10:45 - 10:48į savo vadovų ugdymo programas.
-
10:48 - 10:51Taigi mums nepakanka erdvės.
-
10:51 - 10:55Pirmą kartą viešai pareiškiu
-
10:55 - 11:00apie Afrikos
lyderių akademijos plėtojimąsi. -
11:00 - 11:05Mes statome 25
naujus universitetus Afrikoje, -
11:05 - 11:06kurie paruoš naujus
-
11:06 - 11:08Afrikos vadovus.
-
11:08 - 11:12Kiekviename universitete vienu metu, galės
mokintis 10 000 būsimų vadovų. -
11:12 - 11:14Taigi vienu metu Afrikoje galės mokintis
-
11:14 - 11:17250 000 mokinių.
-
11:17 - 11:21(Plojimai)
-
11:24 - 11:26Per ateinančius 50 metų,
-
11:26 - 11:30mes žemynui galime išugdyti
3 milijonus lyderių. -
11:30 - 11:33Aš viliuosi, jog bent pusė jų
-
11:33 - 11:34taps verslininkais,
-
11:34 - 11:36kurie sukurs naujų darbo vietų.
-
11:36 - 11:38Kita pusė dirbs valstybinėse
-
11:38 - 11:40ir pelno nesiekiančiose
organizacijose. -
11:40 - 11:44ir sukurs taip reikalingas institucijas.
-
11:44 - 11:47Jie nesimokins tik akademinių dalykų,
-
11:47 - 11:50jie taip pat išmoks būti lyderiais
-
11:50 - 11:52ir verslo vadybos įgūdžių.
-
11:52 - 11:56Tai lyg Afrikos „Gebenės lyga“,
-
11:56 - 11:59tačiau vietoj stojamųjų egzaminų
-
11:59 - 12:01turimo turto, ar šeimos statuso,
-
12:01 - 12:02mes žvelgsime į tai,
-
12:02 - 12:05kokį potencialą studentas turi
-
12:05 - 12:07ką nors pakeisti
-
12:07 - 12:10Afrikos žemyne.
-
12:10 - 12:14Tačiau vien tik šie universitetai
-
12:14 - 12:18negali pakeisti Afrikos.
-
12:18 - 12:22Aš tikiuosi, jog vis daugiau kitų
-
12:22 - 12:25institucijų susikurs Afrikoje.
-
12:25 - 12:29Ir šios institucijos turės bendrą viziją
-
12:29 - 12:31lavinant vadovus mūsų šaliai,
-
12:31 - 12:33tai bus mūsų ketvirtoji karta,
-
12:33 - 12:36ir jie mokys vienos idėjos,
-
12:36 - 12:41kurti darbo vietas, statyti institucijas.
-
12:41 - 12:43Nelson Mandela sakė,
-
12:43 - 12:48„Kartas nuo karto, žmonių karta
yra pašaukiama didiems darbams, -
12:48 - 12:51jūs galite būti ta didi karta.“
-
12:51 - 12:55Tikiu, kad jei kruopščiai rinksime
ir puoselėsime -
12:55 - 12:58naują Afrikos vadovų kartą,
-
12:58 - 13:00tada ateinanti ketvirtoji karta,
-
13:00 - 13:04bus nuostabiausia karta,
-
13:04 - 13:08kurią Afrika ir visas pasaulis
kada nors regėjo. -
13:08 - 13:10Ačiū jums.
-
13:10 - 13:14(Plojimai)
- Title:
- Lyderiai, kurie nuniokojo Afriką, ir karta, kuri gali tai pakeisti
- Speaker:
- Fred Swaniker
- Description:
-
Fred Swaniker iki jam sulaukus aštuoniolikos, gyveno Ganoje, Gambijoje, Botsvanoje ir Zimbabvėje. Ši patirtis padėjo jam suvokti, jog valstybėse, kur yra išsivysčiusios institucijos, vadovų valdžia yra labai ribota, tačiau valstybėse, kur institucijos yra neišsivysčiusios, vadovai gali pastatyti šalį ant kojų ar ją tiesiog suniokoti. Aistringoje savo kalboje Fred Swaniker retrospektyviai pažvelgia į Afrikos vadovus ir bando įsivaizduoti būdą, kuris padės apmokyti naująją kartą.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:26
Monika Ciurlionyte approved Lithuanian subtitles for The leaders who ruined Africa, and the generation who can fix it | ||
Andrius Družinis-Vitkus edited Lithuanian subtitles for The leaders who ruined Africa, and the generation who can fix it | ||
Andrius Družinis-Vitkus edited Lithuanian subtitles for The leaders who ruined Africa, and the generation who can fix it | ||
Andrius Družinis-Vitkus edited Lithuanian subtitles for The leaders who ruined Africa, and the generation who can fix it | ||
Andrius Družinis-Vitkus accepted Lithuanian subtitles for The leaders who ruined Africa, and the generation who can fix it | ||
Monika Ciurlionyte edited Lithuanian subtitles for The leaders who ruined Africa, and the generation who can fix it | ||
Monika Ciurlionyte edited Lithuanian subtitles for The leaders who ruined Africa, and the generation who can fix it | ||
Monika Ciurlionyte rejected Lithuanian subtitles for The leaders who ruined Africa, and the generation who can fix it |