Return to Video

Lyderiai, kurie nuniokojo Afriką, ir karta, kuri gali tai pakeisti

  • 0:01 - 0:05
    Pirmą kartą susidūriau
    su valstybės perversmu būdamas ketverių.
  • 0:05 - 0:08
    Dėl to mano šeima turėjo palikti
  • 0:08 - 0:10
    gimtąją šalį Ganą
  • 0:10 - 0:12
    ir iškeliauti į Gambiją.
  • 0:12 - 0:14
    Ir mūsų nelaimei,
  • 0:14 - 0:16
    po šešių mėnesių
  • 0:16 - 0:19
    ten taip pat įvyko karinis perversmas.
  • 0:19 - 0:21
    Puikiai pamenu,
    kaip vieną naktį buvau pažadintas
  • 0:21 - 0:23
    ir pasiėmęs svarbiausius reikmenis,
  • 0:23 - 0:26
    ėjau apie dvi valandas
  • 0:26 - 0:28
    į saugesnę vietą.
  • 0:28 - 0:31
    Apie savaitę miegojome po lovomis,
  • 0:31 - 0:34
    nes bijojome,
    jog kulkos gali įskrieti pro langą.
  • 0:36 - 0:38
    Kai man buvo aštuoneri
  • 0:38 - 0:40
    šeima persikėlė į Botsvaną.
  • 0:40 - 0:42
    Tą kartą viskas buvo kitaip.
  • 0:42 - 0:44
    Ten nebuvo jokio perversmo.
  • 0:44 - 0:47
    Valstybinė sistema buvo efektyvi,
    puikios galimybės mokintis.
  • 0:47 - 0:50
    Tuo metu
    infrastruktūra buvo labai pažengusi,
  • 0:50 - 0:52
    įdiegta šviesolaidinė telefono linija,
  • 0:52 - 0:55
    kai vakaruose jos dar ilgai nebuvo.
  • 0:57 - 0:59
    Tačiau ji neturėjo
  • 0:59 - 1:02
    savo nacionalinės televizijos,
  • 1:02 - 1:04
    todėl mums dažnai
  • 1:04 - 1:06
    tekdavo žiūrėti Pietų Afrikos Respublikos
  • 1:06 - 1:08
    televizijos laidas,
  • 1:08 - 1:10
    teko stebėti įkalintą Nelson Mandela
  • 1:10 - 1:13
    jam buvo suteikta galimybė būti paleistam,
  • 1:13 - 1:16
    jei jis tik nustotų kovoti
    prieš apartheidą.
  • 1:16 - 1:17
    Tačiau jis nesutiko to daryti,
  • 1:17 - 1:18
    tol kol jis pasiekė savo tikslą
  • 1:18 - 1:22
    ir išlaisvino Pietų Afriką
    iš rasizmo gniaužtų.
  • 1:22 - 1:26
    Pamenu tada pamaniau,
    jog vienas puikus vadovas
  • 1:26 - 1:31
    gali tiek daug pasiekti Afrikoje.
  • 1:31 - 1:33
    Man sulaukus 12-os,
  • 1:33 - 1:36
    pradėjau mokytis vidurinėje mokykloje
    Zimbabvėje.
  • 1:36 - 1:40
    Iš pradžių viskas atrodė nuostabu,
  • 1:40 - 1:45
    sparčiai besivystanti šalis,
    puiki infrastruktūra,
  • 1:45 - 1:47
    ši šalis buvo puikus pavyzdys
  • 1:47 - 1:50
    kitoms šalims Afrikoje.
  • 1:50 - 1:52
    Aš baigiau vidurinę mokyklą
  • 1:52 - 1:53
    ir įstojau į universitetą.
  • 1:53 - 1:57
    Po šešerių metų man vėl grįžus į Zimbabvę
  • 1:57 - 1:59
    viskas buvo kitaip.
  • 1:59 - 2:02
    Visa sistema žlugo.
  • 2:02 - 2:06
    Milijonai žmonių paliko šalį,
  • 2:06 - 2:07
    ekonomika visiškai nusmukusi,
  • 2:07 - 2:09
    trisdešimt metų plėtros
  • 2:09 - 2:12
    buvo tiesiog dingę be pėdsako.
  • 2:12 - 2:15
    Kodėl šalis patyrė tokį greitą nuosmukį?
  • 2:15 - 2:17
    Manau, jog daugelis sutiksite,
  • 2:17 - 2:19
    jog tai įvyksta
    dėl vyriausybės vadovavimo.
  • 2:19 - 2:23
    Prezidentas Robert Mugabe,
  • 2:23 - 2:24
    buvo pagrindinis šalies
  • 2:24 - 2:28
    suniokojimo kaltininkas.
  • 2:28 - 2:29
    Visa ši mano spalvinga gyvenimo
  • 2:29 - 2:32
    Afrikoje patirtis
  • 2:32 - 2:33
    Išmokė mane kelių dalykų.
  • 2:33 - 2:38
    Supratau, jog Afrika yra nepakartojama.
  • 2:38 - 2:40
    Kur tik keliavau,
  • 2:40 - 2:42
    pastebėdavau nepaprastą
    mūsų žemyno žavesį,
  • 2:42 - 2:46
    bei žmonių
    neįtikėtiną stiprybę ir tikėjimą,
  • 2:46 - 2:47
    tuo metu suvokiau, jog noriu paskirti
  • 2:47 - 2:52
    savo gyvenimą žemyno puoselėjimui.
  • 2:52 - 2:54
    Tačiau tam, kad Afrika atsigautų,
  • 2:54 - 2:57
    buvo reikalingos permainos vadovybėje.
  • 2:57 - 3:01
    Nes perversmo, bei korupcijos
  • 3:01 - 3:05
    problemos Ganoje, Gambijoje
  • 3:05 - 3:06
    ir Zimbabvėje
  • 3:06 - 3:09
    buvo priešingybė to,
  • 3:09 - 3:13
    ką man teko matyti
  • 3:13 - 3:16
    Botsvanos ir Pietų Afrikos vadovybėse.
  • 3:16 - 3:20
    Suvokiau, jog Afrikos ateitis
  • 3:20 - 3:24
    priklauso nuo vadovybės.
  • 3:24 - 3:26
    Tikriausiai manote, jog vyriausybė
  • 3:26 - 3:29
    yra svarbi visur.
  • 3:29 - 3:33
    Tačiau šioje kalboje noriu
    jums perteikti esminę problemą Afrikoje,
  • 3:33 - 3:37
    nes Afrikoje, vienas puikus vadovas
  • 3:37 - 3:40
    gali pakeisti kur kas daugiau, nei
  • 3:40 - 3:43
    vadovai kitose šalyse, paklausite kodėl?
  • 3:43 - 3:46
    Nes Afrikoje nėra tvirtų
    valstybinių institucijų,
  • 3:46 - 3:49
    teisėsaugos ir konstitucinių aktų
  • 3:49 - 3:52
    ir taip toliau.
  • 3:52 - 3:56
    Aš tikiu, jog esant vieningoms
  • 3:56 - 3:59
    ir stiprioms institucijoms,
  • 3:59 - 4:02
    vadovo valdžia tampa labai apribota,
  • 4:02 - 4:04
    tačiau jei institucijos yra neišsivysčiusios,
  • 4:04 - 4:06
    šalies vadovas turi visą valdžią
  • 4:06 - 4:08
    savo rankose.
  • 4:08 - 4:11
    Noriu jums duoti pavyzdį.
  • 4:11 - 4:14
    Tapus Jungtinių Valstijų prezidentu,
  • 4:14 - 4:17
    Jūs pamanytumėte, „nuostabu man pavyko.“
  • 4:17 - 4:20
    Aš įtakingiausias žmogus pasaulyje.
  • 4:20 - 4:23
    Nusprendžiate išleisti įstatymą.
  • 4:23 - 4:25
    Staiga kongreso nariai,
  • 4:25 - 4:28
    paplekšnoja jums petin ir taria,
    „Oi ne“ šito mes neleisime.
  • 4:28 - 4:31
    Taigi bandote, kitu būdu.
  • 4:31 - 4:32
    tačiau senatas taria:
  • 4:32 - 4:35
    „Ne, šito daryti taip pat negalima.“
  • 4:35 - 4:38
    Tada nusprendžiate,
    atspausdinti šiek tiek pinigų,
  • 4:38 - 4:40
    nes manote,
    jog tai padės ekonomikos augimui,
  • 4:40 - 4:42
    banko valdyba pamanys, jog jūs
  • 4:42 - 4:45
    pamišęs ir prieš jus pradės apkaltą.
  • 4:45 - 4:47
    Tapus Zimbabvės prezidentu,
  • 4:47 - 4:50
    pagalvojate,
    „žinai, aš taip mėgstu šį darbą.
  • 4:50 - 4:55
    Norėčiau dirbti jį visą gyvenimą.“
    (Juokas)
  • 4:55 - 4:58
    Juokingiausia tai, jog jūs galite.
  • 4:58 - 5:01
    Norite išleisti daugiau pinigų
    į apyvartą.
  • 5:01 - 5:02
    Tiesiog paskambinkite į centrinį banką
  • 5:02 - 5:05
    ir pasakykite
    „padvigubinkite pinigų kiekį“.
  • 5:05 - 5:06
    Jie atsakys: „Žinoma pone,
  • 5:06 - 5:10
    gal galėčiau dar kaip nors pasitarnauti?“
  • 5:10 - 5:14
    Tokia didelę įtaką turi Afrikos vadovai,
  • 5:14 - 5:17
    štai, kodėl vienas lyderis
    gali pakeisti tiek daug
  • 5:17 - 5:20
    mūsų žemyne.
  • 5:20 - 5:22
    Gera naujiena tai, kad Afrikoje
  • 5:22 - 5:24
    vadovybės sparčiai gerėja.
  • 5:24 - 5:27
    Galvoje turiu
    tris lyderių kartas.
  • 5:27 - 5:29
    Pirmoji jų karta pasirodė
    5-6 dešimtmečiais,
  • 5:29 - 5:31
    tai vadovai kaip
  • 5:31 - 5:33
    Kwame Nkrumah Ganoje
  • 5:33 - 5:36
    ir Julius Nyerere Tanzanijoje.
  • 5:36 - 5:38
    Jie iškovojo Afrikos nepriklausomybę,
  • 5:38 - 5:40
    išlaisvino iš vergovės,
  • 5:40 - 5:42
    jie nusipelno pagyrimo.
  • 5:42 - 5:45
    Juos sekė antroji karta.
  • 5:45 - 5:49
    Jie nuniokojo Afriką.
  • 5:49 - 5:53
    Jie atnešė karą, korupciją,
    žmonių teisių pažeidimus.
  • 5:53 - 5:56
    Tai stereotipinis Afrikos šalių vadovas.
  • 5:56 - 5:58
    Mobutu Sese Seko iš Zairo,
  • 5:58 - 6:01
    Sani Abacha iš Nigerijos.
  • 6:01 - 6:04
    Šie vadovai buvo nušalinti,
  • 6:04 - 6:06
    juos pakeitė trečioji karta,
  • 6:06 - 6:08
    žmonės, kaip Nelson Mandela,
  • 6:08 - 6:13
    ir šiandienos lyderiai kaip Paul Kagame,
    ir kiti.
  • 6:13 - 6:16
    Šie vadovai nėra idealūs,
  • 6:16 - 6:18
    tačiau jie sugebėjo atstatyti tvarką,
  • 6:18 - 6:21
    po antrosios kartos palikto chaoso.
  • 6:21 - 6:22
    Jie užkirto kelią karams,
  • 6:22 - 6:25
    tai tvarkdarių karta.
  • 6:25 - 6:27
    Jie gerbia žmones,
  • 6:27 - 6:30
    jie pagerino ekonominę padėtį
  • 6:30 - 6:32
    ir po ilgos pertraukos, vėl pastebimas
  • 6:32 - 6:35
    greitas Afrikos ekonomikos augimas.
  • 6:35 - 6:38
    Taigi, nors šie lyderiai nėra idealus,
  • 6:38 - 6:40
    jie yra geriausi vadovai,
  • 6:40 - 6:45
    kuriuos Afrika turėjo
    per pastaruosius 50 metų.
  • 6:45 - 6:48
    Taigi kokius žingsnius
    mes turime žengti toliau?
  • 6:48 - 6:50
    Aš tvirtai tikiu,
  • 6:50 - 6:52
    jog ateinančioji karta
  • 6:52 - 6:55
    turi puikią galimybę
  • 6:55 - 6:58
    pagerinti padėtį Afrikoje.
  • 6:58 - 7:00
    Tiksliau, jie gali padaryti du dalykus,
  • 7:00 - 7:02
    kurių praėjusi vyriausybė nepadarė.
  • 7:02 - 7:04
    Jie gali vėl priversti
  • 7:04 - 7:06
    mūsų žemyną klestėti.
  • 7:06 - 7:08
    Kodėl tai taip svarbu?
  • 7:08 - 7:10
    Nes praėjusios vyriausybės
  • 7:10 - 7:12
    nesugebėjo to pakeisti.
  • 7:12 - 7:14
    Afrikos populiacija yra
  • 7:14 - 7:17
    sparčiausiai gausėjanti pasaulyje,
  • 7:17 - 7:19
    tačiau ir pati varganiausia.
  • 7:19 - 7:23
    Iki 2030 Afrikoje bus didesnė darbo jėga
    nei Kinijoje,
  • 7:23 - 7:27
    o iki 2050 didesnė
    nei visame pasaulyje.
  • 7:27 - 7:29
    Vienam milijardui žmonių,
    bus reikalingas darbas,
  • 7:29 - 7:32
    jei nesugebėsime vystyti
    savo ekonomikų pakankamai greitai,
  • 7:32 - 7:35
    mes sėdime ant uždelsto veikimo bombos,
  • 7:35 - 7:38
    kuri paveiks ne tik Afriką,
    bet ir visą pasaulį.
  • 7:38 - 7:41
    Leiskite parodyti pavyzdį žmogaus,
  • 7:41 - 7:44
    kuris dirba Afrikos ateičiai.
  • 7:44 - 7:47
    Leatitia, jauna mergina iš Kenijos,
  • 7:47 - 7:49
    buvo išmesta iš mokyklos būnant 13-os,
  • 7:49 - 7:52
    nes šeima neišgalėjo susimokėti už mokslą.
  • 7:52 - 7:53
    Ji ėmėsi auginti triušius,
  • 7:53 - 7:56
    delikatesą toje Kenijos vietoje,
    iš kur Laetitia kilusi.
  • 7:56 - 7:57
    Jos verslas plėtojosi
  • 7:57 - 7:59
    taip greitai, jog po metų,
  • 7:59 - 8:01
    jos fermoje dirbo 15 moterų,
  • 8:01 - 8:03
    ji sugebėjo užsidirbti studijoms
  • 8:03 - 8:05
    ir grįžti mokyklon
  • 8:05 - 8:06
    ir dar išleisti kitus
  • 8:06 - 8:09
    65-is vaikus į mokyklą.
  • 8:09 - 8:11
    Visą pelną ji paskyrė
  • 8:11 - 8:12
    mokyklos statybai.
  • 8:12 - 8:14
    Šiuo metu ten mokinasi
  • 8:14 - 8:16
    apie 400 jos bendruomenės vaikų.
  • 8:16 - 8:18
    Ir ji šiuo metu tik 18-os metų.
  • 8:18 - 8:22
    (Plojimai)
  • 8:25 - 8:29
    Kitas puikus pavyzdys yra
    Erick Rajaonary.
  • 8:29 - 8:32
    Jis kilęs iš Madagaskaro salos.
  • 8:32 - 8:34
    Jis suvokė, jog
  • 8:34 - 8:36
    žemdirbystė ateityje bus būdas
  • 8:36 - 8:38
    įdarbinti daugelį gyventojų Madagaskare,
  • 8:38 - 8:40
    ir, jog trąšos žendirbiams yra
  • 8:40 - 8:44
    neįtikėtinai brangios.
  • 8:44 - 8:47
    Madagaskare gyvena
    išskirtinė šikšnosparnių veislė,
  • 8:47 - 8:48
    kurių išmatose
  • 8:48 - 8:51
    yra begalė naudingųjų medžiagų.
  • 8:51 - 8:54
    2006-aisiais, Erick metė savo darbą
    kaip sertifikuotas buhalteris
  • 8:54 - 8:57
    ir pradėjo gaminti trąšas
  • 8:57 - 8:59
    iš šių šikšnosparnių išmatų.
  • 8:59 - 9:01
    Šiuo metu Erick verslas
  • 9:01 - 9:04
    atneša kelis milijonus dolerių pajamų,
  • 9:04 - 9:07
    įmonėje dirba apie 70 žmonių
  • 9:07 - 9:09
    ir dar 800 dirba tuo metu,
  • 9:09 - 9:12
    kai šikšnosparniai yra aktyviausi.
  • 9:12 - 9:15
    Šios istorijos esmė,
  • 9:15 - 9:18
    jog sukurti gerovę ir klestėti
  • 9:18 - 9:21
    galima bet kur.
  • 9:21 - 9:23
    Erick dar vadinamas
    žmogumi šikšnosparniu.
  • 9:23 - 9:24
    (Juokas)
  • 9:24 - 9:26
    Kas galėtų pagalvoti, jog
  • 9:26 - 9:28
    užsidirbti milijonus galima
  • 9:28 - 9:33
    pasinaudojant kieno nors išmatomis?
  • 9:35 - 9:39
    Tačiau šiai kartai taip pat reikia
  • 9:39 - 9:42
    sukurti tvirtas institucijas,
  • 9:42 - 9:44
    tam, kad žmonės tokie kaip
  • 9:44 - 9:47
    Robert Mugabe
  • 9:47 - 9:51
    nereketuotų Afrikos.
  • 9:51 - 9:54
    Vis tai skamba žaviai, taip?
  • 9:54 - 9:58
    Tačiau geri vadovai
    nenukrenta tiesiog iš dangaus.
  • 9:58 - 10:01
    Nepakanka tik sėdėti ir
  • 10:01 - 10:05
    tikėtis, jog Dievas viskuo pasirūpins.
  • 10:05 - 10:06
    Tai per daug svarbu,
  • 10:06 - 10:10
    kad būtų palikta
    tiesiog atsitiktinumo valioje.
  • 10:10 - 10:13
    Mums reikia sukurti institucijas Afrikoje,
  • 10:13 - 10:16
    kurios mokytų žmonės tapti vadovais
  • 10:16 - 10:19
    sisteminiu būdu.
  • 10:19 - 10:21
    Pastaruosius dešimt metų,
  • 10:21 - 10:24
    jau veikia Afrikos vadovų mokykla.
  • 10:24 - 10:26
    Leatitia yra viena iš studenčių.
  • 10:26 - 10:29
    Šiuo metu apie 700
  • 10:29 - 10:31
    studentų mokinasi ten.
  • 10:31 - 10:32
    Per 50 metų,
  • 10:32 - 10:35
    mes tikimės apmokinti, 6 000 naujų vadovų.
  • 10:35 - 10:37
    Tačiau vienas dalykas
    verčia mane nerimauti.
  • 10:37 - 10:40
    Mes gauname apie 4 000
  • 10:40 - 10:42
    pareiškimų kiekvienais metais,
  • 10:42 - 10:43
    tačiau galime priimti,
  • 10:43 - 10:45
    tik 100 iš jų,
  • 10:45 - 10:48
    į savo vadovų ugdymo programas.
  • 10:48 - 10:51
    Taigi mums nepakanka erdvės.
  • 10:51 - 10:55
    Pirmą kartą viešai pareiškiu
  • 10:55 - 11:00
    apie Afrikos
    lyderių akademijos plėtojimąsi.
  • 11:00 - 11:05
    Mes statome 25
    naujus universitetus Afrikoje,
  • 11:05 - 11:06
    kurie paruoš naujus
  • 11:06 - 11:08
    Afrikos vadovus.
  • 11:08 - 11:12
    Kiekviename universitete vienu metu, galės
    mokintis 10 000 būsimų vadovų.
  • 11:12 - 11:14
    Taigi vienu metu Afrikoje galės mokintis
  • 11:14 - 11:17
    250 000 mokinių.
  • 11:17 - 11:21
    (Plojimai)
  • 11:24 - 11:26
    Per ateinančius 50 metų,
  • 11:26 - 11:30
    mes žemynui galime išugdyti
    3 milijonus lyderių.
  • 11:30 - 11:33
    Aš viliuosi, jog bent pusė jų
  • 11:33 - 11:34
    taps verslininkais,
  • 11:34 - 11:36
    kurie sukurs naujų darbo vietų.
  • 11:36 - 11:38
    Kita pusė dirbs valstybinėse
  • 11:38 - 11:40
    ir pelno nesiekiančiose
    organizacijose.
  • 11:40 - 11:44
    ir sukurs taip reikalingas institucijas.
  • 11:44 - 11:47
    Jie nesimokins tik akademinių dalykų,
  • 11:47 - 11:50
    jie taip pat išmoks būti lyderiais
  • 11:50 - 11:52
    ir verslo vadybos įgūdžių.
  • 11:52 - 11:56
    Tai lyg Afrikos „Gebenės lyga“,
  • 11:56 - 11:59
    tačiau vietoj stojamųjų egzaminų
  • 11:59 - 12:01
    turimo turto, ar šeimos statuso,
  • 12:01 - 12:02
    mes žvelgsime į tai,
  • 12:02 - 12:05
    kokį potencialą studentas turi
  • 12:05 - 12:07
    ką nors pakeisti
  • 12:07 - 12:10
    Afrikos žemyne.
  • 12:10 - 12:14
    Tačiau vien tik šie universitetai
  • 12:14 - 12:18
    negali pakeisti Afrikos.
  • 12:18 - 12:22
    Aš tikiuosi, jog vis daugiau kitų
  • 12:22 - 12:25
    institucijų susikurs Afrikoje.
  • 12:25 - 12:29
    Ir šios institucijos turės bendrą viziją
  • 12:29 - 12:31
    lavinant vadovus mūsų šaliai,
  • 12:31 - 12:33
    tai bus mūsų ketvirtoji karta,
  • 12:33 - 12:36
    ir jie mokys vienos idėjos,
  • 12:36 - 12:41
    kurti darbo vietas, statyti institucijas.
  • 12:41 - 12:43
    Nelson Mandela sakė,
  • 12:43 - 12:48
    „Kartas nuo karto, žmonių karta
    yra pašaukiama didiems darbams,
  • 12:48 - 12:51
    jūs galite būti ta didi karta.“
  • 12:51 - 12:55
    Tikiu, kad jei kruopščiai rinksime
    ir puoselėsime
  • 12:55 - 12:58
    naują Afrikos vadovų kartą,
  • 12:58 - 13:00
    tada ateinanti ketvirtoji karta,
  • 13:00 - 13:04
    bus nuostabiausia karta,
  • 13:04 - 13:08
    kurią Afrika ir visas pasaulis
    kada nors regėjo.
  • 13:08 - 13:10
    Ačiū jums.
  • 13:10 - 13:14
    (Plojimai)
Title:
Lyderiai, kurie nuniokojo Afriką, ir karta, kuri gali tai pakeisti
Speaker:
Fred Swaniker
Description:

Fred Swaniker iki jam sulaukus aštuoniolikos, gyveno Ganoje, Gambijoje, Botsvanoje ir Zimbabvėje. Ši patirtis padėjo jam suvokti, jog valstybėse, kur yra išsivysčiusios institucijos, vadovų valdžia yra labai ribota, tačiau valstybėse, kur institucijos yra neišsivysčiusios, vadovai gali pastatyti šalį ant kojų ar ją tiesiog suniokoti. Aistringoje savo kalboje Fred Swaniker retrospektyviai pažvelgia į Afrikos vadovus ir bando įsivaizduoti būdą, kuris padės apmokyti naująją kartą.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:26

Lithuanian subtitles

Revisions