Return to Video

أفريقيا: قادة الدمار وجيل البناء

  • 0:01 - 0:04
    عشت أول انقلاب ببلدي
    في سن الرابعة.
  • 0:05 - 0:07
    وبسبب الانقلاب،
  • 0:07 - 0:09
    اضطرت عائلتي لمغادرة موطني غانا
  • 0:09 - 0:11
    والرحيل إلى غامبيا.
  • 0:12 - 0:15
    ولسوء الحظ، بعد 6 أشهر من وصولنا،
  • 0:16 - 0:19
    حدث انقلاب عسكري
    مرة أخرى.
  • 0:19 - 0:21
    أتذكر جيدًا
    أننا استيقظنا بمنتصف الليل
  • 0:21 - 0:23
    وجمعنا ما استطعنا من الأمتعة القليلة
  • 0:23 - 0:26
    ومشينا لحوالي ساعتين
  • 0:26 - 0:28
    بحثا عن منزل آمن.
  • 0:28 - 0:31
    نِمْنَا لأسابيع تحت أسِرَّتِنَا
  • 0:31 - 0:36
    لأننا كنا خائفين من رصاصٍ قد يعبر النافذة.
  • 0:36 - 0:38
    وفي سن الثامنة،
  • 0:38 - 0:40
    انتقلنا إلى بوتسوانا.
  • 0:40 - 0:42
    هذه المرة، كان الأمر مختلفا.
  • 0:42 - 0:44
    لم يكن هناك انقلابات.
  • 0:44 - 0:47
    كل شيء على ما يرام. تعليم جيد.
  • 0:47 - 0:50
    كانت لديهم بنية تحتية جيدة، بل كان لديهم
  • 0:50 - 0:52
    وقتها أيضا نظام هاتفي بالألياف البصرية،
  • 0:52 - 0:55
    قبل وقت طويل من وصوله للبلدان الغربية.
  • 0:57 - 0:59
    الأمر الوحيد الذي لم يكن لديهم
  • 0:59 - 1:01
    هو أنه لم تكن لديهم
  • 1:01 - 1:03
    قناة تلفزية وطنية،
  • 1:03 - 1:05
    لذا أتذكر أني كنت أشاهد
  • 1:05 - 1:08
    قناةً تبث من الجارة جنوب أفريقيا،
  • 1:08 - 1:10
    وأشاهد نيلسون مانديلا في السجن
  • 1:10 - 1:13
    وقد خُيِّرَ للخروج من السجن
  • 1:13 - 1:16
    إن تخلى عن النضال ضد الفصل العنصري.
  • 1:16 - 1:18
    لكنه لم يفعل. ورفض ذلك إلى أن حقق هدفه
  • 1:18 - 1:22
    بتحرير جنوب أفريقيا من الفصل العنصري.
  • 1:22 - 1:26
    وأتذكر أني شعرت كيف أن قائد واحد جيد
  • 1:26 - 1:31
    قادر على خلق فرق كبير كهذا بأفريقيا.
  • 1:31 - 1:33
    وفي سن الثانية عشرة،
  • 1:33 - 1:36
    أرسلتني أسرتي إلى الثانوية بزيمبابوي.
  • 1:36 - 1:40
    بداية، كان هذا وحده أمرا مدهشا:
  • 1:40 - 1:45
    اقتصاد نامٍ وبنية تحتية ممتازة
  • 1:45 - 1:50
    وكان يبدو كنموذج للاقتصاد النامي بأفريقيا.
  • 1:50 - 1:52
    تخرجت من الثانوية بزيمبابوي
  • 1:52 - 1:53
    وذهبت إلى الكلية.
  • 1:53 - 1:57
    بعد 6 سنوات، عدت إلى الوطن.
  • 1:57 - 1:59
    كل شيء تغير.
  • 1:59 - 2:02
    كان مقسما إلى قطع.
  • 2:02 - 2:06
    نزح الملايين من الناس،
  • 2:06 - 2:07
    كان الاقتصاد بفوضى عارمة،
  • 2:07 - 2:12
    وبدا فجأة أن 30 سنة من النمو قد اندثرت.
  • 2:12 - 2:15
    كيف يمكن أن تسوء أمور بلد بهذه السرعة؟
  • 2:15 - 2:17
    معظم الناس سيوافقون
  • 2:17 - 2:19
    على أن كل ذلك بسبب القيادة.
  • 2:19 - 2:23
    رجل واحد،
    الرئيس روبرت موغابي،
  • 2:23 - 2:28
    هو تقريبا المسؤول الوحيد عن تدمير البلد.
  • 2:28 - 2:29
    كل هذه التجارب التي عشتها
  • 2:29 - 2:33
    بمختلف أرجاء أفريقيا قدمت لي أمرين.
  • 2:33 - 2:38
    أولهما، جعلتني أقع بحب أفريقيا.
  • 2:38 - 2:42
    حيثما ذهبت، خَبِرْتُ الجمال الأخاذ لقارتنا
  • 2:42 - 2:46
    وشَهِدْتُ لين وروح شعبنا،
  • 2:46 - 2:47
    وأدركت حينها أني سأهب بقية حياتي
  • 2:47 - 2:52
    لجعل هذه القارة هي الأعظم.
  • 2:52 - 2:54
    كما أدركت بأن جَعْلَ أفريقيا عظيمة
  • 2:54 - 2:57
    سيتطلب منا مناقشة قضية القيادة.
  • 2:57 - 3:00
    فكل تلك الدول التي عشت بها،
  • 3:00 - 3:04
    كل الانقلابات والفساد الذي رأيته بغانا
  • 3:04 - 3:07
    وغامبيا وبزيمبابوي،
  • 3:07 - 3:12
    يتعارض والأمثلة الجميلة التي رأيتها
  • 3:12 - 3:16
    ببوتسوانا وجنوب أفريقيا تحت قيادة جيدة.
  • 3:16 - 3:20
    مما جعلني أدرك بأن أفريقيا ستنهض أو تسقط
  • 3:20 - 3:24
    بسبب نوعية قادتنا.
  • 3:24 - 3:26
    قد يقول أحدهم، بالطبع،
  • 3:26 - 3:29
    القيادة مهمة في كل مكان.
  • 3:29 - 3:33
    لكن إن خرجتم بأمر ما من محادثتي هذه، فهو:
  • 3:33 - 3:37
    في أفريقيا، أكثر من أي مكان بالعالم،
  • 3:37 - 3:40
    الفرق الذي قد يشكله قائد واحد جيد
  • 3:40 - 3:43
    هو أكبر من أي مكان آخر، والسبب هو.
  • 3:43 - 3:46
    أنه في أفريقيا، لدينا مؤسسات ضعيفة،
  • 3:46 - 3:49
    كالسلطة القضائية والدستور
  • 3:49 - 3:52
    والمجتمع المدني واللائحة طويلة.
  • 3:52 - 3:56
    إليكم الآن القاعدة التي أؤمن بها:
  • 3:56 - 3:59
    عندما تمتلك المجتمعات مؤسسات قوية،
  • 3:59 - 4:02
    فالفرق الذي يشكله القائد الجيد هو محدود،
  • 4:02 - 4:04
    لكن عندما يكون لديكم مؤسسات ضعيفة،
  • 4:04 - 4:06
    فإن قائد جيد واحد فقط
  • 4:06 - 4:08
    بإمكانه بناء أو هدم ذلك البلد.
  • 4:08 - 4:11
    دعوني أضرب لكم مثلا ملموسا.
  • 4:11 - 4:14
    تخيل أنك أصبحت رئيسا للولايات المتحدة.
  • 4:14 - 4:17
    تقول لنفسك: "يا إلهي، لقد فعلتها.
  • 4:17 - 4:20
    أنا الآن أقوى رجل على الأرض."
  • 4:20 - 4:23
    فتقول، ربما سيسمحون لي بتمرير هذا القانون.
  • 4:23 - 4:25
    فجأة، يمسكك الكونغرس من كتفك
  • 4:25 - 4:28
    فيقول: "لا لا لا لا يمكنك فعل ذلك."
  • 4:28 - 4:31
    فتقول: "دعني أجرب هذا الطريق."
  • 4:31 - 4:32
    يأتي مجلس الشيوخ ويقول: "اه،
  • 4:32 - 4:35
    لا نظن أنه يمكنك فعل ذلك."
  • 4:35 - 4:38
    فتقول، ربما: "سيسمحون لي بِسَك بعض العملة.
  • 4:38 - 4:40
    برأيي الاقتصاد بحاجة لبعض التحفيز."
  • 4:40 - 4:42
    سيظن محافظ البنك المركزي
  • 4:42 - 4:45
    أنك مجنونا، وقد تعزل بسبب ذلك.
  • 4:45 - 4:47
    لكن إن أصبحت رئيس زيمبابوي،
  • 4:47 - 4:50
    فتقول: "أتعلمون، أحببت بالفعل هذا العمل.
  • 4:50 - 4:55
    أظن أني سأبقى فيه للأبد."
    (ضحك)
  • 4:55 - 4:58
    والحقيقة، بإمكانك فعل ذلك.
  • 4:58 - 5:01
    فتقرر أنك بحاجة لسك العملة.
  • 5:01 - 5:02
    تتصل بمحافظ البنك المركزي وتخبره،
  • 5:02 - 5:05
    "أرجو أن تضاعف الكتلة النقدية."
  • 5:05 - 5:06
    سيقول لك: "السمع والطاعة سيدي،
  • 5:06 - 5:10
    هل من شيء آخر يمكنني فعله لسيادتكم؟"
  • 5:10 - 5:14
    هذه هي السلطة التي بين أيدي قادة أفريقيا،
  • 5:14 - 5:19
    ولهذا السبب يشكلون معظم الفرق في القارة.
  • 5:20 - 5:22
    الخبر السار هو
  • 5:22 - 5:24
    أن جودة القيادة بأفريقيا قد تحسنت.
  • 5:24 - 5:27
    برأيي، لقد مر علينا 3 أجيال من القادة.
  • 5:27 - 5:29
    الجيل الأول كانوا أولئك الذين ظهروا
  • 5:29 - 5:31
    بين الخمسينيات والستينيات.
  • 5:31 - 5:33
    وكانوا من أمثال، كوامي نكروما من غانا
  • 5:33 - 5:36
    وجوليوس نيريري في تنزانيا.
  • 5:36 - 5:38
    والإرث الذي خلفوه هو تحريرهم لأفريقيا.
  • 5:38 - 5:40
    حررونا من الاستعمار،
  • 5:40 - 5:42
    لذا دعونا نعترف لهم بهذا الجميل.
  • 5:42 - 5:45
    بعدها تبعهم الجيل الثاني.
  • 5:45 - 5:47
    وهم اللذين لم يقدموا شيئا
  • 5:47 - 5:49
    لكنهم دمَّروا أفريقيا.
  • 5:49 - 5:53
    من حربٍ وفسادٍ وانتهاكٍ لحقوق الإنسان.
  • 5:53 - 5:55
    إنها الصورة النمطية لقائد أفريقي نموذجي
  • 5:55 - 5:56
    وأول من يخطر ببالكم هو:
  • 5:56 - 5:58
    موبوتو سيسي سيكو من زائير،
  • 5:58 - 6:01
    ساني أباتشا من نيجيريا.
  • 6:01 - 6:04
    الخبر السار هو أن معظمهم قد ترك السلطة،
  • 6:04 - 6:06
    وحل محلهم الجيل الثالث.
  • 6:06 - 6:08
    وهم من أمثال الراحل نيلسون مانديلا
  • 6:08 - 6:10
    ومعظم القادة الأفارقة اللذين نراهم اليوم،
  • 6:10 - 6:13
    مثل بول كاغامي وغيره.
  • 6:13 - 6:16
    قد لا يكون هؤلاء القادة مثاليين،
  • 6:16 - 6:18
    لكن الأمر الوحيد الذي قاموا به هو
  • 6:18 - 6:21
    أنهم نظفوا الكثير من فوضى الجيل الثاني.
  • 6:21 - 6:22
    فقد أوقفوا الحروب،
  • 6:22 - 6:25
    وأنا أسميهم جيل الاستقرار.
  • 6:25 - 6:27
    وأصبحوا أكثر مساءلة أمام شعوبهم،
  • 6:27 - 6:30
    وقد حسنوا سياسات الاقتصاد الكلي،
  • 6:30 - 6:32
    ونلاحظ ولأول مرة
  • 6:32 - 6:35
    نمو أفريقيا، والواقع أنها ثاني أسرع
  • 6:35 - 6:36
    منطقة من حيث النمو الاقتصادي بالعالم.
  • 6:36 - 6:39
    لذا قد لا يكون هؤلاء القادة مثاليين،
  • 6:39 - 6:40
    لكنهم وبشكل عام أحسن القادة
  • 6:40 - 6:45
    الذين مروا علينا في 50 سنة الأخيرة.
  • 6:45 - 6:48
    الذي أقصده من هذا الكلام؟
  • 6:48 - 6:50
    أني أؤمن بأن الجيل القادم
  • 6:50 - 6:52
    بعد هذا، أي الجيل الرابع،
  • 6:52 - 6:57
    لديه الفرصة الفريدة لتحويل القارة.
  • 6:57 - 6:59
    وخاصةً، أنه بإمكانهم فِعْلُ أمرين
  • 6:59 - 7:02
    لم تقم به الأجيال السابقة.
  • 7:02 - 7:06
    أولا عليهم خلق الازدهار بالقارة.
  • 7:06 - 7:08
    ما هي أهمية الازدهار؟
  • 7:08 - 7:10
    لأنه لم يتمكن أي من الأجيال السابقة
  • 7:10 - 7:12
    من القضاء على مشكل الفقر.
  • 7:12 - 7:17
    أفريقيا اليوم تملك أسرع نمو سكاني بالعالم،
  • 7:17 - 7:19
    لكنها أيضا الأفقر.
  • 7:19 - 7:23
    بحلول 2030، سيكون لأفريقيا يد عاملة
  • 7:23 - 7:27
    أكبر من الصين، وفي 2050، في العالم.
  • 7:27 - 7:29
    سيحتاج مليار أفريقي للعمل،
  • 7:29 - 7:32
    لذا إن لم تنمو اقتصاداتنا بالسرعة الكافية،
  • 7:32 - 7:34
    سنكون كالجالس على قنبلة موقوتة،
  • 7:34 - 7:38
    ليس فقط لأفريقيا بل للعالم جميعا.
  • 7:38 - 7:40
    دعوني أضرب لكم المثل
  • 7:40 - 7:41
    بشخص أخذ على عاتقه مسؤولية
  • 7:41 - 7:44
    خلق الازدهار: ليتيسيا.
  • 7:44 - 7:47
    هي شابة من كينيا
  • 7:47 - 7:49
    كان عليها ترك المدرسة في سن 13
  • 7:49 - 7:52
    لأن أسرتها عجزت عن دفع مصاريف تعليمها.
  • 7:52 - 7:54
    فبدأت بمشروع لتربية الأرانب،
  • 7:54 - 7:57
    والتي تعتبر طبقا ثمينا بمنطقتها.
  • 7:57 - 7:59
    وقد نجح المشروع منذ السنة الأولى،
  • 7:59 - 8:01
    حيث أصبحت تشغل 15 امرأة
  • 8:01 - 8:03
    وتمكنت من تحقيق ما يكفي من المداخيل
  • 8:03 - 8:05
    لترسل نفسها إلى المدرسة،
  • 8:05 - 8:06
    ومن خلال تلك النسوة
  • 8:06 - 8:09
    ساعدة 65 طفلا من الذهاب إلى المدرسة.
  • 8:09 - 8:12
    واستخدمت الأرباح التي حققتها، لبناء مدرسة،
  • 8:12 - 8:16
    واليوم تساهم بتدريس 400 طفل من مجتمعها.
  • 8:16 - 8:18
    وقد بلغت للتو سن 18.
  • 8:18 - 8:22
    (تصفيق)
  • 8:25 - 8:29
    المثال الثاني هو إيريك رجاونوري.
  • 8:29 - 8:32
    هو من جزيرة مدغشقر.
  • 8:32 - 8:35
    المهم، أدرك إيريك أن الفلاحة
  • 8:35 - 8:36
    هي المفتاح لخلق فرص الشغل
  • 8:36 - 8:38
    بالمناطق القروية في مدغشقر،
  • 8:38 - 8:40
    لكنه أدرك أيضا بأن الأسمدة كانت جد
  • 8:40 - 8:44
    باهظة بالنسبة لجميع المزارعين هناك.
  • 8:44 - 8:47
    ويوجد بمدغشقر نوعا فريدا من الخفافيش
  • 8:47 - 8:48
    ينتج فضلات
  • 8:48 - 8:51
    تحتوي على نسب عالية من المغذيات.
  • 8:51 - 8:54
    في 2006، ترك إيريك عمله كمحاسب قانوني
  • 8:54 - 8:59
    وأنشأ شركة لتصنيع الأسمدة من فضلات الخفاش.
  • 8:59 - 9:01
    اليوم، يملك إيريك مشروعا
  • 9:01 - 9:04
    يُدِرُّ عليه مداخيل بملايين من الدولارات،
  • 9:04 - 9:07
    ويشغل 70 شخصا بدوام كامل
  • 9:07 - 9:09
    و800 آخرين بشكل موسمي
  • 9:09 - 9:12
    في فترة ارتفاع إنتاج الخفافيش للفضلات.
  • 9:12 - 9:15
    ما يعجبني بهذه القصص
  • 9:15 - 9:18
    هو أن الفرص لخلق الازدهار
  • 9:18 - 9:21
    بمكن إيجادها في أي مكان.
  • 9:21 - 9:23
    واليوم يُعْرَف إيريك بالرجل الخفاش.
  • 9:23 - 9:24
    (ضحك)
  • 9:24 - 9:26
    ومن كان ليعتقد بأنه يمكنكم
  • 9:26 - 9:28
    إنشاء مشروع بملايين الدولارات
  • 9:28 - 9:33
    يشغل العديد من الناس من فضلات الخفاش؟
  • 9:35 - 9:39
    الأمر الثاني الذي يجب أن يقوم به هذا الجيل
  • 9:39 - 9:42
    هو خلق مؤسساتنا الخاصة.
  • 9:42 - 9:44
    عليهم بناء تلك المؤسسات بحيث
  • 9:44 - 9:47
    لا نبقى أبدا تحت سيطرة
  • 9:47 - 9:51
    بضعة أشخاص مثل روبرت موغابي.
  • 9:51 - 9:54
    كل هذا يبدو رائعا،
  • 9:54 - 9:58
    من أين سنحصل على هذا الجيل الرابع؟
  • 9:58 - 10:01
    هل علينا الجلوس والتأمل في أن يظهر
  • 10:01 - 10:05
    بالصدفة، أو أن ينعم به علينا الله؟
  • 10:05 - 10:06
    لا، لا أظن ذلك.
  • 10:06 - 10:10
    إنه أمر أهم من أن نتركه للصدفة.
  • 10:10 - 10:13
    أعتقد بأننا بحاجة لخلق مؤسسات أفريقية،
  • 10:13 - 10:16
    محلية، تعمل على تحديد وتطوير
  • 10:16 - 10:19
    قادة الغد بطريقة منهجية وعملية.
  • 10:19 - 10:21
    وهذا ما نفعله منذ السنوات 10 الأخيرة
  • 10:21 - 10:24
    بواسطة الأكاديمية الأفريقية للقيادة.
  • 10:24 - 10:26
    ليتيسيا هي واحدة من قادتنا الشباب.
  • 10:26 - 10:29
    اليوم، نحن في طور إعداد 700 قائد
  • 10:29 - 10:31
    للقارة الأفريقية،
  • 10:31 - 10:35
    وفي 50 سنة المقبلة، نتوقع إعداد 6000 قائد.
  • 10:35 - 10:37
    لكن هناك أمر واحد يزعجني.
  • 10:37 - 10:40
    سنتلقى حوالي 4,000 طلب التحاق بالسنة
  • 10:40 - 10:42
    مقابل 100 قائد شاب يمكننا استقبالهم
  • 10:42 - 10:43
    في هذه الأكاديمية،
  • 10:43 - 10:45
    وقد شاهدت التعطش المتزايد
  • 10:45 - 10:48
    على التدريب الذي نقدمه لإعداد القادة.
  • 10:48 - 10:51
    لكن لا يسعنا تلبية جميع الطلبات.
  • 10:51 - 10:55
    لذا أعلن اليوم ولأول مرة على الملأ
  • 10:55 - 11:00
    توسع رؤية الأكاديمية الأفريقية للقيادة.
  • 11:00 - 11:05
    ببناء 25 جامعة جديدة في أفريقيا
  • 11:05 - 11:06
    التي ستُنَمِّي ذلك الجيل القادم
  • 11:06 - 11:08
    من القادة الأفارقة.
  • 11:08 - 11:12
    سيكون بكل حرم جامعي 10,000 قائد بنفس الوقت
  • 11:12 - 11:14
    بحيث سندرس ونطور
  • 11:14 - 11:17
    250,000 قائد في شتى المجالات.
  • 11:17 - 11:21
    (تصفيق)
  • 11:24 - 11:26
    خلال 50 سنة المقبلة، ستخلق هذه المؤسسة
  • 11:26 - 11:30
    3 ملايين قائد تحولي من أجل القارة.
  • 11:30 - 11:34
    أرجو أن يصبح نصفهم رجال أعمال نحتاجهم،
  • 11:34 - 11:36
    سيخلقون فرص عمل نحتاجها،
  • 11:36 - 11:39
    والنصف الآخر سينظم إلى الحكومة
  • 11:39 - 11:40
    والقطاع الغير ربحي،
  • 11:40 - 11:44
    وسيبنون المؤسسات التي نحتاجها.
  • 11:44 - 11:47
    لكنهم لن يتلقوا الجانب النظري فقط.
  • 11:47 - 11:50
    بل سيتعلمون أيضا كيف يصبحون قادة،
  • 11:50 - 11:52
    وسيطورون مهاراتهم كرجال أعمال.
  • 11:52 - 11:56
    تخيلوا رابطة اللبلاب الأفريقية،
  • 11:56 - 11:59
    لكن عوض قبولكم لاجتيازكم مباراة الولوج
  • 11:59 - 12:03
    أو للأموال التي تمتلكونها أو لعائلتكم،
  • 12:03 - 12:05
    فإن المعيار الرئيسي لولوج هذه الجامعة
  • 12:05 - 12:07
    سيكون هو، ما هي الإمكانات التي تملكون
  • 12:07 - 12:10
    لتحويل أفريقيا؟
  • 12:10 - 12:14
    لكن ما نبنيه هو مجرد مجموعة مؤسسات.
  • 12:14 - 12:18
    لا يمكننا تحويل أفريقيا لوحدنا.
  • 12:18 - 12:20
    أملي هو
  • 12:20 - 12:25
    أن تزهر مؤسسات أفريقية محلية أخرى كثيرة،
  • 12:25 - 12:27
    بحيث تأتي جميع تلك المؤسسات
  • 12:27 - 12:29
    برؤية مشتركة لتطوير
  • 12:29 - 12:31
    الجيل القادم من القادة الأفارقة،
  • 12:31 - 12:33
    الجيل الرابع،
  • 12:33 - 12:36
    وسَيُعَلِّمُونَهُم هذه الرسالة المشتركة:
  • 12:36 - 12:41
    خلق فرص الشغل وبناء مؤسساتنا.
  • 12:41 - 12:43
    قال نيلسون مانديلا مرة،
  • 12:43 - 12:45
    "في كل زمان وعصر،
  • 12:45 - 12:48
    هناك جيل مُطَالَبٌ أن يكون عظيما.
  • 12:48 - 12:51
    كونوا أنتم ذاك الجيل العظيم."
  • 12:51 - 12:55
    أنا مؤمن بأنه إذا حددنا ونَمَّيْنَا بحرص
  • 12:55 - 12:58
    الجيل القادم من قادة أفريقيا،
  • 12:58 - 13:00
    فإن هذا الجيل الرابع الذي بدأ بالبروز
  • 13:00 - 13:04
    سيكون أعظم جيل شهدته أفريقيا
  • 13:04 - 13:08
    بل والعالم أجمع.
  • 13:08 - 13:09
    شكرا جزيلا لكم.
  • 13:09 - 13:14
    (تصفيق)
Title:
أفريقيا: قادة الدمار وجيل البناء
Speaker:
فْرِيد سوانيكر
Description:

قبل أن يبلغ فْرِيد سوانيكر سن الثامنة عشرة، كان قد عاش بأربع دول مختلفة، هي: غانا وغامبيا وبوتسوانا وزيمبابوي. ما تعلمه من تنقله خلال طفولته في أفريقيا هو أنه ما دام بمقدور قائد جيد أن يخلق فرقا كبيرا في مجتمعات تمتلك مؤسسات قوية، فإن دولا بهياكل ضعيفة في أفريقيا، سيكون لقادتها القدرة على بنائها أو تدميرها. في محادثة شيقة يلقي سوانيكر نظرة على الأجيال المختلفة من القادة الأفارقة ويتصور كيف يمكن تطوير قيادة المستقبل.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:26

Arabic subtitles

Revisions