Bữa tối cho 10 tỷ người I Nina Fedoroff I TEDxCERN
-
0:00 - 0:22Hôm nay tôi ở đây là để thách thức
-
0:22 - 0:26cách mà chúng ta thường nghĩ
về lương thực và nền văn minh. -
0:27 - 0:33Chúng ta đang sống nền văn minh linh hoạt,
công nghệ cao, đông đúc và chật chội -
0:34 - 0:39nơi mà thị trường thực phẩm của chúng ta
đang sản xuất bùng nổ. -
0:39 - 0:42Chúng ta có một hệ thống
liên kết toàn cầu tuyệt vời -
0:42 - 0:47mang thực phẩm từ khắp thế giới,
đến cho những người có thể mua chúng -
0:47 - 0:51vấn đề là: ĐẾN CHO NGƯỜI CÓ THỂ MUA CHÚNG
-
0:53 - 0:57Vào năm 2008, giá thực phẩm tăng chóng mặt
-
0:57 - 1:02và nhiều cuộc khủng hoảng lương thực đã
xảy ra tại 30 nước; nhiều chính phủ sụp đổ. -
1:03 - 1:06vào thời điểm đó, tôi đang là cố vấn khoa học
-
1:06 - 1:09cho Thư ký Liên Bang Hoa Kỳ,
Condoleezza Rice -
1:10 - 1:12Bà ấy đã yêu cầu tôi tổ chức
-
1:12 - 1:16một cuộc họp thượng đỉnh
bàn về vấn đề khủng hoàng giá lương thực. -
1:17 - 1:23Thư ký bộ Quốc Phòng Bob Gates đã ở đó;
và ông ấy hiểu ý nghĩa của những hệ quả. -
1:25 - 1:28Trong những năm sau đó,
giá thực phẩm đã giàm tốc một ít -
1:28 - 1:33rồi chạm đỉnh thêm một lần nữa.
Và phong trào Mùa xuân Ả Rập nổi ra -
1:34 - 1:38(Video bắt đầu) (Lời tường thuật)
Các phần tử cực đoan đang đốt lốp xe, -
1:38 - 1:42chặn đường cao tốc, và tấn công
cảnh sát với pháo hoa cầm tay -
1:42 - 1:43tại thủ đô của Algerian.
-
1:43 - 1:45Họ đang đấu tranh phản đối
-
1:45 - 1:49việc thực phẩm tăng giá
và nạn thất nghiệp. -
1:49 - 1:52(Tiếng Ả Rập) Chúng tôi không chấp nhận
chính phủ này -
1:52 - 1:54chúng tôi đã cam chịu,
trong suốt 10 năm. -
1:54 - 1:57và 10 năm nữa đang tới,
mà sẽ không có gì thay đổi. -
1:57 - 1:59(Lời thuyết minh) Lực lượng chống bạo động
-
1:59 - 2:02được phân bổ đến nhiều thành phố ở Algeria
-
2:02 - 2:05như là một nỗ lực để ngăn chặn
một cuộc đảo chính quy mô lớn. -
2:05 - 2:08tại đất nước Bắc Phi
giàu có về dầu mỏ và khí đốt này. -
2:08 - 2:10Chính phủ đang diễu cợt chúng tôi,
-
2:10 - 2:12Họ tăng giá đường.
-
2:12 - 2:13Chúng tôi còn phải trả tiền nhà,
-
2:13 - 2:17điện, nước, đường và dầu nữa;
chúng tôi đều nghèo. -
2:17 - 2:18(Video kết thúc)
-
2:19 - 2:21Nina Fedoroff: Các bạn đều biết
cách mà điều đó diễn ra; -
2:22 - 2:26và nếu bạn nghĩ
đó chỉ là sự trùng hợp, thì xem đây: -
2:27 - 2:30đường màu đỏ thể hiện thời điểm,
-
2:31 - 2:34và những lá cờ cho thấy
nơi diễn ra khủng hoảng lương thực. -
2:37 - 2:39Thật đáng sợ.
-
2:39 - 2:44Phải chăng sự ổn định của chính phủ
và tất nhiên là cả các nền văn minh -
2:44 - 2:47phụ thuộc vào thực phẩm?
-
2:47 - 2:53Hãy nhớ lại khoảng thời gian
mà các nền văn minh hình thành. -
2:54 - 2:58Phần lớn trong lịch sử đó,
ta săn bắn và hái lượm -
2:58 - 3:02Tổ tiên chúng ta đã dành cả ngày
để tìm kiếm thức ăn. -
3:03 - 3:06Sau đó, khoảng 10 hoặc 20.000 năm trước,
-
3:06 - 3:11chúng ta tận dụng cây cối và động vật
để cải thiện cuộc sống, -
3:11 - 3:15rồi định cư để trồng và chăn nuôi chúng.
-
3:15 - 3:17Đó, dĩ nhiên chính là nông nghiệp,
-
3:17 - 3:21Từ đó, ta có thể cung cấp nhiều hơn
là chỉ cho bản thân và gia đình. -
3:21 - 3:28Ta còn nuôi các thầy tu,
nghệ nhân, chiến binh và vua chúa. -
3:28 - 3:32Đây là bức tranh, được tạc vào
3000 năm trước ở lăng mộ Ai Cập -
3:33 - 3:36Những thành phố và nền văn minh
phát triển mạnh mẽ. -
3:36 - 3:42Điều tôi muốn nói đơn giản là
những văn minh của nhân loại xuất hiện -
3:42 - 3:46khi mà chúng ta biết cách
sản xuất nhiều thực phẩm hơn. -
3:46 - 3:52Qua rất nhiều thiên niên kỷ,
các nền văn minh trỗi dậy và suy tàn, -
3:52 - 3:55nó tồn tại đến khi đất đai khô cằn
-
3:55 - 3:58hoặc bị láng giềng xâm lược
cướp đi tất cả. -
4:01 - 4:05Thậm chí, vào đầu thế kỷ 18
-
4:08 - 4:10Thomas Malthus đã nói với chúng tôi
-
4:10 - 4:14rằng nạn đói và xung đột diễn ra
-
4:14 - 4:19bởi vì dân số của chúng ta đã tăng nhanh
hơn khả năng cung ứng thực phẩm. -
4:19 - 4:22Nếu Malthus nghĩ rằng tận thế xảy ra
-
4:22 - 4:26khi có đến 1 tỷ người
sống trên mặt trái đất, -
4:26 - 4:28Thì làm sao mà chúng ta có đến
tận 7 tỷ như hôm nay? -
4:29 - 4:33Vào đúng thời điểm mà
-
4:33 - 4:37Malthus kết thúc những dự đoán
buồn bã của mình -
4:37 - 4:41khoa học đã bắt đầu được áp dụng
vào nông nghiệp một cách nghiêm túc -
4:42 - 4:44Trong hơn hai thế kỷ sau đó,
-
4:45 - 4:50ba cải tiến đột phá,
đã thay đổi nền nông nghiệp. -
4:51 - 4:54Đó là: phân bón tổng hợp,
-
4:54 - 4:58di truyền học và động cơ đốt trong.
-
5:00 - 5:05Ba cải tiến này đã thiết lập nên
những thay đổi sâu sắc nhất -
5:05 - 5:09của nền văn minh nhân loại.
-
5:13 - 5:17Thực vật có thể làm những việc
khá phi thường -
5:18 - 5:22chúng có thể tạo ra đường từ nước,
trong môi trường hiếm khí; -
5:22 - 5:25bằng cách tận dụng CO2 trong không khí.
-
5:25 - 5:27Chúng cũng cần đến Ni-tơ
-
5:27 - 5:30nhưng phần lớn thực vật không thể sử dụng
Ni-tơ trong khí quyển. -
5:30 - 5:36Phân bón chứa nitơ
trong các loại hợp chất thích hợp, -
5:36 - 5:40và đương nhiên, nó đã liên tục được
sử dụng để bón cho các nông trại -
5:41 - 5:45Vấn đề ở đây là không có nhiều Ni-tơ
trong phân bón hữu cơ -
5:45 - 5:49cho nên phải cần rất nhiều phân hữu cơ
để có thể cung cấp cho các nông trại -
5:49 - 5:53và đương nhiên, chúng ta cũng phải
cho gia súc ăn để sản xuất phân. -
5:53 - 5:57Khoảng một thể kỷ trước, Fritz Haber
và Carl Bosch đã tìm ra -
5:57 - 6:03cách chuyển đổi Ni-tơ trong không khí
thành các hợp chất mà cây có thể hấp thụ -
6:03 - 6:07Hợp chất đó đã được ứng dụng rộng rãi
trên thế giới đến ngày nay. -
6:08 - 6:10Sau đó là Di truyền học.
-
6:10 - 6:16Chủ nhân giải Nobel Norman Borlaug
cha đẻ của cuộc Cách mạng Xanh -
6:16 - 6:20cuộc cách mạng đã giúp cho nhiều quốc gia
Châu Á đông dân, lạc hậu -
6:20 - 6:22thoát ra khỏi sự nghèo đói.
-
6:23 - 6:25Điều mà các bạn có thể không biết
-
6:25 - 6:29là cuộc Cách mạng Xanh
vốn dựa trên hiện tượng đột biến, -
6:29 - 6:35Sự thay đổi Gen đã cho phép thực vật
sử dụng phân bón, phân hữu cơ, -
6:35 - 6:39hiệu quả hơn và
nhân đôi, nhân ba năng suất thu hoạch. -
6:41 - 6:46Đó chính là biến đồi Gen (GM), điều mà
hiện nay chúng ta đang phản đối. -
6:46 - 6:48Tôi sẽ quay lại vấn đề đó sau.
-
6:49 - 6:51Và cuối cùng là động cơ đốt trong:
-
6:51 - 6:53Trong suốt lịch sử nhân loại,
-
6:54 - 6:59nông nghiệp được xem là một nghề cực nhọc
và đòi hỏi rất nhiều nhân công -
7:00 - 7:04Phần lớn dân số vẫn tập trung ở nông thôn
thâm chí ngay tại các nước phát triển, -
7:04 - 7:07cho đến đầu thế kỷ 20.
-
7:09 - 7:14Máy móc dần dần đảm nhiệm nhiều công việc,
-
7:14 - 7:19đòi hỏi ngày càng cần ít nhân công
nhưng lại tạo ra nhiều sản phẩm hơn, -
7:19 - 7:24Dân cư chuyển lên thành thị, các thành phố
trở thành trung tâm của đổi mới và hợp tác -
7:25 - 7:31Sự khá giả được thúc đẩy bởi công nghệ
tăng lên -
7:31 - 7:36cho chúng ta có được những thiết bị,
tiện nghi, an toàn từ đời sống hiện đại, -
7:36 - 7:38thậm chí là Internet và cả Twitter.
-
7:40 - 7:42Vậy tương lai đang ẩn chứa điều gì?
-
7:43 - 7:47Có phải Malthus đã sai khi
đã không nghĩ đến khoa học? -
7:48 - 7:49Có giới hạn nào ở đây không?
-
7:51 - 7:55Hành tinh chúng ta có thể nuôi sống được
bao nhiêu người? -
7:56 - 7:59Liệu biến đổi khí hậu là tốt hay nguy hại?
-
7:59 - 8:01Hãy nhìn vào một số dấu hiệu.
-
8:02 - 8:04Tốc độ tăng dân số đang giảm
-
8:04 - 8:09nhưng chúng sẽ không dừng lại
ở mức 10 tỷ người -
8:09 - 8:11mà có lẽ sẽ nhiều hơn thế.
-
8:13 - 8:17Nhờ vào công nghệ, các quốc gia
lần lượt thoát khỏi nghèo đói. -
8:17 - 8:21Con người muốn ăn nhiều thịt hơn.
-
8:21 - 8:27Sự thay đổi từ chế độ ăn ngũ cốc sang
chế độ ăn nhiều thịt sẽ cần nhiều hạt hơn -
8:28 - 8:33trồng nhiều ngũ cốc sẽ cần nhiều đất
nhưng đất thì không còn nữa. -
8:34 - 8:37Thật ra, chúng ta bị mất đất nông nghiệp
còn nhanh hơn -
8:37 - 8:42do quá trình đô thị hóa,
xâm nhập mặn, và sa mạc hóa. -
8:42 - 8:45Nếu như chúng ta không làm gì khác đi
-
8:45 - 8:47thì mọi thứ sẽ diễn ra
đúng như Malthus đã nói. -
8:47 - 8:53Có thể điều đó không diễn ra với tôi
nhưng chắc chắn là với bạn và con cái bạn. -
8:56 - 8:58Thêm nữa là biến đổi khí hậu.
-
8:58 - 9:04Phần lớn những gì chúng ta ăn phát triển
tốt nhất ở nhiệt độ -
9:04 - 9:06mà chúng ta cảm thấy thoải mái.
-
9:06 - 9:10Để tôi nhắc lại mùa hè nóng kỷ lục 2003
-
9:10 - 9:12mà có thể bạn đã phải trải qua.
-
9:13 - 9:18Nhiệt độ chỉ cao hơn 3 độ C so với
nhiệt độ trung bình của thế kỷ trước thôi, -
9:19 - 9:24thế nhưng sản lượng lương thực thu hoạch
đã giảm khoảng 30% -
9:24 - 9:30Hãy nghĩ xem, nhiệt độ này sẽ là mức nhiệt
trung bình trong vài thập kỷ tới -
9:31 - 9:34Và sẽ trở thành một mùa hè mát mẻ
vào cuối thế kỷ 21. -
9:37 - 9:39Nói về nguồn nước
-
9:39 - 9:42Nền nông nghiệp hiệu quả nhất là
là nên nông nghiệp được tưới tiêu, -
9:42 - 9:45và nguồn nước đáng tin cậy nhất
đến từ lòng đất, -
9:45 - 9:47và từ các tầng nước cổ.
-
9:48 - 9:52Chúng vắt kiệt ngày càng nhanh
mọi thứ xung quanh. -
9:53 - 9:55Điều đó không tốt chút nào.
-
9:57 - 10:03Tôi nghĩ những thành công mà chúng ta
đạt được khi thị trường thực phẩm bùng nổ -
10:04 - 10:10đã làm cho nhiều cư dân thành thị
nghĩ rằng Malthus đã là dĩ vãng. -
10:11 - 10:14Tuy nhiên, Norman Borlaug lại nghĩ khác
-
10:15 - 10:18Trong bài phát biểu
nhận giải Nobel của mình, ông nói: -
10:18 - 10:23"Có thể chúng ta đang ở lúc triều dâng cao
nhưng triều rồi cũng sẽ xuống sớm thôi -
10:23 - 10:27nếu chúng ta thỏa mãn và ngừng cố gắng."
-
10:27 - 10:29và đó là những gì chúng ta đã làm.
-
10:29 - 10:34Chúng ta đã đầu tư vào nghiên cứu
nông nghiệp rất nhiều -
10:34 - 10:39giao nhiệm vụ
cho các tập đoàn nông nghiệp hùng mạnh, -
10:39 - 10:42và rồi trách móc họ -
hãy nghĩ đến trường hợp Monsanto. -
10:42 - 10:47Chúng ta đã chấp nhận khái niệm
thực phẩm hữu cơ vì chúng tự nhiên hơn -
10:47 - 10:48Đừng nhầm lẫn
-
10:48 - 10:52Vấn đề cơ bản của nuôi trồng hữu cơ
là quy định cấm -
10:52 - 10:56sử dụng phân bón tổng hợp, mà phân bón
hữu cơ lại không thể đáp ứng đủ yêu cầu. -
10:56 - 11:00Nếu chúng ta, tất cả thế giới,
dùng sản phẩm hữu cơ ngay ngày mai, -
11:00 - 11:04thì có thể nuôi một nửa dân số.
-
11:05 - 11:09Vậy liệu chúng ta có thể nuôi
được 10 tỷ người không? -
11:10 - 11:15Tôi nghĩ là có, nhưng chúng ta
phải nghĩ và hành động khác đi. -
11:17 - 11:23Nông nghiệp là một hệ thống phức tạp gồm
nước, năng lượng, dưỡng chất hóa học, -
11:23 - 11:26môi trường, và tất nhiên, cả con người.
-
11:26 - 11:29Chúng ta phải tôi ưu hóa hệ thống đó
một cách toàn diện -
11:29 - 11:32và làm cho chúng bền vững hơn.
-
11:32 - 11:35Nói thì dễ nhưng làm mới khó.
-
11:35 - 11:38Hãy để tôi nói cụ thể hơn
-
11:38 - 11:40chúng ta cần gia tăng năng suất
-
11:40 - 11:45trên đất mà chúng ta vốn dĩ đang
khai thác nhưng dùng ít nước hơn. -
11:45 - 11:51Một trong những sáng kiến
đó là trồng cây trong nhà. -
11:51 - 11:55Có một căn nhà kính rất hiện đại
tại Nam California -
11:55 - 11:57cà chua được trồng trên một sợi dây
thẳng đứng -
11:57 - 12:02đạt sản lượng 5 đến 10 lần
khi chúng được trồng ngoài trời, -
12:02 - 12:07tương đương với 100 kg
trên một mét vuông hàng năm. -
12:07 - 12:10nhưng chỉ sử dụng 1 phần 10 lượng nước
-
12:10 - 12:15Chúng ta có thể xây dựng nhà kính
trên nóc nhà trong thành phố, -
12:17 - 12:19và thậm chí ngay trên sa mạc
với một ít điều chỉnh, -
12:20 - 12:22nhưng chúng ta không trồng chúng dưới kính
-
12:24 - 12:27Ngày nay, người nông dân sử dụng
-
12:27 - 12:31100 triệu tấn phân hóa học
-
12:31 - 12:34trên đồng ruộng của họ hàng năm
-
12:34 - 12:38phần lớn số phân ấy làm ô nhiễm
và giết chết nguồn nước. -
12:38 - 12:42tìm ra cách cung cấp chất dinh dưỡng
cho cây khi ngay khi chúng cần -
12:42 - 12:46và ngay nơi chúng cần là một trong những
thách thức trong tương lai -
12:46 - 12:49Có một hệ thống,
được gọi là tưới tiêu tự động -
12:49 - 12:53và bạn có thể thấy được chất dinh dưỡng
cùng với nước được chuyển thẳng đến rễ -
12:53 - 12:56Tuy nhiên vẫn còn rất nhiều thứ phải làm.
-
12:56 - 12:58Thuốc trừ sâu chẳng hạn
-
12:58 - 13:02chúng ta sử dụng 1 tỷ pounds thuốc
hàng năm trên toàn cầu -
13:02 - 13:09để giết côn trùng như sâu hại ngô, nhưng
chúng cũng giết côn trùng có lợi khác. -
13:09 - 13:16Rachel Carson, tác giả Mùa xuân Lặng lẽ
đã châm ngòi cho các động thái môi trường -
13:16 - 13:18mơ tới một ngày
-
13:18 - 13:22chúng ta sẽ dùng các phương pháp sinh học
chứ không phải hóa học độc hại. -
13:22 - 13:26Hãy nhìn trái bắp này,
nó được gọi là bắp BT. -
13:26 - 13:30Nó giống như những trái thông thường
nhưng lại có dư một gen bên trong -
13:30 - 13:35gen được lấy từ một loại vi khuẩn an toàn
dùng làm thuốc trừ sâu sinh học -
13:35 - 13:39và được cấy trực tiếp vào hệ gen của cây.
-
13:40 - 13:44Đây là
công nghệ Biến đổi Gen (GM) hiện đại: -
13:44 - 13:48Cây trồng sẽ sản sinh protein kháng khuẩn
-
13:48 - 13:54và nó chỉ tác động
đến côn trùng gây hại cho cây -
13:54 - 13:58vieecc sử dụng thuốc trừ sâu
đã giảm xuống trên toàn cầu -
13:58 - 14:02nhờ việc sử dụng những giống cây đó
-
14:03 - 14:07đã giúp côn trùng có lợi phát triển
từ đó giá thực phẩm giảm xuống -
14:07 - 14:10nhưng còn có rất, rất nhiều điều
phải làm nữa. -
14:10 - 14:14Chúng ta có thể hy vọng vào trồng trọt
có thể chịu được hạn hán -
14:14 - 14:19sử dụng Ni-tơ có hiệu quả hơn,
có khả năng chịu nhiệt -
14:19 - 14:23và thực sự bổ dưỡng hơn.
-
14:24 - 14:31nhưng đồng thời
nông nghiệp biến đổi Gen -
14:32 - 14:35lại có biệt danh là GMO
-
14:35 - 14:37và GMO nghe thật đáng sợ.
-
14:37 - 14:40Tra GMO trên Google, bạn sẽ thấy
-
14:41 - 14:45GMOs đã nhiều lần bị cho là nguyên nhân
khiến cho nông dân tự tử ở Ấn Độ -
14:45 - 14:49Bứu xuất hiện ở chuột,
và nhiều triệu chứng của bệnh trên người -
14:49 - 14:54từ tự kỷ, tiểu đường
đến vô sinh và ung thư. -
14:56 - 15:01Đáng sợ - nhưng may mắn thay,
đó không phải sự thật. -
15:03 - 15:07Trên thực tế, sau 25 năm
nghiên cứu của chính phủ, -
15:07 - 15:15EU đã công bố một báo cáo, cơ bản
thống kê kết quả nghiên cứu trong 25 năm -
15:15 - 15:18tiêu tốn hơn 300 triệu euro
-
15:18 - 15:25kết luận rằng, sản phẩm biến đổi Gen
từ kỹ thuật GM -
15:25 - 15:30thì không hề nguy hiểm
hơn những kỹ thuật khác. -
15:31 - 15:40Nhưng cuộc chiến GMO vẫn tiếp tục
được dấy lên qua những lời đồn trên mạng -
15:40 - 15:44bởi các tổ chức
lợi dụng sự sợ hãi để kiếm lời. -
15:44 - 15:49Nỗi sợ luôn đặt giá hơn sự thật.
-
15:51 - 15:55Nghiên cứu quan trọng về GM đã bị
phản đối trên thế giới -
15:55 - 16:00giống như nghiên cứu về giống gạo vàng,
gạo giàu vitamin A -
16:02 - 16:04Tôi cũng đã bị dính vào vụ này
-
16:04 - 16:09luôn bị xúc phạm,
đối mặt với những bức thư căm ghét -
16:09 - 16:12và thậm chí bị tấn công trực tiếp
-
16:12 - 16:15tất cả chỉ vì tôi luôn cố giải thích
-
16:15 - 16:20khoa học và ý nghĩa
đằng sau cuộc cách mạng tuyệt vời này. -
16:21 - 16:25Chúng ta đang gần tới giới hạn
-
16:26 - 16:32có 10 tỷ người cần ăn tối
trong tương lai không xa. -
16:35 - 16:40Cách mà chúng ta cung cấp đủ thực phẩm
cho họ sẽ định hình lại nền văn minh -
16:42 - 16:47Liệu chúng ta sẽ tiếp tự lờ đi sự thật
và bám vào nỗi sợ hãi mù quáng -
16:48 - 16:52với ngọn lửa nghèo đói và bất ổn
đang nhen nhóm -
16:53 - 16:57để bùng lên thành đám cháy lớn
thiêu rụi nền văn minh? -
16:59 - 17:05Hay là chúng ta sẽ thử nghiệm, phát triển
và thực sự áp dụng những kỹ thuật mới? -
17:08 - 17:13Liệu chúng ta có nhận ra được
điều mà nền văn minh -
17:13 - 17:15của chúng ta đang hướng đến?
-
17:17 - 17:20Liệu chúng ta có đủ thông thái
để đầu tư -
17:20 - 17:25vào khoa học
và công nghệ cái tiến -
17:27 - 17:33mà có thể cho mọi người công việc
chỗ trong bàn ăn và đầy đủ thực phẩm? -
17:35 - 17:36Tôi tin chúng ta có thể
-
17:38 - 17:41Phải không? Tôi không biết.
-
17:42 - 17:44Xin cảm ơn
- Title:
- Bữa tối cho 10 tỷ người I Nina Fedoroff I TEDxCERN
- Description:
-
Bài nói này được diễn ra tại một sự kiện TEDx và được mô phỏng theo phong cách của TED, nhưng nó hoàn toàn được cộng đồng địa phương, tổ chức một cách độc lập. Để tìm hiểu thêm xin vui lòng truy cập http://ted.com/tedx
Dân số của thể giới được dự báo sẽ tăng lên hơn 10 tỷ người trong tương lai không xa. Làm thế nào chúng ta có thể đủ ăn với từng ấy người trong khi nguồn tài nguyên hiên nay lại có giới hạn? Nina Fedoroff đã cho chúng ta biết được điều gì chúng ta cần làm bây giờ, cũng như nhấn mạnh vai trò quan trọng của khoa học trong việc gia tăng nguồn lương thực và phát triển nông nghiệp trong quá trình phát triển của nhân lạo và dưara nhiều giải pháp hữu ích để giải quyết vấn đề trên.
Công trình nghiên cứu của Nina Fedoroff đề cập từ khía cạnh sinh hóa của quá trình vận động và chuyển đồi ARN cho đến cách thiết kế khi nhà kính nhằm tạo mội trường với nhiệt độ và độ ẩm thích hơp phát triển cho cây trồng. Là một Tiến sĩ tãi Đại học Rockefeller, bà hiện nay là Giáo sư nghiên cứu về Evan Pugh tại Đại học Bang Pennsylvania. Vào năm 2006 bà đã vinh dự nhận được Huy chương Khoa học Quốc Gia khi phục vụ cho Thư ký Liên Bang Hoa Kỳ với vị trí Cố vấn Khoa học Công nghệ. và điều hành viên USAID
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 17:56
TED Translators admin approved Vietnamese subtitles for 10 billion people for dinner | Nina Fedoroff | TEDxCERN | ||
Thy Nguyen Mai accepted Vietnamese subtitles for 10 billion people for dinner | Nina Fedoroff | TEDxCERN | ||
Thy Nguyen Mai edited Vietnamese subtitles for 10 billion people for dinner | Nina Fedoroff | TEDxCERN | ||
Thy Nguyen Mai edited Vietnamese subtitles for 10 billion people for dinner | Nina Fedoroff | TEDxCERN | ||
Hà Vinh Cao Quang edited Vietnamese subtitles for 10 billion people for dinner | Nina Fedoroff | TEDxCERN | ||
Hà Vinh Cao Quang edited Vietnamese subtitles for 10 billion people for dinner | Nina Fedoroff | TEDxCERN | ||
Hà Vinh Cao Quang edited Vietnamese subtitles for 10 billion people for dinner | Nina Fedoroff | TEDxCERN | ||
Hà Vinh Cao Quang edited Vietnamese subtitles for 10 billion people for dinner | Nina Fedoroff | TEDxCERN |